×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Caso 63 - Primera Temporada, T1E1

T1E1

Caso 63

Episodio 1

La historia con la que crecí

Hola, soy el señor de la casa

¿Cómo está?

¿Cómo está?

¿Cómo está?

¿Cómo está?

¿Cómo está?

Hora 10.30, 22 de octubre del 2022

Primera sesión, caso 63, para el registro

¿Cuándo suene el BIP comenzamos?

¿Cómo quiere que lo llame?

Hola, buenos días

Buenos días

¿Me puede decir cómo quiere que lo llame?

Por mi nombre, o como caso 63, según veo ahí, me da igual

Diga su nombre y su edad

Me llamo Pedro, Pedro Reuter, tengo 39 años

Diga, por favor, para el registro, ¿de dónde viene?

Vengo del año 2062

La historia con la que crecí

Informe de ingreso, paciente ENN, hora de ingreso 9.20, viernes 22 de octubre del 2022

Número de ficha clínica, 63

Examen físico, hombre, aproximadamente de 42 años, moreno, con textura mesomorfa, sin identificación

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría

por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión

Diagnóstico, psicosis paranoide, presenta ideaciones y pensamientos delirantes

inconexos con la realidad que se organizan en la idea central de que proviene del futuro

Tratamiento y manejo, se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación

o lanzapina, 500 miligramos endovenoso y aloperidol

Se evalúa y el paciente se tranquiliza

Se indica una terapia conductual y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría

Doctora Elisa Aldunate

Hora 10.30, 22 de octubre del 2022, primera sesión, caso 63 para el registro

¿Cuando suene el bip comenzamos?

¿Cómo quiere que lo llame?

Hola, buenos días

Buenos días

¿Cómo quiere que lo llame?

Hola, buenos días

¿Cómo quiere que lo llame?

Buenos días

¿Me puede decir cómo quiere que lo llame?

Por mi nombre, o como caso 63 según veo ahí, me da igual

Diga su nombre y su edad

Me llamo Pedro, Pedro Reuter, tengo 39 años

Diga por favor para el registro de dónde viene

Vengo de México

¿Y lo que mencionó?

Vengo del año 2062

Eso es el futuro

¿Para usted sí?

¿Perdón?

Para ustedes el futuro

Ok, entonces usted dice venir del futuro

No tengo pruebas, doctora...

Aldunate, doctora Aldunate

No tengo pruebas, doctora Aldunate, lo siento

¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada de alguna prueba?

Para poder creerle, digo

No me interesa que usted me crea

No se ofenda, no es mi objetivo, por lo menos no es mi objetivo primario

Pero estará de acuerdo conmigo en que es una afirmación muy inusual

Sí, pero usted está acostumbrada, doctora

Supongo que no soy el primero en esta sala que viene a la sala

Supongo que no soy el primero en esta sala que viene con delirios extraños

Lamentablemente creo que no soy el primero en su vida

¿O sí?

¿Perdón?

Paciente delirante me refiero

Así que no me haga caso, anote ahí en su cuaderno que soy un hombre con algún tipo de difunción mental

Que está en un brote psicótico y los dos quedamos felices, ¿le parece?

¿Usted está consciente de que tiene un brote psicótico?

Usted tiene que decidir eso, yo no

Doctora, usted ya tiene su diagnóstico preconcebido hace horas

Todo esto, la grabadora, esta conversación, este show para que parezca científico

Algo que usted y yo sabemos que es tan efectivo como un cura haciendo un exorcismo

O un médico brujo agitando ramas

Los dos sabemos que usted hace este juego para seguir el protocolo

Poder tener un diagnóstico, ponerme un número, llenar esa ficha y así dormir tranquila

No, no me interesa jugar a eso, doctora

Usted no es la importante en este juego, sin ofender

¿Y quién lo es?

¿Quién lo es?

Claro, ¿a quién quiere convencer?

Me acaba de aclarar que no es a mí

Eso a usted aún no le importa

María Beitía

¿Quién es?

Dijo ese nombre cuando lo trajeron y lo volvió a repetir mientras estaba medicado

María Beitía

¿Quién es?

¿Es su madre?

¿Es su mujer?

No, no, no es nada mío, ni siquiera la conozco, no personalmente

Pero es a ella a quien quiere convencer, ¿no?

¿Cómo pretende convencer a esa persona si no la conoce?

¿Cómo pretende convencerla de que es...?

De que soy un viajero en el tiempo

No pretendo que ella me crea, lo único que haría con eso sería alejarla y no puedo permitir que se aleje

¿Entonces hizo un viaje en el tiempo para contactar a una persona?

A ver, déjeme adivinar

¿Usted y ella van a tener un hijo y tiene que protegerla? ¿Eso?

