×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

YouTube | SUBUSU NEWS, 학교폭력이 사라지지 않는 이유?/ 스브스뉴스

학교폭력이 사라지지 않는 이유?/ 스브스뉴스

학교 폭력을 목격하면 우리 모두 외쳐야 합니다.

"멈춰"

잊힐만하면 반복되는 학교폭력 문제. 사고가 터질 때마다 정부와 학교는 학교폭력을 뿌리 뽑겠다고 나서는데

과거에 나왔던 대책을 살펴보면 어딘가 조금 아니... 많이 이상해요.

(1교시 멈춰 외치기 (북유럽st))

2012년 각 지역 교육청, 경찰서 등에서 적극 홍보했던 '학교폭력 멈춰!' 캠페인. 학교폭력을 목격하면 다 같이 이렇게 외치는 거예요.

"멈춰"

주변 학생들이 방관자가 아닌 방어자 역할을 할

수 있게 만든다는 취지인데요. 이 캠페인은 노르웨이 심리학자 댄 올베우스가 만든 프로그램을 벤치마킹한 것이라고 합니다.

그 나라(노르웨이)에서는 교직원들이 모두 학교 폭력예방에 나설 수 있도록 학교 구조를 바꾼 거죠. 그리고 교육과정에도

학교폭력 예방이 중요하게 들어가고요.

그 와중에 하나로 "멈춰" 하는 게 있었던 건데, 우리나라에서는 그것만 가져온 거죠.

그러니까 이상해 보이죠.

2012년 한 초등학생 학부모가 sns에 공개해 논란이 됐던 가정통신문

3명 이상 모이지 않고 30초 이상 만나지 않고 3문장 이상 이야기하지 않기. 얼핏 보면 코로나19 방역 수칙 같은 이 대책은

서울에 위치한 한 학교에서 학교 폭력을 예방하기 위해 만든 생활규칙이라고 합니다.

(학교폭력을) 안전사고처럼 생각을 해서 마치 좁은 통로에 여러 명이 몰리면

다치는 것처럼 교실에서 서로 거리를 두고

관계를 멀리하면 폭력이 줄어들

것이라는 그런 기획이었는데 거리두기로 학교폭력을 막겠다는 시각은

지금까지도 여전히 남아있대요. (현재 진행 중인) 초등학교 프로그램 중에 서로

거리를 두는 그런 프로그램들이 들어있어요. 따돌림이 왜 생기는지

학교폭력이 왜 생겼는지에 대한 깊은 고민이 없이...

학교 폭력에 시달리던 한 중학생이 스스로 목숨을 끊자

정부가 근절 대책을 내놓았는데 그중 밥상머리 교육이 포함돼 있었던 겁니다. 아이들을 기르는 데 있어서 학부모와 교사는 수레의 양쪽

바퀴와도 같습니다. (중략) 아버지의 관심과 가정의 교육적 기능을 회복하기 위해서

밥상머리 교육. 밥상머리 교육. 범국민 캠페인을 추진하겠습니다.

당시 정부가 학교폭력 문제를 가정 교육 탓으로 돌린다는 비판이 나왔죠. 한부모 가정을 고려하지 않았다는 지적도 있었어요.

아주 긴 시간 동안 사라지지 않고 있는 학교폭력 문제. 이런 대책을 내놓으면서 학교폭력이 사라지길 바라는 건 너무 무책임한 것 아닐까요?

학교폭력이 사라지지 않는 이유?/ 스브스뉴스 Warum geht die Gewalt an Schulen nicht zurück? / SvsNews Why School Violence Doesn't Go Away? / SUBS NEWS Pourquoi la violence à l'école ne disparaît-elle pas ? / SvsNews Perché la violenza nelle scuole non scompare? / SvsNews 学校暴力が無くならない理由/スブスニュース Почему насилие в школах не проходит? / SvsNews 校园暴力为何没有消失?/SBS新闻

학교 폭력을 목격하면 우리 모두 외쳐야 합니다. عندما نشهد العنف المدرسي ، يجب علينا جميعًا أن نصرخ. Wenn wir Zeuge von Gewalt in der Schule werden, müssen wir alle schreien. When we witness school violence, we must all shout. Cuando somos testigos de la violencia escolar, todos debemos gritar. Quand nous sommes témoins de violence à l'école, nous devons tous crier. Saat kita menyaksikan kekerasan di sekolah, kita semua harus berteriak. Quando assistiamo alla violenza scolastica, dobbiamo tutti gridare. 私たちが校内暴力を目撃するとき、私たちは皆叫ばなければなりません。 Quando testemunhamos violência na escola, todos devemos gritar. Когда мы становимся свидетелями насилия в школе, мы все должны кричать. เมื่อเราเห็นความรุนแรงในโรงเรียนเราทุกคนต้องโห่ร้อง Okulda şiddete tanık olduğumuzda, hepimiz bağırmalıyız. Khi chứng kiến cảnh bạo lực học đường, tất cả chúng ta đều phải hét lên. 当我们目睹学校暴力时,我们都必须大喊大叫。 当我们目睹学校暴力时,我们都必须大喊大叫。

"멈춰" "توقف" المشكلة "Stop" Das Problem "Stop" The problem "Alto" El problema "Stop" Le problème "Hentikan" Masalahnya "Stop" Il problema 「やめる」問題 "Pare" O problema "Стоп" Проблема "หยุด" ปัญหา "Durdur" Sorun "Dừng" Vấn đề “停止”问题 “停止”问题

