Learn Japanese with Noriko #98 小説 「コーヒー が 冷め ない うち に」
learn|japanese||noriko|しょうせつ|こーひー||さめ|||
Japanisch lernen mit Noriko #98 Roman 'Bevor der Kaffee kalt wird'
Learn Japanese with Noriko #98 Novel “Before the coffee gets cold”
Aprende japonés con Noriko #98 Novela 'Antes de que se enfríe el café'
Aprenda Japonês com Noriko #98 Novela "Antes que o café arrefeça
Учим японский с Норико #98 Роман "Пока кофе не остыл
Вивчайте японську з Норіко #98 Роман "Поки кава не охолола
和 Noriko 一起学日语 #98 小说《在咖啡变冷之前》
和 Noriko #98 小說《咖啡變冷之前》一起學日語
みなさん こんにちは 日本 語 の 先生 の りこ です 今日 は 久しぶりに 日本 語
||にっぽん|ご||せんせい||||きょう||ひさしぶりに|にっぽん|ご
Hello everyone, my name is Riko and I am a Japanese teacher.
Привіт усім, мене звуть Ріко, і я ваша вчителька японської мови.
の 小説 に ついて 話して いきます 作家 さん の 名前 は 川口 俊和 小説
|しょうせつ|||はなして|いき ます|さっか|||なまえ||かわぐち|としかず|しょうせつ
I'm going to talk about the novel by Toshikazu Kawaguchi, a novelist.
の 名前 は コーヒー が 冷め ない うち に とても おす す めの 本 な ん です ね
|なまえ||こーひー||さめ||||||||ほん||||
The name of the book is very recommended while the coffee is still cold.
ちょっと ネタバレ も あります 私 は この 本 私 の 生徒 さん に お すすめ
|||あり ます|わたくし|||ほん|わたくし||せいと||||
I recommend this book for my students.
して もらった ん です この 生徒 さん は 独学 で 日本 語 を 勉強 して いる ん です
|||||せいと|||どくがく||にっぽん|ご||べんきょう||||
This student is studying Japanese on her own.
が たくさんの 日本 語 の 小説 を 読んで います
||にっぽん|ご||しょうせつ||よんで|い ます
The "Mere Old Man" is reading a lot of Japanese-language novels.
彼 の 目標 は 日本 語 の 小説 を 読む の が 速く なりたい つまり 彼 は アメリカ の
かれ||もくひょう||にっぽん|ご||しょうせつ||よむ|||はやく|なり たい||かれ||あめりか|
His goal is to become a fast reader of Japanese novels, which means that he is a good candidate for an American novelist.
生徒 さんなん です が 英語 の 小説 を 読む ぐらい の スピード で 日本 語
せいと||||えいご||しょうせつ||よむ|||すぴーど||にっぽん|ご
I have a student who reads Japanese as fast as she reads English novels.
の 小説 が 読める よう に なりたい と いう の が 彼 の 目標 な ん です ね
|しょうせつ||よめる|||なり たい|||||かれ||もくひょう||||
His goal is to be able to read the novels of the "Mere Old Man.
だから たくさんの 日本 語 の 小説 コンテンツ を 読んで いる 人 です
||にっぽん|ご||しょうせつ|こんてんつ||よんで||じん|
So I'm someone who reads a lot of Japanese-language fiction content.
その うち の 一 冊 彼 は こう 言いました これ は 本当に 読み やすかった です
|||ひと|さつ|かれ|||いい ました|||ほんとうに|よみ||
One of the books he said, "This one was really easy to read.
ビギナー の 人 に も お すすめ できる かも しれ ない なぜなら 一 つ の 文
||じん||||||||||ひと|||ぶん
It may be recommended for beginners because of one statement
が 短い 簡潔な ん です そして 同じ フレーズ 言葉 が 何度 も 何度 も 何度 も
|みじかい|かんけつな||||おなじ||ことば||なんど||なんど||なんど|
It's short and concise, and the same phrases and words are used over and over and over again.
しつこい ぐらい に 繰り返さ れる から その フレーズ 覚えて しまいます
|||くりかえさ|||||おぼえて|しまい ます
It's so insistently repeated that I can't help but remember the phrase.
と 言って いました そして 内容 も 感動 的 悲しくて せつなくて 心 が
|いって|い ました||ないよう||かんどう|てき|かなしくて||こころ|
And the content was also moving, sad, heartbreaking, and heartbreaking.
温かく なる 話 だから お すすめ です よ と 言って くれた ので じゃあ 読んで
あたたかく||はなし|||||||いって||||よんで
He said it's a good choice because it's a warming story, so read it.
みよう か 私 も 読んで みました
||わたくし||よんで|み ました
I'll see what I can do. I've read it, too.