No me trate como estúpido, doctora

Esa película es un clásico, la recuerdo, pero no, ojalá se tratara de eso

Necesito convencerla de que no haga algo, debo evitar que ella haga algo

¿Qué cosa?

Tengo que evitar que tome un avión

¿Por qué?

Es complicado de explicar

Inténtalo

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza

Aún no establecemos un vínculo, paciente-terapeuta, quiero decir, ese tipo de vínculo

¿Usted ha estado internado antes?

No

¿Ha estado sometido a medicación?

No

¿Ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?

No

¿Se ha escapado a alguna casa de acogida?

No, mire, doctora

¿Ha tenido algún accidente grave?

No, doctora, no

¿O ha estado involucrado en algún accidente grave?

A ver, esto usted no me está escuchando

¿En el cual, por ejemplo, usted haya sido responsable?

No, no

¿Ha perdido alguna vez el conocimiento?

No, estoy diciendo que no

No, vuelva a sentarse, por favor

No, no, usted está en una unidad de mediana estadía psiquiátrica en un hospital general tipo 1

No, no lo puedo dejar salir, me va a obligar a pedir ayuda

No, suélteme

Vuelva a sentarse, voy a tener que pedir ayuda

Está bien

Si no se vuelve a sentar

Vuelva a sentarse, por favor

¿Quiere un vaso de agua?

Prefiero un cigarro

Vuelva a sentarse

¿Me puede ahora, por favor, decir su dirección real?

¿Dónde durmió anoche?

En una sala de embarque en un lugar clasificado en enero del 2062

¿Su número de carnet de identidad?

No, ya no tenemos esas cosas

¿Cómo ya no tenemos esas cosas?

Digamos que el genoma puede ser mucho más efectivo que un plástico, que un número o un chip

Si viene del futuro, imagino que por lo menos podrá decirme cuál es el número ganador de la lotería

o quién ganará las olimpiadas el próximo año

A ver, imagine que usted es transportado al año 100 en Roma

¿Puede decirme quién ganará el torneo de lanzamiento del disco?

¿O qué día la armada etrusca intentará atacar?

¿O qué incendio se produjo?

¿O cuál es la fecha de la próxima inundación del Tiber?

Bueno, sí, la verdad es que sí

Si usted me da tiempo, yo lo buscaría en Wikipedia

y estaría preparada para convencer a alguien que vengo del futuro

Bueno, no funciona así, no es exacto, no hay datos

No tienen Wikipedia en el futuro

En el futuro no tenemos nada

A lo menos desde el 23 de octubre del 2053 no tenemos nada

Eso trato de decirle

No, lo siento, pero usted no logra convencerme

Bueno, ya le dije que ese no era mi objetivo

Pero usted necesita que yo le crea

Por ahora no, pero si me lo pide, lo haré

No en este momento

Usted lo sabría mejor que yo, ¿cierto?

Lo que yo sé es que usted no puede ser un viajero en el tiempo

y me gustaría poder convencerlo de eso

Mira, eso es interesante, la escucho

Usted ha dicho que viene del 2062 y que tiene 39 años, ¿no?

O sea, usted nació en el 2023

Sus padres están vivos ahora

Yo puedo tomar mi celular y googlearlos

O le pido que escupa en una probeta o toma un poco de su mucosa bucal con un palillo

Puedo hacerle un test de ADN que debería coincidir con el de su madre

Aunque no tenga Wikipedia, usted recordará la ciudad en que nació, me imagino

¿No sé? La calle de su infancia

Avenida Insurgente

¿Cómo?

Avenida Insurgente Sur 553 Código 2, Escandón, Ciudad de México

Claro que me acuerdo de la ciudad en la que nací

Pero eso serán dos años

Mis padres ahora no se conocen

Mi madre estudia cuarto año de medicina en la UNAM

Y mi padre intenta tener una banda de rock

Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma

Ok, entonces, solo para seguir su línea lógica, yo podría llamarlos ahora

Decirles que van a tener un hijo, que 39 años después viajará al pasado para...

Para salvar al mundo

Salvar al mundo

Entonces ellos no se conocerían

Y usted no nacería

Y no estaríamos teniendo esta conversación

Correcto

En cuatro semanas más, no tengo clara la fecha exacta

Y debido precisamente a que usted me va a creer

Cuando yo me haya ido de aquí, usted va a contactar a mis padres

Y la historia de una psiquiatra chilena que habla de algo así de extraño

Les va a parecer tan divertido que mi padre va a ir a ver a mi madre

Se van a tomar unas cervezas y van a empezar a salir

Van a ser novios y yo voy a nacer, gracias a usted doctora

Crecí escuchando esa historia de la psiquiatra chilena que unió a mis padres

¿Quiere una primera prueba de que soy un viajero en el tiempo?

