×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

En Pocas Palabras - Kurzgesagt, Sobrepoblación y África

Sobrepoblación y África

durante la mayoría de la historia la

población humana creció lentamente hasta

que los nuevos descubrimientos nos

aportaron más comida y longevidad en

solo 100 años la población humana se ha

cuadruplicado Aunque en su momento

produjo visiones apocalípticas de un

planeta superpoblado el pico de la tasa

de crecimiento en realidad se alcanzó en

la década de los 60 desde entonces Y a

medida que los países industrializaban y

desarrollaban las tasas de fertilidad

han caído ahora se espera que la

población mundial se equilibre en unos

11.000 millones a finales de siglo pero

la panorámica oculta los detalles

echemos un vistazo a una región en

concreto el África subsahariana en 2019

albergaba a mil millones de personas

repartidas en 46 países Aunque su tasa

de crecimiento se ha ralentizado en las

últimas décadas sigue siendo mucho mayor

que en el resto del mundo mientras unos

calculan que para 2000 100 tendrá unos

2.600 millones de habitantes otros

auguran los 5.000 millones

semejante crecimiento es un gran desafío

para cualquier sociedad pero es que

además el África subsahariana es también

la región más pobre del planeta Por qué

está condenada el África subsahariana

Cómo pueden variar las previsiones en

2.400 millones de personas como siempre

es complicado El África subsahariana es

un concepto inventado y de poca utilidad

en muchos casos botsuana está tan lejos

de Sierra Leona como Irlanda de

kazajistán y tienen prácticamente lo

mismo en común pero sin generalizar un

poco el video duraría una hora además

para elaborarlo hemos hablado con muchos

y diversos científicos que no se ponen

de acuerdo en muchos puntos

principalmente en cuanto afecta la

fertilidad a la Pobreza aunque nos hemos

esforzado mucho para resumir la

investigación y sus opiniones nada debe

creerse a pie de juntillas y conviene

consultar nuestras Fuentes en las que lo

analizamos con más detalle bien volvamos

a alejarnos hasta la perspectiva global

hace unas décadas muchos países de Asia

se encontra en un punto similar al del

África subsahariana de hoy mucha

población vivía en la pobreza extrema y

las tasas de natalidad eran muy altas

fijémonos en bangladesh en la época de

1960 las mujeres tenían una media de

siete hijos el 25% moría antes de llegar

a los cinco y de los que sobrevivían

solo uno de cada cinco aprendía a leer y

a escribir la esperanza de vida rondaba

los 45 y la renta per cápita era una de

las más bajas del mundo de modo que a

principios de los 60 bangladesh comenzó

un programa de planificación familiar

basado en tres Pilares 1 Educación para

ayudar a cambiar la actitud de las

mujeres cuanta más educación menos hijos

se querían y se convertían en madres más

tarde 2 sanidad para disminuir la

mortalidad infantil así los padres

deseaban menos hijos ya que podían

esperar que sobrevivieran tres

anticonceptivos al llevarlos incluso

hasta las zonas más remotas su uso pasó

del 8% en 1975 al 76% en 2019 en

conjunto estas medidas ralentizaron

enormemente el crecimiento poblacional

si en 1960 las mujeres tenían una media

de siete hijos en 1995 Fueron cuatro y

en 2019 bajó a dos de esta forma también

cambiaron la demografía y la economía

del país antes nacían muchos niños que

morían sin poder contribuir a la

sociedad ahora como mueren muchos menos

también nacen menos y las cosas han

cambiado los niños reciben educación y

se convierten en adultos productivos el

gobierno ha podido transferir parte de

los recursos para disminuir la

mortalidad infantil a impulsar la

economía se espera que para 2024

bangladesh se gradúe Y pase de la

categoría de país menos desarrollado a

economía en desarrollo

otros países asiáticos como Corea del

Sur India Tailandia y filipinas han

experimentado un proceso similar a

menudo más rápido la inversión en

sanidad y educación ha reducido las

tasas de nacimiento cambiando la composición y

la población y permitiendo que los

gobiernos impulsen la economía Por qué

no ha pasado lo mismo en el África

subsahariana en su conjunto África ha

