Try these Japanese riddles ! 日本語 の なぞなぞ 解ける かな ? - Intermediate Japanese 日本語 中級
||||にっぽん ご|||とける||||にっぽん ご|ちゅうきゅう
try|||riddles|||riddle||||||
|||Rätsel|||||||||
Versuche diese japanischen Rätsel! Kannst du sie auf Japanisch lösen? - Fortgeschrittenes Japanisch
Try these Japanese riddles! Can you solve these Japanese riddles? - Intermediate Japanese
Prueba estos acertijos japoneses! ¿Puedes resolver estos acertijos japoneses? - Japonés intermedio
Essayez ces devinettes japonaises ! Pouvez-vous les résoudre en japonais ? - Japonais intermédiaire
Probeer deze Japanse raadsels! Kun jij deze Japanse raadsels oplossen? - Japans voor gevorderden
Tente estes enigmas japoneses! Consegue resolver estes enigmas japoneses? - Japonês intermédio
试试这些日本谜语!你能解开这些日本谜语吗? - 中级日语
こんにちは 今日 は 皆さん と 一緒に
こんにちは|きょう|は|みなさん|と|いっしょに
bonjour|aujourd'hui|particule de thème|tout le monde|et|ensemble
hallo|heute|Themenpartikel|alle|und|zusammen mit
Hello, I'm with you all today.
Bonjour, aujourd'hui je vais passer du temps avec vous tous.
Hallo, heute möchte ich mit euch allen
なぞなぞ を したい と 思います 私 が なぞなぞ を 出します
なぞなぞ|を|したい|と|おもいます|わたし|が|なぞなぞ|を|だします
riddle|||||||||will present
devinette|particule d'objet direct|je veux faire|et|je pense|je|particule sujet|devinette|particule d'objet direct|je vais poser
Rätsel|Objektmarker|möchte machen|Zitatpartikel|ich denke|ich|Subjektmarker|Rätsel|Objektmarker|ich werde geben
I want to ask you a riddle. I'll give you a riddle.
Je voudrais faire des devinettes. Je vais poser des devinettes.
Rätsel machen. Ich werde die Rätsel stellen.
問題 を 出す ので 皆さん は 答え を 考えて 当てて ください ね
もんだい|を|だす|ので|みなさん|は|こたえ|を|かんがえて|あてて|ください|ね
|||||||||guess||
problème|particule d'objet direct|poser|parce que|tout le monde|particule de thème|réponse|particule d'objet direct|pensez|devinez|s'il vous plaît|n'est-ce pas
Problem|Objektmarker|stellen|weil|alle|Themenmarker|Antwort|Objektmarker|nachdenken|erraten|bitte|oder
I'll give you a question, so you have to think about the answer and guess.
Je vais poser des questions, alors pensez à vos réponses et essayez de deviner.
Ich werde die Fragen stellen, also denkt an die Antworten und versucht sie zu erraten.
全部 で 7問 出します ちょっと ずつ 難しく なります よ
ぜんぶ|で|ななもん|だします|ちょっと|ずつ|むずかしく|なります|よ
tout|à|7 questions|je vais poser|un peu|à la fois|difficile|ça deviendra|hein
alles|als|sieben Fragen|werde geben|ein bisschen|nach und nach|schwierig|wird|Betonung
There will be seven questions in total, and they will get a little more difficult.
Je vais poser un total de 7 questions, elles deviendront un peu plus difficiles.
Insgesamt werde ich 7 Fragen stellen, die werden nach und nach etwas schwieriger.
だんだん 難易度 が 上がります よ 頑張って ください
だんだん|なんいど|が|あがります|よ|がんばって|ください
||||increases||
de plus en plus|niveau de difficulté|particule sujet|augmente|particule d'emphase|fais de ton mieux|s'il vous plaît
immer mehr|Schwierigkeitsgrad|Subjektmarker|steigt|Betonungspartikel|gib dein Bestes|bitte
The difficulty level will gradually increase, so please do your best.
La difficulté augmente progressivement, alors faites de votre mieux.
Die Schwierigkeit wird allmählich steigen. Geben Sie Ihr Bestes!
第 1問 これ は 超 定番 の なぞなぞ です
だい|いちもん|これ|は|ちょう|じょうばん|の|なぞなぞ|です
||||super|Klassiker|||
Frage 1: Das ist ein absolut klassisches Rätsel.
Question 1: This is a very classic riddle.
Question 1 : C'est une devinette super classique.
日本 人 なら 誰 でも 知っている なぞなぞ です パン は パン でも
にほん|じん|なら|だれ|でも|しっている|なぞなぞ|です|パン|は|パン|でも
Japon|personne|si c'est|qui|même|sait|devinette|c'est|pain|thème|pain|même
Japan|person|if|who|even|knows|riddle|is|bread|topic marker|bread|even
Everyone in Japan knows this riddle.
C'est une devinette que tout le monde au Japon connaît : c'est du pain, mais...
Es ist ein Rätsel, das jeder Japaner kennt: Es ist Brot, aber...
