×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Unlimited Spanish con Oscar, 049: Marcadores temporales. Sobreanálisis

049: Marcadores temporales. Sobreanálisis

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 1

EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH USP 049: Marcadores temporales. Sobreanálisis

¿Cuando dices que será la fiesta?… ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio:

• Hablaré sobre los marcadores temporales. Es decir como situar lo que estamos diciendo en el tiempo.

• A continuación, una exclusiva lección de Punto de Vista para practicar el primer punto.

• Por último, hablaré sobre el sobreanálisis cuando aprendemos un idioma.

Muy bien, empecemos.

MARCADORES TEMPORALES. Bueno, pues empezamos este episodio con un tema realmente útil: los marcadores temporales. Ahora tú podrías decir: vale Oscar, el nombre parece muy intelectual, pero…¿Qué son los marcadores temporales? ¡Buena pregunta! Los marcadores temporales son las palabras o expresiones que utilizamos para decir cuando pasa algo. Es decir, donde situamos lo que decimos en el tiempo. De marcadores temporales hay de muchos tipos y son muy flexibles. Para tener una idea general, vamos a ver algunos en una lista. Seguramente conocerás varios de ellos. Como verás, los marcadores temporales dependen de los tiempos verbales que usamos. Por ejemplo, en pasado tenemos unas expresiones concretas, y en presente o futuro otras.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 2

Vale, empezamos con el pasado. Tenemos marcadores temporales que se utilizan para acciones del pasado ya finalizadas. Veamos la lista:

• El siglo pasado • El año pasado • Aquel año • En 2014 • El mes pasado • Aquel mes • La semana pasada • En ese momento • El lunes pasado • Ese verano • Ese día • Esa mañana • Esa tarde • Esa noche • Ayer • Anoche • Etc.

Un ejemplo: En la mayor parte del siglo pasado la gente no tenía ordenadores. Por otra parte, podemos utilizar otro tiempo “más cercano”. El pasado compuesto. Te pongo un ejemplo por si no conoces este tiempo: “Yo he ido a comprar manzanas esta mañana”. Aquí vemos unos cuantos marcadores:

• En los últimos meses • Desde el martes • Esta semana • Este año • Esta primavera • Esta noche • Hasta ahora • Hoy

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 3

• A veces • Siempre • Todavía • Desde siempre • Etc.

Por otra parte, tenemos marcadores temporales vinculados al tiempo presente, como:

• Siempre • Casi siempre • Muchas veces • A veces • Normalmente • Nunca • Frecuentemente • Cada martes • Por la mañana • Por la noche

Por ejemplo: Por la mañana bebo café. También tenemos marcadores para el futuro:

• En breve • Dentro de un rato. • Próximamente • Mañana • A partir del lunes • En pocos días • La semana que viene • El mes que viene • Dentro de un año • En 2 años.

Por ejemplo: El mes que viene viajaré a Estados Unidos. Muchos marcadores temporales se pueden usar en varios tiempos. Por ejemplo:

Siempre iba al cine los sábados Siempre voy al cine los sábados.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 4

Básicamente depende del contexto. Perfecto, hemos visto en una lista de unos cuantos marcadores temporales. Como siempre digo, no tienes que memorizar nada. Simplemente que te resulten familiares.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática)

Vamos ahora a hacer una pequeña lección para practicar lo que hemos visto anteriormente. Voy a utilizar la técnica de Punto de Vista. Te voy a explicar una historia desde dos puntos de vista diferentes. El primer punto de vista será en primera persona. El segundo punto de vista será en tercera persona. Utilizaré varios tiempos verbales en cada punto de vista porque así practicaremos diferentes marcadores temporales. 1r punto de vista: Primera persona: En 2012 acabé los estudios de economía. Conseguí mi trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa me despidió. En ese momento me sentí perdido ya que no sabía qué hacer. Ese día lo pasé en un bar cerca de casa. Recuerdo que esa misma noche volví a casa muy deprimido. Me he sentido mejor estos últimos días. Desde el martes he ido al gimnasio cada día y esto me ha dado energías. Todavía me acuerdo de mi anterior trabajo. Sin embargo, siempre he pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Además nunca me ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuve esos dos años. A menudo pienso en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Cada día envío solicitudes a otras empresas. Espero tener suerte. A veces pienso que no voy a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca me doy por vencido.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 5

