×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), 第 1 話 「… 俺 ぇ !?」【 恋 は 夜空 を わたって 】

第 1 話 「… 俺 ぇ !?」【 恋 は 夜空 を わたって 】

マイク OK

ヘッドフォン OK

アプリ OK

お茶 OK

喉 も OK

よし

スタート

はい

スタート

はい

スタート

恋 は 夜空 を 渡って

くそ ー

課題 全然 終わ ん ねえ

お すぎ だろ

テスト 前 でもない のに

は ぁ

配信 でも

聞き ながら やる か

YouTuber Vtuber

芸人

この ネットラジオ

高校 生 が やってる の か

視聴者 150人

始まった ばっかりっぽい し

これ かな

えー

音量 大丈夫 かな

大丈夫 そう です ね

それでは

恋 は わからない もの です ね

こんばん は

サキ です

配信 主 女の子 か

今週 も 始まりました

ラジオ 番組 恋 は 夜空 を 渡って

今夜 も

1 時間 くらい かな

お 話 できれば と 思ってます

最後 まで お付き合い ください

さて

この 1 週間

皆さん いかが お 過ごし でした か

だいぶ 涼しく なって

読書 日和 でした ね

天気 も 良かった です し

ん ?

なんか この 声

私 は ね

帰って から さっき まで ずっと 本 を 読んで いました

久々に 当たり の 小説 見つけちゃって

あの

ご飯 茶 まで 読んだり して ね

あ もちろん

怒ら れちゃ いました

え ?

ミスノ ?

この 声 ミスノ じゃない か

うん

皆さん も 趣味 は 程々に しましょう ね

ここ まで だらしない の は

私 だけ かも しれません けど

ちなみに 恋 の 方 は

うーん

私 は 特に

変わり 映え なし です ね

恋 ?

むしろ あの

ちょっと 失敗 した こと も あって

この後 また メール を 交え つつ

その 話 も できれば と 思って います

ま じ で ?

あの ミスノ が 恋 バナ ?

いや

落ち着け

本当に 本人 か

冷静に 思い出そう

ミスノ の 声

今日 あいつ と 話した こと は

こちら 2 冊

返却 は 来週 水曜日 です

祝日 を 挟む ので

忘れない よう 気 を つけて ください

ふ ぅ

お 疲れ ミスノ

こっち は 返却 全部 終わった よ

お 疲れ 様 です 先輩

でも 声 大きい です

図書 室 で は お 静かに

え ぇ

もう 俺 ら 以外 帰った し 良くない か

誰 に も 迷惑 かかん ないだ ろ

は ぁ そういう 問題 じゃ ないで す

ルール な ん です よ

ま ぁそっか

ごめん な 気 を つける よ

よし

4 時 半 も あった し そろそろ 閉める か

そう です ね

行きましょう

失礼 しました

しかし ミスノ 貸し出し マジ で 早い よ な

委員 会 入って 半年 な のに

時間 まで に 終わった し

俺 だったら まだ 捌けて なかった わ

普通 です よ

無駄な 動き を してない だけ です

むしろ 先輩 が 遅い ん です

そう か

バーコード 読む と 気 丁寧 すぎ です し

表紙 じっと 見たり してます し

あぁ あと

時々 借り に 来た 人 に 声 かけ てる じゃない です か

あれ やめた 方 が いい です よ

え ぇ

でも 気になる 本 借りてく 人 に

声 かけ たく なら ない

なりません

そもそも 図書 室 は 死後 現金 です

私 たち が それ を 破って どう する ん です か

ま ぁ それ も そう だけど さ

と いう か 先輩

ん ?