잊힐만하면 반복되는 학교폭력 문제. 사고가 터질 때마다 정부와 학교는 학교폭력을 뿌리 뽑겠다고 나서는데 "أوقف" مشكلة تكرار العنف المدرسي إذا نسي. كلما وقع حادث ، تقول الحكومة والمدارس إنها ستقضي على العنف المدرسي ، لكن إذا حدث ذلك "Stop" Das Problem der wiederholten Gewalt in der Schule, wenn es vergessen wird. Immer wenn ein Unfall ausbricht, sagen die Regierung und die Schulen, dass sie die Gewalt in der Schule ausmerzen werden, aber wenn "Stop" The problem of repeated school violence if it is forgotten. Whenever an accident breaks out, the government and schools say they will eradicate school violence, but if "Alto" El problema de la violencia escolar repetida si se olvida. Siempre que ocurre un accidente, el gobierno y las escuelas dicen que erradicarán la violencia escolar, pero si "Stop" Le problème de la violence scolaire répétée si on l'oublie. Chaque fois qu'un accident éclate, le gouvernement et les écoles disent qu'ils élimineront la violence à l'école, mais si "Stop" Masalah kekerasan sekolah yang berulang jika dilupakan. Setiap kali terjadi kecelakaan, pemerintah dan sekolah mengatakan mereka akan memberantas kekerasan di sekolah, tetapi jika "Stop" Il problema delle ripetute violenze scolastiche se viene dimenticato. Ogni volta che scoppia un incidente, il governo e le scuole dicono che sradicheranno la violenza nelle scuole, ma se 「やめろ」忘れられたら校内暴力が繰り返される問題。事故が発生するたびに、政府と学校は校内暴力を根絶すると言っていますが、 "Pare" O problema da violência escolar repetida se for esquecido. Sempre que ocorre um acidente, o governo e as escolas dizem que vão erradicar a violência escolar, mas se «Стоп» Проблема повторного школьного насилия, если о нем забыли. Всякий раз, когда случается авария, правительство и школы заявляют, что искоренят насилие в школе, но если "หยุด" ปัญหาความรุนแรงในโรงเรียนซ้ำซากหากลืม เมื่อใดก็ตามที่เกิดอุบัติเหตุรัฐบาลและโรงเรียนต่างบอกว่าจะกำจัดความรุนแรงในโรงเรียน แต่ถ้า "Dur" Unutulursa tekrarlanan okul şiddeti sorunu. Ne zaman bir kaza meydana gelirse, hükümet ve okullar okuldaki şiddeti ortadan kaldıracaklarını söylüyorlar, ancak "Chấm dứt" Vấn nạn bạo lực học đường lặp lại nếu nó bị lãng quên. Bất cứ khi nào tai nạn xảy ra, chính phủ và các trường học nói rằng họ sẽ xóa bỏ bạo lực học đường, nhưng nếu “停止”如果忘记了学校暴力的反复发生的问题。每当发生事故时,政府和学校都表示将消除校园暴力,但如果 “停止”如果忘记了学校暴力的反复发生的问题。每当发生事故时,政府和学校都表示将消除校园暴力,但如果

과거에 나왔던 대책을 살펴보면 어딘가 조금 아니... 많이 이상해요. بالنظر إلى الإجراءات التي تم التوصل إليها في الماضي ، فالأمر ليس بقليل ... إنه غريب جدًا. Sie sehen sich die Maßnahmen an, die in der Vergangenheit getroffen wurden. Es ist kein bisschen ... es ist sehr seltsam. you look at the measures that came out in the past, it's not a little bit... it's a lot strange. miras las medidas que salieron en el pasado, no es un poco ... es muy extraño. vous regardez les mesures qui sont sorties dans le passé, ce n'est pas un petit peu ... c'est très étrange. Anda melihat tindakan yang dilakukan di masa lalu, tidak sedikit ... ini sangat aneh. guardi le misure che sono uscite in passato, non è un po '... è molto strano. 過去に出てきた対策を見ると、少なからず…おかしいです。 você olha as medidas que saíram no passado, não é um pouquinho ... é muito estranho. вы посмотрите на меры, которые были приняты в прошлом, это не немного ... это очень странно. คุณดูมาตรการที่ออกมาในอดีตมันไม่ได้เล็กน้อย ... มันแปลกมาก Geçmişte ortaya çıkan önlemlere bakarsınız, hiç de az değil ... Bu çok tuhaf. bạn nhìn những biện pháp ra đời trước đây, nó không phải là một chút ... nó là rất nhiều kỳ lạ. 您看看过去采取的措施,这一点儿...很奇怪。 您看看过去采取的措施,这一点儿...很奇怪。

(1교시 멈춰 외치기 (북유럽st)) (توقف الفترة الأولى وصرخ (شارع شمال أوروبا)) "توقف (Stoppen Sie die erste Periode und rufen Sie (Nordeuropa st)) 'Stop (Stop 1st period and shout (North Europe st))'Stop (Deténgase en el primer período y grite (North Europe st)) 'Stop (Arrêtez la 1ère période et criez (Europe du Nord st)) 'Stop (Hentikan periode pertama dan teriak (Eropa Utara st)) 'Berhenti (Fermare il primo periodo e gridare (Nord Europa st)) 'Stop (第1期を停止し、叫ぶ(北ヨーロッパst)) '停止 (Pare o 1º período e grite (St do Norte da Europa) 'Pare (Остановить 1-й период и крикнуть (ул. Северная Европа)) «Стой! (หยุดช่วงที่ 1 และตะโกน (ถนนยุโรปเหนือ)) 'หยุด (1. periyodu durdurun ve bağırın (Kuzey Avrupa st)) 'Dur (Dừng hiệp 1 và hét lên (North Europe st)) 'Dừng lại (停止第一个时段并大喊大叫(北欧大街)) (停止第一个时段并大喊大叫(北欧大街))

2012년 각 지역 교육청, 경찰서 등에서 적극 홍보했던 '학교폭력 멈춰!' 캠페인. 학교폭력을 목격하면 다 같이 이렇게 외치는 거예요. العنف المدرسي! '، والذي تم الترويج له بنشاط من قبل مكاتب التعليم ومراكز الشرطة المحلية في عام 2012! الحملة الانتخابية. عندما تشهد عنف المدرسة ، يصرخ الجميع هكذا. Schulgewalt! “, die 2012 von den örtlichen Bildungsämtern und Polizeistationen aktiv gefördert wurde! Kampagne. Wenn Sie Zeuge von Gewalt in der Schule werden, rufen alle so. school violence!', which was actively promoted by local offices of education and police stations in 2012! campaign. When you witness school violence, everyone shouts out like this. ¡violencia escolar! ', que fue promovida activamente por las oficinas locales de educación y las comisarías de policía en 2012. Campaña. Cuando eres testigo de la violencia escolar, todos gritan así. violence à l'école! », qui a été activement promue par les bureaux locaux de l'éducation et les commissariats de police en 2012! campagne. Quand vous êtes témoin de la violence à l'école, tout le monde crie comme ça. kekerasan sekolah! ', yang secara aktif dipromosikan oleh dinas pendidikan dan kantor polisi setempat pada tahun 2012! kampanye. Saat Anda menyaksikan kekerasan di sekolah, semua orang berteriak seperti ini. violenza scolastica! ', che è stata attivamente promossa dagli uffici locali dell'istruzione e dalle stazioni di polizia nel 2012! campagna. Quando si assiste alla violenza scolastica, tutti gridano in questo modo. 2012年に地方の教育局や警察署によって積極的に推進された校内暴力!運動。校内暴力を目撃すると、みんなこのように叫びます。 violência escolar! ', que foi ativamente promovida pelos escritórios locais de educação e delegacias de polícia em 2012! campanha. Quando você testemunha a violência na escola, todos gritam assim. школьное насилие! », которую в 2012 году активно продвигали местные управления образования и милиция! кампания. Когда ты становишься свидетелем насилия в школе, все так кричат. ความรุนแรงในโรงเรียน! 'ซึ่งได้รับการส่งเสริมอย่างจริงจังจากสำนักงานการศึกษาและสถานีตำรวจในพื้นที่ในปี 2555! แคมเปญ เมื่อคุณเห็นความรุนแรงในโรงเรียนทุกคนจะตะโกนแบบนี้ 2012 yılında yerel eğitim ofisleri ve karakollar tarafından aktif olarak teşvik edilen okulda şiddet! ' kampanya. Okulda şiddete tanık olduğunuzda, herkes böyle bağırır. bạo lực học đường! ', đã được các phòng giáo dục và đồn công an địa phương tích cực thúc đẩy vào năm 2012! chiến dịch. Khi chứng kiến cảnh bạo lực học đường, mọi người đều ồ lên như thế này đây. 校园暴力!”,这在2012年得到了当地教育和警察局的积极推动!活动。当您目睹学校暴力时,每个人都会这样大喊大叫。 校园暴力!”,这在2012年得到了当地教育和警察局的积极推动!活动。当您目睹学校暴力时,每个人都会这样大喊大叫。