Una buena noticia es que la semana que viene tendré dos entrevistas de trabajo. Si todo va bien, conseguiré trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. En todo caso, mañana iré a comprarme un nuevo traje para las entrevistas. Si finalmente obtengo el trabajo, lo celebraré a finales de la semana que viene. 2r punto de vista: Tercera persona: Imagina que estoy contando la historia de Juan: En 2012 Juan acabó los estudios de economía. Consiguió su trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa lo despidió. En ese momento se sintió perdido ya que no sabía qué hacer. Ese día lo pasó en un bar cerca de casa. Juan recuerda que esa misma noche volvió a casa muy deprimido.

Juan se ha sentido mejor estos últimos días. Desde el martes ha ido al gimnasio cada día y esto le ha dado energías. Todavía se acuerda de su anterior trabajo. Sin embargo, siempre ha pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Además nunca le ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuvo esos dos años. A menudo, Juan piensa en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Cada día envía solicitudes a otras empresas. Él espera tener suerte. A veces piensa que no va a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca se da por vencido. Una buena noticia es que la semana que viene Juan tendrá dos entrevistas de trabajo. Si todo va bien, conseguirá trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. En todo caso, mañana irá a comprarse un nuevo traje para las entrevistas. Si finalmente obtiene el trabajo, lo celebrará a finales de la semana que viene. Muy bien, hemos llegado al final de esta pequeña lección. Aquí, de forma condensada has practicado los marcadores temporales, cambio de persona pero también diversos tiempos verbales. Mi consejo es que escuches esta parte del episodio muchas veces para consolidar lo que estás aprendiendo.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 6

SOBREANÁLISIS

Perfecto, pasamos a la última sección. De vez en cuando recibo preguntas relacionadas con el uso del idioma desde una perspectiva gramatical y formal. Preguntas como: ¿Cuál es la diferencia entre los dos pasados: “yo jugaba” y “yo jugué”. Como sabes existe un conjunto de normas y reglas que explican todo esto y más. Hay libros enteros sobre el tema. Reglas gramaticales, normativas, etc. Cuando aprendemos un idioma es muy fácil caer en la trampa del sobreanálisis. Esto es pensar demasiado en cómo se tiene que utilizar el idioma desde un punto de vista formal. Por ejemplo, queremos saber porque se utiliza un tiempo verbal y no otro, y cuáles son los casos en que se usa. Esto es peligroso porque el tiempo destinado a aprender español se utiliza en su mayoría en buscar información en internet, leer foros, preguntar a conocidos, consultar libros etc. Todo esto con el objetivo de intentar comprender la lógica formal del idioma. He tenido alumnos que se pasan horas y horas haciendo esto en vez de escuchar o leer. Esta metodología no es nada eficiente. Lo que funciona de verdad es hacer exactamente lo que hace un nativo: pasar mucho tiempo con el idioma. Es decir, como he dicho antes: escuchar y leer. Es muy importante que entiendas esto. Luego, si quieres, de vez en cuando, puedes revisar algún libro de gramática, no pasa nada, pero por favor, no bases el aprendizaje en la memorización de reglas.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 7

Por tanto, lo que te recomiendo es que utilices tu tiempo de forma inteligente. Perfecto, hemos llegado al final de este episodio. Recuerda que en: www.unlimitedspanish.com Puedes encontrar las transcripciones de este audio. Nos vemos la semana que viene, ¡Un saludo!

