×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Couch Polyglot, Vivir en Finlandia, Japón o Tailandia 😲 - Pablo de "Dreaming Spanish" nos cuenta su experiencia (1)

Vivir en Finlandia, Japón o Tailandia 😲 - Pablo de "Dreaming Spanish" nos cuenta su experiencia (1)

hola chicos, ¿qué tal? Hoy tenemos un invitado super especial: Pablo, de "Dreaming Spanish". ¡Bienvenido, Pablo!

- Hola, muchas gracias, Laura - Gracias a ti por estar aquí con nosotros, ahora estábamos hablando y me ha

contado que ha vivido en mil países y bueno quería hacer eso... un vídeo de un poco tu experiencia por

el mundo, nos puedes contar un poco en qué países has vivido, cuáles te han gustado más, qué te ha

impactado más, qué te ha sorprendido más. Creo que puede ser interesante

- Pues sí, os puedo contar un poco mis experiencias - Pues si quieres puedes empezar por bueno o sea tú creciste

en Sabadell, ¿no? y ¿cuál fue tu no sé... tu primer país al que fuiste a vivir? creo que

- hiciste un erasmus, ¿no? Me contaste... - Sí, pues yo sí yo nací, crecí en... bueno en Cataluña y estudié allí y fui

a la universidad allí, excepto el último año de universidad, que hice un Erasmus, me dieron una beca

Erasmus para ir a estudiar en una universidad de otro país en Europa y fui a Finlandia

wow, que eso es súper original, ¿no? normalmente la gente se va de Erasmus, no sé, a Londres o Berlín

- pero tú te fuiste a Finlandia. ¿En qué ciudad estuviste? - yo estuve en Tampere

¿y qué te pareció la experiencia? ¿aprendiste el idioma? bueno creo que allí la gente habla muy

- bien el inglés, ¿no? - Sí, los finlandeses hablan muy bien inglés y la razón por la que escogí

Finlandia es que un compañero de clase el año antes había ido también a esta misma universidad en Finlandia

- vale, y te había contado pues que tuvo una buena experiencia, ¿no? - Él tenía un blog, iba escribiendo posts

- en su blog, y contando, y poniendo fotos entonces si lo catalogó todo muy bien - Ah, qué guay... entonces algo que yo imagino de Finlandia

yo nunca he estado... que un poco el cambio de temperaturas y también el cambio de... bueno que

tienes muchos meses con mucha oscuridad, ¿no? Que no hay prácticamente luz...

sí el invierno es un poco triste porque hay pocas horas de luz y las pocas horas que hay está nublado, suele estar

nublado. Me acuerdo en algún momento no sé si era a finales de febrero o principios de marzo

que caminando hacia la universidad nos dio el sol nos dio la luz del sol en la cara y yo dije "el sol"

y una compañera que iba caminando a mi lado dice

"yo he pensado lo mismo pero me daba vergüenza decirlo"

- ¡Qué bueno! - Y sí, me di cuenta "ha pasado mucho tiempo que no veíamos el sol"

- ¡Qué fuerte! Pero luego... - Es un poco como Londres porque está siempre nublado y

y muchas veces está pues llovizqueando un poco, nevando un poco

Vale, luego, entonces pasaste un año allí algo que digas "wow, me encantó de Finlandia", algo que te sorprendiera

lo que más me gustó es la vida de estudiantes allí y sobre todo la vida de estudiantes internacionales

que había actividades en la universidad, había sauna... "sauna party"

que era una sauna con un bar y salías de la sauna, ibas a tomar algo y te volvías a meter en la sauna

- Qué guay... - Había cosas así...

- Qué especial, sí... Vale, entonces estuviste allí un año y cuando terminó el año te fuiste de vuelta o qué hiciste entonces

dije "me ha gustado esto", me ha gustado... bueno estudiar, estar en otro

país... que me den una beca para estudiar y no tener que trabajar... porque hasta ese

momento siempre había estado trabajando a media jornada mientras estudiaba en la universidad

entonces busqué becas de máster y encontré una beca para estudiar un máster en Estados Unidos

- Ah, muy bien, entonces te fuiste a buscar el sol un poco :D - Sí, fue... de hecho fue casualidad, fue mucha casualidad

- porque creo que llegó a través de algún email de la universidad - ah, ¡mira!

que explicaron que iban a hacer una charla para explicar estas becas y estas becas si es una beca

que se llama la "beca balsells" que es solamente para ingenieros graduados de una universidad

catalana para estudiar ingeniería en la universidad de California en Irvine entonces

- Dijiste "esta es mi oportunidad" - La universidad de California me parece bien o sea no tenía nada en contra de ella sí

y las otras condiciones yo creo que hicieron que fuera muy fácil obtener esta beca porque no hay demasiadas personas que la pidan

- Claro, qué bien, ¿entonces estuviste allí un año o dos? - Estuve un año y medio

- Vale, ¿y qué te pareció la vida allí? - La vida está bien, me gusta el clima de California

El campus es aburrido, no hay muchas cosas que hacer en el campus. No hay bares, hay solamente un bar

que está abierto solamente entre semana, no está abierto el fin de semana

claro, no estabas en una ciudad grande, estabas en una ciudad universitaria y básicamente estuviste estudiando

Sí y además el tipo de estudiante que va a esa universidad son estudiantes que se concentran mucho, entonces

- Vale, no tenías las "sauna party", ¿no? - Exacto, lo que más me gustó de California es viajar

ir a los parques nacionales que hay bastantes y muy bonitos. Se puede conducir hasta Las Vegas

- Hasta el Gran Cañónme - Guau, me imagino. Y luego, bueno claro se terminó la beca y dijiste "¿a dónde voy ahora?"