conseguido un notable Progreso respecto

a la mortalidad infantil pero

especialmente en la subsahariana la

mejora en educación ha sido más lenta

que en otras partes del mundo y aunque

el uso total de anticonceptivos se ha

doblado en la región desde 1990 la

ausencia de anticonceptivos modernos

para los adolescentes Aún está cerca del

60%. los motivos son complicados no se

puede dar una única respuesta África es

muy grande con culturas y poblaciones

muy diversas Pero hay algunos factores

principales hasta hace solo unas décadas

muchas naciones subsaharianas eran

colonias y han pasado por duros periodos

de transición hasta la independencia en

las jóvenes naciones a menudo pobladas

por etnias heterogéneas faltaba unidad

algunas zonas han sido repetidamente

asoladas por guerras civiles conflictos

militares o gobiernos inestables Así es

muy ampliar las infraestructuras y la

atención sanitaria por tanto África ha

tenido un Punto de partida peor que Asia

la ayuda extranjera y su aplicación

especialmente durante la Guerra Fría es

también una cuestión controvertida pero

es un tema demasiado complejo para

resumirlo en unas frases por lo que le

dedicaremos un video en el futuro y por

último hay aspectos culturales que

dificultan las charlas sobre la

planificación familiar en África los

opositores dicen que intentar reducir la

fertilidad es inmiscuirse en la cultura

y la tradición pero evitar hablar de un

problema no ayuda a resolverlo No todo

lo dicho se aplica a todos los países de

la zona después de todo se trata de 46

países algunos con muchos problemas

otros que ya están floreciendo todos

distintos y con obstáculos únicos si el

crecimiento demográfico continúa al

ritmo actual el África subsahariana

podría llegar a más de 4.000 millones de

personas en 2.100 bien y qué se puede

hacer en realidad muchísimo

Especialmente con inversiones y ayudas

que que permitan establecer sistemas de

Educación planificación familiar y

atención sanitaria es sorprendente el

enorme impacto que pueden tener los

cambios pequeños por ejemplo si las

mujeres reciben más educación y conciben

su primer hijo tan solo dos años después

Este pequeño hueco entre una generación

y otra supondría 400 millones de

personas menos en 2.100 y así un total

de 3.600 millones si todas las mujeres

africanas tienen acceso a la educación y

la planificación familiar el acceso

universal a los anticonceptivos hace que

los hijos se tengan por decisión si las

familias pueden elegir Cuántos hijos

quieren las previsiones de nacimientos

caen un 30% a 2.800 millones de personas

no es solo teoría ya hay ejemplos que

apoyan el optimismo Etiopía el país

africano con la segunda mayor población

ha conseguido un enorme Progreso en un

periodo relativamente pequeño ha

mejorado sus servicios sanitarios y

conseguido un descenso de la mortalidad

infantil del 20 al 7% desde 1990 ha

invertido hasta un 30% del presupuesto

anual en educación y en dos décadas las

escuelas se han multiplicado por 25 de

modo que en resumen tenemos por delante

enormes desafíos pero que para nada son

insalvables el África subsahariana no

necesita compasión y regalos sino

atención e inversiones justas es una

región llena de recursos cultura y

potencial si todo va bien veremos un

cambio similar al que ha experimentado

la mayoría de Asia en los últimos 30

años

este video ha sido patrocinado por usted

si quiere ayudarnos directamente para

que hagamos más puede comprar algo

bonito en nuestra tienda o convertirse

en patrocinador y unirse al ejército de

pájaros aunque no debes sentirse

obligado solo con ver comentar o

compartir nuestros vídeos ya nos ayuda

un montón pero si desea apoyarlos

directamente Muchísimas gracias así

seguirán siendo gratis para todos

[Música]

Sobrepoblación y África Überbevölkerung und Afrika Overpopulation and Africa La surpopulation et l'Afrique Sovrappopolazione e Africa 人口過密とアフリカ Overbevolking en Afrika Przeludnienie i Afryka A sobrepopulação e África Överbefolkning och Afrika

durante la mayoría de la historia la for most of history

población humana creció lentamente hasta Die menschliche Bevölkerung wuchs langsam human population grew slowly until

