×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 231. Extensive vs. Intensive Reading

231. Extensive vs. Intensive Reading

皆さん 、 こんにちは 。 日本 語 の 先生 Noriko です 。 私 、 今年 初めて 、 ポリグロットカンファレンス と いう イベント に 参加 しました 。 実は 今週 いっぱい その イベント は 開催 中 です 。 私 は ポリグロット では ありません 。 英語 と 日本 語 だけ 話します 。 そして 、 スペイン 語 と 韓国 語 は A 2 レベル です 。 初級 後半 だ ね 。 な ので 、 自分 自身 を ポリグロット と いう つもり は ない し 、 何ヶ 国語 も 話す 人 が 多い この ポリグロットカンファレンス に 参加 する の は 、 ちょっと 気 が 引けた と いう か 、 恥ずかしい 、 と いう か 。 でも 、 私 は 、 ポリグロット の コミュニティ に とても 興味 が あります 。 みなさん も ご存知 の ように 、 私 の 大好きな ポリグロット 、 リンディー さん も 、 この コミュニティ に います ね 。 何 ヶ国 語 も 勉強 して 話せる 人 たち の やり 方 、 テクニック 、 勉強 の 仕方 を この カンファレンス で 学びたい と 思って 、 初めて 参加 した んです 。 本当 は この 国際 会議 は 今年 は メキシコ で 開催 予定 だった そうです 。 メキシコ まで 行く こと は 経済 的に でき なかった でしょう 、 私 の 場合 。 でも 、 幸 か 不幸 か 、 コロナ の ため に 、 今年 は すべて オンライン 会議 と なりました 。 だから 私 は チャンス だ と 思い 、 初めて 登録 して 参加 する こと に した んです 。 先週 の 金曜日 から 始まった んです けれども 、 すでに 10 以上 の いろいろな プレゼンテーション を オンライン で 見ました 。 大好きな リンディ さん の プレゼンテーション も ありました 。 彼女 の プレゼンテーション だけ で は なく 、 いろいろな 人 の 話 を 聞く の は 本当に 勉強 に なって います 。 フォーラム が あり 、 そこ で の ポリグロット の 自己紹介 の 仕方 が すごい です 。 普通に 5 カ 国語 以上 勉強 して いる 人 が たくさん いて 、 例えば 、 韓国 語 は まだ A 1 だ けど 、 スペイン 語 は B 2 で 、 ドイツ 語 は C 2 と か 。 そういう すごい 人 たち が たくさん いて 、 圧倒 されて います 。 さて 、 今日 は 、 私 が 見た プレゼンテーション の 中 で 、1 つ 、 多読 に ついて 発表 を 聞きました 。 とても 共感 できた ので 、 それ に ついて 話します 。 Intensive Reading と Extensive Reading に ついて です 。 つまり は 、 Extensive Reading 、 多読 を 勧めて いる プレゼンテーション でした 。 これ に ついて 話した の は 、 ドイツ の ベルリン に 住んで いる Judith Meyer さん と いう ポリグロット 。 まず 、 Intensive Reading と Extensive Reading に ついて 簡単に 説明 します 。 Intensive Reading は 、 すべて の テキスト と 単語 を 理解 する ように 読む 。 つまり わから ない 単語 や 文法 を 調べ ながら テキスト を 解読 して いく やり 方 です 。 Extensive Reading は とりあえず 読み 進める 。 そして 、 文脈 の 中 で 意味 を 考え 想像 し ながら 、 読む こと を 楽しむ 、 と いう こと に 重点 を 置いて 読む こと です 。 日本 で は 、 これ を よく 「 多読 」 と 言って います 。 それぞれ 良い ところ と 悪い ところ が あります が 、 時に 、 Intensive Reading の ように 、 自分 の 興味 の ある ブログ 記事 や 歌 の 歌詞 など を 読みたい とき は 、 単語 を しらべ ながら 読んで 、 すべて を 理解 しよう と 読む の は いい こと です ね 。 でも 、 Intensive Reading は けっこう 精神 的に しんどい 、 きつい です 。 ストレス に なり やすい から 、 最後 まで 読め なかったり 、 楽しめ なかったり します 。 だから 、 多読 、 Extensive Reading を お すすめ してます 。 この Judith さん は 、 自分 の 興味 の ある 、 好きな 話 を 気軽に 楽しんで 読む の が いい 、 と 言って いました 。 たとえば 、 初級 の レベル であって も 、 Graded Readers の ような 本 が あります 。 漫画 も いい 。 アマゾン の Kindle で 日本 の アマゾン に アクセス して 日本 の 小説 を 買ったら 、 Kindle 辞書 機能 で 簡単に さっと 辞書 で 意味 を 調べて 、 読み すすめる こと も できます 。 また 、 Firefox や Chrome の Extension 機能 で 辞書 も たくさん あります よ ね 。 だから 、 そういう 辞書 機能 を 使い ながら 、 多読 を して いく の も いい と 話して いました 。 でも 、 やっぱり 多読 の 場合 、 すべて の 単語 を 調べる こと は して は いけません 。 次々 と 読み 進める こと を 大切に しなければ いけない んです 。 だからこそ 、 好きな 内容 、 興味 の ある 内容 が いい と 思います 。 私 の ある 生徒 さん は 、 多読 と して 推理 小説 や サスペンス の 小説 を 読んで います 。 サスペンス は 、 ハラハラ ・ ドキドキ して 、 エンターテインメント 性 が 高い ので 、 最後 まで 楽しんで 読める と いう こと でした 。 さて 、 私 の 昔 の エピソード 39 でも 多読 に ついて 話しました ね 。 たくさん ポッドキャスト を 聞く 、 これ は 多 聴 。 