Òscar Pellus unlimitedspanish.com

049: Marcadores temporales. Sobreanálisis 049: Zeitliche Markierungen. Überanalyse 049: Temporal markers. Overanalysis 049 : Marqueurs temporels. Suranalyse 049: Laiko žymekliai. Perteklinė analizė 049: Znaczniki czasowe. Nadmierna analiza 049: Темпоральные маркеры. Переанализ 049: Zamansal belirteçler. Aşırı analiz

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 1

EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH USP 049: Marcadores temporales. THE UNLIMITED SPANISH PODCAST USP 049: Vorübergehende Markierungen. THE UNLIMITED SPANISH PODCAST USP 049: Temporary markers. Sobreanálisis

¿Cuando dices que será la fiesta?… ¡Hola a todos! Wann, sagten Sie, findet die Party statt?... Hallo zusammen! When did you say the party will be?... Hello everyone! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Spanisch zu sprechen ist einfacher, als es aussieht! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Man muss nur die richtigen Materialien und Techniken verwenden. Hoy, en este episodio:

• Hablaré sobre los marcadores temporales. Es decir como situar lo que estamos diciendo en el tiempo. Mit anderen Worten: Wie können wir das, was wir sagen, in der Zeit verorten? That is, how to situate what we are saying in time.

• A continuación, una exclusiva lección de Punto de Vista para practicar el primer punto. - Hier ist eine exklusive Punto de Vista Lektion, um den ersten Punkt zu üben.

• Por último, hablaré sobre el sobreanálisis cuando aprendemos un idioma. - Schließlich möchte ich noch auf die Überanalyse beim Erlernen einer Sprache eingehen. - Finally, I will talk about overanalysis when learning a language.

Muy bien, empecemos.

MARCADORES TEMPORALES. Bueno, pues empezamos este episodio con un tema realmente útil: los marcadores temporales. Nun, wir beginnen diese Folge mit einem wirklich nützlichen Thema: Zeitmarken. Well, we start this episode with a really useful topic: time markers. Ahora tú podrías decir: vale Oscar, el nombre parece muy intelectual, pero…¿Qué son los marcadores temporales? Nun könnten Sie sagen: OK Oscar, der Name klingt sehr intellektuell, aber... Was sind Zeitmarken? Now you might say: okay Oscar, the name seems very intellectual, but... What are time markers? Dabar galite sakyti: gerai, Oskaras, pavadinimas skamba labai intelektualiai, bet... Kas yra laiko žymekliai? ¡Buena pregunta! Los marcadores temporales son las palabras o expresiones que utilizamos para decir cuando pasa algo. Zeitmarker sind die Wörter oder Ausdrücke, mit denen wir sagen, wann etwas passiert. Temporal markers are the words or expressions we use to say when something happens. Es decir, donde situamos lo que decimos en el tiempo. Das heißt, wo wir das, was wir sagen, in der Zeit verorten. That is, where we place what we say in time. Tai yra, kur laike išdėstome tai, ką sakome. De marcadores temporales hay de muchos tipos y son muy flexibles. Es gibt viele Arten von Zeitmarkern und sie sind sehr flexibel. There are many types of time markers and they are very flexible. Para tener una idea general, vamos a ver algunos en una lista. Um einen Überblick zu bekommen, sehen wir uns einige davon in einer Liste an. To get a general idea, let's look at some of them in a list. Seguramente conocerás varios de ellos. Wahrscheinlich kennen Sie mehrere von ihnen. You will surely know several of them. Tikriausiai pažįstate kelis iš jų. Como verás, los marcadores temporales dependen de los tiempos verbales que usamos. Wie Sie sehen werden, hängen die Zeitmarkierungen von den verwendeten Verbformen ab. As you will see, temporal markers depend on the verb tenses we use. Kaip pamatysite, laiko žymenys priklauso nuo vartojamų veiksmažodžių laikų. Por ejemplo, en pasado tenemos unas expresiones concretas, y en presente o futuro otras. So gibt es zum Beispiel in der Vergangenheit bestimmte Ausdrücke und in der Gegenwart oder Zukunft andere. For example, in the past tense we have some specific expressions, and in the present or future tense we have others. Pavyzdžiui, praeitame laike yra tam tikri specifiniai išsireiškimai, o esamajame ar būsimajame laike - kiti.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 2

