×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Slow German, Homosexualität in Deutschland – SG #240

Homosexualität in Deutschland – SG #240

In den vergangenen Monaten wurde in Deutschland viel über Homosexualität gesprochen. Der Grund war vor allem die Fußball-Europameisterschaft. München wollte zum Beispiel sein Fußballstadion in den Regenbogenfarben beleuchten, als die deutsche Mannschaft gegen Ungarn spielte. Um ein Zeichen der Toleranz zu setzen. Es wird also Zeit, auch dieses wichtige Thema in Slow German zu besprechen.

Fangen wir mal wieder bei den Nationalsozialisten an. Während der Nazi-Zeit wurde männliche Homosexualität als kriminell gehandhabt. Wer erwischt wurde, konnte vor Gericht oder gleich im Konzentrationslager landen. Bis 1945 wurden wohl 50.000 Männer verurteilt. Viele wurden in den Lagern getötet. Auch nach dem Zweiten Weltkrieg wurden homosexuelle Männer verurteilt. Denn im Strafgesetzbuch gab es den Paragrafen 175 – der bis 1969 in der Nazi-Fassung galt. Danach war schon ein Zungenkuss zwischen Männern strafbar. Und das führte natürlich auch dazu, dass es eine moralische Verurteilung gab. In der Gesellschaft galt es also als nicht normal, wenn sich zwei Männer liebten.

Natürlich wurde von einigen Menschen gegen dieses Gesetz gekämpft. Lange Zeit aber ohne Erfolg. Als Grund nannte man unter anderem die Verführungstheorie. Die Menschen hatten damals also Angst, dass Jugendliche zur Homosexualität verführt werden könnten. Das bedeutet, dass sie Angst hatten, Jugendliche könnten plötzlich schwul werden. Diese Theorie wurde weiter verbreitet, obwohl sie wissenschaftlich längst widerlegt war.

1985 gab es dann eine neue Partei, sie nannte sich „Die Grünen“. Diese Partei stellte zum ersten Mal den Antrag, den §175 zu streichen. Die CDU/CSU weigerte sich aber lange. Das ist auch verständlich, denn das „C“ in den Namen dieser Parteien steht für „christlich“. Und die Kirche hat natürlich ein Problem mit Homosexualität. Ich spreche hier erstmal für Westdeutschland, denn Du weißt ja, dass Deutschland nach dem Krieg getrennt war in die BRD im Westen und die DDR im Osten. Und die DDR war in dieser Sache fortschrittlicher als die BRD: Homosexuelle Handlungen unter Erwachsenen waren dort seit 1968 nicht mehr strafbar. Die Entwicklung in den folgenden Jahren ging so weit, dass Jugendliche immer besser vor sexuellen Handlungen geschützt werden sollten – egal ob homo- oder heterosexuell.

Und dann kam die Wiedervereinigung. Beide Seiten mussten sich in vielen Punkten einig werden, um ein Land zu werden. Auch in Sachen Homosexualität. Was also tun? Entweder auch in der DDR wieder zurück zu Strafbarkeit – oder in der BRD lockerer werden. Zunächst mal einigte man sich gar nicht. Man diskutierte lieber. 1994 beschloss endlich der Bundestag die Streichung des Paragraphen.

Nächster Schritt: Die sogenannte Homo-Ehe. Erstmal gab es so ein Mittelding, das nannte sich „Eingetragene Lebenspartnerschaft“. Die gab es ab 2001. Seit 1. Oktober 2017 dürfen in Deutschland nun aber auch zwei Frauen oder zwei Männer richtig heiraten. Im Bürgerlichen Gesetzbuch steht dazu: „Die Ehe wird von zwei Personen verschiedenen oder gleichen Geschlechts auf Lebenszeit geschlossen“. Das ist also alles noch relativ frisch – und das war jetzt auch alles nur die historische oder gesetzliche Seite. Kommen wir zu unserer Gesellschaft.

Ist es „ganz normal“, in Deutschland schwul oder lesbisch zu sein? Ich glaube, so weit sind wir noch nicht. Es gibt große Unterschiede, was die Region angeht. Die Städte sind in der Regel durch ihre Anonymität offener und aufgeschlossener. In vielen Städten gibt es Straßen oder Viertel, in denen sich viele Bars und Clubs angesiedelt haben, die gerne von Homosexuellen besucht werden. In diesen Gegenden ist es ganz normal, zum Beispiel Männer zu sehen, die Händchen halten. Manchmal gibt es auch spezielle Ampelmännchen, die zwei Frauen oder zwei Männer zeigen mit einem Herzchen dazwischen. Auf einem bayerischen Dorf würden sich allerdings viele Menschen nach einem homosexuellen Paar umdrehen und das nicht unbedingt für normal halten. Das behaupte ich jetzt zumindest. Wobei es natürlich sowohl auf dem Land als auch in der Stadt tolerante und intolerante Menschen gibt.

