×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

InnerFrench Videos, (#25) Quel est votre niveau de français ? - YouTube

(#25) Quel est votre niveau de français ? - YouTube

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires

dans des groupes avancés

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires

Enfin, plus précisément

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1

et vice versa

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc.

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça

Et surtout, vous allez voir que finalement

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée

ils se sont mis à mesurer la productivité

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve

dans tous les domaines

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif

au travail et à la maison

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée

alors elle est inutile

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément

ses progrès et son niveau ?

Eh ben, à rien !

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues Il est composé de 6 niveaux

A1-A2 qui sont les niveaux débutants

B1-B2 pour les intermédiaires

et C1-C2 avancés

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire

à la fin de chaque niveau

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir

On commence au niveau A1

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre)

Cette estimation, c'est surtout pour aider

les écoles de langues à fixer le nombre de cours

Alors après le niveau A1

vous devez pouvoir

par exemple les formules de politesse etc.

et poser des questions du style :

“tu viens d'où ?”

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?”

En gros, avec ce niveau, vous pouvez

acheter un croissant dans une boulangerie

et demander la direction du Musée du Louvre

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse

Au niveau A2, on approfondit tout ça

Sauf que là c'est plus long

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage

Une fois que vous avez terminé le niveau A2

vous êtes capable de

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases

sur des sujets de la vie quotidienne

si votre interlocuteur est sympa et patient

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par...

B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs

comme le travail, l'école, les loisirs, etc.

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend

ou du dernier film que vous avez vu

mais pas encore du réchauffement climatique

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française

par exemple si vous épousez un Français ou une Française

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral

(donc compréhension et expression orales)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF

Test de Connaissance du Français

Après ça on a le niveau...

B2, bravo !

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé”

Ça veut dire que vous êtes capable de

sans que ça leur demande un effort d'adaptation

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort

pour adapter leur manière de parler

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau

auquel vous êtes capables de parler couramment

Bien sûr vous faites encore des erreurs et

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non

On arrive aux niveaux de perfectionnement

de maîtrise totale

C1 et C2

Je vais pas entrer dans les détails

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1

et 250 heures pour le C2

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire

ou un poste dans une entreprise

vous pouvez passer un examen dans un Institut français

ou une Alliance française

et vous obtenez une preuve officielle

C'est un examen qui s'appelle le DELF

Là, vous serez testé sur 4 compétences

la compréhension orale

la compréhension écrite

l'expression orale et l'expression écrite

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ?

En général, non

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves

Chaque exercice a des consignes et un format très précis

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2

il y avait ce sujet pour l'expression écrite

Bon, il faut seulement écrire 250 mots

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens

tellement elles sont stressées le jour d'un examen

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes par exemple si vous êtes très stressé

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade

et là aussi, ça va influencer votre résultat

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ?

Je pense qu'il faut changer d'optique

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues

Enfin, ce que je veux dire

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme

“first and foremost” ou

“nevertheless”

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow

avec un Australien

eh ben ça a été un vrai désastre

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait

Des choses vraiment très simples

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant

J'étais complètement bloqué

Mon égo en a pris un coup

mais un peu plus tard, en y repensant

j'ai compris quelque chose de très important

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences

Et

être capable d'écrire des essais sur

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais

que je faisais avant

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers

et m'amuser sans avoir le moindre blocage

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote

c'est qu'au lieu de se demander

si on est au niveau B2 ou C1

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones

commencez dès maintenant

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps

et des occasions de vous entraîner

Vraiment, n'ayez pas peur

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes

pour vous

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue

pour réussir un examen

Et une dernière chose avant de finir

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi

où tout nous semble facile

On se dit que ça y est, on parle couramment

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées

on fait plein d'erreurs

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais

Mais ça fait partie de l'apprentissage

et il faut l'accepter

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans”

Et même quand vous aurez des jours “sans”

vous serez capable de faire passer vos idées

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker

Ça m'aide à faire connaître la chaîne

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français

Merci et à bientôt !