Vale, empezamos con el pasado. Tenemos marcadores temporales que se utilizan para acciones del pasado ya finalizadas. Es gibt Zeitmarken, die für vergangene Aktionen verwendet werden, die bereits abgeschlossen sind. We have temporal markers that are used for past actions that have already been completed. Turime laiko žymeklius, kurie naudojami jau atliktiems praeities veiksmams žymėti. Veamos la lista: Let's take a look at the list:

• El siglo pasado • El año pasado • Aquel año • En 2014 • El mes pasado • Aquel mes • La semana pasada • En ese momento • El lunes pasado • Ese verano • Ese día • Esa mañana • Esa tarde • Esa noche • Ayer • Anoche • Etc. - Last century - Last year - That year - That year - In 2014 - Last month - That month - Last week - At that time - Last Monday - That summer - That day - That morning - That afternoon - That evening - That night - Yesterday - Last night - Last night - Etc. - Praėjusiame amžiuje - Praėjusiais metais - Tais metais - Tais metais - 2014 m. - Praėjusį mėnesį - Tą mėnesį - Praėjusią savaitę - Tuo metu - Praėjusį pirmadienį - Tą vasarą - Tą dieną - Tą rytą - Tą popietę - Tą vakarą - Tą naktį - Vakar - Praėjusią naktį - Praėjusį vakarą - Ir t. t.

Un ejemplo: En la mayor parte del siglo pasado la gente no tenía ordenadores. Ein Beispiel: Die meiste Zeit des letzten Jahrhunderts hatten die Menschen keine Computer. Case in point: For most of the last century, people didn't have computers. Por otra parte, podemos utilizar otro tiempo “más cercano”. Andererseits können wir eine andere "engere" Zeitform verwenden. On the other hand, we can use another "closer" tense. El pasado compuesto. Die zusammengesetzte Vergangenheit. The compound past. Te pongo un ejemplo por si no conoces este tiempo: “Yo he ido a comprar manzanas esta mañana”. Hier ein Beispiel, falls Sie mit dieser Zeitform nicht vertraut sind: "I went to buy apples this morning". Here's an example in case you don't know this tense: "I went apple shopping this morning". Aquí vemos unos cuantos marcadores:

• En los últimos meses • Desde el martes • Esta semana • Este año • Esta primavera • Esta noche • Hasta ahora • Hoy

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 3

• A veces • Siempre • Todavía • Desde siempre • Etc. - Manchmal - Immer - Immer noch - Für immer - Etc. - Sometimes - Always - Still - Since always - Etc.

Por otra parte, tenemos marcadores temporales vinculados al tiempo presente, como: Andererseits gibt es zeitliche Marker, die mit dem Präsens verbunden sind, wie z. B.: On the other hand, we have temporal markers linked to the present tense, such as: Kita vertus, su esamuoju laiku siejami laiko žymenys, pvz:

• Siempre • Casi siempre • Muchas veces • A veces • Normalmente • Nunca • Frecuentemente • Cada martes • Por la mañana • Por la noche - Immer - Fast immer - Viele Male - Manchmal - Normalerweise - Nie - Häufig - Jeden Dienstag - Morgens - Abends - Always - Almost always - Many times - Sometimes - Normally - Never - Frequently - Every Tuesday - In the morning - At night

Por ejemplo: Por la mañana bebo café. For example: In the morning I drink coffee. También tenemos marcadores para el futuro: Wir haben auch Wegweiser für die Zukunft:

• En breve • Dentro de un rato. - Demnächst - in Kürze. - Coming soon - In a little while. • Próximamente • Mañana • A partir del lunes • En pocos días • La semana que viene • El mes que viene • Dentro de un año • En 2 años. - Demnächst - Morgen - Ab Montag - In ein paar Tagen - Nächste Woche - Nächsten Monat - In einem Jahr - In 2 Jahren. - Coming soon - Tomorrow - Starting Monday - In a few days - Next week - Next month - A year from now - In 2 years. - Netrukus - Rytoj - Nuo pirmadienio - Po kelių dienų - Kitą savaitę - Kitą mėnesį - Po metų - Po dvejų metų.

