Europa central suaviza medidas de restrição mas máscara continua obrigatória
Central Europe Eases Restrictive Measures but Masking Remains Mandatory
[Europa central suaviza medidas de restrição mas máscara continua obrigatória].
[Central Europe eases restrictive measures but mask remains mandatory].
Ar fresco e liberdade, mas não muita.
Fresh air and freedom, but not much.
Na Polónia o uso de máscara continua a ser obrigatório em espaço público mas entraram em vigor esta segunda-feira novas regras, menos restritivas, de combate à epidemia de covid-19.
In Poland, the use of a mask is still mandatory in public spaces, but new, less restrictive rules to combat the covid-19 epidemic came into effect this Monday.
Parques e florestas voltaram a estar abertos ao público e o número de clientes possível no interior de cada estabelecimento comercial aumentou ligeiramente.
Parks and forests were once again open to the public and the number of possible customers inside each commercial establishment increased slightly.
Pouco a pouco, regressa a normalidade, na República Checa as primeiras medidas rumo ao fim do confinamento passaram pela reabertura dos mercados de rua.
Little by little, normality returns, in the Czech Republic the first measures towards the end of the confinement went through the reopening of street markets.
O uso de máscaras e a obrigatoriedade de respeitar as distâncias de segurança mantém-se, mas para quem se aventurou esta segunda-feira valeu a pena poder ver os produtos, poder escolhê-los e falar com os vendedores.
Die Verwendung von Masken und die Verpflichtung zur Einhaltung von Sicherheitsabständen bleiben bestehen, aber für diejenigen, die sich an diesem Montag auf den Weg gemacht haben, hat es sich gelohnt, die Produkte zu sehen, sie auszuwählen und mit den Verkäufern zu sprechen.
The use of masks and the obligation to respect safety distances remains, but for those who ventured out this Monday, it was worth it to be able to see the products, to be able to choose them and speak with the sellers.
De acordo com o governo checo, serão levantadas mais medidas de restrição no país se o surto for mantido sob controlo.
Nach Angaben der tschechischen Regierung werden weitere restriktive Maßnahmen in dem Land aufgehoben, wenn der Ausbruch unter Kontrolle gehalten wird.
According to the Czech government, more restrictive measures will be lifted in the country if the outbreak is kept under control.
Na vizinha Eslováquia, a quarentena para quem entra no país continua a ser obrigatória.
In neighboring Slovakia, quarantine for those entering the country remains mandatory.
Há exceções, como os trabalhadores transfronteiriços ou mulheres grávidas, mas para evitarem o confinamento numa instituição do Estado terão de mostrar uma declaração médica, com menos de 48 horas, que prove que a pessoa realizou um teste ao covid-19 e que o resultado foi negativo.
There are exceptions, such as cross-border workers or pregnant women, but in order to avoid confinement in a state institution, they will have to show a medical statement, less than 48 hours old, that proves that the person has tested covid-19 and that the result was negative.