(#25) Quel est votre niveau de français ? - YouTube (#25) Wie gut ist Ihr Französisch? - YouTube (#25) How good is your French? - YouTube (#25) ¿Qué tal es tu francés? - YouTube (#25) Quanto è buono il tuo francese? - YouTube (#25) あなたのフランス語力は?- YouTube (#25) Hoe goed is jouw Frans? - YouTube (#25) Qual é o seu nível de francês? - YouTube (#25) Насколько хорош ваш французский? - YouTube (#25) 你的法语水平如何? - YouTube

Il y a quelques années, quand je donnais des cours à l'institut français de Varsovie A few years ago, when I was teaching at the French Institute in Warsaw Hace unos años, cuando enseñaba en el Instituto Francés de Varsovia 几年前,当我在华沙法国学院任教时

je me suis rendu compte que les gens avaient du mal à évaluer leur niveau I realized that people had a hard time assessing their level Me di cuenta de que a la gente le cuesta evaluar su nivel 私は人々が彼らのレベルを評価するのに苦労していることに気づきました

C'étaient des cours de conversation donc il y avait pas de test de placement avant de commencer They were conversation classes so there was no placement test before starting Se trataba de clases de conversación, por lo que no había prueba de nivel antes de empezar. これらは会話クラスだったので、始める前に配置テストはありませんでした。

Du coup, je me retrouvais souvent avec des élèves intermédiaires Suddenly, I often found myself with intermediate students Como resultado, a menudo me encontraba con estudiantes de nivel intermedio その結果、私はしばしば中学生と一緒にいることに気づきました

dans des groupes avancés in advanced groups en grupos avanzados 上級グループで

et des élèves avancés dans des groupes intermédiaires and advanced students in intermediate groups y estudiantes avanzados en grupos intermedios 中級グループの上級生

Enfin, plus précisément Finally, more precisely Más concretamente

j'avais des élèves B2 dans des groupes C1 I had B2 students in C1 groups Tenía alumnos de B2 en grupos de C1

et vice versa and vice versa y viceversa ve tam tersi

Si vous ne comprenez rien à ces histoires de B1, C2, etc. If you don't understand any of these stories from B1, C2, etc. Si no entiendes nada de esto de B1, C2, etc., entonces estás en el lugar adecuado. B1、C2などのこれらの話を理解していない場合。

Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer tout ça Don't worry, I'll explain it all to you No te preocupes, te lo explicaré todo. 心配しないでください、私はあなたにそれをすべて説明します

Et surtout, vous allez voir que finalement And above all, you will see that finally Y sobre todo, verás que al final そして何よりも、あなたはそれを最終的に見るでしょう

connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important knowing your level may not be the most important conocer tu nivel quizás no sea lo más importante あなたのレベルを知ることはおそらく最も重要ではありません

L'Homme a toujours aimé mesurer des trucs Man has always liked to measure things Al hombre siempre le ha gustado medir las cosas 男はいつも物事を測定するのが好きでした

mais avec la Révolution industrielle, c'est devenu une vraie passion but with the Industrial Revolution, it became a real passion pero con la Revolución Industrial, se convirtió en una verdadera pasión しかし、産業革命で、それは本当の情熱になりました

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement As factory bosses wanted to know exactly Como los jefes de la fábrica querían saber exactamente 工場のボスが正確に知りたかったので

combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée how many pins their workers could make in a day cuántos alfileres podían hacer sus trabajadores en un día 労働者が1日に何本のピンを作ることができるか

ils se sont mis à mesurer la productivité they started measuring productivity empezaron a medir la productividad 彼らは生産性の測定を始めました

Et maintenant, la productivité, c'est quelque chose qu'on retrouve And now productivity is something we find そして今、生産性は私たちが見つけたものです

dans tous les domaines In all areas すべての分野で

aussi bien à l'école que dans le sport ou les tâches domestiques at school as well as in sports or domestic chores tanto en la escuela como en el deporte y las tareas domésticas 学校でもスポーツや家事でも

Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif To be successful in life, you have to be pro-educative Para triunfar en la vida, hay que ser pro-du-ctivo 人生で成功するためには、生産的でなければなりません

au travail et à la maison en el trabajo y en casa 職場と自宅で

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée And if a thing is not measurable nor measured Y si algo no se puede medir o medir そして、物事が測定可能または測定されていない場合

alors elle est inutile so she is useless entonces es inútil それなら役に立たない

Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle So obviously, languages are no exception to the rule Por supuesto, los idiomas no son una excepción a la regla だから明らかに、言語はルールの例外ではありません

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément What's the point of taking French lessons if you can't measure precisely ¿De qué sirve tomar clases de francés si no sabes medir con precisión? 正確に測定できない場合、フランス語のレッスンを受けることのポイントは何ですか

ses progrès et son niveau ? his progress and level? su progreso y su nivel? 彼の進歩と彼のレベル?