- ¿querías seguir viviendo así en otros países o qué pasó después? - Sí, yo dije ya he tenido bastante de Estados Unidos

tampoco es que quiera pasar aquí más tiempo, me gustaría descubrir algo muy diferente

pero sí que me gustó hacer el máster, hacer un poco de investigación y tal, no tener quizá la presión

de estar trabajando en una empresa y decidí buscar un programa de doctorado en otro país

idealmente un país muy diferente, un país con una cultura interesante y tal

y muchos de los artículos que yo estaba leyendo para hacer el máster

venían de universidades japonesas y... porque yo estudié informática

pensé "me parece que en Japón hay mucha investigación de este tema", voy a buscar universidades japonesas

Qué guay, y te fuiste a Japón y estuviste creo... hemos estado hablando antes

- estuviste cuatro años, ¿no? - sí, tenía... me dieron una beca de tres años, luego lo extendí medio año más

y luego cuando acabé estuve cuatro meses más que me quedaban del visado viajando por Japón

- viajando por todo el país - Ah, qué guay. Sí, y bueno... de Japón qué es lo que más te sorprendió, tú vivías en Kioto, ¿no?

- me dijiste... - sí, yo estaba en Kioto y eso viví pues tres años y medio en Kioto y claro... cosas que me

sorprendieron hay muchas... porque bueno es una cultura muy diferente, un idioma muy diferente

una cosa que yo destacaría es que muchas veces a Japón se lo pone como un país

muy raro... que hacen cosas muy raras, con algo... una cultura muy diferente se destacan se

resaltan las diferencias, pero una cosa que noté es que al final pues son gente y tienen

las mismas preocupaciones que nosotros y me di cuenta "bueno, si yo hubiese crecido en este país"

- seguramente también sería como ellos - sí, sí... bueno yo te he contado en el otro vídeo

que hemos hecho para tu canal eso que yo te he contado lo que a mí me sorprendió de...

en este caso de Tokio, pero es verdad que sí que hay muchas cosas parecidas, bueno yo lo poco que vi

y en general... gente, lo que decíamos antes gente muy amable, muy agradable... Sí, ¿y cómo fue tu experiencia

en la universidad? Entonces.. ¿había solo japoneses o había muchos estudiantes internacionales?

no había muchos estudiantes internacionales, la mayoría de los estudiantes en mi departamento eran

eran japoneses, excepto... había uno de los profesores que era francés y luego sí que había... llegamos

a tener cuatro estudiantes de... entre máster, doctorado y postdoctorado que eran de China

y claro que hay bastantes estudiantes de de posgrados en Japón que son de China, pero sí

en la universidad no había demasiados estudiantes de intercambio y una cosa es que yo además al

principio los evité porque yo quería aprender bien japonés y juntarme al principio con gente japonesa

ah, qué bien, sí... porque me dijiste que justo al llegar ya empezaste o incluso no sé si

antes ya empezaste con el japonés y te metiste... y yo la verdad que "wow", te admiro porque bueno no

sé yo nunca he intentado aprenderlo de verdad pero sí me compré un libro para aprender japonés

en plan y a mí me gusta aprender idiomas entonces estaba allí hojeandolo y pensé "guau esto es algo..."

que no tiene nada que ver con ninguna de las lenguas que he aprendido porque incluso, por

- ejemplo, el ruso sí tiene similitud con otros idiomas que yo hablo... - Sí, sí que encuentras algo

del griego y tal que sí que entiendes entonces, no sé si hay algo como "energía" y cosas así

pero en japonés no, en japonés prácticamente... y la forma de estructurar la frase también es

- diferente, es todo como un nuevo mundo. - Sí la estructura del idioma el orden de

las frases y tal es algo que se pone como algo muy difícil para aprender

un idioma, pero es algo que yo ignoré completamente y nunca tuve ningún problema

porque una vez tienes suficiente exposición al idioma ya es lo normal

sí, sí, supongo que sí, supongo que realmente es así

pues qué interesante y luego tú llegaste a un nivel muy alto de japonés. ¿lo hablas todavía

- con alguien a diario? ¿lo has olvidado un poco? - a diario no lo hablo pero no lo he olvidado, no

he notado que lo haya olvidado porque de vez en cuando sí que hablo con amigos japoneses y

voy a algún evento, algún encuentro que hay personas de japón y tal y no, no he notado

que haya bajado mi fluidez en el idioma ni nada, creo que se tarda mucho más tiempo

en olvidar un idioma que hayas aprendido, que hayas adquirido que hayas realmente adquirido

- de lo que la gente se piensa - sí porque se queda allí latente y aunque hay algunas palabras que

se te olvidan pero pues son esos detalles. No es que se te olvida toda la lengua, es que pues

ahora "ah, esa expresión... ¿cómo se decía eso", pero sí, se queda... se queda en el cerebro

Eso es verdad, a mí me pasó un poco con el francés. Bueno, es muy diferente pero con el francés me pasa que

no lo uso ya a diario pero como que yo creo que se me quedó en la cabeza, no tengo que usarlo a

diario para mantenerlo, si lo uso... si lo uso de vez en cuando ya está. Sí, muy bien te preguntaba

si se te ha olvidado porque luego te fuiste al siguiente país y ya llevas allí cuatro años

- ¿cuál fue ese país? - pues ahora estoy en Tailandia y bueno entremedio hubo un

tiempo que estuve en España, volví un año a España, vine a Tailandia un año, volví dos años más a España

y cuando empecé mi canal de youtube, no tenía dinero entonces estuve un tiempo en España y

no tenía una manera fácil de tener un visado, pero trabajando por mi cuenta para estar en otro país

claro porque para vivir en Tailandia, claro... yo no tengo ni idea de cómo funciona supongo que