いつまで ついてくる つもり です か

だって ミスノ

家 2 丁目 の 方 だって 言って た ろ

俺 も そっち だし せっかく だから

その辺 までって 思った ん だけど

は ぁ

あの です ね

私 一人 で 帰りたい ん です

え ぇ

色々 考えたい こと も あります が

一人 で 帰りたい ん です

え ぇ

色々 考えたい こと も あります し

静かな の が 好きな ん です

ん ー

でも もう 少し くらい 話して も よくない か

何 を

それ は そう だ な

ほら 好きな 本 の こと と か

好み 合わない じゃ ないで す か 私 たち

ま ぁ そう だけど

ミスノ の 好きな やつ 全然 俺 分か ん なかった けど

逆に 私 は

先輩 が 好きな 本 は

ライト すぎ だ なぁ と 感じます し

だから

すみません ここ まで で

ふ ぅ

分かった よ

じゃあ ま ぁ 気 を つけて また 来週 な

え ぇ また 来週

ただいま

お かえり ー

遅かった ね お 兄

うん 図書委員 会 会った から

そっか

今日 水曜日 か

てい うか 聞いて くれよ

いやいや そんな こと なくて

色々 話しかけて も 塩 太陽 で さ

へ ぇ

お 兄 が しつこく 絡む から じゃない の

しつこかった かも しれない けど

でも 同じ 図書 委員 同士

親睦 を 深めて も いい だろう

ふ ぅ

てい うか その子 女の子

そう だけど

じゃあ 仕方ない よ

そういう とこ で 甘い 顔 見せる と

勘違い して 言い 寄って くる 男子

結構 いる し

いやいや そんな 帰り道 話す くらい で

てい うか ニコ も 言い 寄られたり する の

もちろん

結構 モテ る から ね 私

マジ かよ

でも ご 心配 なく

全部 上手に あしらってる から

で ね 私 でも そんな 感じ だから

すごい 美人 だったり する と

もう やばい ん だ よ

もし かして その 子 も

綺麗な 子 な ん じゃ ない

言われて みれば そうだ な

そっか

じゃあ あいつ も 男子 に しつこく 絡まれた 経験 が ある の か な

だから

今 まさに お 兄 が 経験 さ せてる ん でしょ

おい マジ か

まあ せいぜい 通報 されない よう 気 を つけて ね

通報って

いや

でも 気 を つける か

ラララララ

ラララララ

ラララ

ラララ

ラララ

おい お 兄

ああ 入って い いよ

今 の ギター 良かった

新曲

うん 俺 も 気 に 入ってる

次 これ に しよう か

賛成 まとまったら メール で 送っと いて

あと お 風呂 空いた よ

ありがとう 入る わ

うわ ああ ああ あ

やっべ

完全に 忘れて た

どうした

今日 世界史 の 課題 出て た ん だった

やり 忘れて た

そう な ん だ

じゃあ お 風呂

お 父さん 達 に 先 入って もらう

うん 悪い けど そうして もらおう か な

了解 そっち 声 かけて くる ね

ミスった な

でも まあ 思い出せた だけ 良かった

しゃ やる か

はい と いう こと で 今週 も

皆さん から の お 悩み 相談 に 答え つつ

一緒に 色々 考えて いきたい と 思います

一 つ 目 の お 便り

どう 聞いて も ミスノ の 声 だ よ な

マジ で 本人 と しか 思え ない

匿名 で 頂きました

ありがとう ございます

えー

好きな人 が いる の です が

怖くて 踏み出せません

気持ち が 爆発 し そうで

どう すれば いい か 分からない ん です

さき さん は そんな 風 に 思う こと あります か

と いう メール です ね

うーん

あの ね

すっごく 分かります

踏み出せ ないで す よ ね

好きな人 に は

不安 です し

自分 の 気持ち が

無理 取っちゃったり して

そう それ で ね

私 も 今日 好きな人 を 突き放しちゃった ん です

近づく の が 怖くて

怖くて 突き放す

あいつ は そんな こと し そうに ねえ よ な

あの

私 小説 が 好き だって

話しました よ ね

学校 でも 図書 委員 会 を やって て

それ も 結局

人 と 接する の が

怖い から な の か なって 思う ん です

相手 が 物語 なら

傷つけちゃ う こと もない でしょ

そんな 私 に

この 春 好きな人 が できて

だから この ラジオ を 始めた ん です

人 と 関わる のに

慣れて おきたい なって

直接じゃ なくて

うーん

なんて いう の か な

ラジオ っていう

薄 皮 と いう か

そういう の を 隔てて

人 と 関わる 練習 を し たくて

だから

あなた も 何 か

練習 を する の が いい よう に 思います

いや これ もう

確定 じゃない か

図書 委員って

あいつ 配信 なんて やって た の か

全然 そういう タイプ に は

見え なかった けど

さて 続いて の お 便り です

ラジオネーム 美輪子 さん より

う ふ ふ

近所 に 住む

男性 の 男性 に 恋 を して しまいました

けれど

私 は 高校 1 年生

思い切って 告白 も しました が

年齢 を 理由 に 断られて しまいました

その 上

ショック の あまり ひどい こと を

言って しまい

イライラ の 状態 です

どう すれば いい でしょう か

と の こと な ん です が

でも ここ まで 来る と さすが に 他人って こと は

謝った 方 が いい と 思います

あと そう だ

この先 と

ミスノ の 本名 と 同じだ し

質問 に も めちゃくちゃ 丁寧に 答えてる

よく こんな

自分 の 考え 言葉 に できる な

しかも 視聴者 も どんどん 増えて くし

うわ

もう 200人

これ 相当人気 じゃ ね

高校 生 で これ だけ 集められるって

マジ で すげえん じゃない の か

それ に

好きな人 いた の か

