×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - The English We Speak (YouTube), An old hand: The English We Speak - YouTube

An old hand: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We

Speak. I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't

we be celebrating?

Feifei: Why?

Neil: Haven't we presented a hundred of these

The English We Speak

programmes together?

Feifei: A hundred? Oh no, we've done way more

than that. I could

present these programmes

standing on my head!

Neil: That I would love to see!

Feifei: Not literally. I mean do it easily

- without difficulty.

Neil: I know that Feifei – but you probably

could present this programme standing on your

head because you're an old hand at this.

Feifei: Excuse me? I may have presented this

programme for many years but I do NOT have

old hands. How rude!

Neil: Don't worry, I wasn't referring to your

hands – they look lovely. If you are an

old hand at doing something, it means you

are very skilled and experienced. It was a

compliment!

Feifei: Oh right. Thanks. Let's hear some

examples of this phrase in action…

Examples: Let's get Mike in to solve our IT

problem, shall we? He's an old hand

at fixing computers.

Miguel is an old hand at map reading, so let's

make him the leader on

our mountain trek.

I can see you're an old hand at project management;

it would have taken me days to create a spreadsheet

like that!

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English and

we're learning about

the phrase 'an old hand', which describes

someone who is skilled and

experienced at

doing something.

Neil: It's a handy phrase, isn't it! But come

on Feifei, as you are such 'an old hand',

why not have a go at really presenting

standing on your head?

Feifei: OK Neil, as you're paying me a

compliment. Here goes… give a hand…

Feifei: Ouch!

Neil: Are you OK? I think you should stick

to doing what you are most

skilled and experienced at.

Feifei: You mean not listening to

your silly suggestions.

Neil: I'm an old hand at

making silly suggestions, Feifei!

Feifei: Hmmm, let's forget our celebration

shall we? Bye!

Neil: Bye.

An old hand: The English We Speak - YouTube Ein alter Hase: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Un veterano: El inglés que hablamos - YouTube Un vieux routier : L'anglais que nous parlons - YouTube Una vecchia mano: L'inglese che parliamo - YouTube 古い手:私たちが話す英語 - YouTube Een oude rot: Het Engels dat wij spreken - YouTube Uma mão velha: O inglês que falamos - YouTube Старая рука: Английский, на котором мы говорим - YouTube Eski bir el: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Стара рука: Англійська, якою ми говоримо - YouTube 老手:我们说的英语 - YouTube 老手:我們說的英語 - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We

Speak. I'm Feifei.

Neil: And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't ニール:そして僕はニールだ。ねえ、フェイフェイ。

we be celebrating? 私たちは祝うべきなのだろうか?

Feifei: Why?

Neil: Haven't we presented a hundred of these ニール:私たちはこのようなものを100回も発表したことがある。

The English We Speak

programmes together? Programme zusammen? programas em conjunto?

Feifei: A hundred? Oh no, we've done way more Feifei: Hundert? Oh nein, wir haben schon viel mehr gemacht. Feifei : Une centaine ? Oh non, nous en avons fait bien plus 菲菲:100回?いえいえ、もっとたくさんやっていますよ Feifei: Cem? Oh não, já fizemos muito mais 菲菲:一百?哦不,我們已經做了更多

than that. I could als das. Ich könnte

present these programmes diese Programme vorlegen présenter ces programmes apresentar estes programas презентують ці програми 介紹這些程序

standing on my head! auf meinem Kopf stehen! debout sur ma tête ! de pé na minha cabeça! стоїть на моїй голові! 站在我的頭上!

Neil: That I would love to see! Neil : J'aimerais bien voir ça ! Neil: Isso é que eu gostava de ver! Ніл: Це я б із задоволенням подивився!

Feifei: Not literally. I mean do it easily Feifei : Pas littéralement. Je veux dire qu'il faut le faire facilement Feifei: Não literalmente. Estou a falar de fazer isso facilmente

- without difficulty.

Neil: I know that Feifei – but you probably Neil : Je sais que Feifei - mais vous avez probablement

could present this programme standing on your pourrait présenter ce programme debout sur votre 可以在您的基礎上展示這個程序

head because you're an old hand at this. parce que vous êtes un habitué de la chose. cabeça porque és um veterano nisto.

Feifei: Excuse me? I may have presented this

programme for many years but I do NOT have

old hands. How rude!

Neil: Don't worry, I wasn't referring to your

hands – they look lovely. If you are an

old hand at doing something, it means you

are very skilled and experienced. It was a são muito competentes e experientes. Foi um

compliment!

Feifei: Oh right. Thanks. Let's hear some

examples of this phrase in action… exemplos desta frase em ação...

Examples: Let's get Mike in to solve our IT Exemplos: Vamos chamar o Mike para resolver o nosso problema informático

problem, shall we? He's an old hand Problem, nicht wahr? Er ist ein alter Hase problema, vamos? Ele é um veterano

at fixing computers.

Miguel is an old hand at map reading, so let's Miguel ist ein alter Hase im Kartenlesen, also lasst uns O Miguel é um velho conhecedor da leitura de mapas, por isso vamos

make him the leader on fazer dele o líder em

our mountain trek. a nossa caminhada na montanha.

I can see you're an old hand at project management; Ich sehe, Sie sind ein alter Hase im Projektmanagement; あなたがプロジェクト管理の古株であることはよくわかった; Vejo que é um veterano na gestão de projectos;

it would have taken me days to create a spreadsheet スプレッドシートを作るのに何日もかかっただろう ter-me-ia levado dias a criar uma folha de cálculo мені знадобилося б кілька днів, щоб створити електронну таблицю

like that!

Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Este é o inglês que falamos de

BBC Learning English and

we're learning about

the phrase 'an old hand', which describes

someone who is skilled and

experienced at

doing something.

Neil: It's a handy phrase, isn't it! But come Neil: É uma frase muito útil, não é? Mas vamos lá

on Feifei, as you are such 'an old hand', sobre o Feifei, já que és "um veterano",

why not have a go at really presenting porque não tentar apresentar de facto

standing on your head? de cabeça para baixo?

Feifei: OK Neil, as you're paying me a Feifei: OK Neil, da du mir einen フェイフェイ:ニール:わかりました。 Feifei: OK Neil, já que me estás a pagar um

compliment. Here goes… give a hand… Kompliment. Los geht's... hilf mir mal... elogio. Aqui vai... dá uma mãozinha...

Feifei: Ouch!

Neil: Are you OK? I think you should stick Neil: Estás bem? Acho que devias ficar З тобою все гаразд? Думаю, тобі краще триматися

to doing what you are most para fazer o que mais gosta робити те, що тобі найбільше до душі

skilled and experienced at. кваліфіковані та досвідчені в...

Feifei: You mean not listening to Feifei: Quer dizer, não ouvir

your silly suggestions. as vossas sugestões idiotas.

Neil: I'm an old hand at

making silly suggestions, Feifei!

Feifei: Hmmm, let's forget our celebration Feifei: Hmmm, vamos esquecer a nossa celebração

shall we? Bye! Vamos? Adeus! Ходімо? Бувай!

Neil: Bye. Neil: Adeus.