私 は 日本 人 です から この 本 読み 始めて 二 日 で 全部 読みました は い
わたくし||にっぽん|じん||||ほん|よみ|はじめて|ふた|ひ||ぜんぶ|よみ ました||
I am Japanese and I read the whole book in two days.
コーヒー が 冷め ない うち に これ ね 実は 映画 化 に も なって います
こーひー||さめ||||||じつは|えいが|か||||い ます
And before the coffee gets cold, there's actually a movie about this.
映画 化 主演 は 有村 架 純 さん 有村 架 純 さん が 主演 した コーヒー が
えいが|か|しゅえん||ありむら|か|じゅん||ありむら|か|じゅん|||しゅえん||こーひー|
The movie adaptation starring Kijun Arimura is a coffee that stars Kijun Arimura in the lead role.
冷め ない うち に も いい らしい いい らしい です そして ねこ の 本 ちょっと
さめ|||||||||||||ほん|
I hear it's good while it's still cold. And a little book about cats.
調べて みる と 2017年 に 本屋 大賞 に ノミネート されて いる 本 で 口コミ
しらべて|||とし||ほんや|たいしょう||のみねーと|さ れて||ほん||くちこみ
Check it out, it was nominated for the 2017 Bookstore of the Year Award, and word of mouth.
で 人気 に なった 本 だ そうです で は amazon の 説明 の 部分 を 読みます よ
|にんき|||ほん||そう です|||||せつめい||ぶぶん||よみ ます|
So I'll read the description on amazon.
これ は そのまま 読みます 聞いて ください
|||よみ ます|きいて|
This reads as is. Please listen.
とある 街 の とある 喫茶 店 の とある 座席 に は 不思議な 都市 伝説
|がい|||きっさ|てん|||ざせき|||ふしぎな|とし|でんせつ
In a certain coffee shop in a certain city, there is a mysterious urban legend about a certain seat.
が あった その 席 に 座る と 望んだ とおり の 時間
|||せき||すわる||のぞんだ|||じかん
There was a time when sitting in that seat would do exactly what you wanted it to.
に 戻れる と いう
|もどれる||
I can go back to the
ただし そこ に はめ ん どくさい 非常に めん どくさい ルール が あった
||||||ひじょうに|||るーる||
However, there was a very annoying, very painstaking rule there.
1.過去 に 戻って も この 喫茶 店 を 訪れた 事 の ない者 に は 会う 事 は
かこ||もどって|||きっさ|てん||おとずれた|こと||ない もの|||あう|こと|
1. even if you go back in time, you will not meet anyone who has not visited this coffee shop.
でき ない 2.過去 に 戻って どんな 努力 を して も
||かこ||もどって||どりょく|||
No matter how hard I try to go back to the past, I can't do it.
現実 は 変わら ない 3.過去 に 戻れる 席 に は 先客 が いる
げんじつ||かわら||かこ||もどれる|せき|||せんきゃく||
Reality doesn't change. 3. The seats that can go back in time have already been occupied.
その 席 に 座れる の も その 先客 が 席 を 立った 時 だけ
|せき||すわれる||||せんきゃく||せき||たった|じ|
And you can only sit in that seat if the person in front of you gets out of it.
4.過去 に 戻って も 席 を 立って 移動 する 事 は でき ない
かこ||もどって||せき||たって|いどう||こと|||
4. even if you go back in time, you cannot get up from your seat and move around.
5.過去 に 戻れる の は コーヒー を カップ に 注いで から
かこ||もどれる|||こーひー||かっぷ||そそいで|
5. you can only go back to the past after you pour a cup of coffee.
その コーヒー が 冷めて しまう まで の 間 だけ
|こーひー||さめて||||あいだ|
Only until the coffee gets cold.
めん どくさい ルール は これ だけ で は ない
||るーる||||||
This is not the only rule that is annoying.
それにもかかわらず 今日 も 都市 伝説 の 噂 を 聞いた 客 が この 喫茶 店 に
|きょう||とし|でんせつ||うわさ||きいた|きゃく|||きっさ|てん|
And yet, even today, customers who have heard the rumors of the urban legend continue to come to this coffee shop.
訪れる
おとずれる
come
あなた なら これ だけ の ルール を 聞か されて
|||||るーる||きか|さ れて
You've heard all these rules.
それ でも 過去 に 戻りたい と 思います か
||かこ||もどり たい||おもい ます|
But do you still want to go back in time?
この 物語 は そんな 不思議な 喫茶 店 で 起こった 心温まる 四 つ の 奇跡
|ものがたり|||ふしぎな|きっさ|てん||おこった|こころあたたまる|よっ|||きせき
This story is about four heartwarming miracles that took place in such a mysterious coffee shop.
あの 日 に 戻れたら あなた は 誰 に 会い に 行きます か
|ひ||もどれたら|||だれ||あい||いき ます|
If you could go back to that day, who would you go see?
