×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Japanese LingQ 2.0 Podcast, 二十: ドイツ で 生まれ 育った 日本人|秋山 健人 [1]

二十: ドイツ で 生まれ 育った 日本人|秋山 健人 [1]

夏美 :みなさん こんにちは LingQ ポッドキャスト ようこそ

夏美 :日本 語 ホスト の 夏美 です

夏美 :この ポッドキャスト で は

夏美 :様々な ゲスト を お呼び して

夏美 :日本 語 で お 話 を して いく ポッドキャスト です

夏美 :LingQ と は 言語 学習 が できる アプリ で

夏美 :自分 の 好きな 興味 の ある コンテンツ を

夏美 :YouTube だったり Netflix だったり

夏美 :いろんな ところ から 読み 込んで

夏美 :勉強 したい コンテンツ と 一緒に 言語 学習 が できる 言語 学習 の アプリ です

夏美 : 気になる方は この コンテンツ も LingQ アプリ 上 で

夏美 :学習 コンテンツ と して 活用 できる ので 是非 チェック して みて ください

夏美 :はい それでは 本日 の ゲスト を お呼び し たいと思います

夏美 :本日 の ゲスト は 日本 人 だけど ドイツ で 生まれ育った

夏美 :日本 人 の ケント に 来て もらってます

夏美 :こんにちは ケント :こんにちは

ケント :はじめまして

夏美 :はじめまして ケント: じゃ ない か はじめまして じゃないか

夏美 :この ポッドキャスト で は はじめまして だ ね

夏美 :私 は 仕事 の イベント 関係 で 彼 に 最近 会った ん です けど

夏美 :ちょっと 面白い バックグラウンド ある んで

夏美 :ちょっと 見て る 人 に 簡単な 自己 紹介 から お 願い します

ケント :Akiyama Kento と 申します よろしく お 願い します

ケント :僕 の バックグラウンド は ドイツ で 生まれ育って きて

ケント :最近 まで は ミュンヘン で 大学 に 通って て

ケント :あの 3ヶ月 前 ぐらい に 日本 に 来て

ケント :ミュンヘン で 勉強 して る 間 に

ケント :友達 と か と よく スタートアップ の 話 を したり して て

ケント :それ も あの 理由 として

ケント :すごい ミュンヘン に 住んで る 間 に

ケント :その スタートアップ の 興味 が すごい 大きく なって きて

ケント :卒業 した 後 何 しよう か なって 考えた 時 に

ケント :僕 の 中 で いつも いつか 日本 に 行って

ケント :そこ で なんか 自分 の プロジェクト を したい なって いう 考え が

ケント :いつも 僕 の 頭 の 中 に 入って たから

ケント :タイミング が いい と 思って

夏美 :一応 日本 に 来て なんか スタート アップ 系 の 仕事 を しよう か な と 思って

ケント :いろんな 考え を した 後

ケント :ミュンヘン で 僕 が 活動 を して た

イントラプレナーシップ プログラム (社 内 起業 家 制度 プログラム )が あって

ケント :その 経験 が すごい 良かった から

ケント :そういう プログラム を して みよう か な と 思って

ケント :今 東京 で Japan 's Venture Academyって いう

ケント :色 んな 大学生 と か いろんな 大学 と か 学部 と か

ケント :文化 の 大学生 を 集めて

ケント :イントラプレナーシップ の 勉強 を する コース を

ケント :最近 始めた 感じ

夏美 :ありがとう ございます

夏美 :だから なんか すごい 面白い バック グラウンド 持って て

夏美 :って いう か 私 多分 あれ 初めて かも しれ ない

夏美 :日本 人 だけど 海外 で 生まれ育って 本当に 初めて 日本 に 移り 住みました って いう 人 を

ケント :そっか

夏美 :ドイツ で 生まれた んだ よ ね?

ケント :ドイツリュッセルスハイムって いう ところ で

夏美 :ずっと さ あれ 向こう で 生まれて 育って

夏美 :日本 に 帰って きた じゃ ない よ ね

夏美 :日本 に 初めて 移り 住んだ って 感じ だ もん ね

ケント :うん そう だ ね

夏美 :日本 どう?

ケント :日本 ?えっと ま ぁ あの

ケント :今回 日本 に 来て 住む の は 初めて な んだけど

ケント :あの 過去 よく 1年 に 1回 と か 2年 に 1回 と か

ケント :お じいちゃん おばあ ちゃん と か おばさん と か いとこ も 日本 に 住んで る から

ケント :そういう 親戚 に 会い に よく 日本 に 来て て

ケント :今回 が 日本 に 住む の が 初めて の こと で

ケント :引っ越して 3ヶ月 経った んだけど

ケント :僕 が 今 やってる 仕事 と かも

ケント :出会う 人 と かも みんな すごい 新しくて

ケント :ミュンヘン で は 日常 生活 が すごい 決まって て ルーチン が できて た んだけど

ケント :今回 日本 に 来て また 全部 すごい 新しい から

ケント :その 新し さ と か すごい 楽しい し もちろん

ケント :日本 は 国 と して 僕 も すごい 興味 持って て

ケント :僕 の アイデンティティ の 1つ だ と 思う から

ケント :一応 その方 を もう ちょっと なんか

ケント :エクスプロア できる と いい な と 思って た から

ケント :それ が 今 できて 本当に すごい 楽しい 時間 だ と 思う

夏美 :なるほど ね 日本 に いる と さ 日本 人って 扱い さ れる ?外人 って 思わ れる?

ケント :それ が 面白くて あの…

ケント :昔 は ずっと

ケント :僕 は 自分 の 頭 の 中 で 僕 が もう あの すごい 普通の 日本 人 と 思って て

ケント :そういう 生活 して て

ケント :日本 に 来て も

ケント :僕 は 一応 日本 人 だ な と 思って た んだけど

ケント :最近 いろんな 人 に 会ったり 話したり して みる と

ケント :特に 日本 人 と 話す と よく あの ー

ケント :僕 の 見た目 と か 喋り 方 は 日本 人 ぽく ないって よく 言われて た から

ケント :それ は もう 諦めて た んだけど

ケント :でも 見た目 は 日本 人 な の か なって 僕 自分 で 思い込んで て

ケント :それ でも 日本 人 と 喋ったら

ケント :いや 見た目 も 全然 そんなに 日本 人っぽく ないって いう こと を 聞いて

ケント :ちょっと 驚いて あの ー なんで か な と 夏美 :今回?

ケント :思った んだけど

ケント :いや 今回 と か あの 3年 前 と かも 日本 に 1回 遊び に 来て

ケント :色 んな 人 と 話して

ケント :よく 初めて 会う 人 に も

ケント :あれ 日本 人っぽく ない ねって 言われた 時 に ちょっと 驚いて

ケント :あれ 僕 って 僕 の 家族 の 歴史 と か 100%日本 製 だから

ケント :どうして 僕 が 見た目 から も 日本 人 じゃ ない の か なって 思う こと が よく あって

ケント :まあ 服装 は きっと もう ちょっと 欧 米 的 だから 夏美 :ドイツ 流?

ケント :それ は わかる けど でも 顔 と か は 一応 日本 人 の 顔 して る んだろう な と

ケント :僕 は 昔 から 思って て 最近 それ が ちょっと 変わって きた

夏美 :日本 に いる と じゃあ 海外 行って た でしょ みたいな 感じ で 言わ れる?

ケント :うんそう だ ね うん

夏美 :なるほど ね

夏美 :でも ちっちゃ い 頃 は さ

夏美 :学校 現地 の 学校 に 行って て

夏美 :ドイツ 語 が 何 語 が 一 番 最初 に 学んだ 言葉?

ケント :一応 あの 日本 語 かな

ケント :保育 園 に 入る 前 は 家 で ほとんど 生活 して たから

ケント :親 と の 会話 は いつも 日本 語 で

ケント :それ で 保育 園 と か 幼稚園 に 入った 頃 から

ケント :もう ちょっと 日常 生活 に ドイツ 語 が 入って きて

ケント :それ で …だから 日本 語 が はじめ 一 番 初め の 言語 で

ケント :その後 が ドイツ 語 で

ケント :それ で 英語 を いつか あの 小学生 の 頃 から ちょっと 勉強 し 始めて きて

ケント :それ で でも 1番 興味深い

ケント :興味深い って いう か

ケント :1番 話して 楽しいって いう 言語 は やっぱり もう 昔 から 英語 で

ケント :色 んな YouTube ビデオ と か 音楽 と かも すごい

ケント :なんか 英語 に ハマって たから

ケント :今 考えて みたら 英語 が 1番

ケント :なんか 安心 して 話せる 言語 だ と 思う 夏美 :ずっと 使って た?