"멈춰" "توقف" هي "Stop" ist "Stop" is "Stop" es "Stop" est "Berhenti" adalah "Stop" è 「やめて」は "Parar" é «Стоп» - это "หยุด" คือ "Dur" "Dừng lại" là “停止”是 “停止”是

주변 학생들이 방관자가 아닌 방어자 역할을 할 لتمكين الطلاب من حولهم من التصرف um es den Schülern in ihrer Umgebung zu ermöglichen, zu handeln to make it possible for students around them to act para hacer posible que los estudiantes a su alrededor actúen pour permettre aux élèves autour d'eux d'agir untuk memungkinkan siswa di sekitar mereka bertindak per consentire agli studenti che li circondano di agire 周りの生徒が行動できるようにするため para possibilitar que os alunos ao seu redor ajam чтобы студенты вокруг них могли действовать เพื่อให้นักเรียนรอบตัวพวกเขาลงมือทำ çevrelerindeki öğrencilerin hareket etmesini mümkün kılmak để giúp học sinh xung quanh có thể hành động 使周围的学生行动起来成为可能 使周围的学生行动起来成为可能

수 있게 만든다는 취지인데요. 이 캠페인은 노르웨이 심리학자 댄 올베우스가 만든 프로그램을 벤치마킹한 것이라고 합니다. كمدافعين لا كمتفرجين. يقال إن الحملة هي معيار من برنامج أنشأه دان أولفيس ، عالم النفس النرويجي. als Verteidiger und nicht als Zuschauer. Die Kampagne soll ein Maßstab für ein Programm sein, das der norwegische Psychologe Dan Olves erstellt hat. as defenders rather than bystanders. The campaign is said to be a benchmark from a program created by Dan Olves, a Norwegian psychologist. como defensores más que como espectadores. Se dice que la campaña es un punto de referencia de un programa creado por Dan Olves, un psicólogo noruego. en tant que défenseurs plutôt que spectateurs. On dit que la campagne est une référence d'un programme créé par Dan Olves, un psychologue norvégien. sebagai pembela daripada pengamat. Kampanye tersebut dikatakan sebagai tolak ukur dari program yang dibuat oleh Dan Olves, seorang psikolog Norwegia. come difensori piuttosto che come spettatori. Si dice che la campagna sia un punto di riferimento di un programma creato da Dan Olves, uno psicologo norvegese. 傍観者ではなく防御者として。このキャンペーンは、ノルウェーの心理学者であるダン・オルベスによって作成されたプログラムのベンチマークであると言われています。 como defensores em vez de espectadores. A campanha é considerada uma referência de um programa criado por Dan Olves, um psicólogo norueguês. как защитники, а не сторонние наблюдатели. Кампания считается эталоном программы, созданной норвежским психологом Дэном Олвесом. ในฐานะผู้พิทักษ์แทนที่จะเป็นผู้ที่ยืนอยู่ข้างนอก แคมเปญดังกล่าวเป็นเกณฑ์มาตรฐานจากโปรแกรมที่สร้างโดย Dan Olves นักจิตวิทยาชาวนอร์เวย์ seyircilerden ziyade savunucular olarak. Kampanyanın Norveçli bir psikolog olan Dan Olves tarafından oluşturulan bir programdan bir referans olduğu söyleniyor. với tư cách là người bảo vệ chứ không phải người ngoài cuộc. Chiến dịch này được cho là một chuẩn mực từ một chương trình được tạo ra bởi Dan Olves, một nhà tâm lý học người Na Uy. 作为捍卫者,而不是旁观者。据说该活动是挪威心理学家丹·奥尔维斯(Dan Olves)创建的程序的基准。 作为捍卫者,而不是旁观者。据说该活动是挪威心理学家丹·奥尔维斯(Dan Olves)创建的程序的基准。