全然 気づか なかった な

どんな 男子 なんだろう

ミスノ は どんな やつ を 好きに なる ん だろう

俺 の 知ってる 誰 か が

人事 と は 思え なかった です ね

好きな 相手 に

ひどい こと 言っちゃ う と か

あの

私 も 今日 それ で 失敗 しちゃって

ミスノ 好きな人 に まで

きつい 態度 な の か よ

相手 も 災難 だ な

なんで 私 断っちゃった ん だろう

あの 時

素直に 先輩 の 誘い

乗れば よかった です

せっかく 一緒に 帰れ そうだった ん だけど な

スタジオ こえ み

第 1 話 「… 俺 ぇ !?」【 恋 は 夜空 を わたって 】 だい|はなし|おれ||こい||よぞら|| Episode 1 - Ich? Die Liebe durchquert den Nachthimmel. Episode 1 "...me!" Love crosses the night sky. Episode 1 - Moi ? L'amour traverse le ciel nocturne. Aflevering 1 - Ik? Liefde doorkruist de nachtelijke hemel. Episódio 1 - Eu? O amor atravessa o céu nocturno. Эпизод 1 - Я? Любовь пересекает ночное небо. Bölüm 1 - Ben mi? Aşk gece gökyüzünü aşar. 第1集“……我!?” [跨越夜空的爱] 第1集「…我!?」【愛跨越夜空】

マイク OK まいく| Microphone OK

ヘッドフォン OK Headphones OK

アプリ OK App OK

お茶 OK おちゃ| Tea OK

喉 も OK のど|| Throat is OK Garganta também OK Boğaz da iyi

よし good TAMAM.

スタート すたーと start başla

はい Yes, sir.

スタート すたーと

はい

スタート すたーと

恋 は 夜空 を 渡って こい||よぞら||わたって Love crosses the night sky El amor cruza el cielo nocturno

くそ ー |- Shit.

課題 全然 終わ ん ねえ かだい|ぜんぜん|しまわ|| I can't finish the assignment at all! No he terminado la tarea en absoluto.

お すぎ だろ ||だ ろ Too much. Es demasiado viejo.

テスト 前 でもない のに てすと|ぜん|でも ない| It's not even before the test. Ni siquiera es antes de la prueba.

は ぁ Huh.

配信 でも はいしん| Delivery But Entrega Pero.

聞き ながら やる か きき||| Do I listen while I do it? Escuchar y hacer

YouTuber Vtuber YouTuber Vtuber

芸人 げいにん actor

この ネットラジオ This Internet radio

高校 生 が やってる の か こうこう|せい|||| High school students are doing this? ¿Los estudiantes de secundaria hacen esto?

視聴者 150人 しちょう しゃ|じん 150 viewers 150 telespectadores

始まった ばっかりっぽい し はじまった|| It looks like it's just getting started. Parece que acaba de empezar.

これ かな I wonder if it's this one.

えー

音量 大丈夫 かな おんりょう|だいじょうぶ| Is the volume okay? ¿Está bien el volumen?

大丈夫 そう です ね だいじょうぶ||| It seems to be all right.

それでは in which case

恋 は わからない もの です ね こい||わから ない||| You never know with love. Con el amor nunca se sabe.

こんばん は good evening

サキ です さき| Saki.

配信 主 女の子 か はいしん|ぬし|おんなのこ| Delivery Mainly girls or Entrega Principal Chica o

今週 も 始まりました こんしゅう||はじまりました The week has begun again.

ラジオ 番組 恋 は 夜空 を 渡って らじお|ばんぐみ|こい||よぞら||わたって Radio program Love crosses the night sky Programa de radio El amor cruza el cielo nocturno

今夜 も こんや| Tonight. Esta noche.

1 時間 くらい かな じかん|| About an hour. Alrededor de una hora.

お 話 できれば と 思ってます |はなし|||おもってます I'd be happy to talk to you. Estaré encantado de hablar contigo.

最後 まで お付き合い ください さいご||おつきあい| Please stay with us until the end. Por favor, quédese con nosotros hasta el final.

さて well

この 1 週間 |しゅうかん This past week Esta semana pasada.

皆さん いかが お 過ごし でした か みなさん|||すごし|| I hope you all had a good time. Espero que todos hayan tenido un buen día.