夏美 :じゃあ でも ドイツ 語 も 英語 と 同じ ぐらい

夏美 :母国 語 レベル で 喋れる?

ケント :うん そう だ ね

夏美 :でも さ 日本 語 …言語って 使わ ない と 忘れちゃ う じゃ ん

夏美 :でも あれ…

夏美 :ドイツ に ずっと 住んで て

夏美 :街 中 ずっと ドイツ 語 で

夏美 :学生 生活 と かも 全部 友達 と かも ドイツ 人 な 訳 じゃ ん もちろん

夏美 :家 だけ 日本 語 で 忘れ なかった?

夏美 :親 と の 会話 は 全部 日本 語 ?な の ?ケント :日本 語?

ケント :そう そう うん あの ー

ケント :もちろん 特に 大学 に 入学 した 頃 は もう あの 1人 生活 を して たから

ケント :ミュンヘン で 夏美 :ひとり暮らし?

ケント :あの だから ひとり暮らし して たから

ケント :もう 家 の 中 の 言語 も 日本 語 じゃ なくて

ケント :たまに 親 と か と 電話 する とき は もちろん 日本 語 使う んだけど

ケント :でも あの 1ヶ月 の 生活 を 見て みる と

ケント :日本 語 を 話す 機会 が 本当に 凄く 少なかった から 夏美 :ほぼ 無い

ケント :ほぼ 無い から えっと だから

ケント :まあ 忘れた けど

ケント :でも 僕 の 日本 語 の レベル は 昔 から すごい 高く なかった から

ケント :そんなに …何 だっけ 悪く なら なかった

ケント :昔 から レベル が 低い 範囲 で 話して たから

ケント :そんなに それ より 悪く なる 可能 性 は そんなに 高く ない と 思う し

ケント :子供 の 頃 から もう 日本 語 話し ながら 育った から

ケント :特に その 若い 頃 から 日本 語 を 話した おかげ で そんなに 忘れ やすく ない と 思う

夏美 :なるほど ね

夏美 :でも 基本 的に 日本 語 は 聞いたり 喋ったり って いう ので

夏美 :読み書き は ほとんど やってこ なかった んでしょ?

ケント :月曜日 から 金曜日 まで は 普通に ドイツ 人 学校 に 行って て

ケント :あの 海外 に 住んで る 日本 人 と か は ご存知 だ と 思う けど

ケント :あの …補習校 って いう コンセプト が あって

ケント :週 に 1回 土曜日 に なんか 1時 から 5時 まで 通う 学校 って いう の が あって

ケント :日本 人 向け の

ケント :そこ で 読み書き を 勉強 して た けど

ケント :でも その 学校 も いつか 卒業 しちゃったら

ケント :実際 日本 語 を 使って 文章 を 書く と か 読む って いう こと が もう そんなに 無い から

夏美 :それ は もう レベル は 僕 から したら 凄い 低い あの 条件 で

夏美 :それ 6年生 まで 行った の ?中学生 の 時 も 行った の?

ケント :えっと …中学 1と か で やめた と 思う

夏美 :じゃあ …そんなに 難しい 漢字 も

夏美 :で も ある 程度 の 漢字 は そういう ところ で やる か

夏美 :あと…

ケント :難し さ と 関係 なくて も

ケント :勉強 を やめちゃったら もう 自動 的に 忘れちゃ う から

ケント :そんなに きっと 難しい 言う ほど 難しく ない けど きっと

ケント :毎週 漢字 テスト が あって 復習 し といたら 一応 頭 に 入ってる んだけど

ケント :でも その 復習 が なくなっちゃったら もう 全然 使う 機会 が ない し

ケント :その 途端 で もう 全然 レベル が ダウン に なった 気 が する

夏美 :なるほど ね

夏美 :ドイツ に は さ 結構 日本 人 コミュニティ と か

夏美 :その 住んで る 人って いる もん な の?

夏美 :なんか あの ドイツ 人 と 日本 人 は ケント :うん いる よ

夏美 :性格 的に 似て る から ビジネス も し やすい と か そういう 風 に は 聞いた こと ある けど

夏美 :あんまり 実際 その 住んでました みたいな 人 が い なくて 周り に 結構 いた?

ケント :僕 の 周り は 補習 校 の 世界 から

ケント :僕 の 世界 は その 補習 校 は 週 に 1回 あった けど

ケント :でも その メイン の 友達 は 普通の あの な んだっけ

ケント :全日 校って いう んだっけ ?夏美 :日本 人 学校?

ケント :全日 校 じゃ なくて 普通に 通って た

ケント :月曜日 から 金曜日 の ドイツ 人 学校 の 友達 が 僕 から したら メイン だった から

ケント :えっと そういう なんか …夏美 :現地 校 の 地元 の

ケント :うん そう

ケント :だから その…

ケント :学生 時代 は そういう すごい 仲 良い 日本 人 の 友達 と か は

ケント :そんなに でき なかった 週 に 1回 しか 会わ ない し 夏美 :たしかに

ケント :でも ドイツ 中 を 見て みたら

ケント :メイン の その 日本 人 が 住んで る コミュニティ と は

ケント :ベルリン と えっと デュッセルドルフ が 1番 メイン で

ケント :あと は ミュンヘン と フランクフルト その 4つ の 町 に

ケント :日本 人 が ほか の 町 より 多く 住んで る イメージ が あって

ケント :その 町 に も それぞれ 日本 人 学校 と か

ケント :あの な んだっけ …なんて 言って た んだっけ

ケント :全日 校 ?補習 校 じゃ なくて その 普通に 月曜日 …夏美 :日本 人 学校?

ケント :そう そう

ケント :その 日本 人 学校 が 月曜日 …を そう そう

ケント :それ が 日本 語 でも その 4つ の 町 に ある から

ケント :その 中 の 日本 人 コミュニティー が きっと ある けど

ケント :僕 と か 兄妹 の 生活 は その コミュニティ と ちょっと 離れた 生活 だった

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

二十: ドイツ で 生まれ 育った 日本人|秋山 健人 [1] にじゅう|どいつ||うまれ|そだった|にっぽん じん|あきやま|けん じん 二十||||||| vingt|Allemagne||né|élevé||Akiyama| Zwanzig||in|In diesem Kontext bedeutet <生まれ> "geboren".|Aufgewachsen|Japaner|Akiyama|Kento Akiyama 20|Germany|in|born|grown up|Japanese|Akiyama|Kento |독일|||||아키야마|켄토 20: Japaner, geboren und aufgewachsen in Deutschland 20: Ιάπωνας που γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Γερμανία Twenty: Japanese born and raised in Germany|Kento Akiyama [1] 20: Japonés nacido y criado en Alemania 20 ans : Japonais né et élevé en Allemagne 20: Giapponese nato e cresciuto in Germania 스물: 독일에서 태어나고 자란 일본인|아키야마 겐토 [1] 20: Japanner geboren en getogen in Duitsland 20: Japończyk urodzony i wychowany w Niemczech 20: Japonês nascido e criado na Alemanha 20: Японец, родившийся и выросший в Германии 20: Japan, född och uppvuxen i Tyskland 20: Almanya'da doğmuş ve büyümüş Japon 20: японець, який народився і виріс у Німеччині 20: 在德国出生长大的日本人 20:在德國出生長大的日本人 | 秋山賢人 [1]

夏美 :みなさん こんにちは LingQ ポッドキャスト ようこそ なつみ|||lingq|| ||||播客節目| Natsumi||||| Natsumi|皆さん|Guten Tag|LingQ-Podcast|Podcast|Willkommen zu LingQ Natsumi|everyone|hello|LingQ|podcast|welcome Natsumi : Hello everyone Welcome to the LingQ Podcast

夏美 :日本 語 ホスト の 夏美 です なつみ|にっぽん|ご|ほすと||なつみ| |Japan|Sprache||des|Natsumi|bin Natsumi|Japan|language|host|'s|Natsumi|is ||langue|||| Natsumi: My name is Natsumi, your Japanese host.