Usted es la primera prueba

Aunque todavía no lo entienda

Usted es la primera prueba Beatriz

¿Cómo sabe que me llamo así?

Yo nunca uso ese nombre

Elisa Beatriz Saldunates y Fuentes

¿Me ha estado investigando?

¿Quién es usted?

Dígame por favor, ¿quién es usted?

Caso 63 es una serie original de Spotify

Producida por Emisor Podcasting

Protagonizada por Antonia Segers y Néstor Cantillana

Creada por Julio Rojas

La producción ejecutiva de Emisor Podcasting fue de Gabriel Polgatti y María Ignacia Davis

Diseño del sonido Francisco Tapia, Alejandro Parada y Alex Vilches

La música original es de Mowat

Asistencia de guión Catalina Cerda

Por Spotify, la producción ejecutiva fue de Javier Piñol y Nacho Gil

La supervisión de producción de Camila Justo

Business Affairs, Annie Chocron

Marketing, Renata Lodi, Raúl González y Marta Rodríguez

Comunicación y prensa, Débora Anara

Editorial, Valentina Ruderman

Lección y edición, Marta Rodríguez

Editorial, Valentina Ruderman

T1E1 T1E1 T1E1 T1E1 T1E1 ティーワンイーワン T1E1 T1E1 T1E1 T1E1 T1E1 T1E1 T1E1

Caso 63 Case 63

Episodio 1 Episode 1

La historia con la que crecí Die Geschichte, mit der ich aufgewachsen bin The story I grew up with История, на которой я вырос

Hola, soy el señor de la casa Hello, I am the master of the house 你好,我是房子的主人

¿Cómo está? How are you doing?

¿Cómo está? How are you doing?

¿Cómo está? How are you doing?

¿Cómo está?

¿Cómo está? How are you doing?

Hora 10.30, 22 de octubre del 2022

Primera sesión, caso 63, para el registro First session, case 63, for registration

¿Cuándo suene el BIP comenzamos? When the BIP sounds, shall we start? Ar pradėsime, kai pasigirs BEEP? Когда прозвучит сигнал BEEP, мы начнем?

¿Cómo quiere que lo llame? What would you like me to call you? Kaip norėtumėte, kad jus vadinčiau? Как бы вы хотели, чтобы я вас называл?

Hola, buenos días Hello, good morning

Buenos días Good morning

¿Me puede decir cómo quiere que lo llame? Can you tell me what you want me to call you? Вы можете сказать мне, как вы хотите, чтобы я вас называл?

Por mi nombre, o como caso 63, según veo ahí, me da igual Mit meinem Namen oder als Fall 63, wie ich es sehe, ist es mir egal. By my name, or as case 63, as I see it there, I don't care. По имени, или как дело 63, как я понимаю, мне все равно.

Diga su nombre y su edad State your name and age Назовите свое имя и возраст

Me llamo Pedro, Pedro Reuter, tengo 39 años My name is Pedro, Pedro Reuter, I am 39 years old.

Diga, por favor, para el registro, ¿de dónde viene? Say, please, for the record, where are you coming from?

Vengo del año 2062 I come from the year 2062

La historia con la que crecí The story I grew up with

Informe de ingreso, paciente ENN, hora de ingreso 9.20, viernes 22 de octubre del 2022 Admission report, patient ENN, time of admission 9:20 a.m., Friday, October 22, 2022.

Número de ficha clínica, 63 Medical record number, 63

Examen físico, hombre, aproximadamente de 42 años, moreno, con textura mesomorfa, sin identificación Physical examination, male, approximately 42 years old, dark, with mesomorphic texture, no identification. Fizinė apžiūra, vyras, maždaug 42 metų amžiaus, tamsus, mezomorfinės tekstūros, neatpažįstamas.

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría The patient was found naked in the street and referred to the psychiatric unit.

por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión durch Delirium, starke Erregung, gewalttätiges Verhalten und Verwirrung by delirium, marked agitation, violent behavior, and confusion

Diagnóstico, psicosis paranoide, presenta ideaciones y pensamientos delirantes Diagnose: paranoide Psychose mit wahnhaften Gedanken und Vorstellungen. Diagnosis, paranoid psychosis, presents with delusional thoughts and ideations.

inconexos con la realidad que se organizan en la idea central de que proviene del futuro die mit der Realität nichts zu tun haben und um die zentrale Idee herum organisiert sind, dass sie aus der Zukunft kommen. unconnected with reality that are organized around the central idea that it comes from the future. nesusiję su realybe, kurių pagrindinė idėja yra ta, kad jie ateina iš ateities.