그 나라(노르웨이)에서는 교직원들이 모두 학교 폭력예방에 나설 수 있도록 학교 구조를 바꾼 거죠. 그리고 교육과정에도 في ذلك البلد (النرويج) ، تم تغيير هيكل المدرسة حتى يتمكن جميع أعضاء هيئة التدريس والموظفين من محاربة العنف المدرسي. ومن المهم منعه In diesem Land (Norwegen) wurde die Schulstruktur geändert, so dass alle Fakultäten und Mitarbeiter in der Lage waren, Gewalt in der Schule zu bekämpfen. Und es ist wichtig zu verhindern In that country (Norway), the school structure was changed so that all the faculty and staff were able to fight school violence. And it is important to prevent En ese país (Noruega), se cambió la estructura de la escuela para que todos los profesores y el personal pudieran combatir la violencia escolar. Y es importante prevenir Dans ce pays (Norvège), la structure de l'école a été modifiée afin que tous les professeurs et le personnel puissent lutter contre la violence à l'école. Et il est important d'éviter Di negara itu (Norwegia), struktur sekolah diubah sehingga semua fakultas dan staf mampu melawan kekerasan sekolah. Dan penting untuk mencegahnya In quel paese (Norvegia), la struttura scolastica è stata modificata in modo che tutti i docenti e il personale fossero in grado di combattere la violenza nelle scuole. Ed è importante prevenire その国(ノルウェー)では、すべての教職員が校内暴力と戦うことができるように学校の構造が変更されました。そして、防ぐことが重要です Naquele país (Noruega), a estrutura escolar foi alterada para que todos os professores e funcionários pudessem lutar contra a violência escolar. E é importante prevenir В этой стране (Норвегия) структура школы была изменена, чтобы все преподаватели и сотрудники могли бороться с насилием в школе. И важно не допустить ในประเทศนั้น (นอร์เวย์) โครงสร้างโรงเรียนได้รับการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้คณาจารย์และเจ้าหน้าที่ทุกคนสามารถต่อสู้กับความรุนแรงในโรงเรียนได้ และเป็นสิ่งสำคัญในการป้องกัน Bu ülkede (Norveç), okul yapısı tüm öğretim üyeleri ve personelin okul şiddetine karşı mücadele edebilmesi için değiştirildi. Ve önlemek önemlidir Tại quốc gia đó (Na Uy), cơ cấu trường học đã được thay đổi để tất cả các giảng viên và nhân viên có thể chống lại bạo lực học đường. Và điều quan trọng là phải ngăn chặn 在那个国家(挪威),学校结构发生了变化,因此所有教职员工都能抗击学校暴力。而且重要的是要防止 在那个国家(挪威),学校结构发生了变化,因此所有教职员工都能抗击学校暴力。而且重要的是要防止

학교폭력 예방이 중요하게 들어가고요. العنف المدرسي في المناهج. Schulgewalt im Lehrplan. school violence in the curriculum. violencia escolar en el plan de estudios. violence scolaire dans le programme. kekerasan sekolah dalam kurikulum. violenza scolastica nel curriculum. カリキュラムにおける校内暴力。 violência escolar no currículo. школьное насилие в учебной программе. ความรุนแรงในโรงเรียนในหลักสูตร müfredatta okul şiddeti. bạo lực học đường trong chương trình giảng dạy. 课程中的学校暴力。 课程中的学校暴力。

그 와중에 하나로 "멈춰" 하는 게 있었던 건데, 우리나라에서는 그것만 가져온 거죠. كان أحدهم "توقف" ، لكن في بلدنا ، أحضرناه فقط. Einer von ihnen war "Stop", aber in unserem Land haben wir es nur gebracht. One of them was "stop", but in our country, we only brought it. Uno de ellos fue "alto", pero en nuestro país, solo lo trajimos. L'un d'eux était "stop", mais dans notre pays, nous l'avons seulement apporté. Salah satunya adalah "stop", tetapi di negara kami, kami hanya membawanya. Uno di questi era "stop", ma nel nostro paese l'abbiamo portato solo. そのうちの一つは「ストップ」でしたが、我が国では持ってきただけです。 Um deles era "pare", mas no nosso país só trouxemos. Один из них был «стоп», но в нашей стране мы его только привезли. หนึ่งในนั้นคือ "หยุด" แต่ในประเทศของเราเรานำมาเท่านั้น Bunlardan biri "dur" idi, ama bizim ülkemizde sadece getirdik. Một trong số đó là "stop", nhưng ở nước ta, chúng ta chỉ mang nó. 其中之一是“停止”,但在我们国家,我们只是提出了。 其中之一是“停止”,但在我们国家,我们只是提出了。

그러니까 이상해 보이죠. لذلك يبدو غريبًا. Es sieht also komisch aus. So it looks weird. Entonces parece extraño. Donc ça a l'air bizarre. Jadi ini terlihat aneh. Quindi sembra strano. だからそれは奇妙に見えます。 Então, parece estranho. Так это выглядит странно. มันดูแปลก ๆ Bu yüzden tuhaf görünüyor. Vì vậy, nó trông kỳ lạ. 所以看起来很奇怪。 所以看起来很奇怪。

2012년 한 초등학생 학부모가 sns에 공개해 논란이 됐던 가정통신문 في عام 2012 ، أصدر أحد الوالدين لطالب في مدرسة ابتدائية رسالة إخبارية مثيرة للجدل على SNS. لا Im Jahr 2012 veröffentlichte ein Elternteil eines Grundschülers einen kontroversen Newsletter über sns. Unterlassen Sie In 2012, a parent of an elementary school student released a controversial newsletter on sns. Do not En 2012, un padre de un estudiante de escuela primaria publicó un controvertido boletín informativo sobre sns. No En 2012, un parent d'un élève du primaire a publié un bulletin controversé sur sns. Ne pas Pada tahun 2012, orang tua dari siswa sekolah dasar merilis buletin kontroversial di sns. Tidak Nel 2012, un genitore di uno studente di scuola elementare ha pubblicato una controversa newsletter su sns. Non 2012年、小学生の親がsnsに関する物議を醸すニュースレターをリリースしました。しない Em 2012, o pai de um aluno do ensino fundamental lançou um boletim polêmico no sns. Não В 2012 году родитель ученика начальной школы выпустил неоднозначный информационный бюллетень по sns. Не ในปี 2012 ผู้ปกครองของนักเรียนประถมคนหนึ่งได้เผยแพร่จดหมายข่าวเกี่ยวกับ sns อย่า 2012'de, bir ilkokul öğrencisinin ebeveyni, sns hakkında tartışmalı bir haber bülteni yayınladı. Yapma Năm 2012, một phụ huynh của một học sinh tiểu học đã phát hành một bản tin gây tranh cãi trên sns. Đừng 2012年,一位小学生的父母在sns上发布了有争议的新闻通讯。不要 2012年,一位小学生的父母在sns上发布了有争议的新闻通讯。不要