夏美 :この ポッドキャスト で は なつみ|||| |Diese|||bei diesem Podcast Natsumi|this|podcast|by| Natsumi: In diesem Podcast werden Sie hören Natsumi : In this podcast Natsumi: En este podcast, escucharás

夏美 :様々な ゲスト を お呼び して なつみ|さまざまな|げすと||および| |各種的|||| |divers invités|invités||| |Verschiedene|Gäste|die|einladen|einladen |various|guest||inviting|to Natsumi : Invite various guests Natsumi: Hemos invitado a una gran variedad de invitados. 夏美:邀請各種各樣的來賓

夏美 :日本 語 で お 話 を して いく ポッドキャスト です なつみ|にっぽん|ご|||はなし||||| ||||im|Gespräch|||weiterhin führen|| |Japan|||(polite marker)|talk||doing|going|| Natsumi : It's a podcast where we talk in Japanese. 夏美:這是一個用日語進行對話的播客

夏美 :LingQ と は 言語 学習 が できる アプリ で なつみ|lingq|||げんご|がくしゅう|||| ||||||是||| ||mit||Sprache|Lernen|"die"|lernen|App| Natsumi|LingQ|and|(topic marker)|language|learning|subject marker|able to|app| ||||langue|apprentissage des langues|||| Natsumi: LingQ ist eine App zum Sprachenlernen. Natsumi : LingQ is a language learning app 夏美:LingQ是一款可以學習語言的應用程式

夏美 :自分 の 好きな 興味 の ある コンテンツ を なつみ|じぶん||すきな|きょうみ|||こんてんつ| |||||||內容| |moi-même|||intérêts|||contenu| Natsumi|herself||favorite|interest||related|content| |eigene||Lieblings-|Interesse||vorhanden sein|Inhalt| Natsumi : Content that you like and are interested in

夏美 :YouTube だったり Netflix だったり なつみ|youtube||netflix| |YouTube||| |YouTube|oder so|Netflix|YouTube oder Netflix |YouTube|and so on|Netflix| Natsumi: YouTube or Netflix 夏美 :有 YouTube 也有 Netflix

夏美 :いろんな ところ から 読み 込んで なつみ||||よみ|こんで |verschiedene|verschiedene Orte|aus|Lesen|hineinlesen Natsumi|various|place|from|reading|absorbing |||||chargé Natsumi : read from various places 夏美 :從各種地方讀取

夏美 :勉強 したい コンテンツ と 一緒に 言語 学習 が できる 言語 学習 の アプリ です なつみ|べんきょう||こんてんつ||いっしょに|げんご|がくしゅう|||げんご|がくしゅう||| |études||contenu|||langue||||langue|||| Natsumi|studying|wants to|content||together|language|learning||possible|language|learning||| |Lernen|möchte machen|||zusammen mit||Sprachlernen||kann lernen|Sprache|Lernen||| Natsumi : This is a language learning app that allows you to study languages together with the content you want to study . Natsumi: Esta es una aplicación de aprendizaje de idiomas que te permite aprender idiomas junto con el contenido que deseas estudiar. 夏美 :這是一款可以與想學習的內容一起進行語言學習的語言學習應用程式

夏美 : 気になる方は この コンテンツ も LingQ アプリ 上 で なつみ|き に なる ほう は||こんてんつ||lingq||うえ| |有興趣的人||||||| |person intéressée||||||| |Interessiert sind|dieser||auch|||| |관심 있는||||||| |those who are concerned|||also|LingQ||on|at Natsumi: Wenn Sie an diesem Inhalt interessiert sind, können Sie ihn auch in der LingQ-App finden. Natsumi : If you are interested, this content is also available on the LingQ app.

夏美 :学習 コンテンツ と して 活用 できる ので 是非 チェック して みて ください なつみ|がくしゅう|こんてんつ|||かつよう|||ぜひ|ちぇっく||| ||学习内容|||||||||| |Lernen|||||genutzt werden|||||| Natsumi|learning|content||as|utilize|able to|so|definitely|check||seeing|please Natsumi: Es kann als Lerninhalt verwendet werden, also schaut es euch bitte an! Natsumi : You can use it as learning content , so please check it out . 夏美:可以作为学习内容,请看一下。

夏美 :はい それでは 本日 の ゲスト を お呼び し たいと思います なつみ|||ほんじつ||げすと||および||たい と おもいます |||||||einladen|| ||well|today||guest||inviting|doing|want to |||||||||하고 싶습니다 Natsumi: Yes, I would like to invite today's guest.

夏美 :本日 の ゲスト は 日本 人 だけど ドイツ で 生まれ育った なつみ|ほんじつ||げすと||にっぽん|じん||どいつ||うまれそだった ||||||||||在德国长大 Natsumi|today||||||but|||raised Natsumi : Today's guest is Japanese, but she was born and raised in Germany.

夏美 :日本 人 の ケント に 来て もらってます なつみ|にっぽん|じん||||きて| ||||肯特||| ||||Kent||coming|having received ||||켄트||| |||||给|| Natsumi : We have Kento from Japan come to visit us. 夏美:有一个日本男人来拜访我。

夏美 :こんにちは ケント :こんにちは なつみ||| ||肯特|

ケント :はじめまして |はじめ まして Kent|nice to meet you Kent :Nice to meet you.

夏美 :はじめまして ケント: じゃ ない か はじめまして じゃないか なつみ|はじめ まして|||||はじめ まして|じゃない か |nice to meet you|Kent||isn't||not again|isn't it |||||||아니야 Natsumi: nice to meet you Kent: nice to meet you

夏美 :この ポッドキャスト で は はじめまして だ ね なつみ|||||はじめ まして|| Natsumi: Nice to meet you on this podcast.

夏美 :私 は 仕事 の イベント 関係 で 彼 に 最近 会った ん です けど なつみ|わたくし||しごと||いべんと|かんけい||かれ||さいきん|あった||| |||||event|related||he||recently|met|nominalizer|| Natsumi: Ich habe ihn vor kurzem bei einer Arbeitsveranstaltung kennengelernt. Natsumi: I met him recently for a work event.

夏美 :ちょっと 面白い バックグラウンド ある んで なつみ||おもしろい|ばっく ぐらうんど|| |||背景故事|| |a little|interesting|background||so |||배경|| Es gibt eine interessante Vorgeschichte. Natsumi: It's kind of an interesting background.

夏美 :ちょっと 見て る 人 に 簡単な 自己 紹介 から お 願い します なつみ||みて||じん||かんたんな|じこ|しょうかい|||ねがい| ||looking at||||simple|self|self-introduction|||request|will do Natsumi : Please start with a simple self-introduction for those watching.

ケント :Akiyama Kento と 申します よろしく お 願い します |akiyama|kento||もうします|||ねがい| |Akiyama|Kento||called|nice to meet you||| |아키야마|켄토|||||| Kent: My name is Akiyama Kento. Nice to meet you.

ケント :僕 の バックグラウンド は ドイツ で 生まれ育って きて |ぼく||ばっく ぐらうんど||どいつ||うまれそだって| |||||||grown up| Kent : My background was born and raised in Germany.

ケント :最近 まで は ミュンヘン で 大学 に 通って て |さいきん|||みゅんへん||だいがく||かよって| ||||慕尼黑||||| Kent||until||Munich||university||commuting| ||||뮌헨||||| Kent: Bis vor kurzem habe ich in München studiert. Kent: Until recently, I went to university in Munich.

ケント :あの 3ヶ月 前 ぐらい に 日本 に 来て ||かげつ|ぜん|||にっぽん||きて |that|months|ago|about|||| Kent: Nun, ich bin vor etwa drei Monaten nach Japan gekommen. Kent: You came to Japan about three months ago.

ケント :ミュンヘン で 勉強 して る 間 に |みゅんへん||べんきょう|||あいだ| |Munich||||studying||locative particle Kent: While studying in Munich

ケント :友達 と か と よく スタートアップ の 話 を したり して て |ともだち|||||すたーと あっぷ||はなし|||| ||||||创业公司|||||| |||||often|startup|||||doing| Kent: Ich spreche oft mit meinen Freunden über Start-ups. Kent: I often talk about startups with my friends.