Eh ben, à rien ! Well, nothing! Pues nada. まあ、何も!

C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001 That's why in Europe, since 2001 Por eso, en Europa, desde 2001 これがヨーロッパで2001年以来の理由です

on a le Cadre européen commun de référence pour les langues we have the Common European Framework of Reference for Languages tenemos el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas ヨーロッパ言語共通参照枠があります Il est composé de 6 niveaux It is composed of 6 levels Tiene 6 niveles

A1-A2 qui sont les niveaux débutants A1-A2 which are the beginner levels A1-A2, que son los niveles para principiantes

B1-B2 pour les intermédiaires B1-B2 para intermedios

et C1-C2 avancés y C1-C2 avanzado

Et ce qui est bien, c'est qu'on vous dit ce que vous devez être capable de faire And the good thing is that you are told what you need to be able to do Y lo bueno es que te dicen lo que tienes que ser capaz de hacer そして良いことは、あなたが何ができなければならないかを教えられることです

à la fin de chaque niveau at the end of each level al final de cada nivel

autrement dit quelles nouvelles compétences vous devez avoir in other words what new skills you must have en otras palabras, qué nuevas habilidades necesita つまり、どのような新しいスキルが必要か

On commence au niveau A1 We start at level A1

Là, c'est vraiment pour apprendre les bases There, it's really to learn the basics Se trata realmente de aprender lo básico ここでは、本当に基本を学ぶことです

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français It corresponds to about 60 hours of French lessons Esto corresponde a unas 60 horas de clases de francés

Ah oui, je vous donne une estimation du nombre d'heures Ah yes, I give you an estimate of the number of hours Ah sí, te daré una estimación del número de horas はい、時間数の見積もりをお伝えします

mais ne prenez pas ça au pied de la lettre but don't take it literally pero no te lo tomes al pie de la letra しかし、文字通りそれを取らないでください

(autrement dit, ne prenez pas ça au 1er degré, sans chercher à comprendre) (in other words, do not take it in the first degree, without trying to understand) (en otras palabras, no te lo tomes al pie de la letra, sin intentar entenderlo) (言い換えれば、理解しようとせずに、文字通りそれを受け取らないでください)

Cette estimation, c'est surtout pour aider This estimate is mainly to help Esta estimación sirve principalmente para この見積もりは主に役立ちます

les écoles de langues à fixer le nombre de cours language schools to set the number of lessons las escuelas de idiomas fijen el número de cursos 授業数を設定する語学学校

Alors après le niveau A1 So after level A1 Así que después del nivel A1 したがって、レベルA1の後

vous devez pouvoir you must be able debe ser capaz de あなたはできる必要があります

par exemple les formules de politesse etc. eg polite phrases etc. por ejemplo, saludos, etc. たとえば、丁寧な表現など。

et poser des questions du style : and ask questions like: y hacer preguntas como: 次のような質問をします。

“tu viens d'où ?” "where do you come from ?" "¿De dónde eres?"

“qu'est-ce tu fais dans la vie ?” “What do you do for a living?” "¿a qué te dedicas?"