Wie in anderen Ländern auch gibt es in Deutschland Menschen, die Vorurteile haben, mit Aggression oder Gewalt auf Homosexuelle reagieren oder mit Beschimpfungen. Es muss also noch viel geschehen, bis es wirklich keinen Unterschied mehr macht, wen jemand liebt. Berlins früherer Bürgermeister war offen schwul und hatte dies mit dem Satz „und das ist auch gut so“ verkündet. Unser derzeitiger Gesundheitsminister ist ebenfalls mit einem Mann verheiratet und macht daraus kein Geheimnis. Die sexuelle Orientierung steht also einer politischen Karriere nicht im Weg. Natürlich gibt es auch viele schwule und lesbische Schauspieler und Schauspielerinnen. Nur offen schwule Fußballer gibt es nur wenige. Aber vielleicht ändert sich auch das irgendwann.

Wie immer ist es schwierig, so ein Thema in nur wenigen Minuten zu erklären. Kurz also noch einige Fakten: Seit einigen Jahren dürfen schwule und lesbische Paare Kinder adoptieren. Derzeit steht aber ein weiterer großer Punkt in der Diskussion: Bislang dürfen homosexuelle Männer kein Blut spenden. Das kommt noch aus der Zeit von AIDS. Momentan dürfen schwule Männer nur Blut spenden, wenn sie ein Jahr zuvor keinen Sex mit einem anderen Mann hatten. Das soll sich ab Herbst 2021 ändern – dann dürfen alle Menschen Blut spenden, die seit mindestens vier Monaten ausschließlich Sex mit dem gleichen Menschen hatten.

Noch ein paar Worte zu unserer deutschen Sprache: Leider hat sich das Wort „schwul“ als Schimpfwort eingeschlichen. Wenn jemand etwas zu romantisch, zu mädchenhaft findet, dann kann er dies als „schwul“ bezeichnen. Immer mehr Menschen haben aber mittlerweile verstanden, dass das aufhören sollte. Und weil es natürlich nicht nur LG, sondern auch BTQIA und vielleicht noch mehr gibt: Das ist dann ein neues Thema bei Slow German.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg240kurz.pdf

Homosexualität in Deutschland – SG #240 Homosexuality in Germany – SG #240 Homosexualidad en Alemania - SG #240 Homossexualidade na Alemanha - SG #240 Гомосексуализм в Германии - SG #240 Homosexualitet i Tyskland - SG #240 德国的同性恋 – SG #240 德国的同性恋 - SG #240

In den vergangenen Monaten wurde in Deutschland viel über Homosexualität gesprochen. There has been a lot of talk about homosexuality in Germany in recent months. Der Grund war vor allem die Fußball-Europameisterschaft. The reason was mainly the European Football Championship. O motivo foi principalmente o Campeonato Europeu de Futebol. München wollte zum Beispiel sein Fußballstadion in den Regenbogenfarben beleuchten, als die deutsche Mannschaft gegen Ungarn spielte. For example, Munich wanted to light up its football stadium in rainbow colors when the German team played against Hungary. Por ejemplo, Munich quería iluminar su estadio de fútbol con los colores del arcoíris cuando la selección alemana jugó contra Hungría. Por exemplo, Munique queria iluminar seu estádio de futebol com as cores do arco-íris quando o time alemão jogasse contra a Hungria. Örneğin Münih, Alman takımı Macaristan'a karşı oynadığında futbol stadyumunu gökkuşağı renkleriyle aydınlatmak istedi. Um ein Zeichen der Toleranz zu setzen. To show tolerance. Para mostrar tolerância. Hoşgörü göstermek için. Es wird also Zeit, auch dieses wichtige Thema in Slow German zu besprechen. So it's time to discuss this important topic in Slow German as well. Así que es hora de discutir este importante tema también en alemán lento. Portanto, é hora de discutir esse importante tópico também no Slow German. Öyleyse bu önemli konuyu Yavaş Almancada da tartışmanın zamanı geldi.