ケント :それ も あの 理由 として ||||りゆう|と して ||||reason|as Kent: Das ist ein weiterer Grund. Kent: That's also the reason. 肯特:也是这个原因。

ケント :すごい ミュンヘン に 住んで る 間 に ||みゅんへん||すんで||あいだ| |真厲害|||住||| |amazing|Munich||living||while| Kent: Toll, als ich in München lebte. Kent: Wow, while I was living in Munich. 肯特 : 在慕尼黑生活的時候真是太棒了

ケント :その スタートアップ の 興味 が すごい 大きく なって きて ||すたーと あっぷ||きょうみ|||おおきく|| ||新創公司||||||| ||||interest||||| Kent: Und das Interesse an Start-ups wächst. Kent : The interest in the startup has grown tremendously 肯特 : 那家新創公司的興趣變得非常大

ケント :卒業 した 後 何 しよう か なって 考えた 時 に |そつぎょう||あと|なん||||かんがえた|じ| |畢業||||||||| |graduation|graduated|after||shall I do|||thought|| Kent: When I was thinking about what to do after I graduated, 肯特 : 當我畢業後在思考要做什麼時

ケント :僕 の 中 で いつも いつか 日本 に 行って |ぼく||なか||||にっぽん||おこなって ||||||某天||| |I||||always|someday||| Kent: Ich habe mir immer vorgestellt, dass ich eines Tages nach Japan gehen und Kent : In my heart, I always want to go to Japan someday. 肯特:我總是想著有一天能去日本

ケント :そこ で なんか 自分 の プロジェクト を したい なって いう 考え が ||||じぶん||ぷろじぇくと|||||かんがえ| ||||||项目|||||| |there||something|||project||||to say|idea| Kent: Ich habe darüber nachgedacht, ein eigenes Projekt zu machen. Kent: I have the idea that I want to do my own project there. 肯特:想在那裡做一些自己的項目

ケント :いつも 僕 の 頭 の 中 に 入って たから ||ぼく||あたま||なか||はいって| 肯特||||||||| ||||head||||entered|always Kent: Es war immer in meinem Kopf. Kent: Because it was always in my head 肯特:這個想法一直都在我腦海中

ケント :タイミング が いい と 思って |たいみんぐ||||おもって |timing||||I think Kent: I thought the timing was right.

夏美 :一応 日本 に 来て なんか スタート アップ 系 の 仕事 を しよう か な と 思って なつみ|いちおう|にっぽん||きて||すたーと|あっぷ|けい||しごと||||||おもって |for now|Japan||||startup|startup|startup type|||||||| Natsumi : I'm thinking of coming to Japan and doing some kind of start-up work. Natsumi:我想来日本做一些创业工作。

ケント :いろんな 考え を した 後 ||かんがえ|||あと |various|||| Kent: Nach reiflicher Überlegung. Kent : After much thought

ケント :ミュンヘン で 僕 が 活動 を して た |みゅんへん||ぼく||かつどう||| |||||activities||working| Kent: I was active in Munich.

イントラプレナーシップ プログラム (社 内 起業 家 制度 プログラム )が あって |ぷろぐらむ|しゃ|うち|きぎょう|いえ|せいど|ぷろぐらむ|| intrapreneurship|program|company|inside|entrepreneurship|company|system|entrepreneurship program||exists 사내 기업가정신||||||||| There is an intrapreneurship program (in-house entrepreneurship program)

ケント :その 経験 が すごい 良かった から ||けいけん|||よかった| ||experience|||really good| Kent : Because the experience was great.

ケント :そういう プログラム を して みよう か な と 思って ||ぷろぐらむ|||||||おもって Kent|such|||||||| Kent: Ich habe schon darüber nachgedacht, ein solches Programm zu machen. Kent: I thought I'd try a program like that.

ケント :今 東京 で Japan 's Venture Academyって いう |いま|とうきょう||japan||venture|academyって| ||Tokyo||Japan||Venture|Academy| ||||일본||벤처|아카데미| Kent: I'm in Tokyo at the Japan's Venture Academy.

ケント :色 んな 大学生 と か いろんな 大学 と か 学部 と か |いろ||だいがくせい||||だいがく|||がくぶ|| ||||||||||学院|| ||various||||||||faculty|| Kent: Various college students, various universities, departments, etc.

ケント :文化 の 大学生 を 集めて |ぶんか||だいがくせい||あつめて |university||college student||gathering Kent||||| Kent: Gather the College Students of Culture

ケント :イントラプレナーシップ の 勉強 を する コース を |||べんきょう|||こーす| |企业家精神|||||| |intrapreneurship|||||course| Kent:Take a course to study intrapreneurship.

ケント :最近 始めた 感じ |さいきん|はじめた|かんじ ||started|feeling Kent: Ich habe das Gefühl, ich habe gerade erst angefangen. Kent: Feelings that have recently started

夏美 :ありがとう ございます なつみ|| Natsumi: Thank you.

夏美 :だから なんか すごい 面白い バック グラウンド 持って て なつみ||||おもしろい|ばっく|ぐらうんど|もって| |so||||background|background|has| Natsumi : That's why I have a really interesting background.

夏美 :って いう か 私 多分 あれ 初めて かも しれ ない なつみ||||わたくし|たぶん||はじめて||| |quotation particle||||||first time||might| Natsumi: I mean, maybe it's my first time.

夏美 :日本 人 だけど 海外 で 生まれ育って 本当に 初めて 日本 に 移り 住みました って いう 人 を なつみ|にっぽん|じん||かいがい||うまれそだって|ほんとうに|はじめて|にっぽん||うつり|すみました|||じん| |||||||||||迁移|移居了|||| ||||overseas||||for the first time|||moved|lived|quotation particle||| |||||||||||이주|살았습니다|||| |||||||||||移居||||| Natsumi: Ich bin Japanerin, aber ich bin im Ausland geboren und aufgewachsen, und dies ist das erste Mal, dass ich wirklich nach Japan gezogen bin. Natsumi: A person who is Japanese, but who was born and raised overseas and moved to Japan for the first time.

ケント :そっか |I see Kent: Right

夏美 :ドイツ で 生まれた んだ よ ね? なつみ|どいつ||うまれた||| ||||was born|| Natsumi: You were born in Germany, right?

ケント :ドイツリュッセルスハイムって いう ところ で |德国吕塞尔斯海姆||| |Russelsheim||| |독일 뤼셀스하임||| |德國的魯||| Kent: In a place called Rüsselsheim, Germany.

夏美 :ずっと さ あれ 向こう で 生まれて 育って なつみ||||むこう||うまれて|そだって |||||||成長 |always|||over there||born|grown Ich wurde dort geboren und bin dort aufgewachsen. Natsumi: I was born and raised over there all the time.

夏美 :日本 に 帰って きた じゃ ない よ ね なつみ|にっぽん||かえって||||| |||returned|returned|||| Natsumi: Du bist nicht nach Japan zurückgekommen, oder? Natsumi: You didn't come back to Japan, did you?

夏美 :日本 に 初めて 移り 住んだ って 感じ だ もん ね なつみ|にっぽん||はじめて|うつり|すんだ||かんじ||| ||||moved|moved in|||it is|you know| Natsumi: Es ist, als würde man zum ersten Mal in Japan leben. Natsumi: It's like living in Japan for the first time.

ケント :うん そう だ ね |yeah||that's right| Kent: Yes, that's right.

夏美 :日本 どう? なつみ|にっぽん| Natsumi: Japan, what do you think?

ケント :日本 ?えっと ま ぁ あの |にっぽん|||| |日本|||| ||||well|well Kent: Japan? Well, um... 肯特:日本?呃、嘛、那个

ケント :今回 日本 に 来て 住む の は 初めて な んだけど |こんかい|にっぽん||きて|すむ|||はじめて|| ||||||||||但是 |this time||||live|||||but Kent: This is my first time living in Japan. 肯特:这次来日本住是第一次,但

ケント :あの 過去 よく 1年 に 1回 と か 2年 に 1回 と か ||かこ||とし||かい|||とし||かい|| ||过去||||||||||| ||past||year||once||||||| Kent: You know, in the past, we used to say once a year or once every two years. 肯特:过去通常一年一次或者两年一次之类的

ケント :お じいちゃん おばあ ちゃん と か おばさん と か いとこ も 日本 に 住んで る から ||||||||||||にっぽん||すんで|| |||||||阿姨||||||||| ||grandfather|grandmother|suffix for names|||aunt|||cousin|||||| Kent: My grandpa, grandma, aunt, and cousins live in Japan.

ケント :そういう 親戚 に 会い に よく 日本 に 来て て ||しんせき||あい|||にっぽん||きて| |||||目的地助詞||||| ||relatives|||||||| Kent: I often come to Japan to see my relatives.

ケント :今回 が 日本 に 住む の が 初めて の こと で |こんかい||にっぽん||すむ|||はじめて||| |||||live|||||| Kent: This is my first time in Japan.

