×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Society and people, New Outlook

New Outlook

Fred: Hi, Sabriya. This is almost the end of the year, so tell me, how was your year 2007? Sabriya: My year was quite interesting. I learned a lot. I've experienced a lot. Fred: You've experienced a lot. What have you experienced? Sabriya: I've tried new things. Things that I have not done before. I've tried different jobs. Fred: What kind of jobs have you tried? Sabriya: I've tried working with children, actually, this year and it's been amazing. It's just been the best experience ever . Fred: What was it exactly that you did when you were working with children? Sabriya: Basically, it was in a... it's not a rehabilitation center , but it was a center for disabled children, and basically what we do is we spend the day with them and attend classes with them and just play with them, talk to them, interact with them during the day. Fred: Wow, that's really great. So you did some voluntary activities . Sabriya: Yes. Yes.

I did for the first time. Fred: Wow, that's really cool. Sabriya: It was quite an experience because I was quite scared at first. I wasn't to sure how to treat them. I wasn't to sure what exactly I should do, but the instructors were very nice and they explained that, you know, you just have to be yourself and treat them like any other children, and that's how they want to be treated - just like normal children, and that's what I tried my best to do. Fred: Wow, so you must have learned so much, and you became a more responsible, mature adult . Sabriya: Yes, it did. It changed me in that terms because I become more patient than before. Before, I mean, I used to be quite stubborn and I used to irrationally make decisions, but after this I calmed down and I always questioned myself before doing something, so I think in that way I completely changed. Fred: Could you say that what you've learned through your experiences of working with children has also helped you in other parts of your life? Sabriya: I think the whole getting a patient side has helped me in many terms because it's made me think for example, when I want study or when I want to take classes, I always ask myself, should I do this? Should I do that? Should I go here? So, I don't think like that, so it's just a matter of thinking ten times before I decide anything. Fred: OK, well you know I feel that I can learn a lot from you and maybe I should do the same thing to become a more responsible person, too. Sabriya: You should. I'd advise you to. Working with disabled children is nothing like anything else. It's amazing. You should.

You should.

New Outlook Nuevas perspectivas Nouvelles perspectives Nova perspetiva

Fred: Hi, Sabriya. This is almost the end of the year, so tell me, how was your year 2007? Sabriya: My year was quite interesting. I learned a lot. I’ve experienced a lot. Fred: You’ve experienced a lot. What have you experienced? Sabriya: I’ve tried new things. Things that I have not done before. I’ve tried different jobs. Fred: What kind of jobs have you tried? Sabriya: I’ve tried working with children, actually, this year and it’s been amazing. It’s just been the best experience ever . Fred: What was it exactly that you did when you were working with children? Sabriya: Basically, it was in a... it’s not a rehabilitation center , but it was a center for disabled children, and basically what we do is we spend the day with them and attend classes with them and just play with them, talk to them, interact with them during the day. Fred: Wow, that’s really great. So you did some voluntary activities . Sabriya: Yes. Yes.

I did for the first time. Fred: Wow, that’s really cool. Sabriya: It was quite an experience because I was quite scared at first. I wasn’t to sure how to treat them. I wasn’t to sure what exactly I should do, but the instructors were very nice and they explained that, you know, you just have to be yourself and treat them like any other children, and that’s how they want to be treated - just like normal children, and that’s what I tried my best to do. Fred: Wow, so you must have learned so much, and you became a more responsible, mature adult . Fred: Wow, du musst also viel gelernt haben, und du bist ein verantwortungsbewusster, reiferer Erwachsener geworden. Fred: Vay be, demek ki çok şey öğrenmişsin ve daha sorumlu, olgun bir yetişkin olmuşsun. Sabriya: Yes, it did. It changed me in that terms because I become more patient than before. Es hat mich in dieser Hinsicht verändert, weil ich geduldiger geworden bin als vorher. Before, I mean, I used to be quite stubborn and I used to irrationally make decisions, but after this I calmed down and I always questioned myself before doing something, so I think in that way I completely changed. Fred: Could you say that what you’ve learned through your experiences of working with children has also helped you in other parts of your life? Sabriya: I think the whole getting a patient side has helped me in many terms because it’s made me think for example, when I want study or when I want to take classes, I always ask myself, should I do this? Sabriya: Ich denke, dass mir die Tatsache, dass ich geduldig bin, in vielerlei Hinsicht geholfen hat, denn sie hat mich zum Beispiel zum Nachdenken gebracht: Wenn ich studieren oder einen Kurs belegen möchte, frage ich mich immer, ob ich das tun sollte. Sabriya: Sanırım hasta bir taraf edinmek bana birçok açıdan yardımcı oldu çünkü örneğin ders çalışmak istediğimde veya ders almak istediğimde kendime hep şunu soruyorum, bunu yapmalı mıyım? Should I do that? Should I go here? So, I don’t think like that, so it’s just a matter of thinking ten times before I decide anything. Ich denke also nicht so, also muss ich zehnmal nachdenken, bevor ich mich entscheide. Yani ben böyle düşünmüyorum, bu yüzden bir şeye karar vermeden önce on kez düşünmem gerekiyor. Fred: OK, well you know I feel that I can learn a lot from you and maybe I should do the same thing to become a more responsible person, too. Fred: OK, weißt du, ich habe das Gefühl, dass ich viel von dir lernen kann und vielleicht sollte ich dasselbe tun, um auch ein verantwortungsbewussterer Mensch zu werden. Sabriya: You should. I’d advise you to. Das würde ich Ihnen raten. Working with disabled children is nothing like anything else. Die Arbeit mit behinderten Kindern ist nichts anderes als alles andere. It’s amazing. You should.

You should.