はい これ を 聞いた だけ で ちょっと 読み たく なりません か そう な ん
|||きいた||||よみ||なり ませ ん||||
Yes, just hearing this makes you want to read it, doesn't it?
です 舞台 は 不思議な 喫茶 店 その 喫茶 店 である 席 に 座って ね コーヒー
|ぶたい||ふしぎな|きっさ|てん||きっさ|てん||せき||すわって||こーひー
The setting is a mysterious coffee shop, and in that coffee shop, you sit down and have a cup of coffee.
を 注いで コーヒー を 飲み 始める と 自分 が 戻りたい 過去 に 戻れる ん です
|そそいで|こーひー||のみ|はじめる||じぶん||もどり たい|かこ||もどれる||
I pour myself a cup of coffee, start drinking it, and I can go back to the past that I want to go back to.
ね まあ でも いろいろな ルール が あります
||||るーる||あり ます
Well, you know, there are a lot of rules.
そして ここ に 出て きて 過去 に 戻って 行く 人 たち は まあ 4人 4つ の
|||でて||かこ||もどって|いく|じん||||じん||
And the people who come out here and go back in time, well, there are four of them, four of them.
短い 話 が ある んだ けれども 何 か 後悔 が ある ん です ね ああ あの 人 と
みじかい|はなし|||||なん||こうかい||||||||じん|
I have a short story to tell you, but I have some regrets.
ああいう やり取り を やっとけば よかった あの 人 に もう 一 度 会いたい
|やりとり||やっ とけば|||じん|||ひと|たび|あい たい
I wish we'd had that exchange. I'd like to see that person again.
誤解 を 解きたい いろいろな 後悔 が ある 人 が 過去 に 戻って 行 くん
ごかい||とき たい||こうかい|||じん||かこ||もどって|ぎょう|
I want to clear up the misunderstandings, the regrets, and the past.
です 泣ける ぐらい せつない 悲しい 話 まあ amazon の レビュー を 見る と
|なける|||かなしい|はなし||||れびゅー||みる|
It's a very sad story, so precipitous that it will make you cry.
たくさんの 人 が です ね とにかく 泣きました 泣けた と 書いて ある ん
|じん|||||なき ました|なけた||かいて||
Many people wrote that they cried anyway.
だ けれども 私 は 泣か なかった 泣け なかった でも とても 悲しく なった
||わたくし||なか||なけ||||かなしく|
But I didn't cry, I couldn't cry, but I felt so sad.
り せつなく なったり 心 が 温まる 気持ち が しました 感動 の 4作品 です
|||こころ||あたたまる|きもち||し ました|かんどう||さくひん|
I felt impatient, impatient, and heartwarming.
はい ちょっと 小説 の 第 1話 から 第 4話 第 4話 まで の タイトル を 読んで いき
||しょうせつ||だい|はなし||だい|はなし|だい|はなし|||たいとる||よんで|
Okay, let's read the titles of the novels, episodes 1 through 4.
ます
第 1話 恋人 結婚 を 考えて いた 彼 氏 と 別れた 女 の 話
だい|はなし|こいびと|けっこん||かんがえて||かれ|うじ||わかれた|おんな||はなし
A woman breaks up with her boyfriend whom she was thinking of marrying.
第 2話 夫婦 記憶 が 消えて いく 男 と 看護 師 の 話
だい|はなし|ふうふ|きおく||きえて||おとこ||かんご|し||はなし
A man and his wife's memory is disappearing.
第 3話 姉妹 家出 した 姉 と よく 食べる 妹 の 話
だい|はなし|しまい|いえで||あね|||たべる|いもうと||はなし
Episode 3 Sisters A story about a sister who ran away from home and a sister who eats a lot
第 4話 親子 この 喫茶 店 で 働く 妊婦 の 話
だい|はなし|おやこ||きっさ|てん||はたらく|にんぷ||はなし
Episode 4 A Pregnant Mother and Child Working at This Coffee Shop
私 は 全部 それぞれ よかった ん です けれども 個人 的に は 夫婦 の 話 に とても
わたくし||ぜんぶ||||||こじん|てきに||ふうふ||はなし||
I liked all of them, but personally, I was very impressed with the couple's story.
感動 しました まあ 私 も 結婚 して います から ね 旦那 さん が います あの ー
かんどう|し ました||わたくし||けっこん||い ます|||だんな|||い ます||-
I'm married, too, and I have a husband.
私 たち 夫婦 で もし こんな 状況 に なったら どう する か なあ なんて 考え ながら
わたくし||ふうふ||||じょうきょう||||||||かんがえ|
I was thinking about what we, as a couple, would do if we were in such a situation.