だいぶ 涼しく なって |すずしく| It's cooled down a lot. Se ha enfriado mucho.

読書 日和 でした ね どくしょ|ひより|| It was a good day for reading. Fue un buen día para leer.

天気 も 良かった です し てんき||よかった|| The weather was beautiful. Hacía buen tiempo.

ん ? Hmm ?

なんか この 声 ||こえ There is something about this voice.

私 は ね わたくし|| As for me,

帰って から さっき まで ずっと 本 を 読んで いました かえって|||||ほん||よんで| I have been reading a book continuously from when I got back until just now. He estado leyendo desde que llegué a casa. 從回家到現在我一直在看書。

久々に 当たり の 小説 見つけちゃって ひさびさに|あたり||しょうせつ|みつけちゃって It's been a while since I found a good novel.

あの that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)

ご飯 茶 まで 読んだり して ね ごはん|ちゃ||よんだり|| Read until you finish your meal and tea.

あ もちろん Yes, of course.

怒ら れちゃ いました いから|| I got scolded.

え ?

ミスノ ? Misno ?

この 声 ミスノ じゃない か |こえ||じゃ ない| I think that's Misuno.

うん yeah

皆さん も 趣味 は 程々に しましょう ね みなさん||しゅみ||ほどほどに|| Let's all keep our hobbies in moderation.

ここ まで だらしない の は Perhaps it's just me who is this sloppy up to now

私 だけ かも しれません けど わたくし|||| I may be the only one

Ah

ちなみに 恋 の 方 は |こい||かた| By the way, as for love

うーん Hmm

私 は 特に わたくし||とくに I don't really

変わり 映え なし です ね かわり|はえ||| No change, huh

恋 ? こい Love?

むしろ あの Rather that one

ちょっと 失敗 した こと も あって |しっぱい|||| I've had a few setbacks.

この後 また メール を 交え つつ このあと||めーる||まじえ| After this, we exchanged e-mails again.

その 話 も できれば と 思って います |はなし||||おもって| I'm hoping we can talk about that as well.

ま じ で ? Seriously?

あの ミスノ が 恋 バナ ? |||こい| That Misuno is in love with Bana?

いや Nope.

落ち着け おちつけ Calm down.

本当に 本人 か ほんとうに|ほんにん| Is it really him?

冷静に 思い出そう れいせいに|おもいだそう Let's remember.

ミスノ の 声 ||こえ Misuno's voice

今日 あいつ と 話した こと は きょう|||はなした|| What I said to him today...

こちら 2 冊 |さつ Here are 2 books

返却 は 来週 水曜日 です へんきゃく||らいしゅう|すいようび| The return is next Wednesday

祝日 を 挟む ので しゅくじつ||はさむ| because there is a holiday in between

忘れない よう 気 を つけて ください わすれ ない||き||| Please be careful not to forget.

ふ ぅ Hmm.

お 疲れ ミスノ |つかれ| Good morning, Misno.

こっち は 返却 全部 終わった よ ||へんきゃく|ぜんぶ|おわった| I'm all done with the returns.

お 疲れ 様 です 先輩 |つかれ|さま||せんぱい Thank you for your hard work, senpai.

でも 声 大きい です |こえ|おおきい| But he's very loud.

図書 室 で は お 静かに としょ|しつ||||しずかに Please be quiet in the library.

え ぇ

もう 俺 ら 以外 帰った し 良くない か |おれ||いがい|かえった||よく ない| Isn't it better if we all go home except for us?

誰 に も 迷惑 かかん ないだ ろ だれ|||めいわく||| It won't inconvenience anyone, right? 不要給任何人帶來麻煩。

は ぁ そういう 問題 じゃ ないで す |||もんだい||| Well, it's not that kind of issue. 嗯,這不是問題。

ルール な ん です よ るーる|||| It's a rule. 沒有規則。

ま ぁそっか I see. 嗯,我明白了。

ごめん な 気 を つける よ ||き||| I'm sorry. I'll be careful. 對不起,但我會小心的。

よし good

4 時 半 も あった し そろそろ 閉める か じ|はん|||||しめる| It's been 4:30. We should probably close up.

そう です ね Yes, it is. 我同意

行きましょう いきましょう Let's go.