ケント :引っ越して 3ヶ月 経った んだけど |ひっこして|かげつ|たった| |||已经过去| |moved out|months|passed|but Kent: It's been three months since we moved in.

ケント :僕 が 今 やってる 仕事 と かも |ぼく||いま||しごと|| |我|||||| ||||doing|||maybe Kent: Or the work I'm doing now. 肯特:我現在正在做的工作什麼的

ケント :出会う 人 と かも みんな すごい 新しくて |であう|じん|||||あたらしくて |||||||很新鲜 |meet||||everyone||new |||||||새롭고 |||||||很新 Kent: Everyone I meet is so new, even the people I meet. 肯特:遇到的人什麼的大家都非常新鮮

ケント :ミュンヘン で は 日常 生活 が すごい 決まって て ルーチン が できて た んだけど |みゅんへん|||にちじょう|せいかつ|||きまって|||||| ||||||||||常规事务|||| |Munich|||daily|daily life|||settled||routine||established|| ||||||||||루틴|||| ||||||||||例行|||| Kent: In Munich, we had a very structured routine. 肯特:在慕尼黑的日常生活非常有規律,已經形成了固定的日常

ケント :今回 日本 に 来て また 全部 すごい 新しい から |こんかい|にっぽん||きて||ぜんぶ||あたらしい| ||||||everything|amazing|| Kent: I came to Japan this time because it's all new again.

ケント :その 新し さ と か すごい 楽しい し もちろん ||あたらし|||||たのしい|| ||new|||||very fun||of course ||새로움||||||| Kent: The novelty of it all, the fun, of course.

ケント :日本 は 国 と して 僕 も すごい 興味 持って て |にっぽん||くに|||ぼく|||きょうみ|もって| |||||||||interest|holding| Kent: I'm really interested in Japan as a country. 肯特:日本作為一個國家我也非常感興趣

ケント :僕 の アイデンティティ の 1つ だ と 思う から |ぼく||あいでんてぃてぃ|||||おもう| |||身份认同|||||| |||identity||one|||I think| |||정체성|||||| |||身份|||||| Kent: Weil ich glaube, dass das ein Teil meiner Identität ist. Kent: I think it's one of my identities. 肯特:我認為這是我的身份之一

ケント :一応 その方 を もう ちょっと なんか |いちおう|そのほう|||| |for now|that person|||| Kent: In the meantime, I'd like to talk to him a little bit more about what's going on. 肯特:總之我想再多了解一下

ケント :エクスプロア できる と いい な と 思って た から |||||||おもって|| |探索|||||||| |explore||||||||because |탐험|||||||| |explore|||||||| |探索|||||||| Kent: I was hoping we could explore.

ケント :それ が 今 できて 本当に すごい 楽しい 時間 だ と 思う |||いま||ほんとうに||たのしい|じかん|||おもう |||||||||是|| |||||really|||||| Kent: I think it's really fun to be able to do that right now.

夏美 :なるほど ね 日本 に いる と さ 日本 人って 扱い さ れる ?外人 って 思わ れる? なつみ|||にっぽん|||||にっぽん|じんって|あつかい|||がいじん||おもわ| ||||||||||对待|||外国人||| |||||exists||||people|treatment||treated|foreigner||to be thought| ||||||||||대우|||||| ||||||||||對待|||||| Natsumi: I see. So, when you are in Japan, are you treated as a Japanese person? Do they think you're a gaijin?

ケント :それ が 面白くて あの… |||おもしろくて| |||interesting| Kent: That's what's so funny.

ケント :昔 は ずっと |むかし|| |a long time ago|used to| Kent: I always used to be.

ケント :僕 は 自分 の 頭 の 中 で 僕 が もう あの すごい 普通の 日本 人 と 思って て |ぼく||じぶん||あたま||なか||ぼく|||||ふつうの|にっぽん|じん||おもって| ||||||||||||||ordinary||||| Kent: In my head, I'm just a regular Japanese guy.

ケント :そういう 生活 して て ||せいかつ|| Kent: That's the kind of life I'm talking about.

ケント :日本 に 来て も |にっぽん||きて|

ケント :僕 は 一応 日本 人 だ な と 思って た んだけど |ぼく||いちおう|にっぽん|じん||||おもって|| |||for now|||||||thought|but Kent: I thought I was Japanese.

ケント :最近 いろんな 人 に 会ったり 話したり して みる と |さいきん||じん||あったり|はなしたり||| |||people||meeting|talked||try| |||||만나거나|||| Kent: I've been trying to meet and talk to a lot of people lately.

ケント :特に 日本 人 と 話す と よく あの ー |とくに|にっぽん|じん||はなす||||- |||||||||quotation mark Kent: Especially when I talk to Japanese people.

ケント :僕 の 見た目 と か 喋り 方 は 日本 人 ぽく ないって よく 言われて た から |ぼく||みため|||しゃべり|かた||にっぽん|じん||||いわれて|| |||外貌||||||||像||||| |||appearance|||way of speaking|||||like|not存在しない||often said|| |||||||||||일본 사람답지 않게||||| |||||||||||像||||| Kent: I was often told that my appearance and speech were not very Japanese.

ケント :それ は もう 諦めて た んだけど ||||あきらめて|| |那|||放棄了|| ||||given up|| Kent: I'd already given up on that. 肯特:那個我已經放棄了。

ケント :でも 見た目 は 日本 人 な の か なって 僕 自分 で 思い込んで て ||みため||にっぽん|じん|||||ぼく|じぶん||おもいこんで| |||||日本人||||||||| ||appearance|||||||||||convinced| |||||||||||||认为| Kent: But I thought I looked Japanese. 肯特:不過我自己覺得看起來像日本人。

ケント :それ でも 日本 人 と 喋ったら |||にっぽん|じん||しゃべったら ||||person||talk ||||||말하면 Kent: But if you talk to a Japanese person... 肯特:不過如果跟日本人聊天的話

ケント :いや 見た目 も 全然 そんなに 日本 人っぽく ないって いう こと を 聞いて ||みため||ぜんぜん||にっぽん|じんっぽく|||||きいて ||||完全|||||||| ||appearance||not at all|not that||like a person|||||heard |||||||사람처럼||||| Kent: No, I heard that you don't look that Japanese at all.

ケント :ちょっと 驚いて あの ー なんで か な と 夏美 :今回? ||おどろいて||-|||||なつみ|こんかい ||驚訝|||||||| ||surprised|||||||| Kent: I was a little surprised and wondered why.

ケント :思った んだけど |おもった| |I thought| Kent: I was just thinking...

ケント :いや 今回 と か あの 3年 前 と かも 日本 に 1回 遊び に 来て ||こんかい||||とし|ぜん|||にっぽん||かい|あそび||きて |||||||||||||||來 |no||||||||||||play|| Kent: No, this time, or three years ago, when I came to Japan for a visit.

ケント :色 んな 人 と 話して |いろ||じん||はなして |color|||| Kent: Talk to all kinds of people.

ケント :よく 初めて 会う 人 に も ||はじめて|あう|じん|| Kent: I often meet new people for the first time.

ケント :あれ 日本 人っぽく ない ねって 言われた 時 に ちょっと 驚いて ||にっぽん|じんっぽく|||いわれた|じ|||おどろいて |那個||||||||| |||like a person||sleeping|was told||||surprised Kent: I was a little surprised when you said I didn't look Japanese. 肯特:當被說『那樣不太像日本人』的時候,稍微有點驚訝。

ケント :あれ 僕 って 僕 の 家族 の 歴史 と か 100%日本 製 だから ||ぼく||ぼく||かぞく||れきし|||にっぽん|せい| ||||||家族历史||||||| ||||I||||history|||Japan|made| ||||||||||||일본 제조| ||||||||||||製造| Kent: I mean, my family history is 100% Japanese, so... 肯特:那是因為我和我家族的歷史等等100%是日本製。

ケント :どうして 僕 が 見た目 から も 日本 人 じゃ ない の か なって 思う こと が よく あって ||ぼく||みため|||にっぽん|じん||||||おもう|||| ||||appearance|||||||||||||| Kent: I often wonder why I'm not Japanese, even from my appearance. 肯特:我常常在想,為什麼我的外表看起來不像日本人。

ケント :まあ 服装 は きっと もう ちょっと 欧 米 的 だから 夏美 :ドイツ 流? ||ふくそう|||||おう|べい|てき||なつみ|どいつ|りゅう ||||||||||||德國| |well|clothing||probably||a little|Western|Western|Western|so|Natsumi||style |||||||||||||스타일 Kent: Well, I'm sure the clothes are a bit more European/American, Natsumi: German style?

