Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بكرا شي نهار
Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Mañana Shi Nahar
Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بکرا چی نهار
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Domani Shi Nahar
サマ・ショウファニ - サマ・ショウファニ - ブクラ・シ・ナハル - トゥモロー・シ・ナハル
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Сама Шуфані - Букра Ши Нахар
萨玛舒法尼 - 萨玛舒法尼 - 布克拉施纳哈尔 - 明天施纳哈尔
بكرا شي نهار
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار
Jutro jest dzień
Завтра день
بحكيلك هالخبريه
I’ll tell you the story
من بهت میگم این خبر رو
Opowiadam ci tę nowinę
عن يلّي صار عن هالحلم اللي بعينيّ
About what happened and about the dream in my eyes
دربارهی اون چیزی که در رویاهام اتفاق افتاد
O tym, co się stało z tym snem w moich oczach
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
A story of a journey and someone dear to me
داستان یه سفر تنها در شدت زندگی
Historia samotnej podróży z Ezzem Alim
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
Jutro opowiem wam tę nowinę
قلبي واحتار ناوي يحكيلك عني
My heart is puzzled, it intends to tell you about me
قلبم سرد شده و میخواد بهت دربارهی من بگه
Moje serce i zdezorientowany zamierzają opowiedzieć ci o mnie
شويّة افكار ما بعمرُن طلعوا مني
Some thoughts will never be revealed
چندتایی از افکار که هیچوقت از من خارج نشدهاند
وعن هالأسرار ما في داعي تسألني
And there is no need to ask me about these secrets
و دربارهی این رازها نیازی نیست ازم بپرسی
لحالي بقلّك هني بكرا شي نهار
someday I’ll tell you about them myself
به خودم میگم که بمون همینجا بکرا چی نهار
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
عن يلي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ
About what happened and about the dream in my eyes
دربارهی اون چیزی که در رویام اتفاق افتاد
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
A story of a journey and someone dear to me
داستان یه سفر تنها در شدت زندگی
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
وين بلاقيك بكرا بحطّك بالصورة
Wherever I find you, I’ll put you in my life
کجا میتونمت پیدا کنم؟ بکرا تو رو تو موقعیت میذارم
وبلوّن فيك ايامي بفيّا ونورا
and i'll colour my light and shadow of my days with you
و از تو روزهام رو جلوه میدم با زیبایی و نور
روح وخلّيك ضلّك عينيّ زورا
Go and keep visiting my eyes
برو و خودت رو واقعیتی بگذار برای چشمانم
زورا…
falsely…
برای چشمانم…
بس هالمرة محظورة
but this time around, it’s forbidden
اما این بار ممنوعه
بكرا شي نهار
Someday
بکرا چی نهار
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية
Someday I’ll tell you the story
فردا شاید به تو این خبر را بگویم
عن يلّي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ
About what happened and about the dream in my eyes
درباره اتفاقی که رخ داد و درباره رویاست که در چشمانم است
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
A story of a journey and someone dear to me
داستان یک مسیر است که بر روی یک شخصیت سختی کشیده شده
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Someday I’ll tell you the story
فردا شاید به تو این خبر را بگویم