失礼 しました しつれい| I beg your pardon 打擾一下

しかし ミスノ 貸し出し マジ で 早い よ な ||かしだし|||はやい|| But Misuno lends out things really quickly. 不過,Misno 的租金確實很快。

委員 会 入って 半年 な のに いいん|かい|はいって|はんとし|| Even though I've only been on the committee for half a year. 我在委員會任職才半年。

時間 まで に 終わった し じかん|||おわった| We finished in time. 按時完成

俺 だったら まだ 捌けて なかった わ おれ|||はけて|| If it had been me, I wouldn't have been able to get it done yet. 如果是我的話,我還無法克服它。

普通 です よ ふつう|| It's normal. 這是正常的。

無駄な 動き を してない だけ です むだな|うごき||して ない|| I'm not wasting my time. I'm just not moving fast enough. 我只是不會做出不必要的動作。

むしろ 先輩 が 遅い ん です |せんぱい||おそい|| I'm afraid you're too slow, sir. 事實上,我的前輩都很慢。

そう か (after a noun) relying on ...

バーコード 読む と 気 丁寧 すぎ です し ばーこーど|よむ||き|ていねい||| I'm too polite to read the bar code. 閱讀條碼時我非常小心。

表紙 じっと 見たり してます し ひょうし||みたり|| I'm looking at the cover intently. 我盯著封面。

あぁ あと Oh, that's right.

時々 借り に 来た 人 に 声 かけ てる じゃない です か ときどき|かり||きた|じん||こえ|||じゃ ない|| Don't you sometimes call out to people who come to borrow it? 你有時不會招呼那些來借你房間的人嗎?

あれ やめた 方 が いい です よ ||かた|||| You shouldn't do that. 最好停止這樣做。

え ぇ Eh?

でも 気になる 本 借りてく 人 に |き に なる|ほん|かりて く|じん| But I don't want to approach someone who borrows a book that catches my attention. 但是我該向誰借我有興趣的書呢?

声 かけ たく なら ない こえ|||| I don't feel like talking to you.

なりません I refuse.

そもそも 図書 室 は 死後 現金 です |としょ|しつ||しご|げんきん| The library doesn't accept cash after death, to begin with. 首先,死後圖書館只收現金。

私 たち が それ を 破って どう する ん です か わたくし|||||やぶって||||| What should we do if we break it? 如果打破了怎麼辦?

ま ぁ それ も そう だけど さ Well, that's true too 嗯,這也是真的。

と いう か 先輩 |||せんぱい I mean, seniority. 或者我應該說,前輩?

ん ? Hmm ?

いつまで ついてくる つもり です か How long do you intend to follow me? 你打算跟隨我多久?

だって ミスノ Because, Misno. 因為米斯諾

家 2 丁目 の 方 だって 言って た ろ いえ|ちょうめ||かた||いって|| You said you were going to the second house. 你說你是二丁目人。

俺 も そっち だし せっかく だから おれ||||| I'm in there, too, so... 我也是這樣,所以

その辺 までって 思った ん だけど そのへん||おもった|| I thought I'd stop there, but... 我以為就在那個時候,但是

は ぁ Huh.

あの です ね Well, you know... 就是這樣。

私 一人 で 帰りたい ん です わたくし|ひとり||かえりたい|| I want to go home alone. 我想一個人回家。

え ぇ Eh?

色々 考えたい こと も あります が いろいろ|かんがえたい|||| I have a lot to think about. 有很多事情我想思考。

一人 で 帰りたい ん です ひとり||かえりたい|| I want to go home alone. 我想一個人回家。

え ぇ

色々 考えたい こと も あります し いろいろ|かんがえたい|||| I have a lot to think about.

静かな の が 好きな ん です しずかな|||すきな|| I like the quiet. 我喜歡安靜的地方。

ん ー |- Hmm.

でも もう 少し くらい 話して も よくない か ||すこし||はなして||よく ない| But maybe you could tell me a little more. 但如果我們多聊一點不是更好嗎?

何 を なん| what 什麼

それ は そう だ な That's true. 這是正確的。

ほら 好きな 本 の こと と か |すきな|ほん|||| You know, about your favorite book. 嘿,告訴我你最喜歡的書。

好み 合わない じゃ ないで す か 私 たち よしみ|あわ ない|||||わたくし| We don't like each other, do we? 我們不喜歡這樣,是嗎?

ま ぁ そう だけど Well, yes, but... 嗯,是的,但是

ミスノ の 好きな やつ 全然 俺 分か ん なかった けど ||すきな||ぜんぜん|おれ|わか||| I didn't know who Misuno liked at all. 我最喜歡Misno的一點,我根本不懂。

逆に 私 は ぎゃくに|わたくし| On the contrary, I 相反,我

先輩 が 好きな 本 は せんぱい||すきな|ほん| My seniors' favorite books are 你的前輩喜歡什麼書?