Tratamiento y manejo, se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación Behandlung und Management, seine Psychose wird mit Antipsychotika der zweiten Generation stabilisiert. Treatment and management, stabilization of his psychosis with second generation antipsychotics.

o lanzapina, 500 miligramos endovenoso y aloperidol or lanzapine, 500 milligrams intravenous and aloperidol

Se evalúa y el paciente se tranquiliza Der Patient wird beurteilt und beruhigt The patient is assessed and reassured

Se indica una terapia conductual y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría Die Verhaltenstherapie und die Aufzeichnungen der Sitzungen sind zur weiteren Bewertung durch den Psychiatrieausschuss angezeigt. Behavioral therapy and session recordings are indicated for further evaluation by the psychiatry committee. Elgesio terapija ir seansų įrašai nurodomi tolesniam psichiatrijos komisijos vertinimui.

Doctora Elisa Aldunate Dr. Elisa Aldunate Dr. Elisa Aldunate

Hora 10.30, 22 de octubre del 2022, primera sesión, caso 63 para el registro Time 10:30 a.m., October 22, 2022, first session, case 63 for the record

¿Cuando suene el bip comenzamos? When the beep sounds, shall we start?

¿Cómo quiere que lo llame? What would you like me to call you?

Hola, buenos días Hello, good morning

Buenos días Good morning

¿Cómo quiere que lo llame? What would you like me to call you?

Hola, buenos días Hello, good morning

¿Cómo quiere que lo llame? What would you like me to call you?

Buenos días Good morning

¿Me puede decir cómo quiere que lo llame? Can you tell me what you want me to call you?

Por mi nombre, o como caso 63 según veo ahí, me da igual By my name, or as a case 63 as I see it there, I don't care.

Diga su nombre y su edad State your name and age

Me llamo Pedro, Pedro Reuter, tengo 39 años My name is Pedro, Pedro Reuter, I am 39 years old.

Diga por favor para el registro de dónde viene Please tell for the record where you are coming from

Vengo de México I come from Mexico

¿Y lo que mencionó? And what did you mention?

Vengo del año 2062 I come from the year 2062 Aš atvykau iš 2062 metų

Eso es el futuro Das ist die Zukunft That is the future

¿Para usted sí? Für Sie, ja? For you, yes?

¿Perdón? Pardon?

Para ustedes el futuro For you the future

Ok, entonces usted dice venir del futuro Ok, du behauptest also, aus der Zukunft zu kommen Ok, so you claim to come from the future

No tengo pruebas, doctora... I have no proof, doctor...

Aldunate, doctora Aldunate Aldunate, Dr. Aldunate

No tengo pruebas, doctora Aldunate, lo siento I have no proof, Dr. Aldunate, I'm sorry.

¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada de alguna prueba? Meinen Sie nicht, dass eine so ungewöhnliche Aussage mit Beweisen belegt werden sollte? Doesn't it seem to you that such an unusual statement should be accompanied by some proof? Ar jums neatrodo, kad prie tokio neįprasto teiginio turėtų būti pridėti kokie nors įrodymai?

Para poder creerle, digo Um ihm zu glauben, sage ich In order to believe him, I say

No me interesa que usted me crea Es ist mir egal, ob du mir glaubst I don't care if you believe me

No se ofenda, no es mi objetivo, por lo menos no es mi objetivo primario Nichts für ungut, das ist nicht mein Ziel, zumindest nicht mein Hauptziel. No offense, it is not my objective, at least not my primary objective. Neįsižeiskite, tai nėra mano tikslas, bent jau ne pagrindinis.

Pero estará de acuerdo conmigo en que es una afirmación muy inusual Aber Sie werden mir zustimmen, dass dies eine sehr ungewöhnliche Aussage ist. But you will agree with me that this is a very unusual statement.

Sí, pero usted está acostumbrada, doctora Yes, but you are used to it, doctor.

Supongo que no soy el primero en esta sala que viene a la sala Ich schätze, ich bin nicht der erste in diesem Raum, der in den Raum kommt. I guess I'm not the first one in this room to come to the room.

Supongo que no soy el primero en esta sala que viene con delirios extraños Ich bin wohl nicht der Erste in diesem Raum, der sich seltsame Wahnvorstellungen macht. I guess I'm not the first one in this room to come up with strange delusions.

Lamentablemente creo que no soy el primero en su vida Leider glaube ich nicht, dass ich der erste in seinem Leben bin. Unfortunately, I think I am not the first in your life. Deja, nemanau, kad esu pirmoji jo gyvenime.

¿O sí? Or is it?

¿Perdón? Pardon?

