×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Hoy hablamos, 99. La fiesta de San Juan

99. La fiesta de San Juan

Hoy hablamos episodio 99, la fiesta de San Juan.

Bienvenidos a Hoy hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o

en nuestra página web hoyhablamos.com. Recordad que en nuestra página web tenéis disponible

la transcripción completa del audio de este episodio. En el episodio cultural de hoy te

voy a hablar de la fiesta de San Juan en España. Te voy a explicar de qué se trata,

cómo se celebra en algunas partes de España y de Sudamérica y de muchas otras cosas más.

Hoy hablamos de la fiesta de San Juan.

Así es, en este episodio te quiero explicar una de las celebraciones más populares en España,

la fiesta de San Juan. La Víspera de San Juan o la Noche de San Juan, que es así como se llama,

es una festividad cristiana que se celebra el 23 de junio. Así que la tenemos a la vuelta

de la esquina. La tenemos muy cerca. Respecto a la fecha hay algunas discursiones, pero te

hablaré de esto un poco más adelante. Esta festividad es una noche mágica en la que se

celebra el solsticio de verano y cuyo rito principal consiste en encender hogueras. Por

si no lo sabes, una hoguera no es más que fuego mantenido. Estas hogueras se hacen en las plazas

de muchos pueblos y ciudades, donde se reúnen familiares y amigos. La noche de San Juan se

celebra tanto en países de Europa como en Portugal, Noruega, Dinamarca o Reino Unido,

como en muchos países de Sudamérica. La verdad es que es una costumbre muy extendida y con muchos

años de existencia. A lo largo del episodio de hoy voy a explicar cómo se celebra en varios

lugares de España y de Sudamérica. Hace unos segundos te he hablado del solsticio de verano.

Suena raro, ¿verdad? ¿Qué es eso? Esta palabra tan difícil de pronunciar es la que marca el

inicio del verano. Lo cierto es que no tengo mucha idea de astronomía, pero te voy a intentar

explicar esto de la forma más sencilla posible. El solsticio de verano hace que tengamos el día

más largo y la noche más corta del año. Esto sucede en la noche del 21 de junio. Es uno de

los dos momentos en los que el sol alcanza su punto más alto en el cielo, junto con el solsticio de

invierno. Pero bueno, es posible que te hayas dado cuenta de los cambios de fecha. ¿Cuándo es la

noche de San Juan? A ver, con este tema hay una gran polémica. Es difícil ponerse de acuerdo.

En muchos lugares esta fiesta se asocia con la fiesta de San Juan, que es el 24 de junio,

mientras que en otros lugares se asocia más con el solsticio de verano, que va del 21 al 22 de junio.

De una forma u otra, cada lugar interpreta esta fiesta según su espíritu festivo y según sus

intereses. Ya se sabe, al fin y al cabo, esto es una fiesta y en varios lugares pretenden captar

al mayor número de turistas posibles. Sea como sea, te he hablado del solsticio de verano y del

problema con las fechas, pero ¿cómo se celebra realmente esta fiesta? Para empezar, tengo que

aclararte que dependiendo del lugar donde se celebre la noche de San Juan, la celebración

será de una forma u otra. Hay importantes diferencias entre las celebraciones españolas

y las sudamericanas. Empecemos con las diferencias en España. Como es lógico, no te puedo hablar de

todas ellas, pero sí que lo voy a hacer de algunas de las más destacadas. Este es el caso de Alicante,

Menorca y Cantabria. Empiezo con Alicante porque las hogueras de San Juan de esta ciudad son las

más conocidas de España. Aquí se da la bienvenida al verano de una forma muy especial. Desde el día

16 hasta el 24 de junio, la ciudad se llena de luz, música, color, pólvora y mucha, pero que

mucha fiesta. Uno de los puntos más importantes de esta fiesta es cuando empieza la cremá en la

noche del 24 de junio a las 12 en punto. Con la cremá llega el punto final de las fiestas y es

cuando se queman todos los monumentos. Tras las fiestas de Alicante, te hablo de las fiestas de

Menorca. En esta isla, situada en las Islas Baleares, se da lugar una tradición que se remonta

al siglo XIV. Ya han pasado unos años desde entonces. En estas fiestas, el principal protagonista es el

caballo. Los jinetes recorren con sus animales las calles del pueblo. Mientras tanto, demuestran sus

habilidades haciendo saltar a los caballos al ritmo de la música. La verdad es que es un evento

espectacular. Otro evento realmente espectacular es el que se celebra en Cantabria, al norte de

