×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Talk about... errands, tengo que llamar al persianista

tengo que llamar al persianista

- Tengo que llamar al tío que arregla las persianas, que no sé cómo se llama.

- Persianista, pero espera que antes de que llames le doy un vistazo a ver si yo puedo arreglarla.

- No sabía que supieras de persianas.

- Bueno, no sé, pero por mirar...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

tengo que llamar al persianista Ich muss den Blindenmann rufen I have to call the blindsmith

- Tengo que llamar al tío que arregla las persianas, que no sé cómo se llama. - Ich muss den Typen anrufen, der die Jalousien repariert, ich kenne seinen Namen nicht. - I have to call the uncle who fixes the blinds, I do not know what his name is. - Je dois appeler le gars qui répare les stores, je ne sais pas comment il s'appelle.

- Persianista, pero espera que antes de que llames le doy un vistazo a ver si yo puedo arreglarla. - Blind, aber warte, bevor du anrufst. Ich werde nachsehen, ob ich es reparieren kann. - Persianist, but hope that before you call I'll take a look to see if I can fix it. - Persianista, mais attendez avant d'appeler, je vais jeter un oeil pour voir si je peux le réparer.

- No sabía que supieras de persianas. - Ich wusste nicht, dass Sie sich mit Jalousien auskennen. - I did not know you knew about blinds.

- Bueno, no sé, pero por mirar... - Well, I do not know, but to look ...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)