読み 進めました はい あの ー もう 一 つ ね 本当に もう 一 つ じゃ ない もう 一 度
よみ|すすめ ました|||-||ひと|||ほんとうに||ひと|||||ひと|たび
One more time... not really one more time, but one more time.
繰り返します が 本当に 読み やすかった です 日本 人 の 私 から して も
くりかえし ます||ほんとうに|よみ|||にっぽん|じん||わたくし|||
Again, it was really good to read, even for a Japanese person like me.
です ね 本当に 一 文一 文 が 短くて 簡潔で 分かり やすい もちろん ね
||ほんとうに|ひと|ふみいち|ぶん||みじかくて|かんけつで|わかり|||
Every sentence is short, concise, and easy to understand.
みなさん に とって は 初めて の 文法 や 初めて の 語彙 言葉 は たくさん
||||はじめて||ぶんぽう||はじめて||ごい|ことば||
There is a lot of grammar and vocabulary that is new to you.
出て くる はずです でも 一 文 が 本当に 短い ん です よ だから 本 の 内容 と して
でて||||ひと|ぶん||ほんとうに|みじかい|||||ほん||ないよう||
But each sentence is really short, so it's not really a book.
は そんなに たくさんの 内容 は ない と 思う ん です ね はい読 みやすい
|||ないよう||||おもう||||はいどく|
I don't think there's that much content in the "Mere Old Man".
です 本当に
|ほんとうに
そして さっき 私 が 言った ルール 過去 に 戻る ため の ルール 説明 が
||わたくし||いった|るーる|かこ||もどる|||るーる|せつめい|
And the rules that I mentioned earlier, the rules for going back in time, the rules that I was explaining...
何度 も 何度 も 何度 も 何度 も この なか で 繰り返さ れる ん です 本当に
なんど||なんど||なんど||なんど|||||くりかえさ||||ほんとうに
It really does happen over and over and over again in there.
だから 最初の 第 一 話 は 読む の は 大変 かも しれ ない けど 第 一 話 を
|さいしょの|だい|ひと|はなし||よむ|||たいへん|||||だい|ひと|はなし|
So, the first episode may be hard to read, but I'm going to give you the first episode.
クリア すれば です ね 同じ フレーズ 言葉 が 何度 も 何度 も 何度 も 出て くる
くりあ||||おなじ||ことば||なんど||なんど||なんど||でて|
If you clear it , the same phrases and words will appear over and over again .
ので 読み やすく なる と 思います 読む スピード は 上がって いく と 思
|よみ||||おもい ます|よむ|すぴーど||あがって|||おも
I think my reading speed will improve.
うん です は い な ので まあ レベル 的に は 中級 以上 の 人 に お すすめ
|||||||れべる|てきに||ちゅうきゅう|いじょう||じん|||
Yes, so I would recommend it to intermediate or advanced students.
します ね
し ます|
はい 感動 作品 だ と 思います はい 本当に お すすめ です コーヒー が
|かんどう|さくひん|||おもい ます||ほんとうに||||こーひー|
Yes, I think it's a very moving piece of work, and I really recommend it.
冷め ない うち に 読んで みて ください みなさん 多読 は いい で すよ 多読
さめ||||よんで||||たどく|||||たどく
Try it while it's still cold.
インプット ね ポッドキャスト は 聞く だけ じゃ ないで す か 聞く の
||||きく||||||きく|
Input, you know, podcasts aren't just about listening, they're about listening.
も もちろん 勉強 に なる けれども やっぱり 読む と いう 作業 を して ください
||べんきょう|||||よむ|||さぎょう|||
Of course, you can learn a lot by reading the book, but you should also read the book.
みなさん ね 小説 が 嫌いな 人 は 何 か 日本 人 の 書いた ブログ 日本 人 の
||しょうせつ||きらいな|じん||なん||にっぽん|じん||かいた||にっぽん|じん|
Hey everyone, who doesn't like novels? Blogs written by Japanese people
先生 が 書いた コンテンツ で も いい と 思う ん です けど やっぱり 生 教材
せんせい||かいた|こんてんつ|||||おもう|||||せい|きょうざい
I think content written by teachers is fine, but I think it's important to use live materials.
本当の 小説 コンテンツ を 読む の が いい と 思う ん です はい 教科 書
ほんとうの|しょうせつ|こんてんつ||よむ|||||おもう||||きょうか|しょ
I think it's better to read real fiction content, yes, textbooks.
は 正直 つまらない から ね こういう 小説 を 読んで 日本 語 の 素晴らし さ
|しょうじき|||||しょうせつ||よんで|にっぽん|ご||すばらし|
I think these novels are a great way to learn the wonderful Japanese language.
小説 の 素晴らし さ を 感じて ほしい と 思います はい それでは また ね
しょうせつ||すばらし|||かんじて|||おもい ます||||
I hope that you will enjoy the wonderful novels.
また ねま たね
See you. Bye.