×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Talk about... errands, Debe ser el técnico del frigorífico

Debe ser el técnico del frigorífico

- Toma, es para ti, no sé quién te llama

- Debe ser el técnico del frigorífico, quedó en llamarme para decirme a qué hora se iba a pasar.

- Por fin, a ver si esta vez lo arreglan ya y deja de estropearse.

- La verdad es que ya es mala pata que siempre se estropee en verano.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Debe ser el técnico del frigorífico Es muss der Kühlschranktechniker sein It must be the refrigerator technician

- Toma, es para ti, no sé quién te llama - Here, it's for you, I do not know who's calling you

- Debe ser el técnico del frigorífico, quedó en llamarme para decirme a qué hora se iba a pasar. - Es muss der Kühlschranktechniker sein, er hat zugestimmt, mich anzurufen, um mir zu sagen, wann er vorbeikommen würde. - It must be the technician of the refrigerator, he was in to call me to tell me what time it was going to happen.

- Por fin, a ver si esta vez lo arreglan ya y deja de estropearse. - Mal sehen, ob sie es dieses Mal reparieren und aufhören zu spoilern. - At last, to see if this time they fix it and stop spoiling.

- La verdad es que ya es mala pata que siempre se estropee en verano. - Die Wahrheit ist, dass es schon schlimm ist, dass es im Sommer immer kaputt geht. - The truth is that it's bad enough that it always spoils in summer.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)