España. En este lugar se tiene la tradición de saltar sobre las hogueras y más peligroso todavía,

algunas personas caminan pisando las brasas de las hogueras a más de 500 grados. Imagínate eso,

caminar sobre las cenizas de las hogueras. Te preguntarás por qué hacen tal cosa. Pues se

suele hacer como forma de revitalizar el espíritu. Me da miedo solo de pensarlo. Aún así, mucha gente

hace y según dicen, sin quemarse. No sé hasta qué punto eso puede ser verdad. Yo, por si acaso,

prefiero no probarlo. Sin embargo, esta práctica tiene una explicación científica. Las brasas

tienen menos densidad que el cuerpo humano y son malas conductoras de calor. Por lo tanto,

si se está poco tiempo en contacto con ellas, no da tiempo a quemarte. Bueno,

habrá que hacer caso a la ciencia, entonces. Por otra parte, la tradición en Galicia,

en mi región y concretamente en Vigo, es muy parecida a lo que os acabo de comentar anteriormente.

Nosotros realizamos hogueras y muchas veces estas hogueras se realizan en la playa. Y también otra

tradición que tenemos es comer sardinas. Sí, sí, comer sardinas a la brasa. Es muy habitual

organizar comidas o cenas familiares en las que comemos sobre todo sardinas.

Dejo un lado a España para hablarte brevemente de Sudamérica. En el continente americano se

celebra también la noche de San Juan, pero con una mezcla de costumbres. Se mezcla la tradición

indígena con la influencia de las costumbres cristiano españolas. Por ejemplo, además de

saltar sobre las hogueras, como en España, en algunos países como Argentina se cocinan patatas,

allí llamadas papas. En otros bailan y realizan eventos relacionados con un pequeño árbol

llamado higuera. De esta forma llegamos al final del episodio de hoy. Esperamos que hayáis disfrutado

y hayáis aprendido mucho con este podcast. Si tenéis alguna pregunta, dejadnos un comentario

en nuestra página web. Nos ayudaríais mucho dejando una valoración de 5 estrellas en iTunes.

Recordad que podéis consultar la transcripción completa de este podcast en nuestra página web.

Muchas gracias por escucharnos y por valorarnos positivamente. Nos vemos en el episodio de mañana,

en el que os daremos a conocer nuevas expresiones en español. ¡Pasad un buen día! ¡Hasta mañana!

99. La fiesta de San Juan 99. Das Fest des Heiligen Johannes 99. The feast of St. John 99. La fête de la Saint Jean 99. La festa di San Giovanni 99.聖ヨハネの祝日 99. Het feest van Sint Jan 99. Święto św. 99. A festa de São João 99. Праздник св. Иоанна 99. Aziz Yuhanna Bayramı 99. День святого Іоанна 99. 圣胡安节

Hoy hablamos episodio 99, la fiesta de San Juan.

Bienvenidos a Hoy hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o

en nuestra página web hoyhablamos.com. Recordad que en nuestra página web tenéis disponible

la transcripción completa del audio de este episodio. En el episodio cultural de hoy te

voy a hablar de la fiesta de San Juan en España. Te voy a explicar de qué se trata, I am going to talk about the feast of San Juan in Spain. I am going to explain what it is all about,

cómo se celebra en algunas partes de España y de Sudamérica y de muchas otras cosas más.

Hoy hablamos de la fiesta de San Juan.

Así es, en este episodio te quiero explicar una de las celebraciones más populares en España, That's right, in this episode I want to explain one of the most popular celebrations in Spain,

la fiesta de San Juan. La Víspera de San Juan o la Noche de San Juan, que es así como se llama, the feast of St. John. La Víspera de San Juan or La Noche de San Juan, which is how it is called,

es una festividad cristiana que se celebra el 23 de junio. Así que la tenemos a la vuelta ist ein christlicher Feiertag, der am 23. Juni begangen wird. Es ist also gleich um die Ecke is a Christian holiday celebrated on June 23rd. So we have it just around the corner

de la esquina. La tenemos muy cerca. Respecto a la fecha hay algunas discursiones, pero te around the corner. We are very close to it. Regarding the date, there are some discussions, but we will

hablaré de esto un poco más adelante. Esta festividad es una noche mágica en la que se I will talk about this a little later. This festivity is a magical night in which we

celebra el solsticio de verano y cuyo rito principal consiste en encender hogueras. Por celebrates the summer solstice and whose main rite consists of lighting bonfires. By