- necesitas un visado, ¿no? - necesitas... Si vienes...En tiempos normales que no sean de covid

si vienes sin visado puedes estar un mes y luego ir a la oficina de inmigración un día

y extenderlo dos meses y si quieres estar más tiempo o necesitas algún tipo de visado

ah, vale... claro, entonces no es tan fácil claro las otras veces, siempre había sido como estudiante entonces

Vivir en Finlandia, Japón o Tailandia 😲 - Pablo de "Dreaming Spanish" nos cuenta su experiencia (1) Leben in Finnland, Japan oder Thailand 😲 - Pablo von "Dreaming Spanish" erzählt uns von seinen Erfahrungen (1) Living in Finland, Japan or Thailand 😲 - Pablo from "Dreaming Spanish" tells us about his experience (1) Vivre en Finlande, au Japon ou en Thaïlande 😲 - Pablo de "Dreaming Spanish" nous raconte son expérience (1) Vivere in Finlandia, Giappone o Thailandia 😲 - Pablo di "Dreaming Spanish" ci racconta la sua esperienza (1) フィンランド、日本、タイでの生活 😲 - "夢見るスペイン人 "パブロの体験談 (1) 핀란드, 일본 또는 태국에 살기 😲 - "꿈꾸는 스페인어"의 파블로가 자신의 경험에 대해 이야기합니다 (1). Wonen in Finland, Japan of Thailand 😲 - Pablo van "Dromend Spaans" vertelt ons over zijn ervaring (1) Życie w Finlandii, Japonii lub Tajlandii 😲 - Pablo z "Dreaming Spanish" opowiada nam o swoich doświadczeniach (1) Viver na Finlândia, no Japão ou na Tailândia 😲 - Pablo do "Dreaming Spanish" conta-nos a sua experiência (1) Жизнь в Финляндии, Японии или Таиланде 😲 - Пабло из "Dreaming Spanish" рассказывает о своем опыте (1) Att bo i Finland, Japan eller Thailand 😲 - Pablo från "Dreaming Spanish" berättar om sin erfarenhet (1) Finlandiya, Japonya veya Tayland'da yaşamak 😲 - "Dreaming Spanish "den Pablo bize deneyimlerini anlatıyor (1) Життя у Фінляндії, Японії чи Таїланді 😲 - Пабло з "Мріємо про іспанську" розповідає про свій досвід (1) 生活在芬兰、日本或泰国😲 - 《梦想西班牙语》的巴勃罗告诉我们他的经历(1) 在芬兰、日本或泰国生活 😲 - 来自 "梦想西班牙语 "的巴勃罗向我们讲述了他的经历 (1)

hola chicos, ¿qué tal? Hoy tenemos un invitado super especial: Pablo, de "Dreaming Spanish". ¡Bienvenido, Pablo! hi guys, how are you? Today we have a super special guest: Pablo, from "Dreaming Spanish". Welcome Pablo! やあ、みんな。今日は超スペシャルゲスト、"ドリーミング・スパニッシュ "のパブロさんです! Olá pessoal, tudo bem? Hoje temos um convidado super especial: Pablo, do "Dreaming Spanish" Bem-vindo, Pablo! Привет, ребята, как дела? Сегодня у нас супер специальный гость: Пабло из "Dreaming Spanish" Добро пожаловать, Пабло!

- Hola, muchas gracias, Laura - Gracias a ti por estar aquí con nosotros, ahora estábamos hablando y me ha - Hallo, vielen Dank, Laura - Danke, dass du hier bei uns bist, wir haben uns gerade unterhalten und ich habe mich sehr glücklich gefühlt. - Hello, thank you very much, Laura - Thank you for being here with us, now we were talking and you told me - こんにちは、ありがとうございます、ローラ。 - Здравствуйте, большое спасибо, Лаура - Спасибо Вам за то, что Вы с нами, мы только что разговаривали, и это дало мне ощущение, что я нахожусь в правильном месте.

contado que ha vivido en mil países y bueno quería hacer eso... un vídeo de un poco tu experiencia por that you have lived in a thousand countries and well, I wanted to do... a video of a bit of your experience around 彼は1000カ国に住んだことがあるそうだが、私はそうしたかった。 Он рассказывал, что жил в тысяче стран, и мне захотелось сделать такой... видеоролик о небольшом своем опыте по

el mundo, nos puedes contar un poco en qué países has vivido, cuáles te han gustado más, qué te ha the world, you can tell us a little about which countries you have lived in, which ones you liked the most, what has これまでに住んだことのある国について少し教えてください。 мира, не могли бы Вы рассказать нам немного о странах, в которых Вы жили, какие из них Вам больше всего понравились, что в них было

impactado más, qué te ha sorprendido más. Creo que puede ser interesante impacted you the most, what has surprised you the most. I think it could be interesting 何が一番印象的だったか、何に一番驚いたか。面白いと思う Что вас больше всего поразило, что больше всего удивило. Я думаю, это может быть интересно

- Pues sí, os puedo contar un poco mis experiencias - Pues si quieres puedes empezar por bueno o sea tú creciste - Well, yes, I can tell you a bit about my experiences - Well, if you want you can start with... where you grew up - そうですね、私の経験を少しお話ししましょうか。 - Да, я могу немного рассказать о своем опыте... Ну, если хотите, можете начать с хорошего, то есть с того, что вы выросли.

en Sabadell, ¿no? y ¿cuál fue tu no sé... tu primer país al que fuiste a vivir? creo que in Sabadell, richtig? Und was war Ihr erstes Land, in dem Sie gelebt haben? Ich glaube, es war you grew up in Sabadell, right? and what was your I don't know... your first country where you went to live? I think 最初に住んだ国はどこだったかな?