Paciente delirante me refiero Delirierender Patient, meine ich Delirious patient I mean

Así que no me haga caso, anote ahí en su cuaderno que soy un hombre con algún tipo de difunción mental Hören Sie also nicht auf mich, schreiben Sie in Ihr Notizbuch, dass ich ein Mann mit einer Art geistiger Behinderung bin. So don't listen to me, write down in your notebook that I am a man with some kind of mental impairment. Taigi neklausykite manęs, užsirašykite į savo užrašų knygelę, kad esu žmogus, turintis tam tikrų psichikos sutrikimų.

Que está en un brote psicótico y los dos quedamos felices, ¿le parece? Dass er einen Nervenzusammenbruch hat und wir beide glücklich sind, ja? That he's in a psychotic break and we're both happy, shall we?

¿Usted está consciente de que tiene un brote psicótico? Ist Ihnen bewusst, dass Sie eine psychotische Störung haben? Are you aware that you have a psychotic break? Ar žinote, kad turite psichozės sutrikimą?

Usted tiene que decidir eso, yo no Das müssen Sie entscheiden, ich weiß es nicht. You have to decide that, I don't

Doctora, usted ya tiene su diagnóstico preconcebido hace horas Herr Doktor, Sie haben Ihre vorgefasste Diagnose schon vor Stunden gestellt. Doctor, you already have your preconceived diagnosis hours ago.

Todo esto, la grabadora, esta conversación, este show para que parezca científico All das, das Tonbandgerät, dieses Gespräch, diese Show, um es wissenschaftlich aussehen zu lassen All of this, the tape recorder, this conversation, this show to make it look scientific

Algo que usted y yo sabemos que es tan efectivo como un cura haciendo un exorcismo Etwas, von dem wir beide wissen, dass es genauso wirksam ist wie ein Priester, der einen Exorzismus durchführt. Something that you and I both know is as effective as a priest performing an exorcism. Tai, ką mes abu žinome, yra taip pat veiksminga, kaip ir kunigo atliekami egzorcizmai.

O un médico brujo agitando ramas Oder ein Hexendoktor, der Zweige schwenkt Or a witch doctor waving branches

Los dos sabemos que usted hace este juego para seguir el protocolo Wir wissen beide, dass Sie dieses Spiel machen, um das Protokoll zu befolgen. We both know that you do this game to follow protocol.

Poder tener un diagnóstico, ponerme un número, llenar esa ficha y así dormir tranquila Eine Diagnose zu haben, sie mit einer Zahl zu versehen, das Formular auszufüllen und ruhig schlafen zu können. To be able to have a diagnosis, put a number on it, fill out the form and sleep peacefully. Galimybė nustatyti diagnozę, nurodyti skaičių, užpildyti formą ir ramiai miegoti.

No, no me interesa jugar a eso, doctora No, I'm not interested in playing that game, doctor.

Usted no es la importante en este juego, sin ofender Sie sind nicht der Wichtigste in diesem Spiel, nichts für ungut. You are not the important one in this game, no offense.

¿Y quién lo es? Und wer ist das? And who is?

¿Quién lo es? Who is it? Kas tai?

Claro, ¿a quién quiere convencer? Wen wollen Sie natürlich überzeugen? Of course, who do you want to convince?

Me acaba de aclarar que no es a mí Mir ist gerade klar geworden, dass ich es nicht bin. You just made it clear that it's not me

Eso a usted aún no le importa Das ist Ihnen immer noch egal You still don't care about that Jums tai vis dar nerūpi

María Beitía María Beitía

¿Quién es? Who is it?

Dijo ese nombre cuando lo trajeron y lo volvió a repetir mientras estaba medicado Er sagte diesen Namen, als er eingeliefert wurde, und wiederholte ihn, als er Medikamente erhielt. He said that name when he was brought in and repeated it again while he was on medication. Jis pasakė šį vardą, kai buvo atvežtas, ir pakartojo jį dar kartą, kai jam buvo leidžiami vaistai.

María Beitía María Beitía

¿Quién es? Who is it?

¿Es su madre? Is she your mother?

¿Es su mujer? Is it his wife?

No, no, no es nada mío, ni siquiera la conozco, no personalmente Nein, nein, das geht mich nichts an, ich kenne sie nicht einmal, nicht persönlich. No, no, it's nothing of mine, I don't even know her, not personally.

Pero es a ella a quien quiere convencer, ¿no? Aber sie ist es, die Sie überzeugen wollen, stimmt's? But she's the one you want to convince, isn't she?

¿Cómo pretende convencer a esa persona si no la conoce? Wie wollen Sie diese Person überzeugen, wenn Sie sie nicht kennen? How do you intend to convince that person if you don't know him or her?