En gros, avec ce niveau, vous pouvez Basically with this level you can Básicamente, con este nivel puedes

acheter un croissant dans une boulangerie buy a croissant in a bakery comprar un cruasán en una panadería

et demander la direction du Musée du Louvre and ask for the direction of the Louvre Museum y pregunte por la dirección del Museo del Louvre

mais êtes pas encore sûr de pouvoir comprendre la réponse but are not sure you can understand the answer yet pero aún no está seguro de entender la respuesta しかし、あなたはまだ答えを理解できるかどうかわかりません

Au niveau A2, on approfondit tout ça At A2 level, we go deeper into all this En el nivel A2, profundizamos en todo esto レベルA2では、これらすべてを掘り下げます

Sauf que là c'est plus long Except that this is longer Excepto que esto lleva más tiempo それが長いことを除いて

il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage it takes around 180 hours of learning se requieren aproximadamente 180 horas de formación 約180時間の学習が必要です

Une fois que vous avez terminé le niveau A2 Once you have completed level A2 Una vez completado el nivel A2 レベルA2を完了したら

vous êtes capable de you are able to puede

Donc après le niveau A2, vous pouvez avoir des mini conversations de quelques phrases So after level A2, you can have mini conversations of a few sentences Así, a partir del nivel A2, se pueden mantener miniconversaciones de unas pocas frases. したがって、レベルA2の後、数文のミニ会話をすることができます

sur des sujets de la vie quotidienne on topics of everyday life sobre temas cotidianos 日常生活のトピックについて

si votre interlocuteur est sympa et patient if your interlocutor is friendly and patient si la persona con la que habla es amable y paciente 対話者が友好的で忍耐強い場合

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par... Then, we go to the intermediate level starting with ... Luego pasamos al nivel intermedio, empezando por... 次に、中級レベルに進みます...

B1 B1

Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours Again, that represents about 180 hours of lessons

En finissant le niveau B1, vous obtenez ces super pouvoirs By completing level B1 you get these super powers Al completar el nivel B1, obtendrás estos superpoderes レベルB1を終了することで、これらの超能力を手に入れることができます

comme le travail, l'école, les loisirs, etc. like work, school, leisure, etc. como el trabajo, la escuela, el ocio, etc.

Bref, là, vous pouvez parler de votre weekend Anyway, there you can talk about your weekend En fin, ahora puedes hablar de tu fin de semana

ou du dernier film que vous avez vu or the last movie you saw o la última película que viste

mais pas encore du réchauffement climatique but not yet global warming pero aún no del calentamiento global まだ地球温暖化はありません

D'ailleurs, si vous voulez obtenir la nationalité française Moreover, if you want to obtain French nationality また、フランス国籍を取得したい場合

par exemple si vous épousez un Français ou une Française for example if you marry a French or a French たとえば、フランス人やフランス人女性と結婚する場合

on vous demande d'avoir le niveau B1 à l'oral you are asked to have oral level B1 se requiere un nivel B1 en expresión oral レベルB1を口頭で持っている必要があります

(donc compréhension et expression orales) (therefore oral comprehension and expression) (es decir, comprensión y expresión orales) (したがって、口頭での理解と表現)

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF There is a special test called the TCF Existe una prueba especial denominada TCF

Test de Connaissance du Français

Après ça on a le niveau... After that we have the level ... Después de eso, tenemos el nivel...

B2, bravo !

Là, c'est pareil, ça prend environ 180 heures There, it's the same, it takes about 180 hours Aquí ocurre lo mismo, se tardan unas 180 horas.

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme “intermédiaire avancé” And at level B2, you are considered “advanced intermediate” Y en el nivel B2, se le considera un "intermedio avanzado".

Ça veut dire que vous êtes capable de It means that you are able to Esto significa que puede

sans que ça leur demande un effort d'adaptation without requiring them to adapt sin que tengan que esforzarse por adaptarse 適応する必要なしに

ça tombe bien parce qu'en général, les Français ne font aucun effort that's good because in general, the French do not make any effort Es bueno, porque en general los franceses no se esfuerzan. 一般的に、フランス人は努力をしないので、それは良いことです

pour adapter leur manière de parler to adapt their way of speaking adaptar su forma de hablar 彼らの話し方を適応させる

Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau In short, B2, we often consider it to be the level En resumen, el B2 suele considerarse el nivel 要するに、B2はしばしばレベルであると考えられています

auquel vous êtes capables de parler couramment that you are able to speak fluently que domina