ケント :それ は わかる けど でも 顔 と か は 一応 日本 人 の 顔 して る んだろう な と ||||||かお||||いちおう|にっぽん|じん||かお||||| |||understand|||||||just in case|||||||probably|| Kent: I understand that, but I think the face is probably Japanese.

ケント :僕 は 昔 から 思って て 最近 それ が ちょっと 変わって きた |ぼく||むかし||おもって||さいきん||||かわって| ||||||||that|||changed| Kent: I've been thinking about it for a long time, but recently that's changed a bit.

夏美 :日本 に いる と じゃあ 海外 行って た でしょ みたいな 感じ で 言わ れる? なつみ|にっぽん|||||かいがい|おこなって||||かんじ||いわ| |||||well|overseas|||right|like|||will be said|passive voice Natsumi: When you are in Japan, do people say things like, "Well, you went abroad, didn't you? 夏美:當你在日本的時候,他們會說「嗯,你出國了,對吧?」之類的話。

ケント :うんそう だ ね うん |嗯||| |yeah||| Kent: Yeah, that's right.

夏美 :なるほど ね なつみ|| |I see| Natsumi: I see.

夏美 :でも ちっちゃ い 頃 は さ なつみ||||ころ|| |但是|小時候|||| ||small||when|topic marker| Natsumi: But when I was a little girl...

夏美 :学校 現地 の 学校 に 行って て なつみ|がっこう|げんち||がっこう||おこなって| ||local|||locative particle|| Natsumi: I went to a local school.

夏美 :ドイツ 語 が 何 語 が 一 番 最初 に 学んだ 言葉? なつみ|どいつ|ご||なん|ご||ひと|ばん|さいしょ||まなんだ|ことば |||||||one|number||||word Natsumi: What was the first German language you learned?

ケント :一応 あの 日本 語 かな |いちおう||にっぽん|ご| |for now||||maybe Kent: I'm not sure if it's that Japanese language.

ケント :保育 園 に 入る 前 は 家 で ほとんど 生活 して たから |ほいく|えん||はいる|ぜん||いえ|||せいかつ|| |childcare|nursery||entered|||home||almost|||almost Kent: Before I started preschool, I lived at home most of the time.

ケント :親 と の 会話 は いつも 日本 語 で |おや|||かいわ|||にっぽん|ご| |parent|||conversation||||| Kent: I always speak Japanese with my parents.

ケント :それ で 保育 園 と か 幼稚園 に 入った 頃 から |||ほいく|えん|||ようちえん||はいった|ころ| |||childcare|garden|||kindergarten||entered|around| Kent: So from the time I started preschool or kindergarten

ケント :もう ちょっと 日常 生活 に ドイツ 語 が 入って きて |||にちじょう|せいかつ||どいつ|ご||はいって| Kent: I'm just starting to get into German in my daily life.

ケント :それ で …だから 日本 語 が はじめ 一 番 初め の 言語 で ||||にっぽん|ご|||ひと|ばん|はじめ||げんご| |||||||beginning|||first||| Kent: So...that's why Japanese was the first language I learned.

ケント :その後 が ドイツ 語 で |そのご||どいつ|ご| |after that|||| Kent: then in German

ケント :それ で 英語 を いつか あの 小学生 の 頃 から ちょっと 勉強 し 始めて きて |||えいご||||しょうがくせい||ころ|||べんきょう||はじめて| |||||someday||||around|||||started studying| Kent: That's why I started studying English sometime in elementary school.

ケント :それ で でも 1番 興味深い ||||ばん|きょうみぶかい ||||number one|interesting Kent: And yet, it's the most interesting.

ケント :興味深い って いう か |きょうみぶかい||| |interesting||| Kent: I mean, it's interesting.

ケント :1番 話して 楽しいって いう 言語 は やっぱり もう 昔 から 英語 で |ばん|はなして|たのしいって||げんご||||むかし||えいご| |number one||said to be fun||||after all||a long time ago||| Kent: The language I enjoy speaking the most has always been English.

ケント :色 んな YouTube ビデオ と か 音楽 と かも すごい |いろ||youtube|びでお|||おんがく||| ||||video|||music||| Kent: All the YouTube videos and music are great too!

ケント :なんか 英語 に ハマって たから ||えいご||はまって| ||English||hooked on|because ||||빠져있었다| Kent: I was kind of addicted to English.

ケント :今 考えて みたら 英語 が 1番 |いま|かんがえて||えいご||ばん |||if I think||| Kent: Now that I think about it, English is the best.

ケント :なんか 安心 して 話せる 言語 だ と 思う 夏美 :ずっと 使って た? ||あんしん||はなせる|げんご|||おもう|なつみ||つかって| ||relieved|to be at ease||||||Natsumi||used| Kent: It's a language I feel comfortable speaking. Natsumi: Have you been using it for a long time?

夏美 :じゃあ でも ドイツ 語 も 英語 と 同じ ぐらい なつみ|||どいつ|ご||えいご||おなじ| ||||||||the same| Natsumi: So German is just as good as English.

夏美 :母国 語 レベル で 喋れる? なつみ|ぼこく|ご|れべる||しゃべれる |motherland|language|level||speak Natsumi: Can you speak at the level of your native language?

ケント :うん そう だ ね Kent: Yes, that's right.

夏美 :でも さ 日本 語 …言語って 使わ ない と 忘れちゃ う じゃ ん なつみ|||にっぽん|ご|げんごって|つかわ|||わすれちゃ||| |||||language|will use|||will forget|quotation particle|| Natsumi: But Japanese is a language that you forget if you don't use it. 夏美:但是日語……如果你不使用這種語言,你就會忘記它。

夏美 :でも あれ… なつみ|| Natsumi: But that...

夏美 :ドイツ に ずっと 住んで て なつみ|どいつ|||すんで| ||||住| Natsumi: I lived in Germany for a long time.

夏美 :街 中 ずっと ドイツ 語 で なつみ|がい|なか||どいつ|ご| |town||||| Natsumi: I've been speaking German all over town.

夏美 :学生 生活 と かも 全部 友達 と かも ドイツ 人 な 訳 じゃ ん もちろん なつみ|がくせい|せいかつ|||ぜんぶ|ともだち|||どいつ|じん||やく||| ||||||||||||reason|well|| Natsumi: Student life, friends, and everything else is German, of course.

夏美 :家 だけ 日本 語 で 忘れ なかった? なつみ|いえ||にっぽん|ご||わすれ| |house|||||forgot|didn't forget Natsumi: Did you remember to speak Japanese only at home?

夏美 :親 と の 会話 は 全部 日本 語 ?な の ?ケント :日本 語? なつみ|おや|||かいわ||ぜんぶ|にっぽん|ご||||にっぽん|ご Natsumi||||||||||||| Natsumi: Are all your conversations with your parents in Japanese? Natsumi: Is everything you say to your parents in Japanese? Kent: Japanese?

ケント :そう そう うん あの ー |||||- Kent: Yeah, yeah, yeah.

ケント :もちろん 特に 大学 に 入学 した 頃 は もう あの 1人 生活 を して たから ||とくに|だいがく||にゅうがく||ころ||||じん|せいかつ||| ||especially|||enrollment||time|||||||| Kent: Of course, especially since I was already living on my own when I entered college.

ケント :ミュンヘン で 夏美 :ひとり暮らし? |みゅんへん||なつみ|ひとりぐらし ||||living alone Kent: In Munich, Natsumi: Do you live alone?

ケント :あの だから ひとり暮らし して たから |||ひとりぐらし|| |||living alone||so Kent: Well, I lived alone, so...

ケント :もう 家 の 中 の 言語 も 日本 語 じゃ なくて ||いえ||なか||げんご||にっぽん|ご|| |||||||||||not Japanese Kent: We don't even speak Japanese in the house anymore.

ケント :たまに 親 と か と 電話 する とき は もちろん 日本 語 使う んだけど ||おや||||でんわ|||||にっぽん|ご|つかう| |sometimes|||||phone||when|||||use| Kent: Sometimes when I call my parents, of course I use Japanese.

ケント :でも あの 1ヶ月 の 生活 を 見て みる と |||かげつ||せいかつ||みて|| |||||||looking at|try| Kent: But let's take a look at the life we've been living for the past month.