¿Cómo pretende convencerla de que es...? Wie wollen Sie sie davon überzeugen, dass sie...? How do you intend to convince her that she is...? Kaip ketinate ją įtikinti, kad ji yra...?

De que soy un viajero en el tiempo Dass ich ein Zeitreisender bin That I am a time traveler

No pretendo que ella me crea, lo único que haría con eso sería alejarla y no puedo permitir que se aleje Ich erwarte nicht, dass sie mir glaubt, das würde sie nur wegstoßen, und ich kann sie nicht weglaufen lassen. I don't expect her to believe me, the only thing that would do would be to push her away and I can't let her walk away. Nesitikiu, kad ji manimi patikės, nes tai ją tik atstumtų, o aš negaliu leisti jai pasitraukti.

¿Entonces hizo un viaje en el tiempo para contactar a una persona? Du hast also eine Zeitreise gemacht, um eine Person zu kontaktieren? So you made a time travel to contact a person?

A ver, déjeme adivinar Lass mich raten Let me guess

¿Usted y ella van a tener un hijo y tiene que protegerla? ¿Eso? Sie und sie bekommen ein Kind und Sie müssen sie beschützen? Das? You and she are going to have a child and you have to protect her? That?

No me trate como estúpido, doctora Behandeln Sie mich nicht wie einen Idioten, Doktor Don't treat me like I'm stupid, doctor

Esa película es un clásico, la recuerdo, pero no, ojalá se tratara de eso That movie is a classic, I remember it, but no, I wish that's what it was about. Tas filmas yra klasika, aš jį prisimenu, bet ne, norėčiau, kad tai būtų apie tai.

Necesito convencerla de que no haga algo, debo evitar que ella haga algo Ich muss sie davon überzeugen, etwas nicht zu tun, ich muss sie davon abhalten, etwas zu tun. I need to convince her not to do something, I need to stop her from doing something.

¿Qué cosa? Was ist das? What is it?

Tengo que evitar que tome un avión Ich muss ihn davon abhalten, ein Flugzeug zu nehmen. I have to prevent him from taking a plane

¿Por qué? Warum? Why?

Es complicado de explicar Es ist kompliziert zu erklären It is complicated to explain

Inténtalo Try

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza Sagen wir einfach, dass wir einander immer noch nicht genug vertrauen. Let's say that you and I still don't trust each other enough. Sakykime, kad mes su tavimi vis dar nepakankamai pasitikime vienas kitu.

Aún no establecemos un vínculo, paciente-terapeuta, quiero decir, ese tipo de vínculo We have not yet established a bond, patient-therapist, I mean, that kind of bond.

¿Usted ha estado internado antes? Have you been hospitalized before? Ar anksčiau buvote paguldytas į ligoninę?

No No

¿Ha estado sometido a medicación? Have you been on medication?

No

¿Ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad? Have you been diagnosed with any type of personality disorder?

No

¿Se ha escapado a alguna casa de acogida? Have you run away to a foster home? Ar jis pabėgo į globos namus?

No, mire, doctora No, look, doctor

¿Ha tenido algún accidente grave? Have you had any serious accidents?

No, doctora, no No, doctor, no

¿O ha estado involucrado en algún accidente grave? Or have you been involved in any serious accidents? Ar buvote patekęs į kokią nors rimtą avariją?

A ver, esto usted no me está escuchando Let's see, you are not listening to me

¿En el cual, por ejemplo, usted haya sido responsable? In which, for example, you have been responsible?

No, no

¿Ha perdido alguna vez el conocimiento? Have you ever lost consciousness?

No, estoy diciendo que no No, I am saying no

No, vuelva a sentarse, por favor No, please sit down again

No, no, usted está en una unidad de mediana estadía psiquiátrica en un hospital general tipo 1 No, no, you are in a psychiatric medium-stay unit in a type 1 general hospital. Ne, ne, jūs esate psichiatrijos vidutinės trukmės skyriuje 1 tipo bendrojo pobūdžio ligoninėje.

No, no lo puedo dejar salir, me va a obligar a pedir ayuda No, I can't let him leave, he will force me to ask for help.

No, suélteme No, let me go Ne, leiskite man eiti

Vuelva a sentarse, voy a tener que pedir ayuda Sit back down, I'm going to have to ask for help.

Está bien It is well

Si no se vuelve a sentar If you do not sit down again

Vuelva a sentarse, por favor Please sit down again

¿Quiere un vaso de agua? Would you like a glass of water? Ar norėtumėte stiklinės vandens?

Prefiero un cigarro I prefer a cigar

Vuelva a sentarse Sit back down

¿Me puede ahora, por favor, decir su dirección real? Can you now please tell me your real address? Ar galite dabar pasakyti savo tikrąjį adresą?