Fangen wir mal wieder bei den Nationalsozialisten an. Let's start again with the National Socialists. Empecemos de nuevo con los nacionalsocialistas. Vamos começar de novo com os nacional-socialistas. Давайте начнем с национал-социалистов. Während der Nazi-Zeit wurde männliche Homosexualität als kriminell gehandhabt. During the Nazi era, male homosexuality was treated as a crime. Durante a era nazista, a homossexualidade masculina era tratada como crime. Nazi döneminde erkek eşcinselliği suç olarak görülüyordu. Wer erwischt wurde, konnte vor Gericht oder gleich im Konzentrationslager landen. Anyone caught could end up in court or straight away in a concentration camp. Yakalanan herhangi biri mahkemeye çıkabilir veya hemen bir toplama kampına gidebilir. Bis 1945 wurden wohl 50.000 Männer verurteilt. Up to 1945 probably 50,000 men were convicted. Viele wurden in den Lagern getötet. Many were killed in the camps. Muitos foram mortos nos campos. Auch nach dem Zweiten Weltkrieg wurden homosexuelle Männer verurteilt. Even after World War II homosexual men were convicted. Denn im Strafgesetzbuch gab es den Paragrafen 175 – der bis 1969 in der Nazi-Fassung galt. Because in the penal code there was paragraph 175 – which was valid until 1969 in the Nazi version. Porque en el código penal estaba el párrafo 175, que estuvo vigente hasta 1969 en la versión nazi. Çünkü ceza kanununda, Nazi versiyonunda 1969'a kadar geçerli olan 175. paragraf vardı. Danach war schon ein Zungenkuss zwischen Männern strafbar. After that, even a French kiss between men was punishable. Después de eso, incluso un beso francés entre hombres era punible. Depois disso, até mesmo um beijo francês entre homens era punível. Bundan sonra, erkekler arasında bir Fransız öpücüğü bile cezalandırıldı. Und das führte natürlich auch dazu, dass es eine moralische Verurteilung gab. And that, of course, also led to moral condemnation. Y eso, por supuesto, también condujo a la condena moral. E isso, é claro, também levou à condenação moral. И, конечно же, это привело к моральному осуждению. Ve bu, elbette, aynı zamanda ahlaki kınamaya da yol açtı. In der Gesellschaft galt es also als nicht normal, wenn sich zwei Männer liebten. In society it was not considered normal for two men to love each other. Na sociedade não era considerado normal que dois homens se amassem. Toplumda iki erkeğin birbirini sevmesi normal karşılanmıyordu.

Natürlich wurde von einigen Menschen gegen dieses Gesetz gekämpft. Of course, some people fought against this law. Claro, algumas pessoas lutaram contra essa lei. Конечно, некоторые люди боролись против этого закона. Lange Zeit aber ohne Erfolg. But for a long time without success. Als Grund nannte man unter anderem die Verführungstheorie. One of the reasons given was the seduction theory. Una de las razones dadas fue la teoría de la seducción. Uma das razões apresentadas foi a teoria da sedução. Gösterilen sebeplerden biri baştan çıkarma teorisiydi. Die Menschen hatten damals also Angst, dass Jugendliche zur Homosexualität verführt werden könnten. At that time, people were afraid that young people could be seduced into homosexuality. В те времена люди боялись, что молодых людей могут совратить в гомосексуальность. O zamanlar insanlar gençlerin eşcinselliğe sürüklenebileceğinden korkuyorlardı. Das bedeutet, dass sie Angst hatten, Jugendliche könnten plötzlich schwul werden. This means that they were afraid that young people would suddenly become gay. Isso significa que eles temiam que os jovens de repente se tornassem gays. Diese Theorie wurde weiter verbreitet, obwohl sie wissenschaftlich längst widerlegt war. This theory continued to spread even though it had long since been scientifically disproved. Esta teoría siguió difundiéndose a pesar de que hacía tiempo que había sido refutada científicamente. Эта теория продолжала распространяться, несмотря на то, что уже давно была опровергнута с научной точки зрения.