- hiciste un erasmus, ¿no? Me contaste... - Sí, pues yo sí yo nací, crecí en... bueno en Cataluña y estudié allí y fui - Du hast ein Erasmus-Studium gemacht, nicht wahr? Du hast mir erzählt... - Ja, also, ich bin geboren, aufgewachsen in... also, in Katalonien, und ich habe dort studiert, und ich ging - you did an Erasmus, right? You told me... - Yes, well I was born, I grew up in... well in Catalonia and I studied there and went - あなたはエラスムスをやったんでしょう?あなたは私に...- ええ、生まれ育ったのは...カタルーニャで勉強して...

a la universidad allí, excepto el último año de universidad, que hice un Erasmus, me dieron una beca to university there, except for the last year of university, which I did an Erasmus, they gave me an 大学の最後の年にエラスムスで奨学金をもらった以外は、そこで大学に通った。

Erasmus para ir a estudiar en una universidad de otro país en Europa y fui a Finlandia Erasmus scholarship to go to study at a university in another country in Europe and I went to Finland エラスムスでヨーロッパの他の国の大学に留学し、私はフィンランドに行った。

wow, que eso es súper original, ¿no? normalmente la gente se va de Erasmus, no sé, a Londres o Berlín wow, that's super original, right? usually people go on Erasmus, I don't know, to London or Berlin 普通はエラスムスでロンドンやベルリンに行くよね。

- pero tú te fuiste a Finlandia. ¿En qué  ciudad estuviste? - yo estuve en Tampere - but you went to Finland. In what city were you? - I was in Tampere - フィンランドに行かれたのですね。- タンペレ

¿y qué te pareció la experiencia? ¿aprendiste el idioma? bueno creo que allí la gente habla muy and what did you think of the experience? Did you learn the language. Well, I think people there speak English very 言葉は覚えましたか?まあ、現地の人たちはいろいろな言葉を話すと思うよ。

- bien el inglés, ¿no? - Sí, los finlandeses hablan muy bien inglés y la razón por la que escogí - Sie sprechen gut Englisch, nicht wahr? - Ja, die Finnen sprechen sehr gut Englisch, und der Grund, warum ich mich entschieden habe, nach Finnland zu kommen, war, dass ich ein Finne war. - well, right? - Yes, Finns speak English very well and the reason why I chose - 英語は上手ですよね?- そう、フィンランド人は英語がとても上手だし、私がフィンランドを選んだ理由もフィンランド人だったからなんだ。

Finlandia es que un compañero de clase el año antes había ido también a esta misma universidad en Finlandia Finnland ist, dass ein Klassenkamerad von mir im Jahr zuvor ebenfalls auf diese Universität in Finnland gegangen war. Finland is that a classmate the year before had also gone to this same university in Finland フィンランドは、私の前年のクラスメートもフィンランドの同じ大学に進学していた。

- vale, y te había contado pues que tuvo una buena experiencia, ¿no? - Él tenía un blog, iba escribiendo posts - OK, und er hat Ihnen erzählt, dass er eine gute Erfahrung gemacht hat, richtig? - Er hatte einen Blog, er schrieb Beiträge - okay, and he had told you that he had a good experience, didn't he? - He had a blog, he was writing posts - 彼は良い経験をしたと言っていたよね?- 彼はブログを持っていて、記事を書いていた

- en su blog, y contando, y poniendo fotos entonces si lo catalogó todo muy bien - Ah, qué guay... entonces algo que yo imagino de Finlandia - on his blog, and telling about it, and putting photos then, yeah, he cataloged everything very well - Ah, how cool ... then something that I imagine from Finland - 彼のブログで、カウントして、写真を載せて、もし彼がそれを全部うまくカタログ化したら、ああ、なんてかっこいいんだろう......。そして、フィンランドから私が想像するもの

yo nunca he estado... que un poco el cambio de temperaturas y también el cambio de... bueno que I have never been there... well, a bit the change of temperatures and also the change of... well, you 気温の変化も、気温の変化も...。その

tienes muchos meses con mucha oscuridad, ¿no? Que no hay prácticamente luz... Sie haben viele Monate mit viel Dunkelheit, nicht wahr? Es gibt praktisch kein Licht... have many months with a lot of darkness, right? That there is practically no light... 暗い月が多いですよね?実質的に光がない...。

sí el invierno es un poco triste porque hay pocas horas de luz y las pocas horas que hay está nublado, suele estar Ja, der Winter ist ein bisschen traurig, weil es nur wenige Stunden Tageslicht gibt und die wenigen Stunden, in denen es bewölkt ist. yes, winter is a bit sad because there are few hours of light and the few hours that there are is cloudy, it is usually そう、冬は日照時間が少なく、曇っている時間も少ないので、ちょっと寂しい。

nublado. Me acuerdo en algún momento no sé si era a finales de febrero o principios de marzo cloudy. I remember at some point I do not know if it was at the end of February or the beginning of March 曇り空。2月末だったか、3月初めだったか、いつか覚えている。

que caminando hacia la universidad nos dio el sol nos dio la luz del sol en la cara y yo dije "el sol" that walking towards the university we were blinded by the sun, by the sunlight that was blinding our faces and I said "the sun" 大学に向かって歩いていると、太陽が私たちの顔を照らした。

y una compañera que iba caminando a mi lado dice and a colleague who was walking next to me side goes と隣を歩く同僚が言う。

"yo he pensado lo mismo pero  me daba vergüenza decirlo" "I have thought the same but I was ashamed to say it" 「私も同じことを考えていたが、恥ずかしくて言えなかった」。

- ¡Qué bueno! - Y sí, me di cuenta "ha pasado mucho tiempo que no veíamos el sol" - That's funny! - And yes, I realized "it's been a long time that we haven't seen the sun" - なんて素敵なんだろう!- そして、「太陽を見るのは久しぶりだ」と実感した!