¿Dónde durmió anoche? Where did you sleep last night?

En una sala de embarque en un lugar clasificado en enero del 2062 In a departure lounge at a classified location in January 2062 2062 m. sausio mėn. įslaptintoje vietoje esančiame įlaipinimo salone

¿Su número de carnet de identidad? Your identity card number?

No, ya no tenemos esas cosas No, we don't have those things anymore

¿Cómo ya no tenemos esas cosas? How do we not have those things anymore?

Digamos que el genoma puede ser mucho más efectivo que un plástico, que un número o un chip Let's say that the genome can be much more effective than a plastic, a number or a chip. Tarkime, kad genomas gali būti daug veiksmingesnis nei plastikas, skaičius ar lustas.

Si viene del futuro, imagino que por lo menos podrá decirme cuál es el número ganador de la lotería If you are from the future, I imagine you can at least tell me the winning lottery number.

o quién ganará las olimpiadas el próximo año o who will win the Olympics next year

A ver, imagine que usted es transportado al año 100 en Roma Let's see, imagine you are transported to the year 100 in Rome.

¿Puede decirme quién ganará el torneo de lanzamiento del disco? Can you tell me who will win the discus throwing tournament?

¿O qué día la armada etrusca intentará atacar? Or what day will the Etruscan navy attempt to attack? Kurią dieną etruskų kariuomenė bandys pulti?

¿O qué incendio se produjo? Or what fire broke out?

¿O cuál es la fecha de la próxima inundación del Tiber? Or what is the date of the next flood of the Tiber? Arba kokia kito Tibro potvynio data?

Bueno, sí, la verdad es que sí Well, yes, the truth is yes

Si usted me da tiempo, yo lo buscaría en Wikipedia If you give me time, I would look it up on Wikipedia.

y estaría preparada para convencer a alguien que vengo del futuro and I would be prepared to convince someone that I come from the future.

Bueno, no funciona así, no es exacto, no hay datos Well, it doesn't work like that, it's not exact, there is no data. Na, taip neveikia, tai nėra tiksli informacija, nėra duomenų.

No tienen Wikipedia en el futuro No Wikipedia in the future

En el futuro no tenemos nada In the future we have nothing

A lo menos desde el 23 de octubre del 2053 no tenemos nada At least since October 23, 2053 we have nothing.

Eso trato de decirle That's what I'm trying to tell you

No, lo siento, pero usted no logra convencerme No, I'm sorry, but you don't convince me.

Bueno, ya le dije que ese no era mi objetivo Well, I told you that was not my goal. Sakiau, kad tai nebuvo mano tikslas.

Pero usted necesita que yo le crea But you need me to believe you

Por ahora no, pero si me lo pide, lo haré Not for now, but if you ask me, I will do it.

No en este momento Not at this time

Usted lo sabría mejor que yo, ¿cierto? You would know better than me, wouldn't you?

Lo que yo sé es que usted no puede ser un viajero en el tiempo What I know is that you cannot be a time traveler.

y me gustaría poder convencerlo de eso and I would like to be able to convince him of that

Mira, eso es interesante, la escucho Look, that's interesting, I listen to her

Usted ha dicho que viene del 2062 y que tiene 39 años, ¿no? You said that you come from 2062 and that you are 39 years old, right? Sakėte, kad esate kilęs iš 2062 m. ir kad jums 39 metai, tiesa?

O sea, usted nació en el 2023 In other words, you were born in 2023

Sus padres están vivos ahora His parents are alive now

Yo puedo tomar mi celular y googlearlos I can take my cell phone and google them

O le pido que escupa en una probeta o toma un poco de su mucosa bucal con un palillo Either I ask him to spit into a test tube or take some of his buccal mucosa with a toothpick.

Puedo hacerle un test de ADN que debería coincidir con el de su madre I can do a DNA test that should match your mother's DNA. Galiu atlikti DNR tyrimą, kuris turėtų atitikti jūsų motinos DNR.

Aunque no tenga Wikipedia, usted recordará la ciudad en que nació, me imagino Even if you don't have Wikipedia, you will remember the city where you were born, I imagine. Net jei neturite Vikipedijos, įsivaizduoju, kad prisiminsite miestą, kuriame gimėte.

¿No sé? La calle de su infancia I don't know? The street of your childhood

Avenida Insurgente Insurgente Avenue

¿Cómo? How?

Avenida Insurgente Sur 553 Código 2, Escandón, Ciudad de México Avenida Insurgente Sur 553 Code 2, Escandón, Mexico City Avenida Insurgente Sur 553 Code 2, Escandón, Meksikas

Claro que me acuerdo de la ciudad en la que nací Of course, I remember the city where I was born.

