×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

NHK Easy ニュース, 日本へ来た外国人が外国へ行った日本人より多くなる

日本へ来た外国人が外国へ行った日本人より多くなる

日本 へ 来た 外国 人 が 外国 へ 行った 日本 人 より 多く なる

日本 政府 観光 局 に よる と 、 ことし 1 月 〜6 月 に 旅行 で 日本 へ 来た 外国 人 は 913万9900 人 でした 。

去年 より 46% 増えて 、1 月 〜6 月 で は 今 まで で いちばん 多く なり ました 。

ことし 1 月 〜6 月 に 外国 へ 行った 日本 人 は 762万2800 人 でした 。

日本 へ 来た 外国 人 が 、 外国 へ 行った 日本 人 より 多く なり ました 。

大阪 で 万博 (= 世界 の 国 が 参加 する 博覧 会 ) が あった 45 年 前 の 1970 年 も 、 日本 へ 来た 外国 人 の ほう が 多く なり ました 。

その あと は 、 安い ツアー が 増えたり 円 が 高く なったり した ため 、 外国 へ 行く 日本 人 の ほう が 多く なって い ました 。

最近 は 、 円 が 安く なったり ビザ が 取り やすく なったり して 、 日本 へ 来る 外国 人 が 増え 続けて い ます 。

円 が 安い と 、 日本 人 に は 外国 旅行 が 高く なる ため 、 これ から も 日本 へ 来る 外国 人 の ほう が 多く なり そうです 。


日本へ来た外国人が外国へ行った日本人より多くなる にっぽん へ きた がいこく じん が がいこく へ いった にっぽん じん より おおく なる Es kommen mehr Ausländer nach Japan als Japaner ins Ausland gehen. More foreigners come to Japan than Japanese go abroad.

日本 へ 来た 外国 人 が 外国 へ 行った 日本 人 より 多く なる にっぽん||きた|がいこく|じん||がいこく||おこなった|にっぽん|じん||おおく| Es gibt mehr Ausländer, die nach Japan kommen, als Japaner, die ins Ausland gegangen sind There will be more foreigners who come to Japan than Japanese who have gone abroad 來日本的外國人比來日本的日本人多

日本 政府 観光 局 に よる と 、 ことし 1 月 〜6 月 に 旅行 で 日本 へ 来た 外国 人 は 913万9900 人 でした 。 にっぽん|せいふ|かんこう|きょく|||||つき|つき||りょこう||にっぽん||きた|がいこく|じん||よろず|じん| Nach Angaben der Japan National Tourism Organization reisten dieses Jahr von Januar bis Juni 9.139.900 Ausländer nach Japan. According to the Japan Government Tourism Bureau, there were about 9,139,900 foreigners who came to Japan on a trip this January-June.

去年 より 46% 増えて 、1 月 〜6 月 で は 今 まで で いちばん 多く なり ました 。 きょねん||ふえて|つき|つき|||いま||||おおく|| Das ist eine Steigerung von 46 % gegenüber dem Vorjahr und die höchste Zahl aller Zeiten von Januar bis Juni. It has increased by 46% from last year, and it has become the highest ever from January to June.

ことし 1 月 〜6 月 に 外国 へ 行った 日本 人 は 762万2800 人 でした 。 |つき|つき||がいこく||おこなった|にっぽん|じん||よろず|じん| Zwischen Januar und Juni dieses Jahres gingen 7.622.800 Japaner ins Ausland. There were 76,22,800 Japanese people who went to foreign countries from January to June.

日本 へ 来た 外国 人 が 、 外国 へ 行った 日本 人 より 多く なり ました 。 にっぽん||きた|がいこく|じん||がいこく||おこなった|にっぽん|じん||おおく|| There are more foreigners who came to Japan than Japanese who went to foreign countries.

大阪 で 万博 (= 世界 の 国 が 参加 する 博覧 会 ) が あった 45 年 前 の 1970 年 も 、 日本 へ 来た 外国 人 の ほう が 多く なり ました 。 おおさか||ばんぱく|せかい||くに||さんか||はくらん|かい|||とし|ぜん||とし||にっぽん||きた|がいこく|じん||||おおく|| 1970, vor 45 Jahren, als Osaka Gastgeber der Expo war (eine Ausstellung, an der Länder aus der ganzen Welt teilnahmen), stieg die Zahl der Ausländer, die nach Japan kamen. There were more foreigners who came to Japan in 1970, 45 years ago when the Expo (the exhibition where countries of the world participate) was held in Osaka.

その あと は 、 安い ツアー が 増えたり 円 が 高く なったり した ため 、 外国 へ 行く 日本 人 の ほう が 多く なって い ました 。 |||やすい|つあー||ふえたり|えん||たかく||||がいこく||いく|にっぽん|じん||||おおく||| Danach, als billige Reisen zunahmen und der Yen aufwertete, gingen mehr Japaner ins Ausland. After that, the number of cheap tours increased and the yen became higher, so more Japanese people went to foreign countries.

最近 は 、 円 が 安く なったり ビザ が 取り やすく なったり して 、 日本 へ 来る 外国 人 が 増え 続けて い ます 。 さいきん||えん||やすく||びざ||とり||||にっぽん||くる|がいこく|じん||ふえ|つづけて|| In letzter Zeit ist der Yen billiger geworden und Visa sind einfacher zu bekommen, und die Zahl der Ausländer, die nach Japan kommen, nimmt weiter zu. Recently, the number of foreigners coming to Japan continues to increase as the yen gets cheaper and it becomes easier to get a visa.

円 が 安い と 、 日本 人 に は 外国 旅行 が 高く なる ため 、 これ から も 日本 へ 来る 外国 人 の ほう が 多く なり そうです 。 えん||やすい||にっぽん|じん|||がいこく|りょこう||たかく||||||にっぽん||くる|がいこく|じん||||おおく||そう です Wenn der Yen billig ist, wird es für Japaner teuer, ins Ausland zu reisen, sodass es wahrscheinlich ist, dass weiterhin mehr Ausländer nach Japan kommen werden. If the yen is cheap, foreigners will be more likely to travel abroad, so more foreigners are coming to Japan.