- ¡Qué fuerte! Pero luego... - Es un poco como Londres porque está siempre nublado y - How crazy! But then... - It's a bit like London because it's always cloudy and - なんてショックなんだ!でも- ロンドンはいつも曇っていて

y muchas veces está pues llovizqueando un poco, nevando un poco and many times it's raining a bit, snowing a little そして何度も小雨が降ったり、雪が降ったりする。

Vale, luego, entonces pasaste un año allí algo que digas "wow, me encantó de Finlandia", algo que te sorprendiera Okay, then, then you spent a year there. Is there something you are like "wow, I loved about Finland", something that surprised you じゃあ、1年間フィンランドに滞在して、「わあ、フィンランドっていい国だったんだ。

lo que más me gustó es la vida de estudiantes allí y sobre todo la vida de estudiantes internacionales what I liked the most is the student life there and especially the life of international students 私が一番気に入ったのは、そこでの学生生活、特に留学生生活です。

que había actividades en la  universidad, había sauna... "sauna party" that there were activities at the university, there was a sauna... "sauna party" 大学ではサウナもあった。「サウナパーティー

que era una sauna con un bar y salías de la sauna, ibas a tomar algo y te volvías a meter en la sauna which was a sauna with a bar and you came out of the sauna, you were going to have a drink and you went back to the sauna バー付きのサウナで、サウナから出て飲みに行き、またサウナに戻る。

- Qué guay... - Había cosas así... - How cool... - There were things like that ... - なんてクールなんだ...。- そんなこともあったんだ...。

- Qué especial, sí... Vale, entonces estuviste allí un año y cuando terminó el año te fuiste de vuelta o qué hiciste entonces - How special, yes... Ok, so you were there for a year and when the year ended you went back or what did you do then - そうですね...。じゃあ、1年間そこにいて、1年経ったら戻ったんですか?

dije "me ha gustado esto", me ha gustado... bueno estudiar, estar en otro I said "I liked this", I liked... well studying, being in another 私は「これが好きだ」と言った。勉強するのが好きだった。

país... que me den una beca para estudiar y no tener que trabajar... porque hasta ese country... that they give me a scholarship to study and not have to work... because until that 奨学金をもらって、働かなくても勉強できるようになるんだ。

momento siempre había estado trabajando a media jornada mientras estudiaba en la universidad moment I had always been working part-time while studying at university 当時、私はずっとアルバイトをしながら大学に通っていた。

entonces busqué becas de máster y encontré una beca para estudiar un máster en Estados Unidos so I looked for masters scholarships and found a scholarship to study for a master's degree in the United States, in California そこで修士課程の奨学金を検索したところ、アメリカで修士号を取得するための奨学金を見つけた。

- Ah, muy bien, entonces te fuiste a buscar el sol un poco :D - Sí, fue... de hecho fue casualidad, fue mucha casualidad - Ah, very well, so you went to look for the sun a bit - Yes, it was... in fact it was a coincidence, it was a lot of coincidence - ああ、とてもいいことだ。少し太陽を探しに行ったんだね。実は偶然だったんだ。

- porque creo que llegó a través de algún email de la universidad - ah, ¡mira! - because I think it came through an email from the university - ah, interesting! - というのも、大学から何かのメールで来たんだと思う!

que explicaron que iban a hacer una charla para explicar estas becas y estas becas si es una beca They explained that they were going to do a talk to explain these scholarships and these scholarships... it is a scholarship 彼らは、奨学金と奨学金について説明するために講演を行うと説明した。

que se llama la "beca balsells" que es solamente para ingenieros graduados de una universidad called the "balsells scholarship" which is only for engineers graduated from a これは「バルセルズ奨学金」と呼ばれるもので、大学の工学部卒業生のみを対象としている。

catalana para estudiar ingeniería en la  universidad de California en Irvine entonces Catalan university to study engineering at the University of California in Irvine then カリフォルニア大学アーバイン校で工学を学ぶカタロニア人

- Dijiste "esta es mi oportunidad" - La universidad de California me parece bien o sea no tenía nada en contra de ella sí - You said "This is my chance" - The University of California seems good to me, that is, I had nothing against it, yes - カリフォルニア大は嫌いじゃない。

y las otras condiciones yo creo que hicieron que fuera muy fácil obtener esta beca porque no hay demasiadas personas que la pidan and the other conditions I think made it very easy to obtain this scholarship because there are not too many people who ask for it などの条件があり、この奨学金に応募する人が少ないので、とても取りやすかったと思います。

- Claro, qué bien, ¿entonces estuviste allí un año o dos? - Estuve un año y medio - Of course, great, so you were there a year or two? - I was a year and a half - そうですか、1年か2年いたんですか?- 1年半いました

- Vale, ¿y qué te pareció la vida allí? - La vida está bien, me gusta el clima de California - Okay, and what did you think of life there? - Life is good, I like the California climate. - 現地での生活はどうでしたか?- カリフォルニアの気候は好きだよ。

El campus es aburrido, no hay muchas cosas que hacer en el campus. No hay bares, hay solamente un bar The campus is boring, there are not many things to do on campus. There are no bars, there is only one bar キャンパスは退屈で、キャンパスですることはあまりない。バーがない。

que está abierto solamente entre semana, no está abierto el fin de semana that is only open during the week, it is not open on weekends 平日のみの営業で、週末は営業していない。

claro, no estabas en una ciudad grande, estabas en una ciudad universitaria  y básicamente estuviste estudiando Of course, you were not in a big city, you were at a university city and basically you were studying もちろん、大都市ではなく、大学の街で、基本的に勉強していた。