1985 gab es dann eine neue Partei, sie nannte sich „Die Grünen“. In 1985 there was a new party called The Greens. Em 1985, havia um novo partido chamado Os Verdes. Diese Partei stellte zum ersten Mal den Antrag, den §175 zu streichen. This party filed the application for the deletion of §175 for the first time. Bu taraf, ilk kez §175'in silinmesi için başvuruda bulundu. Die CDU/CSU weigerte sich aber lange. The CDU/CSU refused for a long time. A CDU/CSU recusou por muito tempo. Однако ХДС/ХСС долгое время отказывались. Das ist auch verständlich, denn das „C“ in den Namen dieser Parteien steht für „christlich“. This is also understandable, because the "C" in the names of these parties stands for "Christian". Und die Kirche hat natürlich ein Problem mit Homosexualität. And of course the Church has a problem with homosexuality. Ich spreche hier erstmal für Westdeutschland, denn Du weißt ja, dass Deutschland nach dem Krieg getrennt war in die BRD im Westen und die DDR im Osten. First of all, I'm speaking for West Germany, because you know that Germany was divided after the war into the FRG in the west and the GDR in the east. Und die DDR war in dieser Sache fortschrittlicher als die BRD: Homosexuelle Handlungen unter Erwachsenen waren dort seit 1968 nicht mehr strafbar. And the GDR was more progressive in this matter than the FRG: since 1968, homosexual acts among adults were no longer punishable there. Y la RDA fue más progresista en este asunto que la RFA: desde 1968, los actos homosexuales entre adultos ya no eran punibles allí. Ve GDR bu konuda FRG'den daha ileri düzeydeydi: 1968'den beri yetişkinler arasındaki eşcinsel eylemler artık burada cezalandırılamıyordu. Die Entwicklung in den folgenden Jahren ging so weit, dass Jugendliche immer besser vor sexuellen Handlungen geschützt werden sollten – egal ob homo- oder heterosexuell. The development in the following years went so far that young people should be better and better protected against sexual acts - regardless of whether homosexual or heterosexual. El desarrollo en los años siguientes llegó tan lejos que los jóvenes deberían estar cada vez mejor protegidos contra los actos sexuales, independientemente de si son homosexuales o heterosexuales. İlerleyen yıllardaki gelişme o kadar ileri gitti ki, gençler ister eşcinsel ister heteroseksüel olsun, cinsel eylemlere karşı daha iyi ve daha iyi korunmalıdır.

Und dann kam die Wiedervereinigung. And then came the reunion. Beide Seiten mussten sich in vielen Punkten einig werden, um ein Land zu werden. Both sides had to agree on many points in order to become one country. Ambos os lados tiveram que concordar em muitos pontos para se tornarem um só país. Tek ülke olabilmek için iki tarafın da birçok noktada anlaşması gerekiyordu. Auch in Sachen Homosexualität. Also in terms of homosexuality. А также в вопросах гомосексуальности. Was also tun? So what to do? Peki ne yapmalı? Entweder auch in der DDR wieder zurück zu Strafbarkeit – oder in der BRD lockerer werden. Either back to criminal liability in the GDR – or loosen up in the FRG. Ya GDR'de cezai sorumluluğa geri dönün - ya da FRG'de gevşeyin. Zunächst mal einigte man sich gar nicht. At first there was no agreement at all. Al principio no hubo ningún acuerdo en absoluto. İlk başta hiçbir anlaşma yoktu. Man diskutierte lieber. It was better to discuss. Tartışmak daha iyiydi. 1994 beschloss endlich der Bundestag die Streichung des Paragraphen. In 1994, the Bundestag finally decided to delete the paragraph.

Nächster Schritt: Die sogenannte Homo-Ehe. Next step: the so-called gay marriage. Erstmal gab es so ein Mittelding, das nannte sich „Eingetragene Lebenspartnerschaft“. For the first time there was something in between, it was called “registered civil partnership”. İlk kez arada bir şey vardı, buna "kayıtlı hemcins birlikteliği" deniyordu. Die gab es ab 2001. It was there from 2001. Seit 1. Oktober 2017 dürfen in Deutschland nun aber auch zwei Frauen oder zwei Männer richtig heiraten. Since October 1, 2017, two women or two men have been allowed to marry properly in Germany. Im Bürgerlichen Gesetzbuch steht dazu: „Die Ehe wird von zwei Personen verschiedenen oder gleichen Geschlechts auf Lebenszeit geschlossen“. The German Civil Code states: "Marriage is entered into by two people of the same or different sex for life". Гражданский кодекс Германии гласит: "Брак заключается между двумя лицами одного или разного пола на всю жизнь". Alman Medeni Kanunu, "Evlilik, ömür boyu aynı veya farklı cinsiyetten iki kişi tarafından akdedilir" der. Das ist also alles noch relativ frisch – und das war jetzt auch alles nur die historische oder gesetzliche Seite. So that's all still relatively new - and that was all just the historical or legal side. Так что все это еще относительно недавно - и это только историческая или юридическая сторона дела. Yani bunların hepsi hala nispeten yeni - ve bunların hepsi sadece tarihsel veya yasal yöndü. Kommen wir zu unserer Gesellschaft. Let's come to our society.

