×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Dreaming Spanish - Superbeginner/Beginner Mexican Spanish, The Legend of the Naguals - Beginner Spanish

Hola chicos, esta historia se ha contado de generación en generación en todo México. Hola, hoy yo les voy a contar la historia del Nahual, el Nahual de México. Dice la historia que dos hombres, dos cazadores, fueron a un bosque, porque ellos dos iban a cazar animales. Cazar animales.

Cuando ellos estaban en el bosque, un cazador vio entre los árboles, un animal, un animal muy grande. El cazador dijo, el hombre dijo, "¿Pero qué, qué es eso? ¿Qué?" Ese animal era un perro, grande, enorme, muy feo y negro. El perro grande estaba viendo a los cazadores. Los cazadores, los hombres, dijeron, "¡Vamos! Vamos a capturarlo, a tomarlo, a matarlo. ¡Vamos!"

Entonces, los dos hombres fueron cerca del perro y el perro comenzó a ladrar y a gruñir. Entonces, los dos hombres vieron los ojos del perro. Los ojos del perro se veían rojos y muy enojados. Ellos podían ver fuego en los ojos del perro. Entonces, los hombres se asustaron. Tomaron su pistola y dispararon al perro. Ellos dispararon a la pata del perro. Entonces, el perro se fue.

Los cazadores, los hombres, corrieron atrás del perro. Vieron al perro y el perro entró en una casa en el bosque. Ellos dijeron, "¡Oh no! El perro entró en una casa." Entonces, los cazadores fueron a la casa y tocaron la puerta. "¡Hey!" Querían decir a las personas dentro de la casa que un perro entró a su casa. Entonces, un hombre abrió la puerta.

El hombre le dijo a los cazadores, "Yo no he visto un perro." "No, no he visto un perro en mi casa. ¡No!" El hombre les dijo, "Vamos, ustedes vengan a mi casa. Entren a mi casa." Y los cazadores entraron a la casa del hombre. Vieron que el hombre tenía muchas cosas con mucho dinero. Después, vieron que el hombre tenía una herida en el pie.

Después de un tiempo, los hombres salieron de la casa del hombre. Fueron a un bar, a una cantina, a tomar. Contaron la historia a otras personas en el bar. La historia del perro negro en el bosque. El encargado, el jefe del bar, escuchó la historia. Y el jefe les dijo, "Bueno, en verdad, en realidad, ese perro negro es una persona, un hombre." Él dijo que ese perro hombre, él hizo un pacto con el diablo para que él pudiera tener dinero y robar cosas y tener mucho dinero.

Entonces, personas en México dicen que si tú ves un perro negro en México, tú tienes que cuidar tu billetera. Un perro negro, mi billetera, mi billetera.

¿Listos para la siguiente historia mexicana? Ahora, la historia de la llorona. ¡Ay, mis hijos! ¡Ay, mis hijos! ¡Vamos!

Hola chicos, esta historia se ha contado de generación en generación en todo México. Hi guys, this story has been passed down from generation to generation throughout Mexico. Hola, hoy yo les voy a contar la historia del Nahual, el Nahual de México. Hi, today I am going to tell you the story of the Nahual, the Nahual of Mexico. Dice la historia que dos hombres, dos cazadores, fueron a un bosque, porque ellos dos iban a cazar animales. The story goes that two men, two hunters, went to a forest because they were going to hunt animals. Cazar animales. Hunt animals.

Cuando ellos estaban en el bosque, un cazador vio entre los árboles, un animal, un animal muy grande. When they were in the forest, one hunter saw among the trees a very large animal. El cazador dijo, el hombre dijo, "¿Pero qué, qué es eso? The hunter said, the man said, "But what, what is that? ¿Qué?" What?" Ese animal era un perro, grande, enorme, muy feo y negro. That animal was a big, huge, very ugly and black dog. El perro grande estaba viendo a los cazadores. The big dog was staring at the hunters. Los cazadores, los hombres, dijeron, "¡Vamos! The hunters, the men, said, "Let's go! Vamos a capturarlo, a tomarlo, a matarlo. Let's capture it, take it, kill it. ¡Vamos!" Let's go!"

Entonces, los dos hombres fueron cerca del perro y el perro comenzó a ladrar y a gruñir. So the two men approached the dog and the dog started barking and growling. Entonces, los dos hombres vieron los ojos del perro. Then, the two men saw the dog's eyes. Los ojos del perro se veían rojos y muy enojados. The dog's eyes looked red and very angry. Ellos podían ver fuego en los ojos del perro. They could see fire in the dog's eyes. Entonces, los hombres se asustaron. So, the men got scared. Tomaron su pistola y dispararon al perro. They took their gun and shot at the dog. Ellos dispararon a la pata del perro. They shot at the dog's leg. Entonces, el perro se fue. Then, the dog ran away.

Los cazadores, los hombres, corrieron atrás del perro. The hunters, the men, ran after the dog. Vieron al perro y el perro entró en una casa en el bosque. They saw the dog and the dog entered a house in the forest. Ellos dijeron, "¡Oh no! They said, "Oh no! The dog entered a house." El perro entró en una casa." Then, the hunters went to the house and knocked on the door. Entonces, los cazadores fueron a la casa y tocaron la puerta. "Hey!" "¡Hey!" They wanted to tell the people inside the house that a dog had entered their house. Querían decir a las personas dentro de la casa que un perro entró a su casa. Then, a man opened the door. Entonces, un hombre abrió la puerta. The man told the hunters, "I have not seen a dog."

El hombre le dijo a los cazadores, "Yo no he visto un perro." "No, no he visto un perro en mi casa. "No, I haven't seen a dog in my house. No!" ¡No!" El hombre les dijo, "Vamos, ustedes vengan a mi casa. The man told them, "Come, come to my house. Enter my house." Entren a mi casa." Y los cazadores entraron a la casa del hombre. And the hunters entered the man's house. Vieron que el hombre tenía muchas cosas con mucho dinero. They saw that the man had many things with a lot of money. Después, vieron que el hombre tenía una herida en el pie. Afterwards, they saw that the man had a wound on his foot.

Después de un tiempo, los hombres salieron de la casa del hombre. After a while, the men left the man's house. Fueron a un bar, a una cantina, a tomar. They went to a bar, a cantina, to drink. Contaron la historia a otras personas en el bar. They told the story to other people at the bar. La historia del perro negro en el bosque. The story of the black dog in the forest. El encargado, el jefe del bar, escuchó la historia. The manager, the boss of the bar, listened to the story. Y el jefe les dijo, "Bueno, en verdad, en realidad, ese perro negro es una persona, un hombre." And the boss said to them, "Well, in truth, in fact, that black dog is a person, a man." Él dijo que ese perro hombre, él hizo un pacto con el diablo para que él pudiera tener dinero y robar cosas y tener mucho dinero. He said that that dog-man, he made a deal with the devil so he could have money and steal things and have lots of money.

Entonces, personas en México dicen que si tú ves un perro negro en México, tú tienes que cuidar tu billetera. So, people in Mexico say that if you see a black dog in Mexico, you have to watch out for your wallet. Un perro negro, mi billetera, mi billetera. A black dog, my wallet, my wallet.

¿Listos para la siguiente historia mexicana? Ready for the next Mexican story? Ahora, la historia de la llorona. Now, the story of La Llorona. ¡Ay, mis hijos! Oh, my children! ¡Ay, mis hijos! Oh, my children! ¡Vamos! Let's go!