Por ejemplo: El mes que viene viajaré a Estados Unidos. For example: Next month I will be traveling to the United States. Pavyzdžiui: kitą mėnesį keliausiu į Jungtines Amerikos Valstijas. Muchos marcadores temporales se pueden usar en varios tiempos. Viele Zeitmarker können in mehreren Zeitformen verwendet werden. Por ejemplo:

Siempre iba al cine los sábados Siempre voy al cine los sábados. Ich bin samstags immer ins Kino gegangen, ich gehe samstags immer ins Kino. I always went to the movies on Saturdays I always go to the movies on Saturdays.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 4

Básicamente depende del contexto. Das hängt im Wesentlichen vom jeweiligen Kontext ab. Perfecto, hemos visto en una lista de unos cuantos marcadores temporales. Perfect, we have seen in a list of a few time markers. Como siempre digo, no tienes que memorizar nada. As I always say, you don't have to memorize anything. Simplemente que te resulten familiares. Einfach, dass sie Ihnen vertraut sind. Simply that they are familiar to you.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) POINT OF VIEW (verbessern Sie Ihre Grammatik)

Vamos ahora a hacer una pequeña lección para practicar lo que hemos visto anteriormente. Wir werden jetzt eine kurze Lektion machen, um zu üben, was wir vorher gesehen haben. We are now going to do a small lesson to practice what we have seen previously. Voy a utilizar la técnica de Punto de Vista. Ich werde die Punto de Vista-Technik anwenden. Te voy a explicar una historia desde dos puntos de vista diferentes. Ich werde Ihnen eine Geschichte aus zwei verschiedenen Blickwinkeln erzählen. I am going to tell you a story from two different points of view. El primer punto de vista será en primera persona. Der erste Blickwinkel wird in der ersten Person sein. The first point of view will be in first person. El segundo punto de vista será en tercera persona. Utilizaré varios tiempos verbales en cada punto de vista porque así practicaremos diferentes marcadores temporales. I will use several verb tenses in each point of view because this way we will practice different time markers. Kiekviename požiūrio taške naudosiu kelis veiksmažodžių laikus, nes praktikuosime skirtingus laiko žymenis. 1r punto de vista: Primera persona: En 2012 acabé los estudios de economía. 1. Standpunkt: Erste Person: Im Jahr 2012 habe ich mein Studium der Wirtschaftswissenschaften abgeschlossen. 1st point of view: First person: In 2012 I finished my studies in economics. 1 požiūris: Pirmasis asmuo: 2012 m. baigiau ekonomikos studijas. Conseguí mi trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa me despidió. Ich habe meine Stelle vor zwei Jahren bekommen, aber letzten Monat hat mich das Unternehmen entlassen. I got my job two years ago, but last month the company laid me off. Prieš dvejus metus gavau darbą, bet praėjusį mėnesį įmonė mane atleido. En ese momento me sentí perdido ya que no sabía qué hacer. In diesem Moment fühlte ich mich verloren, da ich nicht wusste, was ich tun sollte. At that moment I felt lost as I didn't know what to do. Ese día lo pasé en un bar cerca de casa. Ich verbrachte diesen Tag in einer Bar in der Nähe meines Zuhauses. I spent that day in a bar near my home. Recuerdo que esa misma noche volví a casa muy deprimido. I remember that same night I returned home very depressed. Prisimenu, kad tą vakarą namo grįžau labai nusiminęs. Me he sentido mejor estos últimos días. Ich habe mich in den letzten Tagen besser gefühlt. I have been feeling better these last few days. Desde el martes he ido al gimnasio cada día y esto me ha dado energías. Seit Dienstag gehe ich jeden Tag ins Fitnessstudio, und das hat mir Energie gegeben. Since Tuesday I have been going to the gym every day and this has energized me. Nuo antradienio kasdien einu į sporto salę ir tai man suteikia energijos. Todavía me acuerdo de mi anterior trabajo. Ich erinnere mich noch an meinen früheren Job. I still remember my previous job. Sin embargo, siempre he pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Ich war jedoch immer der Meinung, dass zu viel Zeit in einem einzigen Unternehmen nicht gut ist. However, I have always thought that too much time in one company is not good. Además nunca me ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuve esos dos años. Außerdem hat es mir nie gefallen, für ein großes Unternehmen zu arbeiten, wie das, für das ich in diesen zwei Jahren tätig war. Besides, I never liked working for a big company like the one I worked for during those two years. A menudo pienso en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Ich denke oft über die beste Strategie nach, um eine neue Stelle zu finden. I often think about the best strategy for getting a new job. Cada día envío solicitudes a otras empresas. Jeden Tag sende ich Anfragen an andere Unternehmen. Every day I send requests to other companies. Kiekvieną dieną siunčiu užklausas kitoms įmonėms. Espero tener suerte. Ich hoffe, dass ich Glück habe. I hope to be lucky. A veces pienso que no voy a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca me doy por vencido. Manchmal glaube ich nicht, dass ich einen neuen Job bekommen werde, aber wenn ich mit einem solchen Problem konfrontiert werde, gebe ich nie auf. Sometimes I think I'm not going to get a new job, but when faced with a problem like this I never give up.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 5