ライト すぎ だ なぁ と 感じます し らいと|||||かんじます| I think it's too light. 我感覺太輕了。

だから therefore 這就是為什麼

すみません ここ まで で Sorry. That's it. 抱歉,在這裡

ふ ぅ Hmm.

分かった よ わかった| All right, all right. 好的

じゃあ ま ぁ 気 を つけて また 来週 な |||き||||らいしゅう| Well, take care. I'll see you next week.

え ぇ また 来週 |||らいしゅう See you next week.

ただいま I'm home!

お かえり ー ||- Return trip to the airport

遅かった ね お 兄 おそかった|||あに You're late, brother.

うん 図書委員 会 会った から |としょ いいん|かい|あった| Yeah, because I met with the library board.

そっか one's step (as in "watch your step")

今日 水曜日 か きょう|すいようび| Today is Wednesday?

てい うか 聞いて くれよ ||きいて| Ask me if I'm right.

いやいや そんな こと なくて No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

色々 話しかけて も 塩 太陽 で さ いろいろ|はなしかけて||しお|たいよう|| You talk to him, but he's a salt-and-pepper.

へ ぇ Heh.

お 兄 が しつこく 絡む から じゃない の |あに|||からむ||じゃ ない| It's because my brother keeps pestering me.

しつこかった かも しれない けど ||しれ ない| I may or may not have been persistent, but...

でも 同じ 図書 委員 同士 |おなじ|としょ|いいん|どうし But we are also members of the same library committee.

親睦 を 深めて も いい だろう しんぼく||ふかめて||| I think it would be good for us to get to know each other a little better.

ふ ぅ Hmm.

てい うか その子 女の子 ||その こ|おんなのこ The child is a girl.

そう だけど Yes, but...

じゃあ 仕方ない よ |しかたない| Well, then, I don't have a choice.

そういう とこ で 甘い 顔 見せる と |||あまい|かお|みせる| If you show your sweet face in that part of the world...

勘違い して 言い 寄って くる 男子 かんちがい||いい|よって||だんし Boys who come on to you, mistaking you for someone you're not.

結構 いる し けっこう|| There's a lot of them.

いやいや そんな 帰り道 話す くらい で ||かえりみち|はなす|| No, no, no, no. We can talk about it on the way home.

(after a noun) used when calling out to someone

てい うか ニコ も 言い 寄られたり する の ||||いい|よられたり|| I mean, Nico even makes a pass at me.

もちろん of course

結構 モテ る から ね 私 けっこう|||||わたくし I'm quite popular with the ladies.

マジ かよ Oh, my God.

でも ご 心配 なく ||しんぱい| But don't worry.

全部 上手に あしらってる から ぜんぶ|じょうずに|| Because you're handling it all so well.

で ね 私 でも そんな 感じ だから ||わたくし|||かんじ| So, you know, I'm like that, too.

すごい 美人 だったり する と |びじん||| If you're really beautiful...

もう やばい ん だ よ |や ばい||| I'm in trouble.

もし かして その 子 も |||こ| If I may, the child too.

綺麗な 子 な ん じゃ ない きれいな|こ|||| She's not beautiful.

言われて みれば そうだ な いわれて||そう だ| I guess you're right.

そっか one's step (as in "watch your step")

じゃあ あいつ も 男子 に しつこく 絡まれた 経験 が ある の か な |||だんし|||からまれた|けいけん||||| So maybe he's had some experience with boys pestering him.

だから therefore

今 まさに お 兄 が 経験 さ せてる ん でしょ いま|||あに||けいけん||せ てる|| I'm sure your brother is putting you through it right now.

おい マジ か Oh, seriously?

まあ せいぜい 通報 されない よう 気 を つけて ね ||つうほう|さ れ ない||き||| Well, at best, be careful not to get reported.

通報って つうほうって What do you mean, "call it in"?

いや Nope.

でも 気 を つける か |き||| But be careful.

ラララララ lalalalala

ラララララ

ラララ

ラララ

ラララ

おい お 兄 ||あに

ああ 入って い いよ |はいって|| Yeah, you can come in.

今 の ギター 良かった いま||ぎたー|よかった I liked your guitar.

新曲 しんきょく new song

うん 俺 も 気 に 入ってる |おれ||き||はいってる Yeah, I like it, too.

次 これ に しよう か つぎ|||| Next time, let's do this.

賛成 まとまったら メール で 送っと いて さんせい||めーる||おくっと| I agree. Email me when you get it together.

あと お 風呂 空いた よ ||ふろ|あいた| Oh, and I'm ready for a bath.