ケント :日本 語 を 話す 機会 が 本当に 凄く 少なかった から 夏美 :ほぼ 無い |にっぽん|ご||はなす|きかい||ほんとうに|すごく|すくなかった||なつみ||ない ||||speak|opportunity|||really|was few|||almost none|almost none Kent: Es gab wirklich nur sehr wenige Gelegenheiten, Japanisch zu sprechen. Kent: I had very few opportunities to speak Japanese. Natsumi: Almost none.

ケント :ほぼ 無い から えっと だから ||ない||| ||||well| Kent: Fast keine, also, ähm, also... Kent: Almost none, so, uh, so...

ケント :まあ 忘れた けど ||わすれた| ||forgotten it| Kent: Nun, das habe ich vergessen. Kent: Well, I forgot.

ケント :でも 僕 の 日本 語 の レベル は 昔 から すごい 高く なかった から ||ぼく||にっぽん|ご||れべる||むかし|||たかく|| ||||||||||||high|not high| Kent: Aber mein Japanischniveau war nicht immer sehr hoch. Kent: But my Japanese level wasn't always very high.

ケント :そんなに …何 だっけ 悪く なら なかった ||なん||わるく|| ||what|what was it|not so bad|| Kent: Es hat nicht das... was war es? Kent: It didn't get that... what was it?

ケント :昔 から レベル が 低い 範囲 で 話して たから |むかし||れべる||ひくい|はんい||はなして| |||||low|range||| Kent: I've always spoken in a low-level range.

ケント :そんなに それ より 悪く なる 可能 性 は そんなに 高く ない と 思う し ||||わるく||かのう|せい|||たかく|||おもう| |||than|||possibility|possibility||||||| Kent: I don't think it's that likely to get much worse.

ケント :子供 の 頃 から もう 日本 語 話し ながら 育った から |こども||ころ|||にっぽん|ご|はなし||そだった| Kent: I've been speaking Japanese since I was a kid growing up.

ケント :特に その 若い 頃 から 日本 語 を 話した おかげ で そんなに 忘れ やすく ない と 思う |とくに||わかい|ころ||にっぽん|ご||はなした||||わすれ||||おもう |||young||||||spoke|thanks to||||easily||| Kent: Especially since you've been speaking Japanese since you were that young, I don't think you're that prone to forgetting.

夏美 :なるほど ね なつみ|| |I see|

夏美 :でも 基本 的に 日本 語 は 聞いたり 喋ったり って いう ので なつみ||きほん|てきに|にっぽん|ご||きいたり|しゃべったり||| ||basically|basically||||listened to|speaking||| Natsumi: But basically, I listen to and speak Japanese.

夏美 :読み書き は ほとんど やってこ なかった んでしょ? なつみ|よみかき||||| |reading and writing|||done||right |읽고 쓰기|||해왔어|| Natsumi: You hardly ever learned to read or write, right?

ケント :月曜日 から 金曜日 まで は 普通に ドイツ 人 学校 に 行って て |げつようび||きんようび|||ふつうに|どいつ|じん|がっこう||おこなって| |||星期五||||||||去| |Monday||Friday|||usually||||locative particle|| |||금요일||||||||| Kent: I usually go to a German school from Monday to Friday.

ケント :あの 海外 に 住んで る 日本 人 と か は ご存知 だ と 思う けど ||かいがい||すんで||にっぽん|じん||||ごぞんじ|||おもう| |||||||||||know|copula||| Kent: Well, I'm sure you Japanese who live abroad know this.

ケント :あの …補習校 って いう コンセプト が あって ||ほしゅう こう|||こんせぷと|| ||補習班||||| ||supplementary school|||concept|| ||보습학교||||| Kent: Well, there was this concept of a remedial school.

ケント :週 に 1回 土曜日 に なんか 1時 から 5時 まで 通う 学校 って いう の が あって |しゅう||かい|どようび|||じ||じ||かよう|がっこう||||| |||||||||||上課|||||| |week|locative particle||Saturday|||||||commute|||||| |||||||||||다니다|||||| Kent: Once a week, on a Saturday, there is a school that goes from 1:00 to 5:00 p.m.

ケント :日本 人 向け の |にっぽん|じん|むけ| |||for| Kent: For Japanese

ケント :そこ で 読み書き を 勉強 して た けど |||よみかき||べんきょう||| |||讀寫||||| Kent: I learned to read and write there.

ケント :でも その 学校 も いつか 卒業 しちゃったら |||がっこう|||そつぎょう| |但是||||||如果毕业的话 |||||||if |||||||해버리면 Kent: Aber eines Tages, wenn du die Schule abgeschlossen hast, wirst du... Kent: But if you graduate from that school someday... 肯特 :但是那所學校如果哪天畢業了

ケント :実際 日本 語 を 使って 文章 を 書く と か 読む って いう こと が もう そんなに 無い から |じっさい|にっぽん|ご||つかって|ぶんしょう||かく|||よむ|||||||ない| |actually|||||sentence||to write|||reading|||||||not much| Kent: Ich schreibe und lese eigentlich nicht mehr so viel auf Japanisch. Kent: I don't actually write or read in Japanese that much anymore. 肯特 :其實能用日文寫文章或閱讀的機會已經不多了

夏美 :それ は もう レベル は 僕 から したら 凄い 低い あの 条件 で なつみ||||れべる||ぼく|||すごい|ひくい||じょうけん| |那||||||我|對我來說||||| ||||||||from my perspective|amazing|||condition| Natsumi: That's a very low level from my point of view. 夏美 :那對我來說那個條件真的很低

夏美 :それ 6年生 まで 行った の ?中学生 の 時 も 行った の? なつみ||ねんせい||おこなった||ちゅうがくせい||じ||おこなった| ||||||中學生||||| ||first||went||||||went| Natsumi: Did you go to sixth grade? Did you go to junior high too?

ケント :えっと …中学 1と か で やめた と 思う ||ちゅうがく||||||おもう ||junior high||||quit|| Kent: Well... I think I stopped in the seventh grade or something.

夏美 :じゃあ …そんなに 難しい 漢字 も なつみ|||むずかしい|かんじ| |||difficult|| Natsumi: Then...even the kanji that are so difficult...

夏美 :で も ある 程度 の 漢字 は そういう ところ で やる か なつみ||||ていど||かんじ|||||| |||||的||||||做| ||||degree||Chinese characters|||||will do| Natsumi: Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dort eine bestimmte Anzahl von Kanji beherrschen werde. Natsumi: But I'm not sure if I'll be able to do a certain amount of Kanji there.

夏美 :あと… なつみ|

ケント :難し さ と 関係 なくて も |むずかし|||かんけい|| |difficulty|||relationship|| Kent: Auch wenn es nichts mit Schwierigkeiten zu tun hat. Kent: Even if it has nothing to do with difficulty.

ケント :勉強 を やめちゃったら もう 自動 的に 忘れちゃ う から |べんきょう||||じどう|てきに|わすれちゃ|| |||stopped||automatically||||so 켄||||||||| Kent: Wenn man aufhört zu lernen, vergisst man automatisch alles. Kent: If you stop studying, you'll automatically forget everything.

ケント :そんなに きっと 難しい 言う ほど 難しく ない けど きっと |||むずかしい|いう||むずかしく||| |那麼|一定|難しい|||||| ||||to say|about|not that difficult||| Kent: Ich bin sicher, dass es nicht so schwierig ist, wie es sich anhört, aber ich bin sicher, dass es das ist. Kent: I'm sure it's not as difficult as it sounds, but I'm sure it's not that difficult. 肯特:那麼,其實不會直到這麼難,但肯定

ケント :毎週 漢字 テスト が あって 復習 し といたら 一応 頭 に 入ってる んだけど |まいしゅう|かんじ|てすと|||ふくしゅう|||いちおう|あたま||はいってる| |every week||test|||review||I had done|tentatively|head||in my head| ||||||복습||해두면||||들어가 있다| Kent: Ich habe jede Woche einen Kanji-Test, und ich habe ihn wiederholt, so dass ich alles auswendig gelernt habe. Kent: I have a kanji test every week, and I've been reviewing it, so I've got it in my head. 肯特:每週都有漢字測試,如果提前複習的話,總是會記在心裡的,但

ケント :でも その 復習 が なくなっちゃったら もう 全然 使う 機会 が ない し |||ふくしゅう||||ぜんぜん|つかう|きかい||| ||||主語標記|||||||| |||||it's gone|||use|opportunity||| Kent: Aber wenn diese Überprüfung verloren geht, gibt es keine Möglichkeit, sie überhaupt zu nutzen. Kent: But if you lose that review, you won't have a chance to use it at all. 肯特:但是如果沒有那些複習的話,就完全沒有機會使用了。

ケント :その 途端 で もう 全然 レベル が ダウン に なった 気 が する ||とたん|||ぜんぜん|れべる||だうん|||き|| |that|moment||||||down||became|feels|| Kent: I feel like my level has gone down a whole lot since then. Kent:那件事一发生,我就感觉我的水平完全下降了。

夏美 :なるほど ね なつみ|| Natsumi: I see.