Una buena noticia es que la semana que viene tendré dos entrevistas de trabajo. One good news is that next week I will have two job interviews. Gera žinia ta, kad kitą savaitę turiu du darbo pokalbius. Si todo va bien, conseguiré trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. If all goes well, I will get a job soon, probably starting next month. Jei viskas klostysis gerai, netrukus, tikriausiai nuo kito mėnesio, gausiu darbą. En todo caso, mañana iré a comprarme un nuevo traje para las entrevistas. In any case, tomorrow I will go and buy a new suit for the interviews. Si finalmente obtengo el trabajo, lo celebraré a finales de la semana que viene. Wenn ich den Job endlich bekomme, werde ich Ende nächster Woche feiern. If I finally get the job, I will celebrate by the end of next week. Jei pagaliau gausiu darbą, švęsiu kitos savaitės pabaigoje. 2r punto de vista: Tercera persona: Imagina que estoy contando la historia de Juan: En 2012 Juan acabó los estudios de economía. 2. Sichtweise: Dritte Person: Stellen Sie sich vor, ich erzähle Johns Geschichte: 2012 beendete John sein Studium der Wirtschaftswissenschaften. 2nd point of view: Third person: Imagine I am telling John's story: In 2012 John finished his studies in economics. 2. požiūrio taškas: Trečiasis asmuo: Įsivaizduokite, kad pasakoju Džono istoriją: 2012 m. Džonas baigė ekonomikos studijas. Consiguió su trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa lo despidió. Er bekam seine Stelle vor zwei Jahren, aber letzten Monat entließ ihn das Unternehmen. He got his job two years ago, but last month the company laid him off. En ese momento se sintió perdido ya que no sabía qué hacer. In diesem Moment fühlte er sich verloren, da er nicht wusste, was er tun sollte. At that moment he felt lost as he did not know what to do. Ese día lo pasó en un bar cerca de casa. Er verbrachte diesen Tag in einer Bar in der Nähe seines Hauses. Juan recuerda que esa misma noche volvió a casa muy deprimido. John erinnert sich, dass er am selben Abend sehr deprimiert nach Hause kam. Juan recalls that that same night he returned home very depressed.