Ist es „ganz normal“, in Deutschland schwul oder lesbisch zu sein? Is it "quite normal" to be gay or lesbian in Germany? Ich glaube, so weit sind wir noch nicht. I don't think we're that far yet. Henüz o kadar uzakta olduğumuzu düşünmüyorum. Es gibt große Unterschiede, was die Region angeht. There are big differences as far as the region is concerned. Bölge söz konusu olduğunda büyük farklılıklar vardır. Die Städte sind in der Regel durch ihre Anonymität offener und aufgeschlossener. The cities are generally more open and receptive due to their anonymity. Города, как правило, более открыты и восприимчивы благодаря своей анонимности. Şehirler, anonimliklerinden dolayı genellikle daha açık ve alıcıdır. In vielen Städten gibt es Straßen oder Viertel, in denen sich viele Bars und Clubs angesiedelt haben, die gerne von Homosexuellen besucht werden. In many cities there are streets or neighborhoods where many bars and clubs have settled, which are popular with homosexuals. Em muitas cidades, existem ruas ou bairros onde se instalaram muitos bares e clubes populares entre os homossexuais. Birçok şehirde, eşcinseller arasında popüler olan birçok bar ve kulübün yerleştiği sokaklar veya mahalleler vardır. In diesen Gegenden ist es ganz normal, zum Beispiel Männer zu sehen, die Händchen halten. In these areas it is quite normal to see men holding hands, for example. Manchmal gibt es auch spezielle Ampelmännchen, die zwei Frauen oder zwei Männer zeigen mit einem Herzchen dazwischen. Sometimes there are also special traffic light figures that show two women or two men with a heart in between. Bazen iki kadını veya iki erkeği ortada bir kalple gösteren özel trafik ışığı figürleri de vardır. Auf einem bayerischen Dorf würden sich allerdings viele Menschen nach einem homosexuellen Paar umdrehen und das nicht unbedingt für normal halten. In a Bavarian village, however, many people would turn their backs on a homosexual couple and not necessarily consider that normal. Em uma aldeia da Baviera, no entanto, muitas pessoas virariam as costas para um casal homossexual e não necessariamente considerariam isso normal. Ancak bir Bavyera köyünde birçok insan eşcinsel bir çifte sırtını döner ve bunu normal bulmaz. Das behaupte ich jetzt zumindest. At least that's what I'm saying now. Pelo menos é o que estou dizendo agora. По крайней мере, так я теперь говорю. En azından şimdi söylediğim bu. Wobei es natürlich sowohl auf dem Land als auch in der Stadt tolerante und intolerante Menschen gibt. Of course there are tolerant and intolerant people both in the country and in the city. Конечно, как в деревне, так и в городе есть толерантные и нетолерантные люди. Elbette hem ülkede hem de şehirde hoşgörülü ve hoşgörüsüz insanlar var.

Wie in anderen Ländern auch gibt es in Deutschland Menschen, die Vorurteile haben, mit Aggression oder Gewalt auf Homosexuelle reagieren oder mit Beschimpfungen. As in other countries, there are people in Germany who have prejudices, who react to homosexuals with aggression or violence, or who use insults. Как и в других странах, в Германии есть люди с предрассудками, которые реагируют на гомосексуалов агрессией, насилием или словесными оскорблениями. Diğer ülkelerde olduğu gibi Almanya'da da önyargıları olan, eşcinsellere saldırganlıkla, şiddetle tepki gösteren veya hakaretler kullanan insanlar var. Es muss also noch viel geschehen, bis es wirklich keinen Unterschied mehr macht, wen jemand liebt. So there's still a lot to be done before it really doesn't make a difference who someone loves. Так что многое еще должно произойти, чтобы перестало быть разницей, кого любить. Yani kimin kimi sevdiğinin gerçekten bir fark yaratmaması için yapılması gereken daha çok şey var. Berlins früherer Bürgermeister war offen schwul und hatte dies mit dem Satz „und das ist auch gut so“ verkündet. Berlin's former mayor was openly gay and announced this with the sentence "and that's a good thing". Бывший мэр Берлина был открытым геем и объявил об этом, сказав: "И это хорошо". Berlin'in eski belediye başkanı açıkça eşcinseldi ve bunu "ve bu iyi bir şey" cümlesiyle açıklamıştı. Unser derzeitiger Gesundheitsminister ist ebenfalls mit einem Mann verheiratet und macht daraus kein Geheimnis. Our current health minister is also married to a man and makes no secret of it. Şu anki sağlık bakanımız da bir erkekle evli ve bunu saklamıyor. Die sexuelle Orientierung steht also einer politischen Karriere nicht im Weg. So sexual orientation does not stand in the way of a political career. Таким образом, сексуальная ориентация не является препятствием для политической карьеры. Yani cinsel yönelim politik bir kariyere engel değil. Natürlich gibt es auch viele schwule und lesbische Schauspieler und Schauspielerinnen. Of course there are also many gay and lesbian actors and actresses. Nur offen schwule Fußballer gibt es nur wenige. There are only a few openly gay footballers. Aber vielleicht ändert sich auch das irgendwann. But maybe that will change at some point.