食べられ ない パン は 何 でしょう パン は パン でも 食べられ ない パン は
たべられ|ない|パン|は|なに|でしょう|パン|は|パン|でも|たべられ|ない|パン|は
can eat|not|bread|topic marker|what|is it|bread|topic marker|bread|but|can eat|not|bread|topic marker
can eat|not|bread|topic marker|what|is it|bread|topic marker|bread|even|can eat|not|bread|topic marker
What is inedible bread? Bread is bread, but inedible bread is
Quel est le pain que l'on ne peut pas manger ? C'est du pain, mais on ne peut pas le manger.
Welches Brot kann man nicht essen? Es ist Brot, aber man kann es nicht essen.
何 でしょう 答え は
なん||こたえ|は
Was könnte das sein? Die Antwort ist.
Quelle est la réponse ?
あと で 言います ね 先に 全部
あと|で|いいます|ね|さきに|ぜんぶ
après|à|je vais dire|n'est-ce pas|d'abord|à
nach|dann|sage|oder|zuerst|alles
I'll tell you later.
Je vais le dire plus tard, d'abord tout.
Ich werde es später sagen. Zuerst alle.
問題 を 出して あと で 答え を 言います 動画 の 最後に
もんだい|を|だして|あと|で|こたえ|を|いいます|どうが|の|さいごに
problème|particule d'objet direct|donner|après|à|réponse|particule d'objet direct|je vais dire|vidéo|particule possessive|à la fin
Problem|Objektmarker|herausgeben|nach|dann|Antwort|Objektmarker|sagen|Video|Attributpartikel|am Ende
I'll give you the question, and then I'll give you the answer at the end of the video.
Je vais poser des questions et donner les réponses à la fin de la vidéo.
Ich stelle die Frage und sage die Antwort später, am Ende des Videos.
まとめて 答え を 言います ね 第 2 問
まとめて|こたえ|を|いいます|ね|だい|もん
ensemble|réponse|particule d'objet direct|je vais dire|n'est-ce pas|numéro|question
zusammen|Antwort|Objektmarker|sage|oder|Nummer|Frage
Je vais donner toutes les réponses ensemble, question 2.
Ich werde die Antwort zusammenfassen, okay? Frage 2.
これ は 冷蔵庫 です 冷蔵庫
||れいぞう こ||れいぞう こ
Das ist ein Kühlschrank. Kühlschrank.
C'est un réfrigérateur, un réfrigérateur.
キッチン に ある 冷蔵庫 で すね 冷蔵庫 の 中 に ある 動物 が 隠れて います
キッチン|に|ある|れいぞうこ|で|すね|れいぞうこ|の|なか|に|ある|どうぶつ|が|かくれて|います
cuisine|à|il y a|réfrigérateur|à|n'est-ce pas|réfrigérateur|de|à l'intérieur|à|il y a|animal|sujet|caché|il y a
Küche|in|gibt|Kühlschrank|am|nicht wahr|Kühlschrank|von|innen|in|gibt|Tiere|Subjektmarker|versteckt|ist
This is a refrigerator in the kitchen, and there's an animal hiding in the refrigerator.
C'est un réfrigérateur qui se trouve dans la cuisine, un animal est caché à l'intérieur du réfrigérateur.
Es ist der Kühlschrank in der Küche. Ein Tier versteckt sich im Kühlschrank.
何の 動物 でしょう 冷蔵庫 の 中 に いる 動物 は 何 でしょう
なんの|どうぶつ|でしょう|れいぞうこ|の|なか|に|いる|どうぶつ|は|なに|でしょう
quel|animal|n'est-ce pas|réfrigérateur|particule possessive|à l'intérieur|particule de lieu|il y a|animal|particule de thème|quoi|n'est-ce pas
welches|Tier|oder|Kühlschrank|von|innen|in|ist|Tier|Themenpartikel|was|oder
What kind of animal is that? What kind of animal is that in the refrigerator?
Quel animal se trouve dans le réfrigérateur ?
Welches Tier ist das? Welches Tier ist im Kühlschrank?
第 3問 亀 と ラクダ と サイ が
だい|さんもん|かめ|と|ラクダ|と|サイ|が
numéro|||||||
dritter|Frage 3|Schildkröte|und|Kamel|und|Nashorn|Subjektmarker
Question 3 : Une tortue, un chameau et un rhinocéros sont
Frage 3: Die Schildkröte, das Kamel und das Nashorn
買い物 を して います 何 を 買い に 行った んでしょう
かいもの|を|して|います|なに|を|かい|に|いった|んでしょう
shopping|object marker|doing|is|what|object marker|buy|to|went|right
shopping|object marker|doing|is|what|object marker|buy|to|went|right
He's shopping. I wonder what he went to the store to buy.
en train de faire des courses. Que sont-ils allés acheter ?
gehen einkaufen. Was haben sie wohl gekauft?
亀 と ラクダ と サイ が 欲しい もの は 何 でしょう 第 4問
かめ|と|ラクダ|と|サイ|が|ほしい|もの|は|なに|でしょう|だい|よんもん
tortue|et|chameau|et|rhinocéros|sujet|vouloir|chose|thème|quoi|n'est-ce pas|numéro|4ème question
Schildkröte|und|Kamel|und|Nashorn|Subjektpartikel|möchte|Dinge|Themenpartikel|was|oder|Frage|vierte Frage
What do a tortoise, a camel and a rhinoceros want?
