×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - The English We Speak (YouTube), Smombie: The English We Speak - YouTube

Smombie: The English We Speak - YouTube

Neil: Hello and welcome to The English We Speak.

I'm Neil and joining me today is…

Feifei: Argh! Ouch!

Neil: …Feifei… who's just walked right into

a door.

Feifei: Hi. I was just catching up on some

messages on my phone and I sort of lost

track of where I was.

Neil: Hmm yes, you were walking around

like a zombie

– a smartphone zombie.

A smombie is a person who walks around with

their head bowed down, writing messages or

playing games on their phone and not paying

any attention to the world around them!

Feifei: Even if they're in a situation which might

be dangerous – like crossing a road.

Neil: Or walking into a radio studio door!

How's your nose?

Feifei: OK, OK, Neil. You've made your point.

Let's hear some examples.

I'm too terrified to drive past the college

these days. You never know when a smombie's

going step out into the road in front of the car!

I was knocked flying the other day by a smombie

as I was trying to get a bus. I don't even

think she knew she'd bumped into me!

People don't know how to communicate with

each other face-to-face any more. They are

such smombies!

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English

and in this programme we're learning

a really new word which is made up of two

words – smartphone and zombie.

Neil: The word is smombie. It's actually

from German and has won

Germany's 'Youth Word of the Year' competition.

Feifei: But people are now starting to use

it in English too.

It describes people who walk around totally

absorbed by their smartphones.

Neil: You know, the kind of people who

walk into

the road without looking at the traffic…

Or into studio doors.

Feifei: Enough now Neil!

Neil: Goodbye!

Feifei: Bye.

Smombie: The English We Speak - YouTube Smombie: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Smombie: The English We Speak - YouTube Smombie: El inglés que hablamos - YouTube Smombie : L'anglais que nous parlons - YouTube Smombie: L'inglese che parliamo - YouTube スモンビー私たちが話す英語 - YouTube 스몸비: 우리가 말하는 영어 - YouTube Smombie: Het Engels dat wij spreken - YouTube Smombie: The English We Speak - YouTube Smombie: O inglês que falamos - YouTube Смомби: Английский, на котором мы говорим - YouTube Smombie: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Smombie: Англійська, якою ми говоримо - YouTube Smombie:我们说的英语 - YouTube Smombie:我們說的英語 - YouTube

Neil: Hello and welcome to The English We Speak.

I'm Neil and joining me today is… Ich bin Neil und bei mir ist heute...

Feifei: Argh! Ouch! Фэйфэй: Аргх! Ай!

Neil: …Feifei… who's just walked right into Neil: …Feifei… who's just walked right into Neil : …Feifei… qui vient juste d'entrer ニール:......フェイフェイが......ちょうど入ってきたところだ Neil: ...Feifei... que acabou de entrar em ...Фэйфэй... которая только что вошла прямо в

a door.

Feifei: Hi. I was just catching up on some Feifei : Salut. J'étais juste en train de rattraper certains Feifei: Olá. Estava a pôr a conversa em dia Привіт. Я просто наздоганяв деякі

messages on my phone and I sort of lost messages sur mon téléphone et j'ai en quelque sorte perdu mensagens no meu telemóvel e perdi-me повідомлення на моєму телефоні, і я трохи загубився.

track of where I was. sledovat, kde jsem. trace de l'endroit où j'étais. 自分がどこにいるのか。 de onde eu estava. відстежити, де я був.

Neil: Hmm yes, you were walking around Neil : Hmm oui, tu te promenais

like a zombie comme un zombie

– a smartphone zombie.

A smombie is a person who walks around with

their head bowed down, writing messages or la tête baissée, écrivant des messages ou 頭を下げ、メッセージを書いたり de cabeça baixa, a escrever mensagens ou

playing games on their phone and not paying играют в игры на телефоне и не платят

any attention to the world around them!

Feifei: Even if they're in a situation which might Feifei: I když jsou v situaci, která by mohla. Feifei : Même s'ils sont dans une situation qui pourrait

be dangerous – like crossing a road. být nebezpečné - jako například přecházení silnice.

Neil: Or walking into a radio studio door! Neil: Ou entrar na porta de um estúdio de rádio! Нил: Или войти в дверь радиостудии!

How's your nose? Como está o teu nariz? Як твій ніс?

Feifei: OK, OK, Neil. You've made your point. Feifei: Dobře, dobře, Neile. Vyjádřil jsi svůj názor. Feifei : D'accord, d'accord, Neil. Vous avez fait valoir votre point de vue. Feifei: OK, OK, Neil. Já te fizeste entender. Фейфей: Гаразд, гаразд, Ніле. Ти висловив свою думку.

Let's hear some examples. Poslechněme si několik příkladů.

I'm too terrified to drive past the college Mám strach jet kolem koleje. Je suis trop terrifié pour passer devant le collège Tenho demasiado medo de passar pela faculdade Я занадто налякана, щоб проїхати повз коледж

these days. You never know when a smombie's v dnešní době. Nikdy nevíte, kdy se smombie в наші дні. Ніколи не знаєш, коли смердота

going step out into the road in front of the car! vstoupí do vozovky před auto! a ir para a estrada à frente do carro! выходить на дорогу перед машиной! виходьте на дорогу перед машиною!

I was knocked flying the other day by a smombie Nedávno mě srazil smombie. J'ai été renversé l'autre jour par un smombie この前、スモンビーに飛ばされたんだ。 No outro dia, fui apanhado a voar por um smombie Якось мене збив під час польоту смерч.

as I was trying to get a bus. I don't even když jsem se snažil dostat na autobus. Ani nevím. коли я намагався сісти на автобус. Я навіть не знаю.

think she knew she'd bumped into me! Myslím, že věděla, že do mě narazila! crois qu'elle savait qu'elle m'avait bousculé ! Думаю, вона знала, що натрапила на мене!

People don't know how to communicate with Lidé nevědí, jak komunikovat s Люди не знают, как общаться с

each other face-to-face any more. They are se už nesetkávali tváří v tvář. Jsou

such smombies!

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English

and in this programme we're learning

a really new word which is made up of two

words – smartphone and zombie.

Neil: The word is smombie. It's actually

from German and has won z němčiny a získal

Germany's 'Youth Word of the Year' competition. Německá soutěž "Slovo roku pro mládež". Concurso alemão "Palavra Jovem do Ano". Конкурс "Молодежное слово года" в Германии.

Feifei: But people are now starting to use

it in English too.

It describes people who walk around totally

absorbed by their smartphones. absorvidos pelos seus smartphones.

Neil: You know, the kind of people who

walk into

the road without looking at the traffic… a estrada sem olhar para o trânsito...

Or into studio doors. Ou em portas de estúdios.

Feifei: Enough now Neil! Feifei: Já chega, Neil!

Neil: Goodbye!

Feifei: Bye.