Juan se ha sentido mejor estos últimos días. Juan hat sich in den letzten Tagen besser gefühlt. Juan has been feeling better these past few days. Desde el martes ha ido al gimnasio cada día y esto le ha dado energías. Seit Dienstag geht er jeden Tag ins Fitnessstudio, und das hat ihm neue Energie gegeben. Since Tuesday he has been going to the gym every day and this has energized him. Todavía se acuerda de su anterior trabajo. Er erinnert sich noch an seinen früheren Beruf. He still remembers his previous job. Jis vis dar prisimena savo ankstesnį darbą. Sin embargo, siempre ha pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Er war jedoch immer der Meinung, dass zu viel Zeit in einem Unternehmen nicht gut ist. However, he has always felt that too much time in one company is not a good thing. Además nunca le ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuvo esos dos años. Außerdem hat es ihm nie gefallen, für ein großes Unternehmen zu arbeiten, wie das, für das er in diesen zwei Jahren tätig war. Besides, he has never liked working for a large company like the one he worked for during those two years. A menudo, Juan piensa en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Often, Juan thinks about the best strategy to get a new job. Cada día envía solicitudes a otras empresas. Él espera tener suerte. Er hofft, dass er Glück hat. A veces piensa que no va a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca se da por vencido. Manchmal denkt er, dass er keinen neuen Job bekommt, aber bei einem solchen Problem gibt er nie auf. Una buena noticia es que la semana que viene Juan tendrá dos entrevistas de trabajo. The good news is that next week Juan will have two job interviews. Si todo va bien, conseguirá trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. En todo caso, mañana irá a comprarse un nuevo traje para las entrevistas. Bet kokiu atveju rytoj jis eis nusipirkti naujo kostiumo pokalbiams. Si finalmente obtiene el trabajo, lo celebrará a finales de la semana que viene. If he finally gets the job, he will celebrate by the end of next week. Jei jis pagaliau gaus darbą, kitos savaitės pabaigoje jis švęs. Muy bien, hemos llegado al final de esta pequeña lección. All right, we have come to the end of this little lesson. Aquí, de forma condensada has practicado los marcadores temporales, cambio de persona pero también diversos tiempos verbales. Hier haben Sie in komprimierter Form Zeitmarker, Personenwechsel, aber auch verschiedene Verbformen geübt. Here, in a condensed form you have practiced temporal markers, change of person but also various verb tenses. Čia sutrumpinta forma praktikuojate laiko žymes, asmenų kaitą, taip pat skirtingus veiksmažodžių laikus. Mi consejo es que escuches esta parte del episodio muchas veces para consolidar lo que estás aprendiendo.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 6

