×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

speak academy, Lesson 3.1 Part II Serbian language - Formal introduction

Lesson 3.1 Part II Serbian language - Formal introduction

FORMALNO UPOZNAVANJE

Prilikom formalnog upoznavanja, sagovorniku se iz poštovanja obraćamo sa Vi

Vratite se na tabelu

Vi je zamenica za drugo lice množine, ali prilikom persiranja, odnosno obraćanja sa poštovanjem, vi se piše velikim slovom (Vi)

Tako se odvaja od uobičajne

zamenice za drugo lice množine

Persiramo, ili se obraćamo sa Vi

nekom ko je stariji od nas

nekom koga ne poznajemo ili nam je kolega, pa želimo da zadržimo formalni ton

Ovoga puta ne pozdravljamo sagovornika sa zdravo ili ćao

već sa dobro jutro

dobar dan

ili dobro veče

u zavisnosti od doba dana

Kada persiramo, i glagol koji upotrebljavamo

je u množini

Kako ste danas

Kako ste danas?

Hvala na pitanju, dobro sam

Sagovornik odgovara u prvom licu jednine,

ne u prvom licu množine

Dakle neće reći Dobro smo

već Dobro sam

Kada predstavljate neku treću osobu reći ćete:

Dozvolite da Vam predstavim svog prijatelja Miloša

Dozvolite da Vam predstavim

svog prijatelja Miloša

Ovoga puta nećemo pitati za godine, naročito ako je dama u pitanju

Evo kako izgleda konverzacija:

Dobar dan. Ja sam Aleksandra

Ja sam Ivan . Drago mi je

Dozvolite mi da Vam predstavim svog druga Miloša

Drago mi je Miloše. Ja sam Ivan

ili samo Ivan

Čime se Vi bavite?

Ja sam profesorka a Miloš je ekonomista

Pri pozdravu, ovoga puta nećemo reći ćao ili zdravo,

već doviđenja

DOVIĐENJA

To znači do sledećeg viđenja

Doviđenja

piše se spojeno

pogledajmo sada glagolske oblike iz prethodnih rečenica

Ja SAM profesorka

Kako SI?

Ovo JE moj drug

U ove tri rečenice, upotrebili smo jedan glagolski oblik.

To je pomoćni glagol jesam

Pored pomoćnog glagola jesam,

u srpskom jeziku postoje još dva pomoćna glagola: hteti i biti

Zovu se pomoćni zato što, pored toga što mogu da stoje samostalno u rečenici,

služe za građenje drugih glagolskih oblika

Lesson 3.1 Part II Serbian language - Formal introduction Lektion 3.1 Teil II Serbische Sprache – Formale Einführung Lesson 3.1 Part II Serbian language - Formal introduction Leçon 3.1 Partie II Langue serbe - Introduction formelle Lezione 3.1 Parte II Lingua serba - Introduzione formale Урок 3.1 Часть II Сербский язык – Формальное введение Ders 3.1 Kısım II Sırp dili - Resmi giriş

FORMALNO UPOZNAVANJE FORMAL MEETING

Prilikom formalnog upoznavanja, sagovorniku se iz poštovanja obraćamo sa Vi During formal introductions, out of respect, we address the interlocutor as Vi

Vratite se na tabelu Go back to the table

Vi je zamenica za drugo lice množine, ali prilikom persiranja, odnosno obraćanja sa poštovanjem, vi se piše velikim slovom (Vi) Vi is a pronoun for the second person plural, but when persing, i.e. addressing with respect, vi is written with a capital letter (Vi).

Tako se odvaja od uobičajne That's how it separates from the usual

zamenice za drugo lice množine

Persiramo, ili se obraćamo sa Vi

nekom ko je stariji od nas

nekom koga ne poznajemo ili nam je kolega, pa želimo da zadržimo formalni ton

Ovoga puta ne pozdravljamo sagovornika sa zdravo ili ćao

već sa dobro jutro

dobar dan

ili dobro veče

u zavisnosti od doba dana depending on the time of day

Kada persiramo, i glagol koji upotrebljavamo

je u množini

Kako ste danas

Kako ste danas?

Hvala na pitanju, dobro sam

Sagovornik odgovara u prvom licu jednine,

ne u prvom licu množine

Dakle neće reći Dobro smo So they won't say We are fine

već Dobro sam

Kada predstavljate neku treću osobu reći ćete:

Dozvolite da Vam predstavim svog prijatelja Miloša

Dozvolite da Vam predstavim

svog prijatelja Miloša

Ovoga puta nećemo pitati za godine, naročito ako je dama u pitanju This time we will not ask for age, especially if it is a lady

Evo kako izgleda konverzacija:

Dobar dan. Ja sam Aleksandra

Ja sam Ivan . Drago mi je

Dozvolite mi da Vam predstavim svog druga Miloša

Drago mi je Miloše. Ja sam Ivan

ili samo Ivan

Čime se Vi bavite?

Ja sam profesorka a Miloš je ekonomista

Pri pozdravu, ovoga puta nećemo reći ćao ili zdravo, When greeting, this time we won't say bye or hello,

već doviđenja

DOVIĐENJA

To znači do sledećeg viđenja

Doviđenja

piše se spojeno

pogledajmo sada glagolske oblike iz prethodnih rečenica

Ja SAM profesorka

Kako SI?

Ovo JE moj drug

U ove tri rečenice, upotrebili smo jedan glagolski oblik.

To je pomoćni glagol jesam

Pored pomoćnog glagola jesam,

u srpskom jeziku postoje još dva pomoćna glagola: hteti i biti

Zovu se pomoćni zato što, pored toga što mogu da stoje samostalno u rečenici,

služe za građenje drugih glagolskih oblika