そして たくさん 読む こと は 多読 。 多読 を ぜひ 自分 の 勉強 方法 に 取り入れて みて ください 。 最近 、 N 1 レベル の 日本 語 上級 者 さん と 話す 機会 が ありました が 、 彼ら の 勉強 方法 は 、 まさしく 多読 と 多聴 でした 。 もう 文法 を 勉強 する 必要 は なく 、 レベル を 維持 して いく ため に は 、 多読 が いい 、 と いう こと でした 。 本 を 読む の が 嫌いな 人 も います ね 。 でも 、 自分 の 興味 の ある こと の 文章 を 読む の は 大丈夫です よ ね ? だ から そういう 人 は 小説 で は なくて 、 ブログ 記事 を 読む の は どう でしょう か 。 たとえば 、 マーシャルアーツ に ついて 興味 が ある 人 は 、 そういう 武道 の ブログ 記事 を 探せば いい 。 自分 が 興味 が ある 、 興味 が 持て そうな 本 と か 漫画 と か 記事 は 絶対 見つかる はずです 。 そして 、 初級 レベル の 人 でも 、 多読 は できます 。 私 は 韓国 語 は 初級 です が 、 Easy Reading の ような もの を 探して 読んで いる し 、 漫画 を 読んで います 。 Webtoon が めっちゃ お すすめ です 。 私 は 英語 と 韓国 語 で 読みます 。 先 に 英語 で 読んで 、 意味 を 理解 して から 韓国 語 、 みたいな 。 日本 語 の Webtoon も ある そうです 。 いろいろな ジャンル の 漫画 が ある ので 、 お すすめ です 。 はい 、 と いう こと で 、 今日 は 、 多読 に ついて 話しました 。 ポリグロットカンファレンス は 今週 いっぱい まで 続いて います 。 また 何 か 面白い トピック が あれば 、 紹介 します 。 言語 の 世界 、 語学 を 勉強 するって 本当に すばらしい こと です 。 この カンファレンス に 参加 して みて 、 感じました 。 はい 、 それでは 今日 は ここ まで です 。 また ね 。 参加 する ( さんか ) participate in 開催 中 ( かい さいちゅう ) Event going on now 気 が 引ける ( き が ひける ) feel ashamed 国際 会議 ( こくさい かいぎ ) an international conference 経済 的に ( けいざい てき に ) financially 幸 か 不幸 か ( こう か ふこう か ) for better or worse , whether ( it is ) good or bad 圧倒 さ れる ( あっとう さ れる ) be blown away 共感 する ( きょうかん する ) 解読 する ( かいどく する ) sympathize とりあえず for now , anyway 重点 を 置く ( じゅうてん を おく ) put emphasis [ stress ] on 時 に ( ときに ) sometimes 精神 的に ( せいしん てき に ) mentally 機能 ( きのう ) function 推理 小説 a mystery novel ハラハラ ・ ドキドキ nail - biting , nerve - racking , be thrilled まさしく exactly 維持 する ( いじ する ) maintain

231. Extensive vs. Intensive Reading extensive||intensive|reading 231. umfangreiches vs. intensives Lesen 231. Extensive vs. Intensive Reading 231. Lectura extensiva frente a lectura intensiva 231. lecture extensive et lecture intensive 231. Uitgebreid vs. intensief lezen 231. Czytanie ekstensywne vs. czytanie intensywne 231. leitura extensiva vs. leitura intensiva 231. Экстенсивное и интенсивное чтение 231. Extensiv kontra intensiv läsning 231\. 泛读与精读

皆さん 、 こんにちは 。 みなさん| Hi, everybody. 日本 語 の 先生 Noriko です 。 にっぽん|ご||せんせい|noriko| This is your Japanese teacher, Noriko. 私 、 今年 初めて 、 ポリグロットカンファレンス と いう イベント に 参加 しました 。 わたくし|ことし|はじめて||||いべんと||さんか|し ました For the first time this year, I participated in an event called the Polyglot Conference. 実は 今週 いっぱい その イベント は 開催 中 です 。 じつは|こんしゅう|||いべんと||かいさい|なか| In fact, the event is being held all week. En fait, l'événement se déroule toute la semaine. 私 は ポリグロット では ありません 。 わたくし||||あり ませ ん I'm not a polyglot. 英語 と 日本 語 だけ 話します 。 えいご||にっぽん|ご||はなし ます I only speak English and Japanese. Je ne parle que l'anglais et le japonais. そして 、 スペイン 語 と 韓国 語 は A 2 レベル です 。 |すぺいん|ご||かんこく|ご||a|れべる| And my Spanish and Korean are at an A2 level. 初級 後半 だ ね 。 しょきゅう|こうはん|| I'm an upper beginner. な ので 、 自分 自身 を ポリグロット と いう つもり は ない し 、 何ヶ 国語 も 話す 人 が 多い この ポリグロットカンファレンス に 参加 する の は 、 ちょっと 気 が 引けた と いう か 、 恥ずかしい 、 と いう か 。 ||じぶん|じしん|||||||||なん か|こくご||はなす|じん||おおい||||さんか|||||き||ひけた||||はずかしい||| So I don't mean to call myself a polyglot, and attending this polyglot conference, where many people speak many languages, is a bit daunting or embarrassing. Je ne me considère donc pas comme un polyglotte, et je me sens un peu mal à l'aise ou gêné de participer à une conférence polyglotte avec autant de personnes parlant autant de langues différentes. でも 、 私 は 、 ポリグロット の コミュニティ に とても 興味 が あります 。 |わたくし||||こみゅにてぃ|||きょうみ||あり ます But I'm very interested in the Polyglot community. みなさん も ご存知 の ように 、 私 の 大好きな ポリグロット 、 リンディー さん も 、 この コミュニティ に います ね 。 ||ごぞんじ|||わたくし||だいすきな||||||こみゅにてぃ||い ます| As you all know, my favorite Polyglot, Lindy, is also in this community. 何 ヶ国 語 も 勉強 して 話せる 人 たち の やり 方 、 テクニック 、 勉強 の 仕方 を この カンファレンス で 学びたい と 思って 、 初めて 参加 した んです 。 なん|かこく|ご||べんきょう||はなせる|じん||||かた|てくにっく|べんきょう||しかた|||||まなび たい||おもって|はじめて|さんか|| I came to this conference for the first time because I wanted to learn the methods, techniques, and study methods of people who have studied and spoken several languages. 本当 は この 国際 会議 は 今年 は メキシコ で 開催 予定 だった そうです 。 ほんとう|||こくさい|かいぎ||ことし||めきしこ||かいさい|よてい||そう です The conference was actually scheduled to be held in Mexico this year. La conférence devait en fait avoir lieu au Mexique cette année. メキシコ まで 行く こと は 経済 的に でき なかった でしょう 、 私 の 場合 。 めきしこ||いく|||けいざい|てきに||||わたくし||ばあい It would not have been economically feasible for me to go to Mexico. Dans mon cas, il n'aurait pas été possible, d'un point de vue économique, d'aller au Mexique. でも 、 幸 か 不幸 か 、 コロナ の ため に 、 今年 は すべて オンライン 会議 と なりました 。 |こう||ふこう||||||ことし|||おんらいん|かいぎ||なり ました But fortunately or unfortunately, because of Corona, this year's conference was all online. だから 私 は チャンス だ と 思い 、 初めて 登録 して 参加 する こと に した んです 。 |わたくし||ちゃんす|||おもい|はじめて|とうろく||さんか||||| So I decided to take a chance and register for the first time. J'ai donc saisi ma chance et j'ai décidé de m'inscrire et de participer pour la première fois. 先週 の 金曜日 から 始まった んです けれども 、 すでに 10 以上 の いろいろな プレゼンテーション を オンライン で 見ました 。 せんしゅう||きんようび||はじまった||||いじょう|||||おんらいん||み ました It started last Friday, and I've already seen over 10 different presentations online. Il a débuté vendredi dernier et j'ai déjà vu plus de 10 présentations en ligne. 大好きな リンディ さん の プレゼンテーション も ありました 。 だいすきな||||||あり ました I even saw my favorite, Lindy's presentation. 彼女 の プレゼンテーション だけ で は なく 、 いろいろな 人 の 話 を 聞く の は 本当に 勉強 に なって います 。 かのじょ||||||||じん||はなし||きく|||ほんとうに|べんきょう|||い ます I really learn a lot not only from her presentation but also from listening to other people's stories. フォーラム が あり 、 そこ で の ポリグロット の 自己紹介 の 仕方 が すごい です 。 ふぉーらむ||||||||じこ しょうかい||しかた||| There is a forum, and the way Polyglot introduces itself there is amazing. 普通に 5 カ 国語 以上 勉強 して いる 人 が たくさん いて 、 例えば 、 韓国 語 は まだ A 1 だ けど 、 スペイン 語 は B 2 で 、 ドイツ 語 は C 2 と か 。 