夏美 :ドイツ に は さ 結構 日本 人 コミュニティ と か なつみ|どいつ||||けっこう|にっぽん|じん|こみゅにてぃ|| ||||||||community|| Natsumi: In Deutschland gibt es eine ziemlich große japanische Gemeinde. Natsumi: I'm sure there is a Japanese community in Germany.

夏美 :その 住んで る 人って いる もん な の? なつみ||すんで||じんって|||| ||||||after all|| Natsumi: Gibt es Menschen, die dort leben? Natsumi: Are there people who live there?

夏美 :なんか あの ドイツ 人 と 日本 人 は ケント :うん いる よ なつみ|||どいつ|じん||にっぽん|じん||||| ||||||||||嗯|| Natsumi: Da sind dieser Deutsche und dieser Japaner, Kent. Natsumi: I think the German and the Japanese are Kent: Yes, they are.

夏美 :性格 的に 似て る から ビジネス も し やすい と か そういう 風 に は 聞いた こと ある けど なつみ|せいかく|てきに|にて|||びじねす|||||||かぜ|||きいた||| |personality||similar|||business|||easy to do|||||locative particle||heard||| Natsumi: Ich habe gehört, dass es einfacher ist, mit ihnen Geschäfte zu machen, weil sie sich in ihrer Persönlichkeit ähneln. Natsumi: I've heard that it's easier to do business with them because of their similar personalities.

夏美 :あんまり 実際 その 住んでました みたいな 人 が い なくて 周り に 結構 いた? なつみ||じっさい||すんでました||じん||||まわり||けっこう| |||||||主格助詞||||||有 |not much|actually||living||||||surroundings||quite|existed Natsumi: There weren't too many people who actually lived there. 夏美:實際上住在那裡的人並不多,周圍有很多嗎?

ケント :僕 の 周り は 補習 校 の 世界 から |ぼく||まわり||ほしゅう|こう||せかい| |||around||cram school|school||world| Kent: Ich bin umgeben von einer Welt der Förderschulen. Kent: I'm surrounded by a world of remedial schools. 肯特:我周圍的都是補習班的世界。

ケント :僕 の 世界 は その 補習 校 は 週 に 1回 あった けど |ぼく||せかい|||ほしゅう|こう||しゅう||かい|| |||world|(topic marker)||cram school|||week|||existed| ||||||보충 수업||||||| Kent: In my world, that supplementary school was once a week, but 肯特:我所在的補習班每周有一次。

ケント :でも その メイン の 友達 は 普通の あの な んだっけ |||||ともだち||ふつうの||| |||main|||||||I wonder Kent: But your main friend is just a regular guy, right?

ケント :全日 校って いう んだっけ ?夏美 :日本 人 学校? |ぜんじつ|こうって|||なつみ|にっぽん|じん|がっこう |all day|school||I wonder|||| |전일|학교|||||| Kent: You mean a full-day school? Natsumi: Japanese school?

ケント :全日 校 じゃ なくて 普通に 通って た |ぜんじつ|こう|||ふつうに|かよって| |all day|school||||commuted| Kent: I didn't go to school all day, I went to school normally.

ケント :月曜日 から 金曜日 の ドイツ 人 学校 の 友達 が 僕 から したら メイン だった から |げつようび||きんようび||どいつ|じん|がっこう||ともだち||ぼく||||| |||||||||||||||main| Kent: From my point of view, my German school friends from Monday to Friday were the main ones.

ケント :えっと そういう なんか …夏美 :現地 校 の 地元 の ||||なつみ|げんち|こう||じもと| ||||||||local| Natsumi: I'm from a local school.

ケント :うん そう ||yeah Kent: Yeah, right.

ケント :だから その…

ケント :学生 時代 は そういう すごい 仲 良い 日本 人 の 友達 と か は |がくせい|じだい||||なか|よい|にっぽん|じん||ともだち||| ||student days||||relationship|||||||| Kent: Als ich Student war, hatte ich keine japanischen Freunde, denen ich wirklich nahe stand. Kent: When I was a student, I didn't have any Japanese friends that I was close with.

ケント :そんなに でき なかった 週 に 1回 しか 会わ ない し 夏美 :たしかに ||||しゅう||かい||あわ|||なつみ| ||couldn't do||||||see||||certainly ||||||||만나|||| Kent: Ich konnte nicht so viel tun, weil ich sie nur einmal pro Woche sah. Kent: I couldn't do that much because I only saw her once a week.

ケント :でも ドイツ 中 を 見て みたら ||どいつ|なか||みて| Kent: Aber wenn man sich Deutschland ansieht... Kent: But if you look inside Germany...

ケント :メイン の その 日本 人 が 住んで る コミュニティ と は ||||にっぽん|じん||すんで||こみゅにてぃ|| Kent: In welcher Gemeinde leben die Japaner hauptsächlich? Kent: What is the main community that the Japanese live in?

ケント :ベルリン と えっと デュッセルドルフ が 1番 メイン で |べるりん|||||ばん|| |Berlin|||Dusseldorf|||| |베를린|||뒤셀도르프|||| Kent: Berlin und, ähm, Düsseldorf sind die wichtigsten. Kent: Berlin and, uh, Dusseldorf are the main ones.

ケント :あと は ミュンヘン と フランクフルト その 4つ の 町 に |||みゅんへん||||||まち| |||||Frankfurt||||town| |||||프랑크푸르트||||| Kent: Und München und Frankfurt sind die anderen vier Städte. Kent: And Munich and Frankfurt are the other four cities.

ケント :日本 人 が ほか の 町 より 多く 住んで る イメージ が あって |にっぽん|じん||||まち||おおく|すんで||いめーじ|| ||||other||town||||||| Kent: Ich habe den Eindruck, dass hier mehr Japaner leben als in anderen Städten. Kent: I have an image that there are more Japanese people living here than in other towns.

ケント :その 町 に も それぞれ 日本 人 学校 と か ||まち||||にっぽん|じん|がっこう|| |||||each|Japan|||| Kent: In jeder dieser Städte gibt es auch eine japanische Schule. Kent: There's a Japanese school in each of those towns, too.

ケント :あの な んだっけ …なんて 言って た んだっけ |||||いって|| |||||said|| Kent: What was that... what was that you were saying?

ケント :全日 校 ?補習 校 じゃ なくて その 普通に 月曜日 …夏美 :日本 人 学校? |ぜんじつ|こう|ほしゅう|こう||||ふつうに|げつようび|なつみ|にっぽん|じん|がっこう |all day|school|supplementary lessons||||||||Japan|| Kent: Full day school? It's not a supplementary school, it's just a normal Monday... Natsumi: Japanese school?

ケント :そう そう

ケント :その 日本 人 学校 が 月曜日 …を そう そう ||にっぽん|じん|がっこう||げつようび||| Kent: That Japanese school that Monday...so and so...

ケント :それ が 日本 語 でも その 4つ の 町 に ある から |||にっぽん|ご|||||まち||| Kent: Weil es in diesen vier Städten auch auf Japanisch ist. Kent: That's why it's in Japanese, too, because it's in those four towns.

ケント :その 中 の 日本 人 コミュニティー が きっと ある けど ||なか||にっぽん|じん|こみゅにてぃー|||| ||||||community|||| Kent: Ich bin mir aber sicher, dass es dort eine japanische Gemeinschaft gibt. Kent: I'm sure there is a Japanese community within it, though. Kent:我确信其中有一个日本社区。

ケント :僕 と か 兄妹 の 生活 は その コミュニティ と ちょっと 離れた 生活 だった |ぼく|||きょうだい||せいかつ|||こみゅにてぃ|||はなれた|せいかつ| ||||siblings||||||||distant|| ||||형제자매|||||||||| Kent : Me and my brothers and sisters lived a little apart from that community. 肯特:我和兄弟姐妹的生活与那个社区有些距离。