que los nuevos descubrimientos nos that the new discoveries we have

aportaron más comida y longevidad en provided more food and longevity in

solo 100 años la población humana se ha only 100 years the human population has

cuadruplicado Aunque en su momento quadrupled Although at the time

produjo visiones apocalípticas de un produced apocalyptic visions of a

planeta superpoblado el pico de la tasa overcrowded planet peak rate

de crecimiento en realidad se alcanzó en growth was actually achieved in

la década de los 60 desde entonces Y a the 1960s since then And to

medida que los países industrializaban y as countries industrialized and

desarrollaban las tasas de fertilidad fertility rates developed

han caído ahora se espera que la are now expected to be in the

población mundial se equilibre en unos world population to balance out in about

11.000 millones a finales de siglo pero 11 billion by the end of the century but

la panorámica oculta los detalles the panoramic view hides the details la vue panoramique cache les détails

echemos un vistazo a una región en let's take a look at a region in

concreto el África subsahariana en 2019 Sub-Saharan Africa in 2019

albergaba a mil millones de personas housed a billion people

repartidas en 46 países Aunque su tasa spread over 46 countries Although its rate

de crecimiento se ha ralentizado en las growth has slowed in the last few years.

últimas décadas sigue siendo mucho mayor past decades is still much higher

que en el resto del mundo mientras unos than in the rest of the world, while some

calculan que para 2000 100 tendrá unos estimate that by 2000 100 will have about

2.600 millones de habitantes otros 2.6 billion inhabitants other

auguran los 5.000 millones 5 billion are predicted

semejante crecimiento es un gran desafío such growth is a great challenge

para cualquier sociedad pero es que for any society but it is that

además el África subsahariana es también sub-Saharan Africa is also one of the world's

la región más pobre del planeta Por qué the poorest region on the planet Why

está condenada el África subsahariana sub-Saharan Africa is doomed

Cómo pueden variar las previsiones en How forecasts can vary in

2.400 millones de personas como siempre 2.4 billion people as usual

es complicado El África subsahariana es is complicated Sub-Saharan Africa is

un concepto inventado y de poca utilidad an invented concept of little use

en muchos casos botsuana está tan lejos in many cases botswana is so far away

de Sierra Leona como Irlanda de Sierra Leone as Ireland of

kazajistán y tienen prácticamente lo Kazakhstan and have virtually the same

mismo en común pero sin generalizar un same in common but without generalizing a

poco el video duraría una hora además the video would last an hour plus

para elaborarlo hemos hablado con muchos to elaborate it, we have talked to many

y diversos científicos que no se ponen and various scientists who do not put

de acuerdo en muchos puntos agree on many points

principalmente en cuanto afecta la mainly insofar as it affects the

fertilidad a la Pobreza aunque nos hemos fertility to Poverty even though we have been

esforzado mucho para resumir la to sum up the history of the

investigación y sus opiniones nada debe and their opinions nothing should

creerse a pie de juntillas y conviene to be believed at face value, and it is de la valeur de l'information, et c'est la raison pour laquelle

consultar nuestras Fuentes en las que lo consult our sources in which

analizamos con más detalle bien volvamos we analyze in more detail well let's go back to

a alejarnos hasta la perspectiva global to move away from the global perspective

hace unas décadas muchos países de Asia a few decades ago, many Asian countries

se encontra en un punto similar al del is at a similar point to that of the se trouve à un stade similaire à celui de la

África subsahariana de hoy mucha Sub-Saharan Africa today much

población vivía en la pobreza extrema y population was living in extreme poverty and

las tasas de natalidad eran muy altas birth rates were very high

fijémonos en bangladesh en la época de let's look at bangladesh at the time of the

1960 las mujeres tenían una media de 1960, women had an average of

siete hijos el 25% moría antes de llegar seven children 25% died before reaching

a los cinco y de los que sobrevivían five and of those who survived

solo uno de cada cinco aprendía a leer y only one in five learned to read and write.

a escribir la esperanza de vida rondaba to write life expectancy hovered

los 45 y la renta per cápita era una de 45 and per capita income was one of the highest in the world.