Sí y además el tipo de estudiante que va a esa universidad son estudiantes que se concentran mucho, entonces Yes and also the type of student that goes to that University are students who are very focused, so それに、その大学に通う学生のタイプは、とても集中力のある学生たちです。

- Vale, no tenías las "sauna party", ¿no? - Exacto, lo que más me gustó de California es viajar - Okay, you didn't have the "sauna party", did you? - Exactly, what I liked the most about California is traveling, - サウナパーティーはしなかったんでしょう?- その通り、カリフォルニアで一番好きなのは旅行なんだ。

ir a los parques nacionales que hay bastantes y muy bonitos. Se puede conducir hasta Las Vegas going to the national parks, there are many and very beautiful. You can drive to Las Vegas 国立公園はたくさんあり、とても美しい。ラスベガスまでドライブできる

- Hasta el Gran Cañónme - Guau, me imagino. Y luego, bueno  claro se terminó la beca y dijiste "¿a dónde voy ahora?" - Up to the Grand Canyon - Wow, I imagine. And then, well of course the scholarship ended and you said "where do I go now?" - グランドキャニオンまで行ったんだ。そして、もちろん奨学金は終わり、あなたは言った。

- ¿querías seguir viviendo así en otros países o qué pasó después? - Sí, yo dije ya he tenido bastante de Estados Unidos - Did you want to continue living like this in other countries or what happened next? - Yes, I said I have had enough of the United States, - 他の国でもそのような生活を続けたかったのですか、それともその後どうなったのですか?- そう、アメリカはもうたくさんだと言ったんだ。

tampoco es que quiera pasar aquí más tiempo, me gustaría descubrir algo muy diferente it is not that I want to spend more time here, I would like to discover something very different 私もここでこれ以上時間を費やしたくない。

pero sí que me gustó hacer el máster, hacer un poco de investigación y tal, no tener quizá la presión but I did like doing the master, doing a little research and such, perhaps not having the pressure でも、修士課程ではプレッシャーもなく、研究なども少しはできたし、楽しかった。

de estar trabajando en una empresa y decidí buscar un programa de doctorado en otro país of working in a company and I decided to look for a PhD program in another country, 私は会社で働いていましたが、他の国で博士課程を探すことにしました。

idealmente un país muy diferente, un  país con una cultura interesante y tal ideally a very different country, a country with an interesting culture and such 理想を言えば、まったく異なる国、興味深い文化を持つ国などだ。

y muchos de los artículos que yo  estaba leyendo para hacer el máster and many of the articles that I was reading to do the master's degree そして、修士号取得のために読んでいた論文の多くもそうだった。

venían de universidades japonesas  y... porque yo estudié informática came from Japanese universities and... Because I studied computer science 彼らは日本の大学から来ている。コンピュータ・サイエンスを学んだから

pensé "me parece que en Japón hay mucha investigación de este tema", voy a buscar universidades japonesas I thought "I think there is a lot of research on this topic in Japan", I'm going to look for Japanese universities. 日本ではこのテーマに関する研究が盛んなようだ」と思ったので、日本の大学を探してみようと思う。

Qué guay, y te fuiste a Japón y estuviste creo... hemos estado hablando antes How cool, and you went to Japan and you were, I think... we have been talking before クールだね。君は日本に行って、確か......前にも話したことがあったよね。

- estuviste cuatro años, ¿no? - sí, tenía... me dieron una beca de tres años, luego lo extendí medio año más - you were there for four years, right? - Yes, I had... they gave me a three-year scholarship, then I extended it for another half year - そこに4年間いたんですよね?- そう、3年間の奨学金をもらって、半年延長したんだ。

y luego cuando acabé estuve cuatro meses más que me quedaban del visado viajando por Japón and then when I finished I spent four more months of the visa traveling through Japan そしてビザが下りると、残りの4ヶ月間、日本中を旅した。

- viajando por todo el país - Ah, qué guay. Sí, y bueno... de Japón qué es lo que más te sorprendió, tú vivías en Kioto, ¿no? - traveling all over the country - Ah, how cool. Yes, and well... from Japan what surprised you the most, you lived in Kyoto, right? - 全国を旅しているんですね。ええ、それで...日本で一番驚いたのは、京都に住んでいたことでしょう?

- me dijiste... - sí, yo estaba en Kioto y eso viví pues tres años y medio en Kioto y claro... cosas que me - You told me... - Yes, I was in Kyoto and I lived for three and a half years in Kyoto and of course... things that surprised - あなたは私に言った...- そう、私は京都にいて、3年半京都に住んでいて、もちろん...京都にいるような気分にさせてくれるものがあった。

sorprendieron hay muchas... porque bueno es una cultura muy diferente, un idioma muy diferente me... there are many because well it is a very different culture, a very different language 多くの驚きがある...非常に異なる文化、異なる言語だからだ。

una cosa que yo destacaría es que muchas veces a Japón se lo pone como un país one thing that I would highlight is that many times Japan is seen as a very strange country ひとつ指摘しておきたいのは、日本はしばしば「日本」と呼ばれる国だということだ。

muy raro... que hacen cosas muy raras, con algo... una cultura muy diferente se destacan se they do very strange things, with something... a very different culture, the differences are とても奇妙な......とても奇妙なことをするんだ、何かと......とても異なる文化で......目立つんだ、彼らは

resaltan las diferencias, pero una cosa que  noté es que al final pues son gente y tienen highlighted, but one thing I noticed is that in the end, they are people and they have しかし、私が気づいたことのひとつは、結局のところ、彼らは人間であり、彼らには彼らなりの違いがあるということだ。

las mismas preocupaciones que nosotros y me di cuenta "bueno, si yo hubiese crecido en este país" the same concerns as us and I realized "well, if I had grown up in this country" この国で育っていれば......」と思った。