Pero eso serán dos años But that will be two years

Mis padres ahora no se conocen My parents do not know each other now

Mi madre estudia cuarto año de medicina en la UNAM My mother is in her fourth year of medical school at UNAM. Mano motina yra UNAM ketvirto kurso medicinos studentė.

Y mi padre intenta tener una banda de rock And my father tries to have a rock band

Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma And he has a bicycle repair shop with my grandfather in the Roma neighborhood.

Ok, entonces, solo para seguir su línea lógica, yo podría llamarlos ahora Ok, so, just to follow your line of logic, I could call them now.

Decirles que van a tener un hijo, que 39 años después viajará al pasado para... Tell them that they are going to have a son, who 39 years later will travel back in time to... Pasakykite jiems, kad jie turės sūnų, kuris po 39 metų keliaus laiku atgal į...

Para salvar al mundo To save the world

Salvar al mundo Saving the world

Entonces ellos no se conocerían Then they would not know each other Tada jie nepažintų vienas kito

Y usted no nacería And you would not be born

Y no estaríamos teniendo esta conversación And we wouldn't be having this conversation

Correcto Correct

En cuatro semanas más, no tengo clara la fecha exacta In four more weeks, I am not sure of the exact date.

Y debido precisamente a que usted me va a creer And precisely because you are going to believe me

Cuando yo me haya ido de aquí, usted va a contactar a mis padres When I have left here, you will contact my parents. Kai iš čia išvyksiu, susisieksite su mano tėvais.

Y la historia de una psiquiatra chilena que habla de algo así de extraño And the story of a Chilean psychiatrist who talks about something this strange.

Les va a parecer tan divertido que mi padre va a ir a ver a mi madre They're going to think it's so funny that my father is going to go see my mother Jiems atrodys juokinga, kad mano tėvas eina pas mano mamą.

Se van a tomar unas cervezas y van a empezar a salir They are going to have a few beers and start dating

Van a ser novios y yo voy a nacer, gracias a usted doctora They are going to be sweethearts and I am going to be born, thanks to you, doctor.

Crecí escuchando esa historia de la psiquiatra chilena que unió a mis padres I grew up listening to that story of the Chilean psychiatrist who brought my parents together. Užaugau klausydamasis istorijos apie Čilės psichiatrą, kuris suvedė mano tėvus.

¿Quiere una primera prueba de que soy un viajero en el tiempo? Do you want a first proof that I am a time traveler?

Usted es la primera prueba You are the first proof

Aunque todavía no lo entienda Although I still don't understand it

Usted es la primera prueba Beatriz You are the first test Beatriz

¿Cómo sabe que me llamo así? How do you know my name?

Yo nunca uso ese nombre I never use that name Niekada nenaudoju šio vardo

Elisa Beatriz Saldunates y Fuentes Elisa Beatriz Saldunates and Fuentes

¿Me ha estado investigando? Have you been investigating me?

¿Quién es usted? Who are you? Kas jūs esate?

Dígame por favor, ¿quién es usted? Please tell me, who are you?

Caso 63 es una serie original de Spotify Case 63 is a Spotify original series

Producida por Emisor Podcasting Produced by Emisor Podcasting

Protagonizada por Antonia Segers y Néstor Cantillana Starring Antonia Segers and Néstor Cantillana

Creada por Julio Rojas Created by Julio Rojas

La producción ejecutiva de Emisor Podcasting fue de Gabriel Polgatti y María Ignacia Davis Emisor Podcasting was executive produced by Gabriel Polgatti and María Ignacia Davis.

Diseño del sonido Francisco Tapia, Alejandro Parada y Alex Vilches Sound design Francisco Tapia, Alejandro Parada and Alex Vilches Garso dizainas Francisco Tapia, Alejandro Parada ir Alex Vilches

La música original es de Mowat The original music is by Mowat

Asistencia de guión Catalina Cerda Script assistance Catalina Cerda

Por Spotify, la producción ejecutiva fue de Javier Piñol y Nacho Gil For Spotify, executive produced by Javier Piñol and Nacho Gil. "Spotify", vykdomieji prodiuseriai Javier Piñol ir Nacho Gil.

La supervisión de producción de Camila Justo Production supervision by Camila Justo

Business Affairs, Annie Chocron

Marketing, Renata Lodi, Raúl González y Marta Rodríguez Marketing, Renata Lodi, Raul Gonzalez and Marta Rodriguez Rinkodara, Renata Lodi, Raúl González ir Marta Rodríguez

Comunicación y prensa, Débora Anara

Editorial, Valentina Ruderman Redakcinė skiltis, Valentina Ruderman

Lección y edición, Marta Rodríguez Lesson and edition, Marta Rodríguez

Editorial, Valentina Ruderman