las más bajas del mundo de modo que a the lowest in the world so that at

principios de los 60 bangladesh comenzó early 1960s bangladesh began

un programa de planificación familiar a family planning program

basado en tres Pilares 1 Educación para based on three Pillars 1 Education for

ayudar a cambiar la actitud de las to help change the attitude of the

mujeres cuanta más educación menos hijos women the more education the fewer children

se querían y se convertían en madres más loved each other and became mothers more

tarde 2 sanidad para disminuir la afternoon 2 health care to reduce the

mortalidad infantil así los padres infant mortality so parents

deseaban menos hijos ya que podían wanted fewer children because they could

esperar que sobrevivieran tres to expect three of them to survive

anticonceptivos al llevarlos incluso contraceptives by wearing them, including

hasta las zonas más remotas su uso pasó even in the most remote areas, its use became

del 8% en 1975 al 76% en 2019 en from 8% in 1975 to 76% in 2019 at

conjunto estas medidas ralentizaron

enormemente el crecimiento poblacional population growth has been greatly increased. la croissance de la population a été

si en 1960 las mujeres tenían una media if in 1960 women had an average

de siete hijos en 1995 Fueron cuatro y

en 2019 bajó a dos de esta forma también in 2019 it dropped to two in this way as well.

cambiaron la demografía y la economía changed demographics and the economy

del país antes nacían muchos niños que of the country before, many children were born who

morían sin poder contribuir a la died without being able to contribute to the

sociedad ahora como mueren muchos menos society now that far fewer people are dying

también nacen menos y las cosas han also fewer are being born and things have

cambiado los niños reciben educación y children are educated and educated in the

se convierten en adultos productivos el become productive adults on

gobierno ha podido transferir parte de government has been able to transfer part of

los recursos para disminuir la the resources to reduce the

mortalidad infantil a impulsar la infant mortality to boost the

economía se espera que para 2024 economy is expected by 2024

bangladesh se gradúe Y pase de la bangladesh to graduate AND move on from the bangladesh pour obtenir un diplôme ET passer à autre chose.

categoría de país menos desarrollado a least developed country status to

economía en desarrollo

otros países asiáticos como Corea del other Asian countries such as South Korea

Sur India Tailandia y filipinas han South India Thailand and the Philippines have

experimentado un proceso similar a experienced a process similar to

menudo más rápido la inversión en investment in the company's products is often faster.

sanidad y educación ha reducido las and education has reduced the number of

tasas de nacimiento cambiando la composición y birth rates by changing the composition and

la población y permitiendo que los the population and allowing the

gobiernos impulsen la economía Por qué governments to boost the economy Why Les gouvernements stimulent l'économie Pourquoi

no ha pasado lo mismo en el África the same has not happened in Africa

subsahariana en su conjunto África ha Sub-Saharan Africa as a whole has

conseguido un notable Progreso respecto achieved significant progress with respect to

a la mortalidad infantil pero

especialmente en la subsahariana la especially in the sub-Saharan

mejora en educación ha sido más lenta improvement in education has been slower

que en otras partes del mundo y aunque than in other parts of the world and although

el uso total de anticonceptivos se ha the total use of contraceptives has been

doblado en la región desde 1990 la doubled in the region since 1990.

ausencia de anticonceptivos modernos lack of modern contraceptives

para los adolescentes Aún está cerca del for teenagers is still close to the

60%. los motivos son complicados no se 60%. the reasons are complicated, I don't know

puede dar una única respuesta África es can give only one answer Africa is

muy grande con culturas y poblaciones very large with cultures and populations

muy diversas Pero hay algunos factores But there are some factors

principales hasta hace solo unas décadas until just a few decades ago

muchas naciones subsaharianas eran many sub-Saharan nations were

colonias y han pasado por duros periodos colonies and have gone through hard periods

de transición hasta la independencia en transition to independence in

las jóvenes naciones a menudo pobladas the young nations often populated

por etnias heterogéneas faltaba unidad by heterogeneous ethnicities lacked unity

algunas zonas han sido repetidamente some areas have been repeatedly

asoladas por guerras civiles conflictos ravaged by civil wars and conflicts

militares o gobiernos inestables Así es military or unstable governments.

muy ampliar las infraestructuras y la infrastructure and the development of the

atención sanitaria por tanto África ha health care therefore Africa has

tenido un Punto de partida peor que Asia had a worse starting point than Asia

la ayuda extranjera y su aplicación foreign aid and its application

especialmente durante la Guerra Fría es especially during the Cold War is

también una cuestión controvertida pero also a controversial issue, but it is

es un tema demasiado complejo para is too complex a subject for

resumirlo en unas frases por lo que le summarize it in a few sentences so that it will

dedicaremos un video en el futuro y por we will dedicate a video in the future and for