Bien sûr vous faites encore des erreurs et Of course you still make mistakes and Por supuesto que se siguen cometiendo errores y もちろん、あなたはまだ間違いを犯し、

vous ne pouvez pas comprendre les articles du Monde en entier sans dictionnaire you cannot understand the articles of the whole world without a dictionary no se puede entender todo Le Monde sin un diccionario 辞書なしでは全世界の記事を理解することはできません

mais vous êtes autonome et vous êtes plutôt à l'aise quand vous parlez français but you are autonomous and you are rather at ease when you speak French pero eres independiente y te sientes a gusto cuando hablas francés でもあなたは自律的で、フランス語を話すときはとても快適です

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non There you might think you did the hard part but no Puede que pienses que ya has hecho lo más difícil, pero no es así. そこで、あなたはあなたが最も難しい部分をしたと思うかもしれませんが、

On arrive aux niveaux de perfectionnement We arrive at the levels of development Pasamos ahora a los niveles avanzados 改善のレベルに到達

de maîtrise totale of total control control total トータルコントロールの

C1 et C2

Je vais pas entrer dans les détails I won't go into the details No voy a entrar en detalles 詳細には立ち入りません

mais en théorie il vous faut 240 heures pour terminer le C1 but in theory you need 240 hours to complete the C1 pero en teoría se necesitan 240 horas para completar el C1 しかし理論的にはC1を完了するのに240時間かかります

et 250 heures pour le C2 y 250 horas para C2

Après ça, non seulement vous parlez mieux français que les Français After that, not only do you speak better French than the French Después de eso, no sólo hablas mejor francés que los franceses その後、あなたはフランス語よりもフランス語を上手に話すだけではありません

vous comprenez les émissions de France culture sur l'existentialisme you understand the shows of France culture on existentialism entiende los programas de France Culture sobre el existencialismo あなたは実存主義に関するフランス文化のプログラムを理解しています

mais vous êtes aussi capable d'écrire une thèse de physique quantique but you are also able to write a thesis in quantum physics pero también eres capaz de escribir una tesis sobre física cuántica しかし、あなたは量子物理学の論文を書くこともできます

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens The advantage of this system is that it is recognized in most European countries La ventaja de este sistema es que está reconocido en la mayoría de los países europeos. このシステムの利点は、ほとんどのヨーロッパ諸国で認識されていることです。

Donc si vous avez besoin de justifier votre niveau de français pour un échange universitaire So if you need to justify your level of French for a university exchange Así que si necesitas acreditar tu nivel de francés para un intercambio universitario したがって、大学の交換のためにフランス語のレベルを証明する必要がある場合

ou un poste dans une entreprise or a position in a company o un puesto en una empresa または会社でのポジション

vous pouvez passer un examen dans un Institut français you can take an exam at a French Institute puede examinarse en un instituto francés

ou une Alliance française or a French Alliance o una Alianza Francesa

et vous obtenez une preuve officielle and you get official proof y obtendrá una prueba oficial

C'est un examen qui s'appelle le DELF It's an exam called the DELF Es un examen llamado DELF

Là, vous serez testé sur 4 compétences There, you will be tested on 4 skills Se le examinará de 4 competencias そこで、4つのスキルでテストされます

la compréhension orale comprensión oral

la compréhension écrite comprensión lectora

l'expression orale et l'expression écrite expresión oral y escrita 口頭表現と書面表現

Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2 But let's say you pass the DELF B2 Pero imaginemos que apruebas el DELF B2 しかし、あなたがDELFB2を通過したと想像してみましょう

est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ? Does that necessarily mean that you speak French fluently? ¿Significa eso necesariamente que habla francés con fluidez? それは必ずしもあなたが流暢なフランス語を話すことを意味しますか?

En général, non En general, no

Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français Already, to pass the DELF, you must not only have a good level of French Para aprobar el DELF, no sólo hay que tener un buen nivel de francés, sino también saber comunicarse en inglés. すでに、DELFに合格するには、フランス語のレベルが高いだけではありません。

mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves but also be well prepared for the specifics of the different events sino también estar bien preparado para las especificidades de las diferentes pruebas

Chaque exercice a des consignes et un format très précis Each exercise has very precise instructions and format Cada ejercicio tiene unas instrucciones y un formato muy precisos 各演習には、非常に具体的な手順と形式があります

avec un nombre de mots à ne pas dépasser pour les essais par exemple with a number of words not to be exceeded for the tests for example con un número máximo de palabras para las pruebas, por ejemplo たとえば、エッセイでは超えてはならない単語の数で