Qu'est-ce que la tortue, le chameau et le rhinocéros veulent ? Question 4
Was wollen die Schildkröte, das Kamel und das Nashorn? Frage 4
普通に 立って います ね こっち は
ふつうに|たって|います|ね|こっち|は
normalement|debout|il y a|n'est-ce pas|ici|particule de thème
normalerweise|stehend|es gibt|oder|hier|Themenpartikel
Ils se tiennent normalement, n'est-ce pas ?
Sie stehen ganz normal da, nicht wahr?
逆立ち して います 逆さまに なって います
さかだち|して|います|さかさまに|なって|います
handstand|doing|is|upside down|becoming|is
Handstand|doing|is|upside down|becoming|is
He's standing on his head. He's upside down.
Je fais l'équilibre sur la tête.
Ich stehe auf dem Kopf.
逆立ち する と 軽く なる 動物 は 何 でしょう
さかだち|する|と|かるく|なる|どうぶつ|は|なに|でしょう
handstand|to do|and|lightly|become|animal|topic marker|what|is it
Handstand|to do|and|lightly|become|animal|topic marker|what|is it
What animal becomes lighter when it stands on its head?
Quel animal devient léger quand il fait l'équilibre ?
Welches Tier wird leichter, wenn es auf dem Kopf steht?
ヒント は 海 の 生き物 です
ヒント|は|うみ|の|いきもの|です
indice|particule de thème|mer|particule attributive|créature|c'est
Hinweis|Themenpartikel|Meer|Attributpartikel|Lebewesen|ist
The clue is the creatures of the sea.
L'indice est un être vivant de la mer.
Der Hinweis ist ein Meereslebewesen.
第 5 問 車 の 運転中
だい|とい|くるま||うんてん ちゅう
||||driving
||||während der Fahrt
Frage 5: Während des Autofahrens.
Cinquième question : pendant la conduite.
カーブ を 曲がる とき に 必ず
カーブ|を|まがる|とき|に|かならず
virage|particule d'objet direct|tourner|quand|particule de lieu ou de temps|toujours
Kurve|Objektmarker|abbiegen|wenn|Zeitmarker|unbedingt
Il est impératif de tourner dans les virages.
Wenn man um die Kurve fährt, lässt man immer etwas fallen.
ある もの を 落として しまいます まっすぐな 道 で は
ある|もの|を|おとして|しまいます|まっすぐな|みち|で|は
un|objet|particule d'objet direct|faire tomber|je vais finir|droite|route|particule de lieu|particule de thème
there is|thing|object marker|drop|will end up|straight|road|at|topic marker
You can't just drop something on a straight road.
On laisse tomber quelque chose sur un chemin droit.
Auf geraden Straßen lässt man es nicht fallen, aber wenn man um die Kurve fährt, passiert es immer.
落とさ ない けど カーブ を 曲がる とき に は いつも
おとさ|ない|けど|カーブ|を|まがる|とき|に|は|いつも
ne pas faire tomber|ne|mais|virage|particule d'objet direct|tourner|quand|particule de lieu ou de temps|particule thématique|toujours
nicht fallen lassen|nicht|aber|Kurve|Objektmarker|abbiegen|wenn|Zeitmarker|Themenmarker|immer
I don't drop it, but I always do when I'm going around a curve.
On ne le laisse pas tomber, mais quand on tourne dans un virage, c'est toujours le cas.
Was ist das, was man immer fallen lässt, wenn man um die Kurve fährt? Frage 6.
落として しまう もの は 何 でしょう 第 6問
おとして|しまう|もの|は|なに|でしょう|だい|ろくもん
en faisant tomber|finir|chose|particule de thème|quoi|n'est-ce pas|numéro|question 6
fallen lassen|aufhören|Dinge|Themenpartikel|was|oder|Nummer|6 Frage
What is it that you drop?
Qu'est-ce que c'est que ce que l'on laisse tomber ? Question 6.
大きく なれば なる ほど 小さく なる もの は 何 でしょう
おおきく|なれば|なる|ほど|ちいさく|なる|もの|は|なに|でしょう
grandement|si cela devient|devenir|autant|petitement|devenir|chose|thème|quoi|n'est-ce pas
groß|wenn es wird|wird|je mehr|klein|wird|Sache|Themenpartikel|was|oder
What is the one thing that gets smaller as it gets bigger?
Qu'est-ce qui devient plus petit à mesure qu'il devient plus grand ?
Je größer es wird, desto kleiner wird es. Was könnte das sein?
大きく なったら 小さく なる もの
おおきく|なったら|ちいさく|なる|もの
grandement|quand ça devient|petitement|devenir|chose
groß|wenn es groß wird|klein|wird|Sache
Things that get smaller when they get bigger
Ce qui devient petit quand il devient grand.
Was wird kleiner, wenn es größer wird?
何 でしょう
なに|でしょう
what|isn't it
was|nicht wahr
Qu'est-ce que c'est ?
Was könnte das sein?
第 7問 メロンパン と 食パン と カレーパン が あります
だい|ななもん|メロンパン|と|しょくぱん|と|カレーパン|が|あります
||melon bread||||curry bread||
numéro|sept questions|pain au melon|et|pain de mie|et|pain au curry|sujet|il y a
Nummer|Frage 7|Melonbrot|und|Toastbrot|und|Currybrot|gibt|es gibt
Question 7 : Il y a des melon pan, du pain de mie et des curry pan.