- seguramente también sería como ellos - sí, sí... bueno yo te he contado en el otro vídeo - surely I would also be like them - yes, yes... well I have told you in the other video - そう、そう...。まあ、そのことは別のビデオで話したけど......。

que hemos hecho para tu canal eso que yo te he contado lo que a mí me sorprendió de... that we have done for your channel what I have told you about what surprised me about... 私たちがあなたのチャンネルのために行ったことで、私が驚いたことをお話ししましたが......

en este caso de Tokio, pero es verdad que sí que hay muchas cosas parecidas, bueno yo lo poco que vi in this case from Tokyo, but it is true that there are many similar things, well I saw... the little that I saw (in my last trip there) この場合は東京だが、似たようなものがたくさんあるのは事実だ。

y en general... gente, lo que decíamos antes gente muy amable, muy agradable... Sí, ¿y cómo fue tu experiencia and in general... people, what we said before... they are very kind people, very nice... Yes, and how was your experience そして一般的には...さっきも言ったように、とてもフレンドリーな人たちだった。そうですね。

en la universidad? Entonces.. ¿había solo japoneses o había muchos estudiantes internacionales? at the university? So.. were there only Japanese or were there a lot of international students? 大学で?日本人ばかりだったのですか、それとも留学生が多かったのですか?

no había muchos estudiantes internacionales, la mayoría de los estudiantes en mi departamento eran There weren't many international students, most of the students in my department were 留学生はそれほど多くなかった。

eran japoneses, excepto... había uno de los profesores que era francés y luego sí que había... llegamos Japanese, except... there was one of the teachers who was French and then there were... we フランス人の先生もいた。

a tener cuatro estudiantes de... entre máster, doctorado y postdoctorado que eran de China had four students from... between master's degrees, PhD and post-doctorate who were from China 中国から4人の学生が...中国からの修士、博士、ポスドクの学生である。

y claro que hay bastantes estudiantes de de posgrados en Japón que son de China, pero sí and of course there are quite a few postgraduate students in Japan who are from China, but もちろん、日本の大学院生には中国出身の人がたくさんいる。

en la universidad no había demasiados estudiantes de intercambio y una cosa es que yo además al there weren't too many exchange students at the university and one thing is that I also avoided them at the 大学では交換留学生はあまり多くなかった。

principio los evité porque yo quería aprender bien japonés y juntarme al principio con gente japonesa beginning because I wanted to learn well. Japanese and get together at the beginning with Japanese people 最初は日本語をしっかり学びたかったし、最初は日本人と知り合いになりたかったから避けたんだ。

ah, qué bien, sí... porque me dijiste que  justo al llegar ya empezaste o incluso no sé si ah, that is good, yes ... because you told me that just when you arrived you already started or I don't even know if あぁ、それは良かった、そうだ......君が到着したとき、君はもう始めていると言っていたからね。

antes ya empezaste con el japonés y te metiste... y yo la verdad que "wow", te admiro porque bueno no before you already started with Japanese and got into it... and I honestly said "wow ", I admire you because well, I don't あなたが日本語を始めて、それに夢中になる前に......私は本当に "すごい "と思った。

sé yo nunca he intentado aprenderlo de verdad pero sí me compré un libro para aprender japonés know, I have never tried to learn it for real but I did buy a book to learn Japanese でも、日本語を学ぼうと本を買ったことはある。

en plan y a mí me gusta aprender idiomas entonces estaba allí hojeandolo y pensé "guau esto es algo..." cause, like... I really like to learn languages ​​so I was there browsing it and I thought" wow this is something ... " 私は語学を学ぶのが好きなので、そのサイトを見ていて、"ワオ、これは何かある... "と思った。

que no tiene nada que ver con ninguna de las lenguas que he aprendido porque incluso, por that doesn't have anything to do with none of the languages I have learned that even, for というのも、私が学んだどの言語とも何の関係もないからだ。

- ejemplo, el ruso sí tiene similitud con otros  idiomas que yo hablo... - Sí, sí que encuentras algo - example, Russian does have similarities to other languages I speak... - Yeah, yeah you find something - 例えば、ロシア語は私が話す他の言語と似ているところがある...。- そうですね。

del griego y tal que sí que entiendes  entonces, no sé si hay algo como "energía" y cosas así of the Greek and such that if you understand then, I do not know if there is anything like "energy" and things like that ギリシア語とかで理解しているのは、「エネルギー」みたいなものがあるかどうか。

pero en japonés no, en japonés prácticamente... y la forma de estructurar la frase también es but not in Japanese, practically in Japanese ... and the way to structure the sentence is also 日本語では、日本語では、日本語では......。

- diferente, es todo como un nuevo mundo. - Sí la estructura del idioma el orden de - different, it's all like a new world - Yes, the structure of the language, the order of - まるで別世界だ。- そう、言語の構造も

las frases y tal es algo que se pone  como algo muy difícil para aprender the sentences and such is something that people picture as being very difficult to learn 文章などを学ぶのはとても難しいことだと言われている。

un idioma, pero es algo que yo ignoré  completamente y nunca tuve ningún problema a language, but it is something that I completely ignored and I never had any problem しかし、それは私が完全に無視していたことであり、何の問題もなかった。

porque una vez tienes suficiente  exposición al idioma ya es lo normal because once you have enough exposure to the language it is already normal なぜなら、一度その言語に十分に触れてしまえば、それが普通になってしまうからだ。

sí, sí, supongo que sí, supongo que realmente es así yes, yes, I suppose so, I suppose it really is like that, そうだね、そうだと思う。

pues qué interesante y luego tú llegaste a un nivel muy alto de japonés. ¿lo hablas todavía how interesting and then you reached a very high level of Japanese. Do you still talk in it それは興味深いですね。その後、非常に高いレベルの日本語を習得されましたが、今でも日本語を話せますか?