Donc si vous ne vous entraînez pas à faire ce genre d'exercices So if you don't practice doing these kinds of exercises Así que si no entrenas para hacer este tipo de ejercicio だからあなたがこれらの種類の運動をするために訓練しないなら

il y a de grandes chances que vous ratiez l'examen there is a good chance that you will fail the exam hay muchas posibilidades de que suspendas el examen

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres Then you might come across some weird themes Entonces puede que te encuentres con temas un tanto extraños 次に、いくつかの奇妙なテーマに出くわす可能性があります

Par exemple, ans un d'examen du DELF B2 For example, in a DELF B2 exam Por ejemplo, en un examen DELF B2

il y avait ce sujet pour l'expression écrite había este tema para la expresión escrita 書かれた表現のためにこのトピックがありました

Bon, il faut seulement écrire 250 mots Well, you only have to write 250 words Bueno, sólo tienes que escribir 250 palabras さて、あなたは250語を書く必要があるだけです

mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup but personally, it's not a subject that would inspire me much pero personalmente, no es un tema que me inspire mucho でも個人的には、私に大きな刺激を与えるようなテーマではありません Et puis un test, ça mesure seulement votre niveau à un instant T And then a test, it only measures your level at an instant T Además, un test sólo mide tu nivel en un momento dado. そしてテスト、それは時間Tであなたのレベルを測定するだけです

J e connais des personnes qui perdent tous leurs moyens I know people who lose all their means Conozco gente que pierde todos sus medios 私はすべての手段を失う人々を知っています

tellement elles sont stressées le jour d'un examen they are so stressed on the day of an exam tan estresado el día de un examen 彼らは試験の日にとてもストレスを感じています

Ah oui, “perdre ses moyens”, ça veut dire qu'on perd ses capacités dans certains contextes Ah yes, “losing your means” means that you lose your capacities in certain contexts. Ah, sí, "perder los medios" significa perder las capacidades en determinados contextos. ああ、そうです、「自分の手段を失う」とは、特定の状況で自分の能力を失うことを意味します par exemple si vous êtes très stressé for example if you are very stressed por ejemplo, si estás muy estresado

Et même sans aller dans ce genre de cas extrêmes And even without going into this kind of extreme case E incluso sin entrar en este tipo de casos extremos そして、この種の極端なケースに入らなくても

il suffit que vous ayez mal dormi la veille ou que vous soyez un peu malade it is enough that you slept badly the day before or that you are a little sick basta con haber dormido mal la noche anterior o estar un poco enfermo 前日にぐっすり眠ったか、少し体調が悪いだけで十分です

et là aussi, ça va influencer votre résultat and there too, it will influence your result y esto también influirá en su resultado

Bref, à part si vous avez besoin d'un justificatif officiel de votre niveau In short, except if you need official proof of your level En resumen, a menos que necesite una prueba oficial de su nivel de competencia

ou que ça vous motive de vous préparer pour un examen or that it motivates you to prepare for an exam o que te motive a preparar un examen またはそれはあなたが試験の準備をする動機を与えます je pense pas que ça vaille vraiment la peine d'évaluer son niveau comme ça I don't think it's really worth evaluating your level like that No creo que merezca la pena evaluar así su nivel. そのように彼のレベルを評価する価値はないと思います

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ? So in the end, how do we know what level we have? ¿Cómo se determina el nivel? それで、結局、私たちはどのレベルを持っているかをどうやって知るのでしょうか?

Je pense qu'il faut changer d'optique I think we have to change optics Creo que tenemos que cambiar nuestra perspectiva

Au lycée et pendant mes études, j'étais plutôt bon en langues In high school and during my studies, I was pretty good at languages En el instituto y durante mis estudios, se me daban bastante bien los idiomas 高校時代と勉強中、私は言語がかなり得意でした

Enfin, ce que je veux dire Finally what i mean Lo que quiero decir es 最後に、私が意味すること

c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol is that I had good marks in the English and Spanish exams fue que saqué buenas notas en mis exámenes de inglés y español 英語とスペイン語の試験で良い成績をとったということです