Frage 7: Es gibt Melonbrot, Weißbrot und Currybrot.
中 に カレー が 入っている カレーパン です
なか|に|カレー|が|はいっている|カレーパン|です
inside|locative particle|curry|subject marker|is inside|curry bread|is
Mitte|in|Curry|Subjektmarker|ist drin|Currybrötchen|ist
C'est un curry pan avec du curry à l'intérieur.
Es ist ein Currybrötchen, das mit Curry gefüllt ist.
「 ねぇ ねぇ 」 と 話しかけたら 3 つ の うち 1 つ だけ 「 なに ?」 と
|||はなしかけたら|||||||
|||spoke to|||||||
|||angesprochen hat|||||||
"Hey, hey." I said, "What?" and he said, "What?" and I only got one out of three. and
Quand je lui ai parlé en disant « Hé, hé », un seul des trois a répondu « Quoi ? ».
Als ich "Hey, hey" sagte, antwortete nur eines von drei: "Was?"
返事 を しました 返事 を した パン は
へんじ|を|しました|へんじ|を|した|パン|は
réponse|particule d'objet direct|j'ai répondu|réponse|particule d'objet direct|j'ai répondu|pain|particule de thème
Antwort|Objektmarker|habe gemacht|Antwort|Objektmarker|gemacht|Brot|Themenmarker
I have responded I have responded Pan is
Le pain qui a répondu est
Das Brötchen, das geantwortet hat,
どれ でしょう 問題 は 以上 です
どれ|でしょう|もんだい|は|いじょう|です
which|isn't it|problem|topic marker|that's all|is
which|isn't it|problem|topic marker|that's all|is
I don't know which one it is, but that's all there is to the question.
Voilà, c'est la fin des questions.
welches ist es? Das ist die Frage.
答え 合わせ を しましょう 正解 を 発表 します ね
こたえ|あわせ|を|しましょう|せいかい|を|はっぴょう|します|ね
réponse|combinaison|particule d'objet direct|faisons|bonne réponse|particule d'objet direct|annonce|je vais faire|n'est-ce pas
Antwort|Zusammenstellung|Objektmarker|lass uns machen|richtige Antwort|Objektmarker|Bekanntgabe|ich werde machen|oder
Let's try to answer the questions, and I'll announce the correct answers.
Faisons le point sur les réponses, je vais annoncer la bonne réponse.
Lass uns die Antworten vergleichen. Ich werde die richtige Antwort bekannt geben.
1つ 目 の 問題 は 何 で した か パン は パン でも 食べられない パン でした ね
いちつ|め|の|もんだい|は|なに|で|した|か|パン|は|パン|でも|たべられない|パン|でした|ね
un|suffixe ordinal|particule attributive|problème|particule de thème|quoi|particule de lieu|a fait|particule interrogative|pain|particule de thème|pain|même si|ne peut pas manger|pain|c'était|n'est-ce pas
ein|der erste|attributive Partikel|Frage|Themenpartikel|was|war|gemacht|Fragepartikel|Brot|Themenpartikel|Brot|aber|kann nicht essen|Brot|war|oder
The first problem was what was bread, but inedible bread.
La première question était : qu'est-ce que c'était ? C'était un pain qui ne peut pas être mangé.
Was war die erste Frage? Es war ein Brot, das man nicht essen kann, obwohl es Brot heißt.
メロンパン を 食パン も フランス パン も 食べられます ね
メロンパン|を|しょくぱん|も|フランス|パン|も|たべられます|ね
melon bread|object marker|sliced bread|also|France|bread|also|can eat|right
Melonbrot|Objektmarker|Toastbrot|auch|Frankreich|Brot|auch|kann essen|oder
You can eat melon bread, bread, and French bread.
On peut manger des melon-pans, du pain de mie et de la baguette.
Man kann Melonenbrot, Toastbrot und Baguette essen.
〇〇 パン って いう 名前 なのに 食べられない もの
パン|って|いう|なまえ|なのに|たべられない|もの
pain|particule de citation|s'appeler|nom|même si|ne peut pas manger|chose
Brot|so genannt|sagen|Name|obwohl|nicht essen kann|Dinge
The name of the bread is "00 bread", but it is inedible.
C'est un nom qui s'appelle 〇〇pain, mais c'est quelque chose qu'on ne peut pas manger.
Obwohl es den Namen 〇〇 Brot trägt, ist es etwas, das man nicht essen kann.
正解 は フライパン でした
せいかい|は|ふらいぱん|でした
Die richtige Antwort war die Pfanne.
The correct answer was pry bread.
La bonne réponse était une poêle.
2問目 は 冷蔵庫 の 中 に 隠れている 動物 は 何か と いう 問題 でした
にもんめ|は|れいぞうこ|の|なか|に|かくれている|どうぶつ|は|なにか|と|いう|もんだい|でした
question|||||||||||||
deuxième question|particule de thème|réfrigérateur|particule attributive|à l'intérieur|particule de lieu|est caché|animal|particule de thème|quelque chose|et|s'appelle|problème|était
zweite Frage|Themenpartikel|Kühlschrank|attributives Partikel|innen|Lokativpartikel|versteckt|Tier|Themenpartikel|irgendetwas|Zitatpartikel|sagen|Frage|war
La deuxième question était de savoir quel animal se cachait dans le réfrigérateur.