3명 이상 모이지 않고 30초 이상 만나지 않고 3문장 이상 이야기하지 않기. 얼핏 보면 코로나19 방역 수칙 같은 이 대책은 اجمع أكثر من 3 أشخاص ، ولا تتقابل لأكثر من 30 ثانية ، ولا تتحدث أكثر من 3 جمل. للوهلة الأولى ، كورونا 19 هذه الإجراءات مثل الحجر الصحي Sammeln Sie mehr als 3 Personen, treffen Sie sich nicht länger als 30 Sekunden und sprechen Sie nicht mehr als 3 Sätze. Auf den ersten Blick Corona 19 Diese Maßnahmen, wie die Quarantäne gather more than 3 people, do not meet for more than 30 seconds, and do not talk more than 3 sentences. At first glance, Corona 19 These measures, such as the quarantine Reúna a más de 3 personas, no se reúnan por más de 30 segundos y no hable más de 3 oraciones. A primera vista, Corona 19 Estas medidas, como la cuarentena rassemblez plus de 3 personnes, ne vous rencontrez pas plus de 30 secondes et ne parlez pas plus de 3 phrases. À première vue, Corona 19 Ces mesures, comme la quarantaine kumpulkan lebih dari 3 orang, jangan bertemu lebih dari 30 detik, dan jangan bicara lebih dari 3 kalimat. Sekilas, Corona 19 Tindakan tersebut, seperti karantina riunire più di 3 persone, non incontrarsi per più di 30 secondi e non parlare più di 3 frasi. A prima vista, Corona 19 Queste misure, come la quarantena 3人以上を集め、30秒以上会わず、3文以上話さないでください。一見、コロナ19検疫などのこれらの対策 reúna mais de 3 pessoas, não se reúna por mais de 30 segundos e não fale mais de 3 frases. À primeira vista, Corona 19 Essas medidas, como a quarentena соберите более 3 человек, не встречайтесь более 30 секунд и не говорите более 3 предложений. На первый взгляд Corona 19 Эти меры, такие как карантин รวมตัวกันมากกว่า 3 คนอย่าพบกันนานเกิน 30 วินาทีและอย่าพูดเกิน 3 ประโยค เมื่อมองแวบแรก Corona 19 มาตรการเหล่านี้เช่นการกักกัน 3 kişiden fazla toplayın, 30 saniyeden fazla görüşmeyin ve 3 cümleden fazla konuşma. İlk bakışta Corona 19 Karantina gibi bu önlemler tập hợp nhiều hơn 3 người, không gặp nhau quá 30 giây, và không nói chuyện quá 3 câu. Thoạt nhìn, Corona 19 Các biện pháp này, chẳng hạn như kiểm dịch 聚集3个以上的人,见面时间不超过30秒,说话不超过3个句子。乍一看,Corona 19这些措施,例如隔离 聚集3个以上的人,见面时间不超过30秒,说话不超过3个句子。乍一看,Corona 19这些措施,例如隔离

서울에 위치한 한 학교에서 학교 폭력을 예방하기 위해 만든 생활규칙이라고 합니다. اللوائح ، يقال إنها قواعد الحياة التي أنشأتها مدرسة تقع في سيول لمنع العنف المدرسي. Vorschriften sollen die Lebensregeln sein, die von einer Schule in Seoul geschaffen wurden, um Gewalt in der Schule zu verhindern. regulations, are said to be the rules of life created by a school located in Seoul to prevent school violence. regulaciones, se dice que son las reglas de vida creadas por una escuela ubicada en Seúl para prevenir la violencia escolar. règlements, seraient les règles de vie créées par une école située à Séoul pour prévenir la violence à l'école. peraturan, dikatakan sebagai aturan hidup yang dibuat oleh sekolah yang berlokasi di Seoul untuk mencegah kekerasan di sekolah. regolamenti, si dice che siano le regole di vita create da una scuola situata a Seoul per prevenire la violenza nelle scuole. 規則は、校内暴力を防ぐためにソウルにある学校によって作成された生活のルールであると言われています。 regulamentos, seriam as regras de vida criadas por uma escola localizada em Seul para prevenir a violência escolar. Правила, как утверждается, являются правилами жизни, созданными школой, расположенной в Сеуле, для предотвращения школьного насилия. กฎระเบียบกล่าวกันว่าเป็นกฎแห่งชีวิตที่สร้างขึ้นโดยโรงเรียนที่ตั้งอยู่ในกรุงโซลเพื่อป้องกันความรุนแรงในโรงเรียน Yönetmeliklerin, Seul'de bulunan bir okulun okul şiddetini önlemek için yarattığı yaşam kuralları olduğu söyleniyor. các quy định, được cho là quy tắc sống do một trường học ở Seoul tạo ra nhằm ngăn chặn bạo lực học đường. 规定,这是位于首尔的一所学校为防止学校暴力而制定的生活规则。 规定,这是位于首尔的一所学校为防止学校暴力而制定的生活规则。

(학교폭력을) 안전사고처럼 생각을 해서 마치 좁은 통로에 여러 명이 몰리면 (عنف المدرسة) كانت خطة من شأنها الحد من العنف (Gewalt in der Schule) Es war ein Plan, der Gewalt reduzieren sollte (School violence) It was a plan that would reduce violence (Violencia escolar) Era un plan que reduciría la violencia (Violence à l'école) C'était un plan qui réduirait la violence (Kekerasan sekolah) Itu adalah rencana yang akan mengurangi kekerasan (Violenza scolastica) Era un piano che avrebbe ridotto la violenza (校内暴力)暴力を減らす計画でした (Violência escolar) Era um plano que ia diminuir a violência (Школьное насилие) Это был план, который уменьшит насилие (ความรุนแรงในโรงเรียน) เป็นแผนการที่จะลดความรุนแรง (Okul şiddeti) Şiddeti azaltacak bir plandı (Bạo lực học đường) Đó là một kế hoạch nhằm giảm thiểu bạo lực (学校暴力)这是一项旨在减少暴力的计划 (学校暴力)这是一项旨在减少暴力的计划

다치는 것처럼 교실에서 서로 거리를 두고 من خلال التفكير في (العنف المدرسي) durch das Denken an (Schulgewalt) by thinking of (school violence) pensando en (violencia escolar) en pensant à (violence à l'école) dengan memikirkan (kekerasan sekolah) pensando a (violenza scolastica) (校内暴力)を考えることによって pensando em (violência escolar) думая о (школьном насилии) โดยคิดถึง (ความรุนแรงในโรงเรียน) (okul şiddeti) düşünerek bằng cách nghĩ đến (bạo lực học đường) 通过考虑(学校暴力) 通过考虑(学校暴力)

관계를 멀리하면 폭력이 줄어들 كحادث سلامة ، als Sicherheitsunfall as a safety accident, como un accidente de seguridad, comme un accident de sécurité, sebagai kecelakaan keamanan, come un incidente di sicurezza, 安全事故として、 como um acidente de segurança, как авария безопасности, เป็นอุบัติเหตุด้านความปลอดภัย bir güvenlik kazası olarak, như một tai nạn an toàn, 作为安全事故, 作为安全事故,