- con alguien a diario? ¿lo has olvidado un poco?  - a diario no lo hablo pero no lo he olvidado, no - with someone on a daily basis? Have you forgotten a bit? - I do not speak it daily but I have not forgotten it, I have not - 日常的に誰かと話しているのですか?- 毎日話すわけではないけど、忘れてはいないよ。

he notado que lo haya olvidado porque de vez en cuando sí que hablo con amigos japoneses y noticed that I have forgotten it because from time to time I do speak with Japanese friends and 時々、日本人の友人と話したりするので、忘れていることに気づいた。

voy a algún evento, algún encuentro que hay personas de japón y tal y no, no he notado I go to an event, a meeting that there are people from Japan and such and no, I have not noticed 何かのイベントや会合に行くと、日本から来た人たちがいる。

que haya bajado mi fluidez en el idioma  ni nada, creo que se tarda mucho más tiempo that my fluency in the language has lowered or anything, I think it takes much longer 私の語学力が落ちたとか、そういうことではなく、より多くの時間が必要なのだと思う。

en olvidar un idioma que hayas aprendido, que hayas adquirido que hayas realmente adquirido to forget a language that you have learned, that you have acquired that you have really acquired 学んだ言語、身につけた言語、本当に身につけた言語を忘れることで

- de lo que la gente se piensa - sí porque se queda allí latente y aunque hay algunas palabras que - than people think - yes because it stays there and although there are some words that - そう、そこに眠っているからだ。

se te olvidan pero pues son esos detalles. No es que se te olvida toda la lengua, es que pues you forget but it is just that, some details. It is not that you forget the whole language, it is that でも、忘れてしまうのはその細部なんだ。言語全体を忘れてしまうわけではなく、単に

ahora "ah, esa expresión... ¿cómo se decía eso", pero sí, se queda... se queda en el cerebro you are like "ah, that expression... how whas that again?", but yes, it remains... it remains in the brain 今は「ああ、この表現...。でも、脳に残るんだ。

Eso es verdad, a mí me pasó un poco con el francés. Bueno, es muy diferente pero con el francés me pasa que That's true, it happened to me a little with French. Well, it's very different but with French it happens to me that I そうですね、フランス語でも少しありました。そうですね、フランス語ではちょっとありました。

no lo uso ya a diario pero como que yo creo que se me quedó en la cabeza, no tengo que usarlo a no longer use it daily but since I think it stuck in my head, I don't have to use it もう日常的に使うことはないけど、なんとなく頭に残っているんだと思う。

diario para mantenerlo, si lo uso... si lo uso  de vez en cuando ya está. Sí, muy bien te preguntaba daily to maintain it, if I use it... if I use it every now and then that's it. Yes, very well I was asking you 毎日メンテナンスして、もし使うなら......たまに使うなら、それだけだ。はい、よくわかりました。

si se te ha olvidado porque luego te fuiste al siguiente país y ya llevas allí cuatro años if you have forgotten because then you went to the next country and you have already been there for four years 次の国に行って、もう4年もそこにいるのだから。

- ¿cuál fue ese país? - pues ahora estoy en Tailandia y bueno entremedio hubo un - what was that country? - Well now I am in Thailand and well in between there was a - その国とは?- まあ、今はタイにいるんだけど、その間にあったのは

tiempo que estuve en España, volví un año a España, vine a Tailandia un año, volví dos años más a España time that I was in Spain, I returned to Spain for a year, I came to Thailand for a year, I returned to Spain for two more years スペインにいたとき、スペインに1年戻り、タイに1年来て、またスペインに2年戻った。

y cuando empecé mi canal de youtube, no tenía dinero entonces estuve un tiempo en España y and when I started my YouTube channel, I had no money so I was there for a while in Spain and I ユーチューブチャンネルを始めたとき、私はお金がなかったので、スペインでしばらく過ごしました。

no tenía una manera fácil de tener un visado, pero trabajando por mi cuenta para estar en otro país didn't have an easy way to get a visa, but working on my own to be in another country ビザを取る簡単な方法はなかったが、他の国に行くために自分一人で働いた。

claro porque para vivir en Tailandia, claro...  yo no tengo ni idea de cómo funciona supongo que Of course because to live in Thailand, of course... I have no idea how it works I guess もちろん、タイで生活するためには、もちろん......どういう仕組みになっているのか、僕にはわからないんだ。

- necesitas un visado, ¿no? - necesitas... Si vienes...En tiempos normales que no sean de covid - you need a visa, right? - You need... If you come... In normal times other than covid - ビザが必要でしょう?- 必要なのは...コビドでない平時には...

si vienes sin visado puedes estar un mes  y luego ir a la oficina de inmigración un día if you come without a visa you can stay for a month and then go to the immigration office for one day ビザなしで入国した場合、1ヶ月滞在して1日だけ入国管理局に行くことができる。

y extenderlo dos meses y si quieres estar  más tiempo o necesitas algún tipo de visado and extend it for two months and if you want to stay longer or need some kind of visa そして2ヶ月間延長し、それ以上滞在したい場合、あるいは何らかのビザが必要な場合

ah, vale... claro, entonces no es tan fácil claro las otras veces, siempre había sido como estudiante entonces ah, okay... of course, then it is not so easy, of course the other times, it had always been as a student so it ああ、そうか......そうだね、他の時はもちろんそう簡単じゃない。