Wie immer ist es schwierig, so ein Thema in nur wenigen Minuten zu erklären. As always, it is difficult to explain such a subject in just a few minutes. Her zaman olduğu gibi, böyle bir konuyu sadece birkaç dakikada anlatmak zordur. Kurz also noch einige Fakten: Seit einigen Jahren dürfen schwule und lesbische Paare Kinder adoptieren. So a few more facts: gay and lesbian couples have been allowed to adopt children for a number of years. Derzeit steht aber ein weiterer großer Punkt in der Diskussion: Bislang dürfen homosexuelle Männer kein Blut spenden. Currently, however, another major point is under discussion: So far, homosexual men have not been allowed to donate blood. Однако в настоящее время обсуждается еще один важный вопрос: до сих пор гомосексуальным мужчинам не разрешалось сдавать кровь. Das kommt noch aus der Zeit von AIDS. That comes from the time of AIDS. Bu AIDS zamanından geliyor. Momentan dürfen schwule Männer nur Blut spenden, wenn sie ein Jahr zuvor keinen Sex mit einem anderen Mann hatten. Currently, gay men are only allowed to donate blood if they haven't had sex with another man in the past year. В настоящее время геи могут сдавать кровь только в том случае, если у них не было секса с другим мужчиной в течение предыдущего года. Şu anda, gey erkeklerin sadece son bir yıl içinde başka bir erkekle seks yapmamışlarsa kan bağışında bulunmalarına izin veriliyor. Das soll sich ab Herbst 2021 ändern – dann dürfen alle Menschen Blut spenden, die seit mindestens vier Monaten ausschließlich Sex mit dem gleichen Menschen hatten. That should change from autumn 2021 – then everyone who has only had sex with the same person for at least four months will be able to donate blood. Bu, 2021 sonbaharından itibaren değişmeli - o zaman aynı kişiyle en az dört ay boyunca yalnızca seks yapmış olan herkes kan bağışında bulunabilecek.

Noch ein paar Worte zu unserer deutschen Sprache: Leider hat sich das Wort „schwul“ als Schimpfwort eingeschlichen. A few more words about our German language: Unfortunately, the word "gay" has crept in as a swear word. Almanca dilimiz hakkında birkaç söz daha: Ne yazık ki "gay" kelimesi bir küfür olarak sızdı. Wenn jemand etwas zu romantisch, zu mädchenhaft findet, dann kann er dies als „schwul“ bezeichnen. If someone finds something too romantic, too girly, they can call it "gay". Если кто-то находит что-то слишком романтичным, слишком девчачьим, то он может навесить на это ярлык "гей". Immer mehr Menschen haben aber mittlerweile verstanden, dass das aufhören sollte. But more and more people have now understood that this should stop. Однако сейчас все больше людей понимают, что с этим пора завязывать. Und weil es natürlich nicht nur LG, sondern auch BTQIA und vielleicht noch mehr gibt: Das ist dann ein neues Thema bei Slow German. And because of course there is not only LG, but also BTQIA and maybe more: That is a new topic at Slow German. И потому что есть, конечно, не только LG, но и BTQIA и, возможно, даже больше: Это будет новая тема на Slow German.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg240kurz.pdf Text of the episode as PDF: https://slowgerman.com/fallen/sg240kurz.pdf