것이라는 그런 기획이었는데 거리두기로 학교폭력을 막겠다는 시각은 كما لو كان العديد من الناس قد احتشدوا في ممر ضيق als ob sich mehrere Menschen in einem engen Durchgang drängten as if multiple people crowded in a narrow passage would como si varias personas apiñadas en un pasaje estrecho comme si plusieurs personnes entassées dans un passage étroit allaient seolah-olah banyak orang berdesakan di lorong sempit come se più persone si fossero ammassate in un passaggio stretto 狭い通路に複数の人が集まっているかのように como se várias pessoas aglomeradas em uma passagem estreita fossem как если бы в узком проходе толпилось несколько человек, ราวกับว่ามีคนจำนวนมากแออัดในทางแคบ ๆ Sanki dar bir geçitte birden fazla kişi kalabalık olacakmış gibi như thể nhiều người chen chúc trong một lối đi hẹp sẽ 好像有很多人挤在狭窄的通道中 好像有很多人挤在狭窄的通道中

지금까지도 여전히 남아있대요. (현재 진행 중인) 초등학교 프로그램 중에 서로 جرح. يبقى. من بين برامج المدارس الابتدائية (الجارية) هناك verletzt. Bleibt. Unter den (derzeit laufenden) Grundschulprogrammen gibt es hurt. It remains. Among the (currently ongoing) elementary school programs, there lastimar. Permanece. Entre los programas de escuelas primarias (actualmente en curso), hay faire mal. Il reste. Parmi les programmes des écoles élémentaires (actuellement en cours), il y a menyakiti. Tetap. Di antara program sekolah dasar (yang sedang berlangsung), ada male. Rimane. Tra i programmi di scuola elementare (attualmente in corso), c'è 痛い。それが残っています。 (現在進行中の)小学校プログラムの中には、 doeu. Resta. Entre os programas de ensino fundamental (atualmente em andamento), há повредить. Это остается. Среди программ начальной школы (которые осуществляются в настоящее время) есть เจ็บ. มันยังคงอยู่ ในบรรดาโปรแกรมระดับประถมศึกษา (กำลังดำเนินอยู่) มี canını yakmak. Bu kalır. (Şu anda devam eden) ilkokul programları arasında, đau. Nó vẫn còn. Trong số các chương trình tiểu học (hiện đang diễn ra), có 伤害。它仍然存在。在(当前正在进行的)小学课程中,有 伤害。它仍然存在。在(当前正在进行的)小学课程中,有

거리를 두는 그런 프로그램들이 들어있어요. 따돌림이 왜 생기는지 هي برامج تبقي على مسافة من بعضها البعض. دون القلق العميق sind Programme, die Abstand voneinander halten. Ohne sich tief Sorgen zu machen are programs that keep distance from each other. Without worrying deeply son programas que mantienen distancia entre sí. Sin preocuparte profundamente sont des programmes qui se tiennent à distance les uns des autres. Sans s'inquiéter profondément adalah program yang menjaga jarak satu sama lain. Tanpa terlalu khawatir sono programmi che tengono le distanze l'uno dall'altro. Senza preoccuparsi profondamente 互いに距離を保つプログラムです。深く心配することなく são programas que mantêm distância uns dos outros. Sem se preocupar profundamente это программы, которые держатся на расстоянии друг от друга. Не беспокоясь глубоко คือโปรแกรมที่รักษาระยะห่างจากกัน โดยไม่ต้องกังวลอย่างลึกซึ้ง birbirlerinden uzaklaşan programlardır. Derinden endişelenmeden là những chương trình giữ khoảng cách với nhau. Không cần lo lắng sâu sắc 是彼此保持距离的程序。不用担心 是彼此保持距离的程序。不用担心

학교폭력이 왜 생겼는지에 대한 깊은 고민이 없이... حول سبب حدوث التنمر أو العنف المدرسي ... darüber, warum Mobbing oder Gewalt in der Schule aufgetreten sind ... about why bullying or school violence occurred... sobre por qué ocurrió el acoso escolar o la violencia escolar ... sur les raisons de l'intimidation ou de la violence à l'école ... tentang mengapa bullying atau kekerasan sekolah terjadi ... sul motivo per cui si è verificato il bullismo o la violenza scolastica ... いじめや校内暴力が発生した理由について... sobre por que ocorreu bullying ou violência escolar ... о том, почему имели место издевательства или насилие в школе ... เกี่ยวกับสาเหตุที่การกลั่นแกล้งหรือความรุนแรงในโรงเรียนเกิดขึ้น ... neden zorbalık veya okul şiddeti olduğu hakkında ... về lý do tại sao xảy ra bắt nạt hoặc bạo lực học đường ... 关于为什么发生欺凌或学校暴力... 关于为什么发生欺凌或学校暴力...

학교 폭력에 시달리던 한 중학생이 스스로 목숨을 끊자 عندما عانى طالب في المدرسة الإعدادية من عنف مدرسي أخذ بنفسه Als ein Mittelschüler unter Gewalt in der Schule litt, nahm er seine eigene When a middle school student suffered from school violence took his own Cuando un estudiante de secundaria sufrió violencia escolar tomó su propia Lorsqu'un élève du collège a souffert de la violence à l'école, il a pris le sien Ketika seorang siswa sekolah menengah menderita kekerasan di sekolahnya sendiri Quando uno studente delle scuole medie ha sofferto di violenza scolastica ha preso il suo 中学生が校内暴力に苦しんでいたとき、彼自身を取りました Quando um estudante do ensino médio sofreu violência na escola tirou seu Когда ученик средней школы пострадал от школьного насилия, покончил с собой เมื่อนักเรียนมัธยมต้นได้รับความทุกข์ทรมานจากความรุนแรงในโรงเรียนได้จับตัวเขาเอง Bir ortaokul öğrencisi okul şiddetine maruz kaldığında kendi Khi một học sinh cấp hai bị bạo lực học đường tự sát 当一名中学生遭受学校暴力时,他自己承担了 当一名中学生遭受学校暴力时,他自己承担了

