“ H3 ”ロケット 打ち上げ 失敗
エイ・スリー|ロケット|うちあげ|しっぱい
H3|rocket|launch|failure
|fusée|lancement|échec
H|rocket|launch|failure
H3-Rakete Startfehler.
JAPAN H3 ROCKET LAUNCH FAILS DUE TO 2ND ENGINE PROBLEM
H3 raket Lancering mislukt.
Awaria startu rakiety H3.
Falha no lançamento do foguetão H3.
H3 roketi fırlatma başarısızlığı.
H3 火箭发射失败。
H3 火箭发射失败。
Échec du lancement de la fusée "H3".
“H3” 로켓 발사 실패
最初 は 、 日本 の 南西 部 から 打ち上げられた 日本 の 新しい 主力 ロケット (「 H 3」 ロケット ) が 初 飛行 に 失敗 した ニュース です 。
さいしょ||にっぽん||なんせい|ぶ||うちあげられた|にっぽん||あたらしい|しゅりょく|ろけっと||ろけっと||はつ|ひこう||しっぱい||にゅーす|
We begin in southwestern Japan, where the country's new flagship rocket has failed on its debut flight.
第一个是日本从西南部发射的新型旗舰火箭(H3火箭)首飞失败的消息。
Au début, c'est la nouvelle que la nouvelle fusée principale du Japon (la fusée "H3") lancée depuis le sud-ouest du Japon a échoué lors de son vol inaugural.
처음은 일본의 남서부에서 발사된 일본의 새로운 주력 로켓(“H3” 로켓)이 첫 비행에 실패했다는 뉴스입니다.
ロケット は 火曜日 (3月 7日 )の 朝 に 打ち上げられました が 、宇宙 空間 に 達した あと 、第2段のエンジンが点火しませんでした。
ロケット|は|かようび|さんがつ|なのか|の|あさ|に|うちあげられました|が|うちゅう|くうかん|に|たっした|あと||
로켓|주격조사|화요일|3월|7일|관형격조사|아침|장소조사|발사되었습니다|접속조사|우주|공간|장소조사|도달했습니다|후||
fusée|particule de thème|mardi|mois|jour|particule attributive|matin|particule de lieu|a été lancée|mais|espace|spatial|particule de lieu|a atteint|après|numéro|étage
||Tuesday||||morning||was launched||space|outer space||reached|after|number|stage
It lifted off Tuesday morning, but once it reached space, its second engine did not ignite.
火箭于周二上午(3月7日)发射升空,但到达太空后,第二级发动机未能点火。
La fusée a été lancée mardi matin (7 mars), mais après avoir atteint l'espace, le moteur du deuxième étage ne s'est pas allumé.
로켓은 화요일(3월 7일) 아침에 발사되었지만, 우주 공간에 도달한 후 제2단 엔진이 점화되지 않았습니다.
H 3 は 鹿児島 県 の 種子島 宇宙 センター から 順調に 上昇 しました が 、 およそ 8 分 後 、 第 2 段 の エンジン の 点火 を 確認 する こと が できません でした 。
||かごしま|けん||たねがしま|うちゅう|せんたー||じゅんちょうに|じょうしょう||||ぶん|あと|だい|だん||えんじん||てんか||かくにん|||||
||가고시마|||다자키섬|||||||||||||||||||||||
The H3 rocket rose steadily from Tanegashima Space Center in Kagoshima Prefecture. But about 8 minutes later, it could not confirm ignition of the second-stage engine.
H3从鹿儿岛县种子岛宇宙中心顺利升空,但约8分钟后无法确认第二级发动机点火。
Le H3 a bien décollé du Centre spatial de Tanegashima dans la préfecture de Kagoshima, mais environ 8 minutes plus tard, il n'a pas été possible de confirmer l'allumage du moteur du deuxième étage.
H3는 가고시마현의 타네가시마 우주 센터에서 순조롭게 상승했지만, 약 8분 후 제2단 엔진의 점화를 확인할 수 없었습니다.
この ため 打ち上げ チーム は 、やむなく 手動 で (ロケット の )指令 破壊 の 信号 を 送って 、ミッション を 終了 させました 。
この|ため|うちあげ|チーム|は|やむなく|しゅどう|で|ロケット|の|しれい|はかい|の|しんごう|を|おくって|ミッション|を|しゅうりょう|させました
this|for|launch|team|topic marker|reluctantly|manual|at|rocket|attributive particle|command|destruction|attributive particle|signal|object marker|sent|mission|object marker|completed|made
this|for|launch|team|topic marker|reluctantly|manual|at|rocket|attributive particle|command|destruction|attributive particle|signal|object marker|sent|mission|object marker|completion|made (it) end
|for||team||reluctantly|manually||||command|destruction||signal||sent|mission||terminated|finished
It forced crews to manually end the mission with a destruct command.