último hay aspectos culturales que Finally, there are cultural aspects that

dificultan las charlas sobre la make it difficult to talk about the

planificación familiar en África los family planning in Africa

opositores dicen que intentar reducir la opponents say that trying to reduce the

fertilidad es inmiscuirse en la cultura fertility is to intrude into the culture of the

y la tradición pero evitar hablar de un and tradition but avoid talking about a

problema no ayuda a resolverlo No todo problem does not help to solve it Not everything

lo dicho se aplica a todos los países de This applies to all countries in the region.

la zona después de todo se trata de 46 the area after all is about 46

países algunos con muchos problemas countries, some with many problems

otros que ya están floreciendo todos others that are already blooming all

distintos y con obstáculos únicos si el different and with unique obstacles if the

crecimiento demográfico continúa al population growth continues to increase at a

ritmo actual el África subsahariana current pace sub-Saharan Africa

podría llegar a más de 4.000 millones de could amount to more than

personas en 2.100 bien y qué se puede people in 2,100 well and what you can

hacer en realidad muchísimo actually do a great deal

Especialmente con inversiones y ayudas Especially with investments and grants

que que permitan establecer sistemas de that allow for the establishment of

Educación planificación familiar y Family planning education and

atención sanitaria es sorprendente el health care is surprisingly the

enorme impacto que pueden tener los enormous impact that the

cambios pequeños por ejemplo si las small changes, for example, if the

mujeres reciben más educación y conciben women receive more education and conceive

su primer hijo tan solo dos años después their first child just two years later

Este pequeño hueco entre una generación This small gap between a generation Ce petit écart entre une génération

y otra supondría 400 millones de 400 million and the other would involve

personas menos en 2.100 y así un total people less by 2,100 and thus a total of 2,100 people less by 2,100 and thus a total of 2,100

de 3.600 millones si todas las mujeres 3.6 billion if all the women in the world

africanas tienen acceso a la educación y African women have access to education and

la planificación familiar el acceso family planning access to family planning

universal a los anticonceptivos hace que universal access to contraceptives makes

los hijos se tengan por decisión si las children will be taken by decision if the

familias pueden elegir Cuántos hijos families can choose How many children

quieren las previsiones de nacimientos want birth forecasts

caen un 30% a 2.800 millones de personas

no es solo teoría ya hay ejemplos que is not just theory, there are already examples that

apoyan el optimismo Etiopía el país support optimism Ethiopia the country

africano con la segunda mayor población African country with the second largest population

ha conseguido un enorme Progreso en un has achieved enormous progress in a

periodo relativamente pequeño ha relatively short period of time has

mejorado sus servicios sanitarios y improved health services and

conseguido un descenso de la mortalidad achieved a decrease in mortality

infantil del 20 al 7% desde 1990 ha

invertido hasta un 30% del presupuesto invested up to 30% of the budget

anual en educación y en dos décadas las annual education budget and in two decades the

escuelas se han multiplicado por 25 de schools have increased by a factor of 25 from

modo que en resumen tenemos por delante so that in summary we have ahead of us

enormes desafíos pero que para nada son challenges, but they are not at all

insalvables el África subsahariana no Sub-Saharan Africa does not have an insurmountable

necesita compasión y regalos sino needs compassion and gifts but

atención e inversiones justas es una and fair care and investment is one of the

región llena de recursos cultura y region full of cultural and cultural resources

potencial si todo va bien veremos un potential if all goes well we will see a

cambio similar al que ha experimentado change similar to the one experienced by

la mayoría de Asia en los últimos 30

años

este video ha sido patrocinado por usted this video has been sponsored by you

si quiere ayudarnos directamente para if you want to help us directly for

que hagamos más puede comprar algo we make more can buy something

bonito en nuestra tienda o convertirse in our store or become

en patrocinador y unirse al ejército de sponsor and join the army of

pájaros aunque no debes sentirse birds although you should not feel

obligado solo con ver comentar o forced just by looking at comment or

compartir nuestros vídeos ya nos ayuda

un montón pero si desea apoyarlos a lot but if you want to support them

directamente Muchísimas gracias así

seguirán siendo gratis para todos will continue to be free for all

[Música]