J'écrivais des essais en utilisant des mots comme I was writing essays using words like Solía escribir ensayos utilizando palabras como 私は次のような言葉を使ってエッセイを書いていました

“first and foremost” ou "ante todo" o 「何よりもまず」または

“nevertheless” "sin embargo"

Mais le jour où j'ai essayé d'avoir ma première conversation avec un natif But the day I tried to have my first conversation with a native Pero el día que intenté tener mi primera conversación con un hablante nativo

je m'en rappelle très bien, c'était dans une auberge de jeunesse à Glasgow I remember it very well, it was in a youth hostel in Glasgow Lo recuerdo bien, fue en un albergue juvenil en Glasgow. よく覚えています。グラスゴーのユースホステルにありました。

avec un Australien with an Australian con un australiano

eh ben ça a été un vrai désastre well it was a real disaster bueno, ha sido un verdadero desastre まあそれは本当の災害でした

J'étais incapable de dire les choses les plus basiques I was unable to say the most basic things Fui incapaz de decir las cosas más básicas

comme lui demander depuis quand il était là, quels plans il avait like asking him since when he was there, what plans he had como preguntarle cuánto tiempo llevaba allí, qué planes tenía 彼がそこにどれくらいいるのか、彼がどんな計画を持っていたのかを彼に尋ねるようなものです

Des choses vraiment très simples Really very simple things Cosas realmente sencillas

mais sur le moment, j'avais l'impression d'être un vrai débutant but at the time, I felt like a real beginner pero en ese momento me sentía como un completo principiante

J'étais complètement bloqué I was completely stuck Estaba completamente atascado 私は完全に立ち往生しました

Mon égo en a pris un coup My ego took a hit Mi ego recibió un golpe 私のエゴがヒットしました

mais un peu plus tard, en y repensant but a little later, thinking about it pero un poco más tarde, recordando でも少し後で、それについて考えます

j'ai compris quelque chose de très important I understood something very important Comprendí algo muy importante

J'ai compris qu'à l'école, on évalue seulement un certain type de compétences I understood that at school, we only assess a certain type of skill Entiendo que en la escuela sólo evaluamos cierto tipo de habilidades

Et

être capable d'écrire des essais sur be able to write essays on ser capaz de escribir ensayos sobre

les échanges commerciaux entre l'Europe et la Chine trade between Europe and China comercio entre Europa y China ヨーロッパと中国の間の貿易

c'est pas très utile quand vous voulez juste avoir une conversation sympa dans un pub it's not very useful when you just want to have a nice chat in a pub no es muy útil cuando sólo quieres tener una agradable charla en un pub パブで素敵なチャットをしたいだけの場合はあまり役に立ちません

Après ça, j'ai commencé à voyager plus souvent et à fréquenter de plus en plus d'étrangers Después empecé a viajar más a menudo y a ver cada vez más extranjeros. その後、私はより頻繁に旅行し、ますます多くの外国人に会うようになりました。

C'est comme ça que j'ai vraiment appris à parler anglais This is how I really learned to speak English Así es como realmente aprendí a hablar inglés. これが私が本当に英語を話すことを学んだ方法です

Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais Paradoxically, today I may be more capable of writing the kind of essays Paradójicamente, hoy quizá sea más capaz de escribir el tipo de ensayos 逆説的ですが、今日、私はおそらくある種のエッセイを書くことができるようになりました

que je faisais avant that I did before Solía hacer 私が前にしたこと

Par contre, je peux passer des soirées entières à parler anglais avec des étrangers On the other hand, I can spend whole evenings speaking English with foreigners Por otro lado, puedo pasarme tardes enteras hablando en inglés con extranjeros

et m'amuser sans avoir le moindre blocage and have fun without having the slightest blockage y diviértete sin complejos 少しでも詰まることなく楽しんでください

Ce que j'essaye de vous dire avec cette anecdote What I'm trying to tell you with this anecdote Lo que intento decirte con esta anécdota 私がこの逸話であなたに伝えようとしていること

c'est qu'au lieu de se demander is that instead of asking es que en lugar de preguntarnos それは不思議に思う代わりにそれです

si on est au niveau B2 ou C1 if we are at level B2 or C1 si tiene un nivel B2 o C1 レベルB2またはC1の場合

il vaut mieux réfléchir en termes d'objectifs et de compétences it is better to think in terms of objectives and skills 目的とスキルの観点から考える方が良いです