si no lo sabes, una hoguera no es más que fuego mantenido. Estas hogueras se hacen en las plazas If you don't know, a bonfire is nothing more than a maintained fire. These bonfires are made in the squares Se não sabe, uma fogueira não é mais do que um fogo sustentado. Estas fogueiras são feitas nas praças

de muchos pueblos y ciudades, donde se reúnen familiares y amigos. La noche de San Juan se em muitas vilas e cidades, onde se reúnem familiares e amigos. A noite de São João é

celebra tanto en países de Europa como en Portugal, Noruega, Dinamarca o Reino Unido,

como en muchos países de Sudamérica. La verdad es que es una costumbre muy extendida y con muchos

años de existencia. A lo largo del episodio de hoy voy a explicar cómo se celebra en varios years of existence. Throughout today's episode I'm going to explain how it is celebrated in several

lugares de España y de Sudamérica. Hace unos segundos te he hablado del solsticio de verano. places in Spain and South America. A few seconds ago I told you about the summer solstice.

Suena raro, ¿verdad? ¿Qué es eso? Esta palabra tan difícil de pronunciar es la que marca el Sounds strange, doesn't it? What is it? This word that is so difficult to pronounce is the word that marks the

inicio del verano. Lo cierto es que no tengo mucha idea de astronomía, pero te voy a intentar beginning of summer. The truth is that I don't have much idea of astronomy, but I'll give it a try.

explicar esto de la forma más sencilla posible. El solsticio de verano hace que tengamos el día

más largo y la noche más corta del año. Esto sucede en la noche del 21 de junio. Es uno de

los dos momentos en los que el sol alcanza su punto más alto en el cielo, junto con el solsticio de

invierno. Pero bueno, es posible que te hayas dado cuenta de los cambios de fecha. ¿Cuándo es la winter. But hey, you may have noticed the date changes.When is the

noche de San Juan? A ver, con este tema hay una gran polémica. Es difícil ponerse de acuerdo. night of San Juan? Let's see, with this topic there is a great controversy. It is difficult to agree.

En muchos lugares esta fiesta se asocia con la fiesta de San Juan, que es el 24 de junio, In many places this holiday is associated with the feast of St. John, which is on June 24,

mientras que en otros lugares se asocia más con el solsticio de verano, que va del 21 al 22 de junio. while in other places it is more associated with the summer solstice, which runs from June 21 to 22.

De una forma u otra, cada lugar interpreta esta fiesta según su espíritu festivo y según sus In one way or another, each place interprets this feast according to its festive spirit and according to its

intereses. Ya se sabe, al fin y al cabo, esto es una fiesta y en varios lugares pretenden captar interests. You know, at the end of the day, this is a party and in several places they intend to capture

al mayor número de turistas posibles. Sea como sea, te he hablado del solsticio de verano y del as many tourists as possible. Be that as it may, I've told you about the summer solstice and the

problema con las fechas, pero ¿cómo se celebra realmente esta fiesta? Para empezar, tengo que problem with the dates, but how is this holiday actually celebrated? To begin with, I have to

aclararte que dependiendo del lugar donde se celebre la noche de San Juan, la celebración you that depending on the place where St. John's Eve is celebrated, the celebration will be

será de una forma u otra. Hay importantes diferencias entre las celebraciones españolas will be one way or another. There are important differences between Spanish celebrations

y las sudamericanas. Empecemos con las diferencias en España. Como es lógico, no te puedo hablar de and the South American ones. Let's start with the differences in Spain. Of course, I can't talk to you about

todas ellas, pero sí que lo voy a hacer de algunas de las más destacadas. Este es el caso de Alicante, but I am going to do it for some of the most outstanding ones. This is the case of Alicante,

Menorca y Cantabria. Empiezo con Alicante porque las hogueras de San Juan de esta ciudad son las Menorca and Cantabria. I start with Alicante because the bonfires of San Juan in this city are the most important.

más conocidas de España. Aquí se da la bienvenida al verano de una forma muy especial. Desde el día most well known in Spain. Here the summer is welcomed in a very special way. From the day

16 hasta el 24 de junio, la ciudad se llena de luz, música, color, pólvora y mucha, pero que From June 16 to 24, the city is filled with light, music, color, gunpowder and lots, but a lot, of

mucha fiesta. Uno de los puntos más importantes de esta fiesta es cuando empieza la cremá en la a lot of partying. One of the most important points of this celebration is when the cremá begins in the

noche del 24 de junio a las 12 en punto. Con la cremá llega el punto final de las fiestas y es night of June 24 at 12 o'clock. With the cremá comes the final point of the festivities and it is

cuando se queman todos los monumentos. Tras las fiestas de Alicante, te hablo de las fiestas de when all the monuments are burned. After the festivities of Alicante, I'll tell you about the festivities of

