×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Youtube videos, Unser Einwanderungsgesetz für Deutschland

Unser Einwanderungsgesetz für Deutschland

Deutschland ist ein Einwanderungsland.

20 Prozent unserer Bevölkerung sind

Menschen mit Migrationshintergrund.

Einwanderer haben in den 60er-Jahren

das deutsche Wirtschaftswunder

mit ermöglicht.

Sie tragen seither zum Wohlstand

unserer Gesellschaft bei.

Einwanderung hat unsere

Wirtschaft, Politik,

Kultur und Gesellschaft

in den vergangenen Jahrzehnten geprägt.

Sie hat unser Land vielfältiger und

lebenswerter gemacht.

Auch in Zukunft werden wir auf

Einwanderung angewiesen sein.

Denn: Wir werden immer älter

und wir werden weniger.

Trotzdem müssen wir die Renten sichern.

Auch unsere Betriebe brauchen Nachwuchs,

insbesondere in ländlichen Regionen,

wo längst Mangel an jungen Leuten herrscht.

Deshalb ist unser vorrangiges Ziel,

dass kein Jugendlicher in Deutschland mehr

ohne Schulabschluss und Ausbildung bleibt

und dass wir diejenigen aktivieren,

die bisher noch keine Arbeit haben.

Doch alle diese Bemühungen

werden nicht ausreichen, um genügend

neue Fachkräfte zu mobilisieren.

Bisher profitieren wir von vielen

gut ausgebildeten Einwanderern

aus der Europäischen Union.

Doch in vielen Mangelberufen wird das in

Zukunft nicht ausreichen.

Deswegen brauchen wir auch qualifizierte

Fachkräfte aus anderen Staaten.

Wir haben im letzten Jahr 890.000

Flüchtlinge bei uns aufgenommen.

Unter ihnen sind auch Menschen, die nicht

verfolgt werden, sondern Arbeit und ein

besseres Leben in Deutschland suchen.

Das ist menschlich verständlich, aber

für sie ist das Asylverfahren der

falsche Weg.

Das hat uns bestärkt:

Wir brauchen bessere und transparentere

Einwanderungsregeln, damit Menschen

wissen, ob und unter welchen

Voraussetzungen sie zu uns

kommen können.

Die Aufnahme von Asylberechtigten

ist und bleibt in Deutschland

humanitäre Verpflichtung.

Bei der Einwanderung von

Arbeitskräften geht es hingegen um

wirtschaftliche Interessen.

Mit einem Einwanderungsgesetz wollen wir

die Einwanderung von qualifizierten

Arbeitnehmern künftig besser steuern.

Da lautet die Frage nicht:

Wie viel Schutz brauchen die Menschen,

sondern wen brauchen wir.

Länder wie Kanada oder

Australien wählen längst gezielt nach

ihrem Bedarf aus. Wir nicht.

Unsere komplizierten Gesetze

halten viele dringend benötigte

Fachkräfte von einer Einwanderung ab.

Deshalb möchten wir ein Punktesystem

nach dem Vorbild Kanadas einführen:

transparent, nachfrageorientiert und gesteuert.

Gut ausbalancierte Einwanderung

in Deutschland könnte so aussehen.

Nehmen wir die IT-Expertin Fátima

aus Ägypten und die Pflegekraft Marvin

von den Philippinen.

Die beiden möchten gerne in

Deutschland leben und arbeiten.

Sie haben schon Arbeitgeber in

Deutschland gefunden, wissen aber nicht,

ob sie auch eine Aufenthaltserlaubnis

bekommen.

Ein Punktesystem könnte ihnen Klarheit bringen.

Sie würden sich auf einem

Internetportal registrieren und können

dort anhand einer Checkliste prüfen,

ob sie die Voraussetzungen für das

Auswahlverfahren erfüllen.

Dabei würden verschiedene Kriterien abgefragt:

Studium oder Ausbildung,

Berufserfahrungen, Alter, Sprachkenntnisse

und Integrationsaspekte.

Für jedes Kriterium gibt es Punkte.

Wenn Fátima und Marvin mit ihrer Qualifikation

eine Mindestpunktzahl erfüllen,

hängt ihre Einwanderung davon ab,

wie viele Menschen

pro Jahr einwandern dürfen.

Die jährliche Quote sollte sich flexibel

nach dem Bedarf des deutschen

Arbeitsmarktes richten

und vom Deutschen Bundestag

festgelegt werden.

Kommen viele aus der EU,

ist die Quote niedrig.

Fehlen viele Fachkräfte,

kann sie höher liegen.

Je nach ihrem Platz im Ranking,

können Fátima und Marvin bei

der deutschen Vertretung ihres

Heimatlandes einen Visumsantrag stellen

und zunächst für drei Jahre in

Deutschland arbeiten.