SOBREANÁLISIS

Perfecto, pasamos a la última sección. Gut, kommen wir nun zum letzten Abschnitt. Perfect, we move on to the last section. De vez en cuando recibo preguntas relacionadas con el uso del idioma desde una perspectiva gramatical y formal. Von Zeit zu Zeit erhalte ich Fragen zum Sprachgebrauch aus grammatikalischer und formaler Sicht. From time to time I receive questions related to language use from a grammatical and formal perspective. Retkarčiais gaunu klausimų, susijusių su kalbos vartojimu gramatiniu ir formaliuoju požiūriu. Preguntas como: ¿Cuál es la diferencia entre los dos pasados: “yo jugaba” y “yo jugué”. Fragen wie: Was ist der Unterschied zwischen den beiden Vergangenheiten: "Ich habe gespielt" und "Ich habe gespielt". Questions such as: What is the difference between the two pasts: "I played" and "I played". Tokie klausimai kaip: Koks skirtumas tarp dviejų praeičių: "žaidžiau" ir "žaidžiau". Como sabes existe un conjunto de normas y reglas que explican todo esto y más. Wie Sie wissen, gibt es eine Reihe von Normen und Regeln, die all dies und mehr erklären. As you know there is a set of standards and rules that explain all this and more. Hay libros enteros sobre el tema. Es gibt ganze Bücher zu diesem Thema. There are entire books on the subject. Reglas gramaticales, normativas, etc. Grammatikalische Regeln, Vorschriften, usw. Grammatical rules, normative rules, etc. Gramatinės ir norminės taisyklės ir kt. Cuando aprendemos un idioma es muy fácil caer en la trampa del sobreanálisis. When learning a language, it is very easy to fall into the trap of overanalysis. Mokantis kalbos labai lengva pakliūti į pernelyg didelės analizės spąstus. Esto es pensar demasiado en cómo se tiene que utilizar el idioma desde un punto de vista formal. Dies bedeutet, dass man zu sehr darüber nachdenkt, wie die Sprache aus formaler Sicht verwendet werden muss. Por ejemplo, queremos saber porque se utiliza un tiempo verbal y no otro, y cuáles son los casos en que se usa. Wir wollen zum Beispiel wissen, warum eine bestimmte Verbform verwendet wird und eine andere nicht, und in welchen Fällen sie verwendet wird. For example, we want to know why one verb tense is used and not another, and in which cases it is used. Esto es peligroso porque el tiempo destinado a aprender español se utiliza en su mayoría en buscar información en internet, leer foros, preguntar a conocidos, consultar libros etc. Das ist gefährlich, denn die Zeit, die für das Erlernen der spanischen Sprache aufgewendet wird, besteht hauptsächlich aus der Suche nach Informationen im Internet, dem Lesen von Foren, dem Befragen von Bekannten, dem Nachschlagen in Büchern usw. This is dangerous because the time spent learning Spanish is mostly spent looking for information on the internet, reading forums, asking acquaintances, consulting books, etc. Tai pavojinga, nes ispanų kalbos mokymuisi daugiausia laiko sugaištama ieškant informacijos internete, skaitant forumus, klausinėjant pažįstamų, vartant knygas ir pan. Todo esto con el objetivo de intentar comprender la lógica formal del idioma. All dies mit dem Ziel, die formale Logik der Sprache zu verstehen. All this with the aim of trying to understand the formal logic of the language. He tenido alumnos que se pasan horas y horas haciendo esto en vez de escuchar o leer. Ich hatte Schüler, die sich stundenlang damit beschäftigten, anstatt zuzuhören oder zu lesen. I have had students who spend hours and hours doing this instead of listening or reading. Esta metodología no es nada eficiente. Lo que funciona de verdad es hacer exactamente lo que hace un nativo: pasar mucho tiempo con el idioma. Was wirklich funktioniert, ist, genau das zu tun, was ein Muttersprachler tut: viel Zeit mit der Sprache zu verbringen. What really works is to do exactly what a native speaker does: spend a lot of time with the language. Es decir, como he dicho antes: escuchar y leer. Das heißt, wie ich schon sagte: zuhören und lesen. Es muy importante que entiendas esto. Es ist sehr wichtig, dass Sie dies verstehen. Luego, si quieres, de vez en cuando, puedes revisar algún libro de gramática, no pasa nada, pero por favor, no bases el aprendizaje en la memorización de reglas. Wenn Sie wollen, können Sie von Zeit zu Zeit ein Grammatikbuch lesen, das ist auch in Ordnung, aber bitte lernen Sie nicht auswendig, indem Sie Regeln auswendig lernen. Then, if you want, from time to time, you can review a grammar book, that's fine, but please don't base your learning on memorizing rules. Tada, jei norite, retkarčiais galite peržiūrėti gramatikos vadovėlį, tai gerai, bet mokymosi nesiremkite taisyklių įsiminimu.

www.unlimitedspanish.com

All rights reserved 2016 www.unlimitedspanish.com 7

Por tanto, lo que te recomiendo es que utilices tu tiempo de forma inteligente. Ich empfehle also, dass Sie Ihre Zeit sinnvoll nutzen. So, what I recommend is that you use your time wisely. Perfecto, hemos llegado al final de este episodio. Recuerda que en: www.unlimitedspanish.com Puedes encontrar las transcripciones de este audio. Nos vemos la semana que viene, ¡Un saludo! See you next week, best regards!

Òscar Pellus unlimitedspanish.com