Die zweite Frage war, welches Tier sich im Kühlschrank versteckt.
冷蔵庫 って 書いて みましょう れいぞうこ
れいぞう こ||かいて||れいぞう こ
||||refrigerator
||||Kühlschrank
Lass uns Kühlschrank aufschreiben: reizouko.
Let's write "refrigerator." Reiko.
Essayons d'écrire réfrigérateur.
なんか 動物 が 隠れて いません か 正解 は
なんか|どうぶつ|が|かくれて|いません|か|せいかい|は
comme|animaux|particule sujet|caché|n'est pas|particule interrogative|bonne réponse|particule thématique
irgendwie|Tiere|Subjektpartikel|versteckt|nicht|Fragepartikel|richtige Antwort|Themenpartikel
Is there some kind of animal hiding in there?
Y a-t-il un animal caché ? La bonne réponse est.
Versteckt sich da nicht ein Tier? Die richtige Antwort ist.
象 でした 3問 目 は
ぞう|でした|さんもん|め|は
éléphant|c'était|3 questions|épreuve|particule de thème
Elefant|war|dritte Frage|Frage|Themenpartikel
The third question is
C'était un éléphant. La troisième question était.
Es war die dritte Frage.
亀 と ラクダ と サイ が 欲しい もの は 何か と いう 問題 でした これ も 書いて みます ね
かめ|と|ラクダ|と|サイ|が|ほしい|もの|は|なにか|と|いう|もんだい|でした|これ|も|かいて|みます|ね
tortue|et|chameau|et|rhinocéros|sujet|vouloir|chose|thème|quelque chose|et|dire|problème|c'était|ceci|aussi|écrire|essayer|n'est-ce pas
Schildkröte|und|Kamel|und|Nashorn|Subjektpartikel|möchte|Dinge|Themenpartikel|irgendetwas|und|sagen|Problem|war|das|auch|schreiben|ich werde versuchen|oder
The question was what do a tortoise, a camel, and a rhinoceros want?
La question était de savoir ce que la tortue, le chameau et le rhinocéros voulaient. Je vais aussi l'écrire.
Die Frage war, was die Schildkröte, das Kamel und das Nashorn wollen. Ich werde das auch aufschreiben.
かめ らくだ さ い 皆さん 続けて 読んで みて ください
||||みなさん|つづけて|よんで||
turtle|camel|||||||
Kame|Kamel|||||||
Please read on, ladies and gentlemen.
Tortue, chameau, rhinocéros. Tout le monde, continuez à lire.
Schildkröte, Kamel, Nashorn. Bitte lesen Sie weiter.
カメラ ください
カメラ|ください
caméra|s'il vous plaît
Kamera|bitte
Camera, please.
Donnez-moi un appareil photo.
Bitte geben Sie mir eine Kamera.
カメラ ください 亀 と ラクダ と サイ が 買い に 行った もの は
カメラ|ください|かめ|と|ラクダ|と|サイ|が|かい|に|いった|もの|は
caméra|s'il vous plaît|tortue|et|chameau|et|rhinocéros|sujet|achat|à|est allé|chose|thème
Kamera|bitte|Schildkröte|und|Kamel|und|Nashorn|Subjektpartikel|kaufen|zu|gegangen|Dinge|Themenpartikel
Please give me the camera, the tortoise, the camel, and the rhinoceros went to buy.
Donnez-moi un appareil photo. Ce que la tortue, le chameau et le rhinocéros sont allés acheter était.
Bitte eine Kamera, die Schildkröte, das Kamel und das Nashorn sind gegangen, um sie zu kaufen.
カメラ でした 4つ 目 の 問題 は 逆立ち する と 軽く なる もの は 何 ?でした ね
カメラ|でした|よっつ|め|の|もんだい|は|さかだち|する|と|かるく|なる|もの|は|なに|でした|ね
caméra|c'était|quatre|ème|particule attributive|problème|particule de thème|faire le poirier|faire|et|légèrement|devenir|chose|particule de thème|quoi|c'était|n'est-ce pas
Kamera|war|vier|der|attributives Partikel|Frage|Themenpartikel|Kopfstand|machen|und|leicht|werden|Dinge|Themenpartikel|was|war|oder
The fourth question was What is lighter when you stand on your head? Right.
C'était un appareil photo. La quatrième question était : qu'est-ce qui devient léger quand on fait un poirier ?
Es war eine Kamera. Die vierte Frage war: Was wird leichter, wenn man Kopfstand macht?
こっち は おもい
こっち|は|おもい
ici|particule de thème|lourd
hier|Themenpartikel|schwer
Ceci est lourd.
Das hier ist schwer.
で すね こっち は
で|すね|こっち|は
at|right|this side|topic marker
also|right|this way|topic marker
I see. This one is.
Ceci est.
Das hier ist es.
かるい です 逆さまに する と 「かるい 」に なる もの
かるい|です|さかさまに|する|と|かるい|に|なる|もの
light||||||||
léger|c'est|à l'envers|faire|et|léger|particule de lieu|devenir|chose
leicht|ist|verkehrt|machen|und|leicht|zu|wird|Dinge
It's "cool." Turn it upside down, and it's "cool." Things that can be
C'est léger. Si on le retourne, ça devient "léger".