Menorca. En esta isla, situada en las Islas Baleares, se da lugar una tradición que se remonta Menorca. On this island, located in the Balearic Islands, there is a tradition that goes back to

al siglo XIV. Ya han pasado unos años desde entonces. En estas fiestas, el principal protagonista es el bis zum 14. Jahrhundert. Seitdem sind einige Jahre vergangen. Bei diesen Feierlichkeiten ist der Hauptdarsteller der

caballo. Los jinetes recorren con sus animales las calles del pueblo. Mientras tanto, demuestran sus horse. The riders ride their animals through the streets of the village. In the meantime, they demonstrate their cavalo. Os cavaleiros montam os seus animais pelas ruas da aldeia. Entretanto, demonstram a sua

habilidades haciendo saltar a los caballos al ritmo de la música. La verdad es que es un evento skills by making the horses jump to the rhythm of the music. The truth is that it is an event

espectacular. Otro evento realmente espectacular es el que se celebra en Cantabria, al norte de

España. En este lugar se tiene la tradición de saltar sobre las hogueras y más peligroso todavía, Spain. In this place there is a tradition of jumping over bonfires and even more dangerous,

algunas personas caminan pisando las brasas de las hogueras a más de 500 grados. Imagínate eso, some people walk on the embers of the fires at more than 500 degrees. Imagine that,

caminar sobre las cenizas de las hogueras. Te preguntarás por qué hacen tal cosa. Pues se walk on the ashes of the bonfires. You may wonder why they do such a thing. Well, they

suele hacer como forma de revitalizar el espíritu. Me da miedo solo de pensarlo. Aún así, mucha gente usually does as a way to revitalize the spirit. It scares me just thinking about it. Even so, many people

hace y según dicen, sin quemarse. No sé hasta qué punto eso puede ser verdad. Yo, por si acaso, does and so they say, without burning. I don't know to what extent that may be true. Me, just in case,

prefiero no probarlo. Sin embargo, esta práctica tiene una explicación científica. Las brasas

tienen menos densidad que el cuerpo humano y son malas conductoras de calor. Por lo tanto, have less density than the human body and are poor conductors of heat. Therefore,

si se está poco tiempo en contacto con ellas, no da tiempo a quemarte. Bueno, if you are in contact with them for a short time, you don't have time to get burned. Good,

habrá que hacer caso a la ciencia, entonces. Por otra parte, la tradición en Galicia, We will have to listen to science, then. On the other hand, tradition in Galicia,

en mi región y concretamente en Vigo, es muy parecida a lo que os acabo de comentar anteriormente. in my region and specifically in Vigo, it is very similar to what I have just told you above.

Nosotros realizamos hogueras y muchas veces estas hogueras se realizan en la playa. Y también otra We make bonfires and many times these bonfires are made on the beach. And also another

tradición que tenemos es comer sardinas. Sí, sí, comer sardinas a la brasa. Es muy habitual tradition we have is to eat sardines. Yes, yes, eating grilled sardines. It is very common tradição que temos é comer sardinhas. Sim, sim, comer sardinhas grelhadas. É muito comum

organizar comidas o cenas familiares en las que comemos sobre todo sardinas. organize family lunches or dinners where we eat mostly sardines.

Dejo un lado a España para hablarte brevemente de Sudamérica. En el continente americano se I leave Spain aside to talk briefly about South America. On the American continent

celebra también la noche de San Juan, pero con una mezcla de costumbres. Se mezcla la tradición

indígena con la influencia de las costumbres cristiano españolas. Por ejemplo, además de

saltar sobre las hogueras, como en España, en algunos países como Argentina se cocinan patatas,

allí llamadas papas. En otros bailan y realizan eventos relacionados con un pequeño árbol there called potatoes. In others they dance and perform events related to a small tree.

llamado higuera. De esta forma llegamos al final del episodio de hoy. Esperamos que hayáis disfrutado called fig tree. This brings us to the end of today's episode. We hope you enjoyed

y hayáis aprendido mucho con este podcast. Si tenéis alguna pregunta, dejadnos un comentario

en nuestra página web. Nos ayudaríais mucho dejando una valoración de 5 estrellas en iTunes.

Recordad que podéis consultar la transcripción completa de este podcast en nuestra página web.

Muchas gracias por escucharnos y por valorarnos positivamente. Nos vemos en el episodio de mañana,

en el que os daremos a conocer nuevas expresiones en español. ¡Pasad un buen día! ¡Hasta mañana!