정부가 근절 대책을 내놓았는데 그중 밥상머리 교육이 포함돼 있었던 겁니다. 아이들을 기르는 데 있어서 학부모와 교사는 수레의 양쪽 عندما عانى طالب في المدرسة الإعدادية من العنف المدرسي أودى بحياته ، توصلت الحكومة إلى إجراءات للقضاء عليه ، بما في ذلك التعليم على الطاولة. Als ein Mittelschüler, der unter Gewalt in der Schule litt, sich das Leben nahm, erarbeitete die Regierung Maßnahmen, um diese auszurotten, einschließlich Bildung auf dem Tisch. When a middle school student suffered from school violence took his own life, the government came up with measures to eradicate it, which included education on the table. Cuando un estudiante de secundaria que sufría violencia escolar se quitó la vida, el gobierno propuso medidas para erradicarla, que incluían la educación sobre la mesa. Lorsqu'un élève du collège a souffert de la violence à l'école s'est suicidé, le gouvernement a proposé des mesures pour l'éradiquer, y compris l'éducation sur la table. Ketika seorang siswa sekolah menengah yang menderita kekerasan di sekolah bunuh diri, pemerintah mengambil tindakan untuk memberantasnya, termasuk pendidikan di atas meja. Quando uno studente delle scuole medie ha subito violenze scolastiche si è tolto la vita, il governo ha escogitato misure per sradicarlo, che includeva l'istruzione sul tavolo. 校内暴力に苦しむ中学生が命を落としたとき、政府はそれを根絶するための対策を考え出しました。 Quando um estudante do ensino médio que sofreu violência escolar tirou a própria vida, o governo adotou medidas para erradicá-la, que incluíam educação na mesa. Когда учащийся средней школы пострадал от школьного насилия и покончил с собой, правительство приняло меры по его искоренению, в том числе образование на столе. เมื่อนักเรียนมัธยมต้นต้องทนทุกข์ทรมานจากความรุนแรงในโรงเรียนได้เอาชีวิตของเขาเองรัฐบาลจึงมีมาตรการเพื่อกำจัดปัญหานี้ซึ่งรวมถึงการศึกษาบนโต๊ะอาหาร Okulda şiddete maruz kalan bir ortaokul öğrencisi intihar edince, hükümet bunu ortadan kaldırmak için masaya eğitim dahil önlemler aldı. Khi một học sinh cấp hai bị bạo lực học đường cướp đi sinh mạng của chính mình, chính phủ đã đưa ra các biện pháp để xóa bỏ nó, trong đó có biện pháp giáo dục. 当一名遭受学校暴力的中学生自杀后,政府想出了消灭它的措施,其中包括在餐桌上接受教育。 当一名遭受学校暴力的中学生自杀后,政府想出了消灭它的措施,其中包括在餐桌上接受教育。

바퀴와도 같습니다. (중략) 아버지의 관심과 가정의 교육적 기능을 회복하기 위해서 عندما يتعلق الأمر بتربية الأطفال ، فإن الآباء والمعلمين هم مثل العجلات على جانبي عربة. (محذوف) لاستعادة مصلحة الأب والوظيفة التعليمية للأسرة ، والتعليم Wenn es um die Erziehung von Kindern geht, sind Eltern und Lehrer wie die Räder auf beiden Seiten eines Wagens. (Weggelassen) Um das Interesse des Vaters und die Bildungsfunktion der Familie wiederherzustellen, Bildung When it comes to raising children, parents and teachers are like the wheels on both sides of a cart. (Omitted) To restore the father's interest and the educational function of the family, education Cuando se trata de criar a los niños, los padres y los maestros son como las ruedas a ambos lados de un carro. (Omitido) Para restaurar el interés del padre y la función educativa de la familia, la educación Lorsqu'il s'agit d'élever des enfants, les parents et les enseignants sont comme les roues des deux côtés d'une charrette. (Omis) Pour restaurer l'intérêt du père et la fonction éducative de la famille, l'éducation Dalam hal membesarkan anak, orang tua dan guru seperti roda di kedua sisi gerobak. (Dihilangkan) Untuk mengembalikan minat ayah dan fungsi pendidikan keluarga, pendidikan Quando si tratta di crescere i figli, i genitori e gli insegnanti sono come le ruote su entrambi i lati di un carro. (Omissis) Ripristinare l'interesse del padre e la funzione educativa della famiglia, l'educazione 子育てに関しては、親と教師はカートの両側にある車輪のようなものです。 (省略)父親の興味と家族の教育機能を回復するために、教育 Quando se trata de criar os filhos, pais e professores são como as rodas dos dois lados de um carrinho. (Omitido) Para restaurar o interesse do pai e a função educativa da família, educação Когда дело касается воспитания детей, родители и учителя подобны колесам по обе стороны телеги. (Опущено) Чтобы восстановить интерес отца и воспитательную функцию семьи, образование เมื่อพูดถึงการเลี้ยงลูกพ่อแม่และครูเปรียบเสมือนล้อทั้งสองข้างของรถเข็น (ละเว้น) เพื่อฟื้นฟูความสนใจของพ่อและหน้าที่ทางการศึกษาของครอบครัวการศึกษา Çocuk yetiştirmeye gelince, ebeveynler ve öğretmenler bir arabanın her iki yanındaki tekerlekler gibidir. (Atlandı) Babanın ilgisini ve ailenin eğitim işlevini yeniden sağlamak için eğitim Khi nói đến việc nuôi dạy con cái, cha mẹ và thầy cô giống như hai bánh xe hai bên. (Bỏ qua) Để khôi phục sự quan tâm của người cha và chức năng giáo dục của gia đình, giáo dục 在抚养孩子方面,父母和老师就像手推车两侧的轮子。 (略)为了恢复父亲的兴趣和家庭的教育功能,教育 在抚养孩子方面,父母和老师就像手推车两侧的轮子。 (略)为了恢复父亲的兴趣和家庭的教育功能,教育

밥상머리 교육. 밥상머리 교육. 범국민 캠페인을 추진하겠습니다. على رأس الطاولة. جدول رئيس التعليم. سوف نعزز الحملة الوطنية. auf dem Tischkopf. Tischkopfausbildung. Wir werden die landesweite Kampagne fördern. on the table head. Table head education. We will promote the nationwide campaign. en la cabecera de la mesa. Educación del jefe de mesa. Promoveremos la campaña a nivel nacional. sur la tête de table. L'éducation de la tête de table. Nous ferons la promotion de la campagne nationale. di atas kepala meja. Pendidikan kepala meja. Kami akan mempromosikan kampanye nasional. sulla testa del tavolo. Tabella di formazione del capo. Promuoveremo la campagna nazionale. テーブルヘッドに。テーブルヘッド教育。全国キャンペーンを推進していきます。 na cabeça da mesa. Educação do chefe da mesa. Vamos promover a campanha em todo o país. на голове стола. Образование головы стола. Мы будем продвигать общенациональную кампанию. บนหัวโต๊ะ การศึกษาหัวตาราง. เราจะประชาสัมพันธ์แคมเปญทั่วประเทศ masa başında. Masa başı eğitimi. Ülke çapında kampanyayı teşvik edeceğiz. trên đầu bàn. Giáo dục đầu bảng. Chúng tôi sẽ đẩy mạnh chiến dịch trên toàn quốc. 在桌子头上。表头教育。我们将在全国范围内推广这项运动。 在桌子头上。表头教育。我们将在全国范围内推广这项运动。