Es ist leicht, wenn man es umdreht, wird es zu "leicht".
逆 から 読む と 「かるい 」に なる もの は
ぎゃく|から|よむ|と|かるい|に|なる|もの|は
inverse|à partir de|lire|et|léger|à|devenir|chose|thème marker
umgekehrt|von|lesen|und|leicht|zu|werden|Dinge|Themenmarker
Read backwards: "light". The following is a list of
Ce qui se lit "léger" à l'envers.
Was man rückwärts liest, wird zu "leicht".
イルカ イルカ でした 次 5 問 目 は
いるか|いるか||つぎ|とい|め|
Delfin||||||
The next five questions are...
C'était un dauphin. La prochaine question est la 5ème.
Es war ein Delfin. Die nächste Frage ist die 5.
カーブ を 曲がる とき に 落とす もの でした ね
カーブ|を|まがる|とき|に|おとす|もの|でした|ね
virage|particule d'objet direct|tourner|quand|particule de lieu ou de temps|faire tomber|chose|c'était|n'est-ce pas
Kurve|Objektmarker|abbiegen|wenn|Zeitmarker|fallen lassen|Dinge|war|oder
It was the thing you drop when you go around a curve.
C'était quelque chose que l'on perdait en tournant.
Es war das, was man beim Abbiegen fallen lässt.
財布 を 落としたら 大変です ね 鍵 を 落として も 困ります ね
さいふ|を|おとしたら|たいへんです|ね|かぎ|を|おとして|も|こまります|ね
||if I drop||||||||
portefeuille|particule d'objet direct|si tu fais tomber|ce serait terrible|n'est-ce pas|clé|particule d'objet direct|en faisant tomber|aussi|ça poserait problème|n'est-ce pas
Geldbörse|Objektmarker|wenn du es fallen lässt|es ist schlimm|oder|Schlüssel|Objektmarker|fallen lassen|auch|es ist problematisch|oder
Perdre son portefeuille, c'est grave. Perdre ses clés, c'est aussi problématique.
Es ist schlimm, wenn man die Geldbörse fallen lässt. Es ist auch problematisch, wenn man die Schlüssel verliert.
携帯 を 落としたら 割れて しまいます ね
けいたい|を|おとしたら|われて|しまいます|ね
téléphone portable|particule d'objet direct|si tu fais tomber|ça va se casser|ça va vraiment|n'est-ce pas
Handy|Objektmarker|wenn (du) es fallen lässt|zerbricht|wird (es) kaputt|nicht wahr
Si on perd son téléphone, il risque de se casser.
Wenn man das Handy fallen lässt, zerbricht es.
鍵 でも 財布 でも スマホ でも ありません カーブ で 落とす もの は
かぎ|でも|さいふ|でも|スマホ|でも|ありません|カーブ|で|おとす|もの|は
clé|même|portefeuille|même|smartphone|même|n'est pas|virage|à|faire tomber|chose|thème marker
Schlüssel|auch|Geldbörse|auch|Smartphone|auch|ist nicht|Kurve|an|fallen lassen|Dinge|Themenmarker
Ce n'est ni les clés, ni le portefeuille, ni le smartphone. Ce que l'on perd en tournant, c'est
Es sind weder Schlüssel, noch Geldbörse, noch Smartphone. Was man in der Kurve fallen lässt, ist
スピード です 曲がる 時 は
スピード|です|まがる|とき|は
vitesse|c'est|tourner|moment|particule de thème
Geschwindigkeit|ist|abbiegen|Zeit|Themenpartikel
la vitesse, quand on tourne.
die Geschwindigkeit, wenn man abbiegt.
速度 を
そくど|を
vitesse|particule d'objet direct
Geschwindigkeit|Objektmarker
Vitesse à
Die Geschwindigkeit
落とします 次
おとします|つぎ
will drop|
je fais tomber|suivant
fallen lassen|nächstes
diminuer Ensuite
verringern wir als Nächstes.
6問目 は 大きく なれば なる ほど 小さく なる もの って
ろくもんめ|は|おおきく|なれば|なる|ほど|ちいさく|||
Die 6. Frage war: "Was wird kleiner, je größer es wird?"
Question 6: The bigger you get, the smaller you get.
La 6ème question était : Plus cela devient grand, plus cela devient petit.
何 ?と いう 問題 でした 例えば
なに|と|いう|もんだい|でした|たとえば
quoi|et|s'appelle|problème|c'était|par exemple
was|und|sagen|Problem|war|zum Beispiel
Qu'est-ce que c'est ? Par exemple,
Das war die Frage, zum Beispiel.
3歳 の 子 が 2年 経って 5歳 に なったら
さんさい|の|こ|が|にねん|たって|ごさい|に|なったら
3 years old|attributive particle|child|subject marker|2 years|has passed|5 years old|locative particle|if becomes
3 years old|attributive particle|child|subject marker|2 years|has passed|5 years old|locative particle|if becomes
When a 3 year old turns 5 after 2 years
si un enfant de 3 ans devient 5 ans après 2 ans.