Und wir profitieren

von zwei hoch qualifizierten und

dringend benötigten Fachkräften.

Gut gesteuerte Einwanderung ist ein Gewinn

für uns alle.

Weitere Informationen finden Sie auf

unserer Webseite: www.spdfraktion.de/einwanderungsgesetz.


Unser Einwanderungsgesetz für Deutschland Our immigration law for Germany A nossa lei da imigração para a Alemanha

Deutschland ist ein Einwanderungsland. Germany is an immigration country. Германия - страна иммиграции.

20 Prozent unserer Bevölkerung sind 20 percent of our population are 20 процентов нашего населения

Menschen mit Migrationshintergrund. people with a migration background. Люди с миграционным фоном.

Einwanderer haben in den 60er-Jahren Immigrants have in the 60s Иммигранты сделали в 1960-х

das deutsche Wirtschaftswunder the German economic miracle немецкое экономическое чудо

mit ermöglicht. with allows. с разрешениями.

Sie tragen seither zum Wohlstand They have contributed to prosperity ever since С тех пор они способствовали процветанию

unserer Gesellschaft bei. to our society. наше общество.

Einwanderung hat unsere Immigration has ours Иммиграция имеет нашу

Wirtschaft, Politik, Economic policy, Экономическая политика,

Kultur und Gesellschaft culture and society Культура и общество

in den vergangenen Jahrzehnten geprägt. shaped in the past decades. сформировался в последние десятилетия.

Sie hat unser Land vielfältiger und She has made our country more diverse and Это сделало нашу страну более разнообразной и

lebenswerter gemacht. made more livable. сделал более пригодным для жизни.

Auch in Zukunft werden wir auf Also in the future we will be on Мы продолжим в будущем

Einwanderung angewiesen sein. be dependent on immigration. Быть зависимым от иммиграции.

Denn: Wir werden immer älter Потому что: мы стареем

und wir werden weniger. и мы получаем меньше.

Trotzdem müssen wir die Renten sichern. Тем не менее, мы должны обеспечить пенсии.

Auch unsere Betriebe brauchen Nachwuchs, Нашим компаниям также нужны молодые люди,

insbesondere in ländlichen Regionen, особенно в сельской местности,

wo längst Mangel an jungen Leuten herrscht. where there has long been a lack of young people. где уже давно не хватает молодежи.

Deshalb ist unser vorrangiges Ziel, Итак, наша основная цель

dass kein Jugendlicher in Deutschland mehr что больше нет молодежи в Германии

ohne Schulabschluss und Ausbildung bleibt остается без аттестата и обучения

und dass wir diejenigen aktivieren, и что мы активируем те

die bisher noch keine Arbeit haben. у кого еще нет работы

Doch alle diese Bemühungen Но все эти усилия

werden nicht ausreichen, um genügend не будет достаточно, чтобы получить достаточно

neue Fachkräfte zu mobilisieren. мобилизовать новых специалистов.

Bisher profitieren wir von vielen До сих пор мы извлекли выгоду из многих

gut ausgebildeten Einwanderern хорошо образованные иммигранты

aus der Europäischen Union. из Европейского Союза.

Doch in vielen Mangelberufen wird das in Но во многих профессиях нехватка, которая находится в

Zukunft nicht ausreichen. Не хватает будущего.

Deswegen brauchen wir auch qualifizierte Вот почему нам также нужны квалифицированные

Fachkräfte aus anderen Staaten. Специалисты из других стран.

Wir haben im letzten Jahr 890.000 У нас есть 890 000 в прошлом году

Flüchtlinge bei uns aufgenommen. Беженцы принимаются с нами.

Unter ihnen sind auch Menschen, die nicht Среди них есть люди, которые не

verfolgt werden, sondern Arbeit und ein be pursued, but work and a отслеживаться, но работа и

besseres Leben in Deutschland suchen. в поисках лучшей жизни в Германии.

Das ist menschlich verständlich, aber Это по-человечески понятно, однако

für sie ist das Asylverfahren der для них процедура предоставления убежища является

falsche Weg. Неправильный путь.

Das hat uns bestärkt: Это подтвердило нас:

Wir brauchen bessere und transparentere Нам нужно лучше и прозрачнее

Einwanderungsregeln, damit Menschen Иммиграционные правила, чтобы люди

wissen, ob und unter welchen знать, если и под какой

Voraussetzungen sie zu uns Требования к нам

kommen können. может прийти.

Die Aufnahme von Asylberechtigten Прием просителей убежища

ist und bleibt in Deutschland есть и остается в Германии

humanitäre Verpflichtung. гуманитарное обязательство.