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones If you are learning French to speak with French speakers Si aprende francés para hablar con francófonos

commencez dès maintenant start now empezar ahora 今すぐ始める

Prenez des cours de conversation, même si ça vous fait peur Take conversation lessons, even if it scares you Toma clases de conversación, aunque te dé miedo たとえそれがあなたを怖がらせても、会話のクラスを受講する

même si vous avez l'impression d'être encore un débutant even if you feel like you are still a beginner incluso si todavía te sientes como un principiante まだ初心者のように感じても

Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil If you learn French to read novels, it's the same Si aprendes francés para leer novelas, es lo mismo 小説を読むためにフランス語を学ぶなら、それは同じです Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants Start with novels written especially for learners Empieza con novelas escritas especialmente para estudiantes 特に学習者向けに書かれた小説から始めましょう

N'attendez pas pour le faire sinon vous perdrez du temps Do not wait to do it otherwise you will waste time No esperes para hacerlo, o estarás perdiendo el tiempo それをするのを待たないでください、さもなければあなたは時間を無駄にするでしょう

et des occasions de vous entraîner and opportunities to train y oportunidades de formación とトレーニングの機会

Vraiment, n'ayez pas peur Really don't be afraid De verdad, no tengas miedo 本当に恐れないでください

commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes start practicing the skills that matter today empieza hoy mismo a practicar las habilidades que importan 今日重要なスキルの練習を開始します

pour vous for you

pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue not those chosen by the language schools no los elegidos por las escuelas de idiomas 語学学校が選んだものではありません

pour réussir un examen to pass an exam aprobar un examen 試験に合格するには

Et une dernière chose avant de finir And one last thing before I finish

c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans it's normal to have days with and days without es normal tener días con y días sin ある日とない日があるのは普通のことです

Il y a des jours où on est en forme, où on a confiance en soi There are days when we are in good shape, when we have confidence in ourselves 体調が良く、自信がある日もあります

où tout nous semble facile where everything seems easy to us すべてが簡単に見えるところ

On se dit que ça y est, on parle couramment We tell ourselves that this is it, we speak fluently それだけだと思います、流暢に話します

Et puis le lendemain, au contraire, on n'arrive pas à exprimer ses idées And then the next day, on the contrary, we can't express our ideas そして翌日、逆に自分の考えを表現できません

on fait plein d'erreurs we make lots of mistakes 私たちは多くの間違いを犯します

on a l'impression d'être retombé au niveau débutant we have the impression of having fallen back to the beginner level parece que hemos vuelto al nivel de principiantes 初心者レベルに戻ったような気がします

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi I know that, I've been there too Yo también he pasado por eso. 私もそこに行ったことがあることを知っています

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais And it still happens to me regularly with my Polish Y me sigue pasando regularmente con mi polaco そしてそれは私のポーランド語で定期的に私に起こります

Mais ça fait partie de l'apprentissage But it's part of learning Pero eso forma parte del proceso de aprendizaje

et il faut l'accepter and we must accept it y tienes que aceptarlo

Plus vous avancerez, moins il y aura de jours “sans” The more you advance, the fewer days “without” there will be Cuanto más avances, menos días pasarás sin uno. 遠くに行くほど、「無料」の日数は少なくなります。

Et même quand vous aurez des jours “sans” And even when you have days “without” E incluso cuando tienes días "libres そして、あなたが「自由な」日を持っているときでさえ

vous serez capable de faire passer vos idées you will be able to convey your ideas podrás transmitir tus ideas あなたはあなたのアイデアを伝えることができるでしょう

parce qu'avec le temps, vous aurez acquis des bases suffisamment solides because over time, you will have acquired a sufficiently solid foundation porque, con el tiempo, habrás adquirido una base suficientemente sólida

Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker So, if you liked this video, do not hesitate to like it Así que, si te ha gustado este vídeo, ¡no dudes en darle a me gusta!

Ça m'aide à faire connaître la chaîne Me ayuda a mejorar la imagen del canal

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français

Merci et à bientôt ! Thank you and see you soon !