당시 정부가 학교폭력 문제를 가정 교육 탓으로 돌린다는 비판이 나왔죠. 한부모 가정을 고려하지 않았다는 지적도 있었어요. في ذلك الوقت ، كانت هناك انتقادات بأن الحكومة ألقت باللوم في مشكلة العنف المدرسي على تعليم الأسرة. وأشار البعض إلى أنهم لا يعتبرون الأسر الوحيدة الوالد. Zu dieser Zeit gab es Kritik, dass die Regierung das Problem der Gewalt in der Schule der Familienbildung zuschrieb. Einige wiesen darauf hin, dass sie keine Alleinerziehenden in Betracht zogen. At that time, there were criticisms that the government blamed the problem of school violence on family education. Some pointed out that they did not consider single-parent families. En ese momento, hubo críticas de que el gobierno culpaba del problema de la violencia escolar a la educación familiar. Algunos señalaron que no consideraban a las familias monoparentales. À l'époque, il y avait des critiques selon lesquelles le gouvernement attribuait le problème de la violence à l'école à l'éducation familiale. Certains ont souligné qu'ils ne considéraient pas les familles monoparentales. Saat itu, ada kritik bahwa pemerintah menyalahkan masalah kekerasan di sekolah pada pendidikan keluarga. Beberapa menunjukkan bahwa mereka tidak mempertimbangkan keluarga dengan orang tua tunggal. A quel tempo, c'erano critiche secondo cui il governo attribuiva il problema della violenza scolastica all'educazione familiare. Alcuni hanno sottolineato di non considerare le famiglie monoparentali. 当時、政府は校内暴力の問題を家庭教育のせいにしたという批判があった。ひとり親家庭を考慮していないとの指摘もある。 Naquela época, havia críticas de que o governo atribuía o problema da violência escolar à educação familiar. Alguns apontaram que não consideravam famílias monoparentais. В то время высказывалась критика, что правительство возложило ответственность за проблему школьного насилия на семейное воспитание. Некоторые указали, что они не рассматривают неполные семьи. ขณะนั้นมีเสียงวิพากษ์วิจารณ์ว่ารัฐบาลตำหนิปัญหาความรุนแรงในโรงเรียนเรื่องการศึกษาโดยครอบครัว บางคนชี้ให้เห็นว่าพวกเขาไม่ได้คำนึงถึงครอบครัวที่มีพ่อหรือแม่เลี้ยงเดี่ยว O dönemde, hükümetin okul şiddeti sorununu aile eğitiminden sorumlu tuttuğu yönünde eleştiriler vardı. Bazıları tek ebeveynli aileleri düşünmediklerini belirtti. Vào thời điểm đó, có những ý kiến chỉ trích rằng chính phủ đổ lỗi cho vấn nạn bạo lực học đường trong giáo dục gia đình. Một số chỉ ra rằng họ không coi các gia đình đơn thân là cha mẹ. 当时有人批评政府将学校暴力问题归咎于家庭教育。一些人指出,他们没有考虑单亲家庭。 当时有人批评政府将学校暴力问题归咎于家庭教育。一些人指出,他们没有考虑单亲家庭。

아주 긴 시간 동안 사라지지 않고 있는 학교폭력 문제. 이런 대책을 내놓으면서 학교폭력이 사라지길 바라는 건 너무 무책임한 것 아닐까요? لم تختف مشكلة العنف المدرسي لفترة طويلة. ألن يكون من غير المسؤول أن نتخذ مثل هذه الإجراءات ونأمل أن يختفي العنف المدرسي؟ Das Problem der Gewalt in der Schule ist seit langem nicht mehr verschwunden. Wäre es nicht unverantwortlich, solche Maßnahmen zu ergreifen und zu hoffen, dass die Gewalt in der Schule verschwindet? The school violence problem has not gone away for a very long time. Wouldn't it be irresponsible to come up with such measures and hope that school violence disappears? El problema de la violencia escolar no ha desaparecido desde hace mucho tiempo. ¿No sería irresponsable proponer tales medidas y esperar que la violencia escolar desaparezca? Le problème de la violence à l'école n'a pas disparu depuis très longtemps. Ne serait-il pas irresponsable de proposer de telles mesures et d'espérer que la violence scolaire disparaîtra? Masalah kekerasan di sekolah belum hilang dalam waktu yang lama. Bukankah tidak bertanggung jawab untuk mengambil tindakan seperti itu dan berharap kekerasan di sekolah menghilang? Il problema della violenza nelle scuole non scompare da molto tempo. Non sarebbe irresponsabile proporre tali misure e sperare che la violenza nelle scuole scompaia? 校内暴力の問題は、長い間解消されていません。そのような対策を考え出し、校内暴力がなくなることを願うのは無責任ではないでしょうか。 O problema da violência escolar não desapareceu por muito tempo. Não seria irresponsável propor tais medidas e esperar que a violência escolar desapareça? Проблема школьного насилия никуда не делась. Разве не было бы безответственно придумывать такие меры и надеяться, что школьное насилие исчезнет? ปัญหาความรุนแรงในโรงเรียนไม่ได้หมดไปนานแล้ว จะไม่มีความรับผิดชอบที่จะใช้มาตรการดังกล่าวและหวังว่าความรุนแรงในโรงเรียนจะหายไป? Okulda şiddet sorunu çok uzun süredir ortadan kalkmadı. Bu tür önlemler alıp okul şiddetinin ortadan kalkmasını umut etmek sorumsuzluk olmaz mı? Vấn nạn bạo lực học đường đã không còn lâu nữa. Sẽ không vô trách nhiệm khi đưa ra những biện pháp như vậy và hy vọng rằng bạo lực học đường biến mất? 很长时间以来,学校暴力问题并没有消失。提出这样的措施并希望学校暴力消失是不负责任的吗? 很长时间以来,学校暴力问题并没有消失。提出这样的措施并希望学校暴力消失是不负责任的吗?