ありがとう 入る わ |はいる| Thank you. I'll go in.

abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")

うわ ああ ああ あ Oh, oh, oh, oh, oh!

やっべ cool! (only when said or written in a questioning tone)

完全に 忘れて た かんぜんに|わすれて| I completely forgot about it.

どうした how

今日 世界史 の 課題 出て た ん だった きょう|せかい し||かだい|でて||| I had a world history assignment today.

やり 忘れて た |わすれて| I forgot to do it.

そう な ん だ Yeah.

じゃあ お 風呂 ||ふろ Okay, then. Bath.

お 父さん 達 に 先 入って もらう |とうさん|さとる||さき|はいって| I'll let the dads get in first.

うん 悪い けど そうして もらおう か な |わるい||||| Yeah, I'm sorry, but I'll let you do that.

了解 そっち 声 かけて くる ね りょうかい||こえ||| Okay. I'll go say hi to him.

ミスった な みすった| I made a mistake.

でも まあ 思い出せた だけ 良かった ||おもいだせた||よかった But, well, I'm just glad I remembered.

しゃ やる か Company to do or not to do

はい と いう こと で 今週 も |||||こんしゅう| Yes, and so it is again this week.

皆さん から の お 悩み 相談 に 答え つつ みなさん||||なやみ|そうだん||こたえ| We answer your questions and concerns while

一緒に 色々 考えて いきたい と 思います いっしょに|いろいろ|かんがえて|||おもいます I would like to think about various things together with you.

一 つ 目 の お 便り ひと||め|||たより First letter

どう 聞いて も ミスノ の 声 だ よ な |きいて||||こえ||| It's Misuno's voice.

マジ で 本人 と しか 思え ない ||ほんにん|||おもえ| I really can't help but think it's him.

匿名 で 頂きました とくめい||いただきました Received anonymously.

ありがとう ございます

えー

好きな人 が いる の です が すきな じん||||| I like someone, but...

怖くて 踏み出せません こわくて|ふみだせません I'm too scared to take the plunge.

気持ち が 爆発 し そうで きもち||ばくはつ||そう で I feel like I'm about to explode.

どう すれば いい か 分からない ん です ||||わから ない|| I don't know what to do.

さき さん は そんな 風 に 思う こと あります か ||||かぜ||おもう||| Do you ever feel that way?

と いう メール です ね ||めーる|| It's an e-mail that says, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

うーん

あの ね Hey. Hey.

すっごく 分かります |わかります I totally understand.

踏み出せ ないで す よ ね ふみだせ|||| It's hard to take the plunge, isn't it?

好きな人 に は すきな じん|| For people you like

不安 です し ふあん|| I'm worried.

自分 の 気持ち が じぶん||きもち| I am not sure how I feel about it.

無理 取っちゃったり して むり|とっちゃったり| I'm not going to take it off.

そう それ で ね Yes, that's it.

私 も 今日 好きな人 を 突き放しちゃった ん です わたくし||きょう|すきな じん||つきはなしちゃった|| I also broke up with someone I like today.

近づく の が 怖くて ちかづく|||こわくて I was afraid to get too close.

怖くて 突き放す こわくて|つきはなす I was scared. I pushed him away.

あいつ は そんな こと し そうに ねえ よ な |||||そう に||| He's not going to do that, is he?

あの

私 小説 が 好き だって わたくし|しょうせつ||すき| I like novels.

話しました よ ね はなしました|| We talked about it.

学校 でも 図書 委員 会 を やって て がっこう||としょ|いいん|かい||| I was on the library committee at school.

それ も 結局 ||けっきょく And in the end...

人 と 接する の が じん||せっする|| I like to be in contact with people.

怖い から な の か なって 思う ん です こわい||||||おもう|| I think it's because I'm scared.

相手 が 物語 なら あいて||ものがたり| If it's a story

傷つけちゃ う こと もない でしょ きずつけちゃ|||も ない| You wouldn't want to hurt him, would you?

そんな 私 に |わたくし| To me...

この 春 好きな人 が できて |はる|すきな じん|| This spring, I met someone I like.

だから この ラジオ を 始めた ん です ||らじお||はじめた|| That's why I started this radio show.

人 と 関わる のに じん||かかわる| To relate to people

慣れて おきたい なって なれて|| I wanted to get used to it.

直接じゃ なくて ちょくせつじゃ| Not directly.

うーん

なんて いう の か な I don't know what to call it.

ラジオ っていう らじお|って いう radio

薄 皮 と いう か うす|かわ||| I'd say it's a thin skin.