为此,发射团队无奈,只能手动发送指令摧毁火箭,结束任务。
Pour cette raison, l'équipe de lancement a dû envoyer manuellement le signal de destruction de la commande (du fusée) et a mis fin à la mission.
이 때문에 발사 팀은 부득이하게 수동으로 (로켓의) 지시 파괴 신호를 보내고 미션을 종료했습니다.
日本 の 宇宙 機関 (JAXA、つまり宇宙航空研究開発機構)は今後、何が起きたのかを詳しく調べることにしています。
にほん|の|うちゅう|きかん||||
Japan|attributive particle|space|agency||||
Japon|particule possessive|espace|agence|JAXA|c'est-à-dire|espace|aéronautique
Japan||space|organization|Japan Aerospace Exploration Agency|that is||aviation
Officials with Japan's space agency will probe what happened.
日本宇宙航空研究开发机构(JAXA,或日本宇宙航空研究开发机构)计划仔细研究所发生的事情。
L'agence spatiale japonaise (JAXA, c'est-à-dire l'Organisation de recherche et développement aérospatial) va maintenant enquêter en détail sur ce qui s'est passé.
일본의 우주 기관 (JAXA, 즉 우주 항공 연구 개발 기구)은 앞으로 무엇이 일어났는지 자세히 조사할 예정입니다.
H 3 は 、だいち 3 号 と 呼ばれ る 地球 観測 衛星 を 搭載 して いました 。
エイチ|は|だいち|ごう|と|よばれ|る|ちきゅう|かんそく|えいせい|を|とうさい|して|いました
H|topic marker|Daichi|No|and|called|attributive form|Earth|observation|satellite|object marker|carrying|doing|was
H|topic marker|Daichi|No|and|called|attributive form|Earth|observation|satellite|object marker|equipped|doing|was
H(1)||Earth|number||called||earth|observation|satellite||equipped||
The rocket was carrying an Earth observation satellite called Daichi-3.
H3 携带一颗名为 Daichi-3 的地球观测卫星。
Le H3 transportait un satellite d'observation de la Terre appelé Daichi 3.
H-3는 다이치 3호라고 불리는 지구 관측 위성을 탑재하고 있었습니다.
この 衛星 は 、防災 マップ を 作る うえ で 重要な 役割 を 担う はずでした 。
この|えいせい|は|ぼうさい|マップ|を|つくる|うえ|で|じゅうような|やくわり|を|になう|はずでした
this|satellite|topic marker|disaster prevention|map|object marker|to make|in order|at|important|role|object marker|to bear|was supposed to
this|satellite|topic marker|disaster prevention|map|object marker|to make|in order to|at|important|role|object marker|to bear|was supposed to
|satellite||disaster prevention|map||create|||important|important role||will play|was supposed to
It was set to become a key tool for creating disaster management maps.
这颗卫星本来应该在创建防灾地图方面发挥重要作用。
Ce satellite était censé jouer un rôle important dans la création de cartes de prévention des catastrophes.
이 위성은 재해 방지 맵을 만드는 데 중요한 역할을 할 예정이었습니다.
JAXA は もともと 、H3を先月打ち上げようと試みましたが、システムの不具合のために中止された経緯があります。
ジャクサ|は|もともと|||
JAXA|topic marker|originally|||
JAXA|topic marker|originally|H|object marker|last month
||originally|||
The agency first tried to launch the rocket last month. But it was aborted because of a system malfunction.
JAXA avait initialement prévu de lancer le H3 le mois dernier, mais cela a été annulé en raison d'un dysfonctionnement du système.
JAXA는 원래 H3를 지난달 발사하려고 시도했으나 시스템의 결함으로 인해 중단된 경위가 있습니다.
H 3 は 、日本 が およそ 30 年 ぶり に 開発 した 大型 ロケット でした 。
エイチ|は|にほん|が|およそ|ねん|ぶり|に|かいはつ|した|おおがた|ロケット|でした
H|topic marker|Japan|subject marker|about|years|after|locative particle|development|did|large|rocket|was
H|topic marker|Japon|subject marker|environ|ans|après|locatif|développement|a fait|grande taille|fusée|c'était
||Japan||||about||development||large||
The H3 was the first large rocket developed by Japan in about 30 years.
Le H3 était une grande fusée développée par le Japon après environ 30 ans.
H3는 일본이 약 30년 만에 개발한 대형 로켓이었습니다.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6
fr:AfvEj5sm ko:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=148 err=41.22%)