Wenn ein 3-jähriges Kind nach 2 Jahren 5 Jahre alt wird,
大きく なったら 3歳 の 時 に 着て いた 服 は
おおきく|なったら|さんさい|の|とき|に|きて|いた|ふく|は
grand|quand tu seras devenu|3 ans|particule possessive|moment|particule de temps|porté|était|vêtements|particule de thème
groß|wenn (du) groß geworden bist|3 Jahre alt|attributives Partikel|Zeit|Zeitpartikel|getragen|hatte|Kleidung|Themenpartikel
When I grow up, the clothes I wore when I was three years old will
Quand je serai grand, je pourrai porter les vêtements que je portais à 3 ans.
kann es dann die Kleidung tragen, die es mit 3 Jahren getragen hat?
着られます か 着られません ね 実際 に は この 服 の 大きさ は
きられます|か|きられません|ね|じっさい|に|は|この|ふく|の|おおきさ|は
can be worn||cannot be worn|||||||||
can wear|question marker|cannot wear|right|actually|at|topic marker|this|clothes|attributive particle|size|topic marker
can wear|question marker|cannot wear|right|actually|locative particle|topic marker|this|clothes|attributive particle|size|topic marker
I don't know if I can wear it or not, but I'm not sure how big this dress actually is.
Je peux les porter ou non ? En réalité, la taille de ces vêtements ne change pas.
Es kann sie nicht tragen. Tatsächlich ändert sich die Größe dieser Kleidung,
2年 経って も 変わりません
にねん|たって|も|かわりません
deux ans|après|aussi|ne change pas
zwei Jahre|vergangen|auch|wird sich nicht ändern
It's been two years and nothing has changed.
Même après 2 ans, elle reste la même.
auch nach 2 Jahren nicht.
同じ です でも
おなじ|です|でも
même|c'est|mais
gleich|ist|aber
The same, but...
Mais,
Es ist dasselbe.
体 が 大きく なった ので 着られ なく なります
からだ|が|おおきく|なった|ので|きられ|なく|なります
|||||will not be able to wear||
corps|particule sujet|grandement|est devenu|parce que|ne peut pas porter|ne plus|deviendra
Körper|Subjektpartikel|groß (Adverb)|geworden|weil|nicht tragen (konnte)|nicht|wird
I'm getting too big to wear it anymore.
comme mon corps a grandi, je ne peux plus les porter.
Da der Körper größer geworden ist, kann ich es nicht mehr tragen.
日本語 で は 服 が "小さく なった "と いいます
にほんご|で|は|ふく|が|ちいさく|なった|と|いいます
Japanese|in|topic marker|clothes|subject marker|small (adverbial form)|became|quotation particle|say
Japanese|in|topic marker|clothes|subject marker|small (adverbial form)|became|quotation particle|says
In Japanese, the clothes are "smaller."
En japonais, on dit que les vêtements "sont devenus petits".
Auf Japanisch sagt man, dass die Kleidung "kleiner geworden" ist.
な ので この なぞなぞ 大きく なれば なる ほど 小さく なる もの は ?
な|ので|この|なぞなぞ|おおきく|なれば|なる|ほど|ちいさく|なる|もの|は
adjectival particle|because|this|riddle|bigger|if it becomes|becomes|the more|smaller|becomes|thing|topic marker
attributive particle|because|this|riddle|bigger|if it becomes|becomes|the more|smaller|becomes|thing|topic marker
So, here's a riddle: What gets smaller as it gets bigger?
Donc, cette devinette, plus elle devient grande, plus elle devient petite, qu'est-ce que c'est ?
Was wird umso kleiner, je größer es wird?
の 答え は 服 です
の|こたえ|は|ふく|です
attributive particle|answer|topic marker|clothes|is
attributive particle|answer|topic marker|clothes|is
The answer to the question "What do you wear?
La réponse est des vêtements.
Die Antwort ist Kleidung.
最後 の 問題 は メロンパン と 食パン と カレーパン に
さいご|の|もんだい|は|メロンパン|と|しょくぱん|と|カレーパン|に
dernier|particule attributive|problème|particule de thème|pain au melon|et|pain de mie|et|pain au curry|particule de lieu
letzte|attributive particle|Frage|topic marker|Melonbrot|und|Toastbrot|und|Currybrot|locative particle
The last question is about melon bread, bread and curry bread.
La dernière question concerne le melon pan, le pain de mie et le curry pan.
Das letzte Problem betrifft Melonbrot, Toastbrot und Currybrot.
「ねぇ ねぇ 」と 話しかけたら 「なに ?」と 返事 を しました
ねぇ|ねぇ|と|はなしかけたら|なに|と|へんじ|を|しました
hey|hey|quotation particle|if you talk to|what|quotation particle|reply|object marker|did
hey|hey|quotation particle|if you talk to|what|quotation particle|reply|object marker|did
"Hey, hey." I said, "What?" I responded, "I'm sorry.
Quand je leur ai dit "Hé, hé", ils ont répondu "Quoi ?".
Als ich "Hey, hey" sagte, antwortete es mit "Was?".
返事 を した の は どの パン です か と いう 問題 です
へんじ|を|した|の|は|どの|パン|です|か|と|いう|もんだい|です
réponse|particule d'objet direct|a donné|particule attributive|particule de thème|quel|pain|c'est|particule interrogative|et|dire|problème|c'est
Antwort|Objektmarker|gemacht|Attributpartikel|Themenmarker|welches|Brot|ist|Fragepartikel|Zitatpartikel|sagen|Problem|ist
Quelle est la question à laquelle j'ai répondu concernant le pain ?