そういう の を 隔てて |||へだてて I'm going to put it across that.

人 と 関わる 練習 を し たくて じん||かかわる|れんしゅう||| I wanted to practice interacting with other people.

だから therefore

あなた も 何 か ||なん| You too can do something.

練習 を する の が いい よう に 思います れんしゅう||||||||おもいます I think it's good to practice.

いや これ もう Oh, no.

確定 じゃない か かくてい|じゃ ない| I guess it's confirmed.

図書 委員って としょ|いいんって Library Board Member?

あいつ 配信 なんて やって た の か |はいしん||||| What was he doing distributing that?

全然 そういう タイプ に は ぜんぜん||たいぷ|| I don't think you're the type.

見え なかった けど みえ|| I couldn't see it.

さて 続いて の お 便り です |つづいて|||たより| And now, for our next newsletter.

ラジオネーム 美輪子 さん より |みわこ|| From Miwako (radio name)

う ふ ふ giggling sound

近所 に 住む きんじょ||すむ Live in the neighborhood

男性 の 男性 に 恋 を して しまいました だんせい||だんせい||こい||| I fell in love with a man's man.

けれど but

私 は 高校 1 年生 わたくし||こうこう|ねんせい I am a freshman in high school.

思い切って 告白 も しました が おもいきって|こくはく||| I took the plunge and confessed to him.

年齢 を 理由 に 断られて しまいました ねんれい||りゆう||ことわられて| I was turned down because of my age.

その 上 |うえ Above.

ショック の あまり ひどい こと を しょっく||||| I'm in shock. I've said terrible things.

言って しまい いって| I'll tell you what.

イライラ の 状態 です いらいら||じょうたい| Frustrated state.

どう すれば いい でしょう か What should I do?

と の こと な ん です が I'm not sure what that means, but I'm sure it's true.

でも ここ まで 来る と さすが に 他人って こと は |||くる||||たにんって|| But now that we've come this far, it's hard to say that we're strangers.

謝った 方 が いい と 思います あやまった|かた||||おもいます I think you should apologize.

あと そう だ And yes.

この先 と このさき| Beyond this and

ミスノ の 本名 と 同じだ し ||ほんみょう||おなじだ| It's the same as Misuno's real name.

質問 に も めちゃくちゃ 丁寧に 答えてる しつもん||||ていねいに|こたえてる He's very polite and answers all the questions.

よく こんな How could you?

自分 の 考え 言葉 に できる な じぶん||かんがえ|ことば||| Can you put your thoughts into words?

しかも 視聴者 も どんどん 増えて くし |しちょう しゃ|||ふえて| And the audience is growing.

うわ Aaargh!

もう 200人 |じん Already 200 people.

これ 相当人気 じゃ ね |そうとう にんき|| This must be very popular.

高校 生 で これ だけ 集められるって こうこう|せい||||あつめられるって I can't believe that a high school student can collect this much.

マジ で すげえん じゃない の か ||すげ え ん|じゃ ない|| Seriously, isn't this amazing?

それ に

好きな人 いた の か すきな じん||| Did you like someone?

全然 気づか なかった な ぜんぜん|きづか|| I didn't notice that at all.

どんな 男子 なんだろう |だんし| I wonder what kind of boy he is.

ミスノ は どんな やつ を 好きに なる ん だろう |||||すきに||| I wonder what kind of guy Misuno will fall for.

俺 の 知ってる 誰 か が おれ||しってる|だれ|| Someone I know.

人事 と は 思え なかった です ね じんじ|||おもえ||| I didn't think it was a personnel matter.

好きな 相手 に すきな|あいて|

ひどい こと 言っちゃ う と か ||いっちゃ||| I'm going to say something terrible.

あの

私 も 今日 それ で 失敗 しちゃって わたくし||きょう|||しっぱい| I failed at that today.

ミスノ 好きな人 に まで |すきな じん||

きつい 態度 な の か よ |たいど|||| You have a hard attitude.

相手 も 災難 だ な あいて||さいなん|| It's a disaster for the other guy, too.

なんで 私 断っちゃった ん だろう |わたくし|たっちゃった||

あの 時 |じ

素直に 先輩 の 誘い すなおに|せんぱい||さそい I'll be honest and take my seniors up on their offer.

乗れば よかった です のれば|| I should have ridden.

せっかく 一緒に 帰れ そうだった ん だけど な |いっしょに|かえれ|そう だった||| I thought we were going to go home together, but...

おれ I

スタジオ こえ み すたじお|| Studio Fumi 小美工作室