Bei der Einwanderung von Когда иммигрирует из

Arbeitskräften geht es hingegen um Рабочие, однако, обеспокоены

wirtschaftliche Interessen. экономические интересы.

Mit einem Einwanderungsgesetz wollen wir Мы хотим иммиграционный закон

die Einwanderung von qualifizierten иммиграция квалифицированных

Arbeitnehmern künftig besser steuern. Лучший контроль над сотрудниками в будущем.

Da lautet die Frage nicht: Вопрос не в том:

Wie viel Schutz brauchen die Menschen, Сколько защиты нужно людям

sondern wen brauchen wir. но кому мы нужны.

Länder wie Kanada oder Такие страны, как Канада или

Australien wählen längst gezielt nach Австралия давно нацелена

ihrem Bedarf aus. Wir nicht. их потребности. Мы не.

Unsere komplizierten Gesetze Наши сложные законы

halten viele dringend benötigte держать много очень необходимого

Fachkräfte von einer Einwanderung ab. Квалифицированные рабочие по иммиграции.

Deshalb möchten wir ein Punktesystem Вот почему мы хотим систему баллов

nach dem Vorbild Kanadas einführen: Представляем Канаду:

transparent, nachfrageorientiert und gesteuert. прозрачный, ориентированный на спрос и контролируемый.

Gut ausbalancierte Einwanderung Хорошо сбалансированная иммиграция

in Deutschland könnte so aussehen. в Германии может выглядеть так.

Nehmen wir die IT-Expertin Fátima Давайте возьмем IT-эксперт Фатима

aus Ägypten und die Pflegekraft Marvin из Египта и опекун Марвин

von den Philippinen. с Филиппин.

Die beiden möchten gerne in Два хотели бы в

Deutschland leben und arbeiten. Германия живет и работает.

Sie haben schon Arbeitgeber in У вас уже есть работодатели в

Deutschland gefunden, wissen aber nicht, Германия нашла но не знаю

ob sie auch eine Aufenthaltserlaubnis есть ли у них вид на жительство

bekommen. получить.

Ein Punktesystem könnte ihnen Klarheit bringen. Система баллов может принести им ясность.

Sie würden sich auf einem Вы были бы на одном

Internetportal registrieren und können Зарегистрируйтесь и можете интернет-портал

dort anhand einer Checkliste prüfen, проверить там с помощью контрольного списка,

ob sie die Voraussetzungen für das соответствуют ли они требованиям для этого

Auswahlverfahren erfüllen. Познакомьтесь с процессом выбора.

Dabei würden verschiedene Kriterien abgefragt: Были бы запрошены различные критерии:

Studium oder Ausbildung, Учеба или обучение,

Berufserfahrungen, Alter, Sprachkenntnisse Профессиональный опыт, возраст, языковые навыки

und Integrationsaspekte. и проблемы интеграции.

Für jedes Kriterium gibt es Punkte. Есть баллы за каждый критерий.

Wenn Fátima und Marvin mit ihrer Qualifikation Если Фатима и Марвин с их квалификацией

eine Mindestpunktzahl erfüllen, соответствовать минимальному баллу,

hängt ihre Einwanderung davon ab, их иммиграция зависит от

wie viele Menschen сколько людей

pro Jahr einwandern dürfen. иммигрировать в год.

Die jährliche Quote sollte sich flexibel Годовая квота должна быть гибкой

nach dem Bedarf des deutschen в соответствии с потребностями немецкого

Arbeitsmarktes richten Прямой рынок труда

und vom Deutschen Bundestag и из немецкого бундестага

festgelegt werden. определяется.

Kommen viele aus der EU, Многие приезжают из ЕС,

ist die Quote niedrig. Скорость низкая.

Fehlen viele Fachkräfte, Многие квалифицированные рабочие отсутствуют,

kann sie höher liegen. это может быть выше.

Je nach ihrem Platz im Ranking, В зависимости от их места в рейтинге,

können Fátima und Marvin bei может Фатима и Марвин в

der deutschen Vertretung ihres немецкое представительство ее

Heimatlandes einen Visumsantrag stellen Подать заявку на визу в вашей стране

und zunächst für drei Jahre in и изначально в течение трех лет

Deutschland arbeiten. Германия работает.

Und wir profitieren И мы выигрываем

von zwei hoch qualifizierten und двух высококвалифицированных и

dringend benötigten Fachkräften. Срочно нужны специалисты.

Gut gesteuerte Einwanderung ist ein Gewinn Хорошо управляемая иммиграция - это победа

für uns alle. для всех нас.

Weitere Informationen finden Sie auf Более подробную информацию можно найти на

unserer Webseite: www.spdfraktion.de/einwanderungsgesetz. наш веб-сайт: www.spdfraktion.de/einwanderungsgesetz.