Die Frage ist, welches Brot geantwortet hat.
正解 は
せいかい|は
bonne réponse|particule de thème
richtige Antwort|Themenpartikel
La réponse correcte est
Die richtige Antwort ist
食パン です なぜ か と いう と
しょくぱん|です|なぜ|か|と|いう|と
pain de mie|c'est|pourquoi|ou|et|dire|que
Toastbrot|ist|warum|oder|und|sagen|und
le pain de mie. Pourquoi ?
Toastbrot. Warum?
食パン の この 周り の 部分 の こと を 耳 と 言う んです
しょくぱん|の|この|まわり|の|ぶぶん|の|こと|を|みみ|と|いう|んです
pain de mie|particule possessive|ce|autour|particule attributive|partie|particule possessive|chose|particule d'objet direct|oreille|et|dire|vous voyez
Toastbrot|attributive particle|this|around|attributive particle|part|possessive particle|thing|object marker|Ohr|and|sagen|you see
This part of the bread is called the ear.
On appelle cette partie autour du pain "croûte".
Der Teil um das Toastbrot herum wird "Kruste" genannt.
耳 と 言います
みみ|と|いいます
oreille|et|s'appelle
Ohr|und|heißt
On l'appelle "croûte".
Man nennt es "Kruste".
3つ の パン の うち 食パン に だけ 耳 が あります メロンパン と カレーパン に は
みっつ|の|パン|の|うち|しょくぱん|に|だけ|みみ|が|あります|メロンパン|と|カレーパン|に|は
trois|particule attributive|pain|particule possessive|parmi|pain de mie|particule de lieu|seulement|croûte|particule sujet|il y a|pain au melon|et|pain au curry|particule de lieu|particule thématique
drei|attributive particle|Brot|genitive particle|von|Toastbrot|locative particle|nur|Rinde|subject marker|gibt|Melonenbrot|und|Currybrot|locative particle|topic marker
Parmi les trois pains, seul le pain de mie a des croûtes, le melon pan et le curry pan n'en ont pas.
Von den drei Broten hat nur das Toastbrot Rinde, während das Melonenbrot und das Currybrot keine Rinde haben.
耳 が ありません ね 耳 が ない ので
みみ|が|ありません|ね|みみ|が|ない|ので
oreille|particule sujet|n'a pas|n'est-ce pas|oreille|particule sujet|n'est pas|parce que
Ohr|Subjektpartikel|gibt es nicht|oder|Ohr|Subjektpartikel|nicht haben|weil
Il n'y a pas de croûtes, donc.
Da es keine Rinde gibt,
聞こえません 食パン だけ が 聞こえる ので
きこえません|しょくぱん|だけ|が|きこえる|ので
cannot hear|||||
n'entends pas|pain de mie|seulement|mais|j'entends|parce que
kann nicht hören|Toastbrot|nur|Subjektmarker|kann hören|weil
On ne peut pas entendre, seul le pain de mie peut entendre.
kann man nicht hören. Nur das Toastbrot kann hören,
返事 が できます という こと で 正解 は 食パン でした
へんじ|が|できます|という|こと|で|せいかい|は|しょくぱん|でした
réponse|particule sujet|peut|et|dire|chose|donc|bonne réponse|particule thématique|pain de mie
Antwort|Subjektpartikel|kann|das heißt|Sache|also|richtige Antwort|Themenpartikel|Toastbrot|war
Il peut donc répondre, ce qui signifie que la bonne réponse était le pain de mie.
deshalb kann es antworten. Die richtige Antwort war also das Toastbrot.
今日 は なぞなぞ を しました 皆さん 7問 中 何 問 正解 できました か
きょう|は|なぞなぞ|を|しました|みなさん|ななもん|ちゅう|なん|もん|せいかい|できました|か
aujourd'hui|particule de thème|devinettes|particule d'objet direct|a fait|tout le monde|7 questions|parmi|combien|questions|bonnes réponses|avez-vous réussi|particule interrogative
heute|Themenpartikel|Rätsel|Objektpartikel|haben gemacht|alle|7 Fragen|von|wie viele|Fragen|richtig|habt ihr geschafft|Fragepartikel
Aujourd'hui, nous avons fait des devinettes. Combien de questions avez-vous répondues correctement sur 7?
Heute haben wir ein Rätsel gemacht. Wie viele der 7 Fragen konnten Sie richtig beantworten?
7問 全問 正解 できました か 今日 は これ で
ななもん|ぜん とい|せいかい|できました|か|きょう|は|これ|で
|all questions|||||||
|alle Fragen|||||||
Konnten Sie alle 7 Fragen richtig beantworten? Das war's für heute.
Avez-vous réussi à répondre correctement à toutes les 7 questions aujourd'hui ? C'est tout pour aujourd'hui.
おしまい
C'est fini.
Das ist das Ende.
また ね
また|ね
encore|n'est-ce pas
wieder|oder
À bientôt.
Bis bald.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39
fr:AfvEj5sm de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=88 err=1.14%) cwt(all=736 err=7.88%)