ふつうに||こくご|いじょう|べんきょう|||じん||||たとえば|かんこく|ご|||a|||すぺいん|ご||b||どいつ|ご||c|| There are many people who are studying more than 5 countries (languages) normally, for example, Korean is still A 1, Spanish is B 2, and German is C 2. そういう すごい 人 たち が たくさん いて 、 圧倒 されて います 。 ||じん|||||あっとう|さ れて|い ます There are a lot of such amazing people and I am overwhelmed. Il y a tellement de personnes extraordinaires que c'en est bouleversant. さて 、 今日 は 、 私 が 見た プレゼンテーション の 中 で 、1 つ 、 多読 に ついて 発表 を 聞きました 。 |きょう||わたくし||みた|||なか|||たどく|||はっぴょう||きき ました Today, I listened to one of the presentations about extensive reading. とても 共感 できた ので 、 それ に ついて 話します 。 |きょうかん||||||はなし ます I could really relate to it, so I'm going to talk about it. Je m'y reconnais tellement que je vais en parler. Intensive Reading と Extensive Reading に ついて です 。 intensive|reading||extensive|reading||| It was about Intensive Reading and Extensive Reading. つまり は 、 Extensive Reading 、 多読 を 勧めて いる プレゼンテーション でした 。 ||extensive|reading|たどく||すすめて||| In short, it was a presentation that encouraged extensive reading. これ に ついて 話した の は 、 ドイツ の ベルリン に 住んで いる Judith Meyer さん と いう ポリグロット 。 |||はなした|||どいつ||べるりん||すんで||judith|meyer|||| I talked about this with a polyglot named Judith Meyer, who lives in Berlin, Germany. まず 、 Intensive Reading と Extensive Reading に ついて 簡単に 説明 します 。 |intensive|reading||extensive|reading|||かんたんに|せつめい|し ます First, let's take a brief look at Intensive Reading and Extensive Reading. Intensive Reading は 、 すべて の テキスト と 単語 を 理解 する ように 読む 。 intensive|reading||||てきすと||たんご||りかい|||よむ Intensive Reading reads all texts and words as if they were understood. La lecture intensive lit tous les textes et tous les mots avec compréhension. つまり わから ない 単語 や 文法 を 調べ ながら テキスト を 解読 して いく やり 方 です 。 |||たんご||ぶんぽう||しらべ||てきすと||かいどく||||かた| In other words, it is a way to decipher the text while looking up words and grammar that you do not understand. Cela signifie que vous recherchez les mots inconnus et la grammaire au fur et à mesure que vous décodez le texte. Extensive Reading は とりあえず 読み 進める 。 extensive|reading|||よみ|すすめる Extensive Reading is reading for the sake of reading. Entre-temps, il est possible de lire Extensive Reading. そして 、 文脈 の 中 で 意味 を 考え 想像 し ながら 、 読む こと を 楽しむ 、 と いう こと に 重点 を 置いて 読む こと です 。 |ぶんみゃく||なか||いみ||かんがえ|そうぞう|||よむ|||たのしむ|||||じゅうてん||おいて|よむ|| And reading with an emphasis on enjoying reading while thinking and imagining the meaning in the context. L'accent doit être mis sur la lecture pour le plaisir, tout en considérant et en imaginant le sens du texte dans son contexte. 日本 で は 、 これ を よく 「 多読 」 と 言って います 。 にっぽん||||||たどく||いって|い ます In Japan, this is often referred to as "extensive reading." それぞれ 良い ところ と 悪い ところ が あります が 、 時に 、 Intensive Reading の ように 、 自分 の 興味 の ある ブログ 記事 や 歌 の 歌詞 など を 読みたい とき は 、 単語 を しらべ ながら 読んで 、 すべて を 理解 しよう と 読む の は いい こと です ね 。 |よい|||わるい|||あり ます||ときに|intensive|reading|||じぶん||きょうみ||||きじ||うた||かし|||よみ たい|||たんご||||よんで|||りかい|||よむ|||||| Each has its good and bad points, but sometimes, like with Intensive Reading, when you want to read a blog post or song lyrics that interest you, it's good to read while reading and trying to understand everything you read. Chacune a ses avantages et ses inconvénients, mais parfois, comme avec la lecture intensive, lorsque vous voulez lire quelque chose qui vous intéresse, comme un article de blog ou des paroles de chanson, il est bon de lire en essayant de comprendre tout ce que vous lisez. でも 、 Intensive Reading は けっこう 精神 的に しんどい 、 きつい です 。 |intensive|reading|||せいしん|てきに||| But intensive reading is tiresome and demanding. Mais la lecture intensive est mentalement exigeante et contraignante. ストレス に なり やすい から 、 最後 まで 読め なかったり 、 楽しめ なかったり します 。 すとれす|||||さいご||よめ||たのしめ||し ます It can be stressful and difficult to finish or enjoy. Il est facile de se stresser et de ne pas terminer le livre ou de ne pas l'apprécier. だから 、 多読 、 Extensive Reading を お すすめ してます 。 |たどく|extensive|reading||||して ます That is why I recommend Extensive Reading. C'est pourquoi je recommande la lecture extensive. この Judith さん は 、 自分 の 興味 の ある 、 好きな 話 を 気軽に 楽しんで 読む の が いい 、 と 言って いました 。 |judith|||じぶん||きょうみ|||すきな|はなし||きがるに|たのしんで|よむ|||||いって|い ました Judith said that she enjoys reading stories that interest her and that she likes. たとえば 、 初級 の レベル であって も 、 Graded Readers の ような 本 が あります 。 |しょきゅう||れべる|||graded|readers|||ほん||あり ます For example, there are books such as Graded Readers at the beginner level. Par exemple, il existe des livres tels que Graded Readers au niveau débutant. 漫画 も いい 。 まんが|| Manga is also good. アマゾン の Kindle で 日本 の アマゾン に アクセス して 日本 の 小説 を 買ったら 、 Kindle 辞書 機能 で 簡単に さっと 辞書 で 意味 を 調べて 、 読み すすめる こと も できます 。 あまぞん||kindle||にっぽん||あまぞん||あくせす||にっぽん||しょうせつ||かったら|kindle|じしょ|きのう||かんたんに||じしょ||いみ||しらべて|よみ||||でき ます If you access Amazon Japan on your Kindle and buy a Japanese novel, you can use the Kindle Dictionary feature to quickly and easily look up the meaning in the dictionary and read the book. Si vous accédez à Amazon Japan sur votre Kindle et achetez un roman japonais, vous pouvez utiliser la fonction Dictionnaire Kindle pour rechercher rapidement et facilement la signification dans le dictionnaire et lire le livre. また 、 Firefox や Chrome の Extension 機能 で 辞書 も たくさん あります よ ね 。 |firefox||chrome||extension|きのう||じしょ|||あり ます|| There are also many dictionaries in Firefox and Chrome's Extension features. だから 、 そういう 辞書 機能 を 使い ながら 、 多読 を して いく の も いい と 話して いました 。 ||じしょ|きのう||つかい||たどく||||||||はなして|い ました So, he said, it is a good idea to use the dictionary function while reading more. Elle a donc déclaré qu'il serait bon d'utiliser davantage la fonction dictionnaire lors de la lecture. でも 、 やっぱり 多読 の 場合 、 すべて の 単語 を 調べる こと は して は いけません 。 ||たどく||ばあい|||たんご||しらべる|||||いけ ませ ん However, you should not look up every word when you are reading a lot. Mais il ne faut pas chercher chaque mot quand on lit beaucoup. 次々 と 読み 進める こと を 大切に しなければ いけない んです 。 つぎつぎ||よみ|すすめる|||たいせつに|し なければ|| We must cherish reading one after another. Il est important de continuer à lire l'un après l'autre. だからこそ 、 好きな 内容 、 興味 の ある 内容 が いい と 思います 。 |すきな|ないよう|きょうみ|||ないよう||||おもい ます That's why we think it's best to use content that you like and are interested in. 私 の ある 生徒 さん は 、 多読 と して 推理 小説 や サスペンス の 小説 を 読んで います 。 わたくし|||せいと|||たどく|||すいり|しょうせつ||さすぺんす||しょうせつ||よんで|い ます One of my students reads a lot of mystery and suspense novels. サスペンス は 、 ハラハラ ・ ドキドキ して 、 エンターテインメント 性 が 高い ので 、 最後 まで 楽しんで 読める と いう こと でした 。 さすぺんす||はらはら|どきどき||えんたーていんめんと|せい||たかい||さいご||たのしんで|よめる|||| Suspense is thrilling and entertaining, and we enjoyed reading the book until the end. さて 、 私 の 昔 の エピソード 39 でも 多読 に ついて 話しました ね 。 |わたくし||むかし||えぴそーど||たどく|||はなし ました| I talked about reading a lot in my old episode 39. たくさん ポッドキャスト を 聞く 、 これ は 多 聴 。 |||きく|||おお|き I listen to a lot of podcasts, which is a lot of listening. Écouter beaucoup de podcasts, c'est-à-dire beaucoup d'écoute. そして たくさん 読む こと は 多読 。 ||よむ|||たどく And reading a lot is reading a lot. 多読 を ぜひ 自分 の 勉強 方法 に 取り入れて みて ください 。 たどく|||じぶん||べんきょう|ほうほう||とりいれて|| We hope you will try to incorporate extensive reading into your own study method. 最近 、 N 1 レベル の 日本 語 上級 者 さん と 話す 機会 が ありました が 、 彼ら の 勉強 方法 は 、 まさしく 多読 と 多聴 でした 。 さいきん|n|れべる||にっぽん|ご|じょうきゅう|もの|||はなす|きかい||あり ました||かれら||べんきょう|ほうほう|||たどく||た き| Recently, I had the opportunity to talk with some N1 level advanced Japanese students, and their study method was exactly the same: lots of reading and lots of listening. J'ai récemment eu l'occasion de m'entretenir avec un groupe d'apprenants de japonais de niveau avancé (N1), et leur méthode d'étude était exactement la même : beaucoup de lecture et beaucoup d'écoute. もう 文法 を 勉強 する 必要 は なく 、 レベル を 維持 して いく ため に は 、 多読 が いい 、 と いう こと でした 。 |ぶんぽう||べんきょう||ひつよう|||れべる||いじ||||||たどく|||||| He told me that I did not need to study grammar anymore and that reading more was a good way to maintain my level of proficiency. Il a déclaré qu'il n'avait plus besoin d'étudier la grammaire et que lire davantage était un bon moyen de maintenir son niveau d'anglais. 本 を 読む の が 嫌いな 人 も います ね 。 ほん||よむ|||きらいな|じん||い ます| Some people don't like to read books. Certaines personnes n'aiment pas lire des livres. でも 、 自分 の 興味 の ある こと の 文章 を 読む の は 大丈夫です よ ね ? |じぶん||きょうみ|||||ぶんしょう||よむ|||だいじょうぶです|| But it's okay to read about things that interest you, right? Mais c'est normal de lire sur des sujets qui vous intéressent, n'est-ce pas ? だ から そういう 人 は 小説 で は なくて 、 ブログ 記事 を 読む の は どう でしょう か 。 |||じん||しょうせつ|||||きじ||よむ||||| So, if you are one of those people, why don't you read blogs instead of novels? たとえば 、 マーシャルアーツ に ついて 興味 が ある 人 は 、 そういう 武道 の ブログ 記事 を 探せば いい 。 ||||きょうみ|||じん|||ぶどう|||きじ||さがせば| For example, if you are interested in martial arts, you can find articles on martial arts blogs. 自分 が 興味 が ある 、 興味 が 持て そうな 本 と か 漫画 と か 記事 は 絶対 見つかる はずです 。 じぶん||きょうみ|||きょうみ||もて|そう な|ほん|||まんが|||きじ||ぜったい|みつかる| You are sure to find a book, comic or article that you are interested in. Vous trouverez certainement un livre, une bande dessinée ou un article qui vous intéresse. そして 、 初級 レベル の 人 でも 、 多読 は できます 。 |しょきゅう|れべる||じん||たどく||でき ます And even beginner-level students can read a lot. 私 は 韓国 語 は 初級 です が 、 Easy Reading の ような もの を 探して 読んで いる し 、 漫画 を 読んで います 。 わたくし||かんこく|ご||しょきゅう|||easy|reading|||||さがして|よんで|||まんが||よんで|い ます I am a beginner in Korean, but I am looking for something like Easy Reading and reading manga. Webtoon が めっちゃ お すすめ です 。 webtoon||め っちゃ||| Webtoon is highly recommended. 私 は 英語 と 韓国 語 で 読みます 。 わたくし||えいご||かんこく|ご||よみ ます I read in English and Korean. 先 に 英語 で 読んで 、 意味 を 理解 して から 韓国 語 、 みたいな 。 さき||えいご||よんで|いみ||りかい|||かんこく|ご| I read in English first, understand the meaning, and then read in Korean. Je lis d'abord en anglais, je comprends le sens, puis je lis en coréen. 日本 語 の Webtoon も ある そうです 。 にっぽん|ご||webtoon|||そう です They also have a Japanese-language Webtoon. いろいろな ジャンル の 漫画 が ある ので 、 お すすめ です 。 |じゃんる||まんが|||||| I recommend it because of the variety of manga from different genres. はい 、 と いう こと で 、 今日 は 、 多読 に ついて 話しました 。 |||||きょう||たどく|||はなし ました Yes, so today we talked about reading a lot. ポリグロットカンファレンス は 今週 いっぱい まで 続いて います 。 ||こんしゅう|||つづいて|い ます The Polyglot Conference continues through the end of this week. また 何 か 面白い トピック が あれば 、 紹介 します 。 |なん||おもしろい||||しょうかい|し ます If we find any interesting topics, we will introduce them. 言語 の 世界 、 語学 を 勉強 するって 本当に すばらしい こと です 。 げんご||せかい|ごがく||べんきょう|する って|ほんとうに||| It is truly a wonderful thing to study a language. この カンファレンス に 参加 して みて 、 感じました 。 |||さんか|||かんじ ました I felt that this conference was a great opportunity for me. J'ai senti que cette conférence était une grande opportunité pour moi. はい 、 それでは 今日 は ここ まで です 。 ||きょう|||| また ね 。 参加 する ( さんか ) participate in 開催 中 ( かい さいちゅう ) Event going on now 気 が 引ける ( き が ひける ) feel ashamed 国際 会議 ( こくさい かいぎ ) an international conference 経済 的に ( けいざい てき に ) financially 幸 か 不幸 か ( こう か ふこう か ) for better or worse , whether ( it is ) good or bad 圧倒 さ れる ( あっとう さ れる ) be blown away 共感 する ( きょうかん する ) 解読 する ( かいどく する ) sympathize とりあえず for now , anyway 重点 を 置く ( じゅうてん を おく ) put emphasis [ stress ] on 時 に ( ときに ) sometimes 精神 的に ( せいしん てき に ) mentally 機能 ( きのう ) function 推理 小説 a mystery novel ハラハラ ・ ドキドキ nail - biting , nerve - racking , be thrilled まさしく exactly 維持 する ( いじ する ) maintain さんか|||||かいさい|なか|||event||||き||ひける||||||こくさい|かいぎ||||||けいざい|てきに|||||こう||ふこう||||||||||||||||あっとう|||||||||きょうかん||||かいどく|||||||||じゅうてん||おく||||||||じ||||せいしん|てきに|||||きのう|||すいり|しょうせつ||||はらはら|どきどき|||||||||いじ||||