×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Л.Н.Толстой рассказ - КОСТОЧКА, КОСТОЧКА

КОСТОЧКА

Купила мать слив и хотела их дать детям после обеда.

Они лежали на тарелке. Ваня никогда не ел слив и всё нюхал их. И очень они ему нравились. Очень хотелось съесть. Он всё ходил мимо слив. Когда никого не было в горнице, он не удержался, схватил одну сливу и съел. Перед обедом мать сочла сливы и видит, одной нет. Она сказала отцу. За обедом отец и говорит: «А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?» Все сказали: «Нет».

Ваня покраснел как рак, и сказал тоже: «Нет, я не ел». Тогда отец сказал: «Что съел кто-нибудь из вас, это нехорошо; но не в том беда.

Беда в том, что в сливах есть косточки, и если кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрёт. Я этого боюсь». Ваня побледнел и сказал: «Нет, я косточку бросил за окошко».

И все засмеялись, а Ваня заплакал.

КОСТОЧКА BONE BONE HUESO OSSE OSSO BOT KOŚĆ OSSO BONE KEMİK

Купила мать слив и хотела их дать детям после обеда. Mutter kaufte Pflaumen und wollte sie nach dem Abendessen den Kindern geben. I bought a mother plums and wanted to give them to children after dinner. Une mère a acheté des prunes et veut les donner à ses enfants dans l'après-midi. Una madre comprò delle prugne e voleva darle ai suoi figli dopo pranzo.

Они лежали на тарелке. Sie waren auf einem Teller. They were lying on a plate. Ils étaient posés sur une assiette. Ваня никогда не ел слив и всё нюхал их. Wanja aß nie Pflaumen und roch sie die ganze Zeit. Vanya never ate a sink and still sniffed them. Vanya ne mangeait jamais de prunes et ne cessait de les renifler. ヴァーニャはプラムを食べたことがなく、いつも匂いを嗅いでいました。 И очень они ему нравились. Und er mochte sie sehr. And he really liked them. Et il les aimait beaucoup. Очень хотелось съесть. Ich wollte wirklich essen. I really wanted to eat. J'avais vraiment envie de le manger. Он всё ходил мимо слив. Er ging weiter an den Waschbecken vorbei. He kept walking past the sinks. Il a continué à marcher devant les prunes. 彼は流しを通り過ぎて歩き続けた。 Continuou a passar pelas ameixas. Когда никого не было в горнице, он не удержался, схватил одну сливу и съел. Als niemand im oberen Raum war, konnte er nicht widerstehen, schnappte sich eine Pflaume und aß sie. When no one was in the room, he could not resist, grabbed one plum and ate it. Comme il n'y avait personne dans la chambre haute, il n'a pas pu résister, il a pris une prune et l'a mangée. 上の部屋に誰もいないとき、彼は抵抗できず、プラムを1つつかんで食べました。 Перед обедом мать сочла сливы и видит, одной нет. Vor dem Abendessen zählte die Mutter die Pflaumen und sah, dass eine fehlt. Before dinner, mother found plums and sees one alone. Avant le dîner, la mère compte les prunes et s'aperçoit qu'il en manque une. Она сказала отцу. She told father. Elle dit à son père. За обедом отец и говорит: «А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?» Все сказали: «Нет». Beim Abendessen sagt der Vater: "Warum, Kinder, hat jemand eine Pflaume gegessen?" Alle sagten: "Nein." At dinner, his father says: “Well, children, didn’t anyone eat one plum?” Everyone said: “No.” Au dîner, le père dit : "Pourquoi, les enfants, quelqu'un a-t-il mangé une prune ?" Ils ont tous répondu : "Non." 夕食時に、父親は「なぜ、子供たち、誰かがプラムを1つ食べたのですか?」と言います。みんな「いや」と言った。

Ваня покраснел как рак, и сказал тоже: «Нет, я не ел». Vanya blushed like a cancer, and said, too, "No, I didn’t eat." Vanya rougit comme un cancer et dit aussi : "Non, je n'ai pas mangé." ヴァーニャはガンのように顔を赤らめ、「いいえ、私は食べませんでした」と言いました。 Тогда отец сказал: «Что съел кто-нибудь из вас, это нехорошо; но не в том беда. Dann sagte der Vater: „Was einer von euch gegessen hat, ist nicht gut; aber das ist nicht das problem. Then the father said: “What one of you ate is not good; but that’s not the problem. Le père dit : "Ce que vous avez mangé n'est pas bon : "Ce que chacun de vous a mangé n'est pas bon, mais là n'est pas le problème. それから父は言いました。しかし、それは問題ではありません。

Беда в том, что в сливах есть косточки, и если кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрёт. Das Problem ist, dass sich Samen in den Pflaumen befinden. Wenn jemand nicht weiß, wie er sie essen soll und den Knochen schluckt, stirbt er an einem Tag. The trouble is that there are seeds in the plums, and if someone does not know how to eat them and swallows the bone, then he will die in a day. Le problème, c'est que les prunes contiennent des pépins et que si l'on ne sait pas comment les manger et que l'on avale un pépin, on meurt en un jour. Я этого боюсь». Ich habe Angst davor. " I am afraid of that. ” J'en ai peur." Ваня побледнел и сказал: «Нет, я косточку бросил за окошко». Wanja wurde blass und sagte: "Nein, ich habe den Knochen aus dem Fenster geworfen." Vanya turned pale and said: “No, I threw a bone out of the window.” Vanya pâlit et dit : "Non, j'ai jeté un os par la fenêtre."

И все засмеялись, а Ваня заплакал. Und alle lachten und Wanja fing an zu weinen. And everyone laughed, and Vanya cried. Tout le monde a ri et Vanya a pleuré.