×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

From St Petersburg to Baikal by Car, От Петербурга до Байкала на машине. Часть 1. Вступление (introduction)

От Петербурга до Байкала на машине. Часть 1. Вступление (introduction)

Добрый день, здравствуйте!

Почти два месяца я не делала новых видеороликов. Почему? Потому что я была в отпуске. Что такое отпуск? Отпуск - это период времени, когда человек не работает, а отдыхает. У меня был отпуск. Я была в отпуске. И вот наконец я вернулась из отпуска, я вернулась в Петербург, я приехала домой в Петербург и продолжаю делать свои видеоролики. Где я была? Как я провела свой отпуск? Мы с мужем путешествовали по России. Мы путешествовали по России на машине. Мы доехали до Байкала. Вы все, наверное, знаете озеро Байкал? По крайней мере, вы слышали о нём наверняка. От Петербурга до Байкала шесть тысяч километров. Всего мы проехали пятнадцать тысяч километров. Мы доехали до Байкала, потом мы проехали 3000 километров около Байкала, по берегам Байкала, и от Байкала до Петербурга - ещё шесть тысяч километров. Мы, конечно, видели очень много разных мест и разных регионов России. Все, конечно, знают, что Россия - очень большая страна. Но дело в том, что если путешествуешь на самолёте или даже на поезде, то не осознаёшь это так хорошо, не чувствуешь это так хорошо, потому что, например, если едешь на поезде, то просто едешь из пункта А в пункт Б и можешь не заметить, что находится между этими точками, между этими пунктами. Но когда путешествуешь на машине, то картина "непрерывная", без перерывов, без пауз, можно сказать. Видишь, как меняется за окном пейзаж, видишь, какие разные места есть в нашей стране, какие разные города. Видишь и бесконечные леса и поля, бесконечные - значит не видно, где у них конец, кажется, что у них нет конца и края. Так вот видишь эти бесконечные леса и поля, и маленькие деревни, и большие города-миллионники (город-миллионник - это город, где живёт миллион или больше человек), пробуешь разные блюда (а блюда в разных частях России отличаются), разговариваешь с разными людьми, и погода меняется, и всё за окном меняется. И вот когда путешествуешь таким образом, очень хорошо понимаешь, наконец понимаешь, насколько огромна наша страна, насколько она большая. Конечно, мы объехали только часть России, но у меня столько впечатлений, у меня такая масса впечатлений, у меня так много впечатлений, что я не могу не поделиться ими с вами. "Не могу не поделиться" - это значит, что я должна поделиться, я чувствую, что мне обязательно нужно рассказать вам о том, что я видела, о том, что я узнала. Я хочу сделать серию видеороликов, не один видеоролик, а несколько видеороликов, я ещё не знаю, сколько их будет. И в каждом видеоролике я буду рассказывать о каком-то регионе России, буду рассказывать, может быть, чуть-чуть об истории этого региона, об истории какого-то города или какого-то места, о том, что я видела там, может быть, о том, что я чувствовала, когда я всё это видела. Может быть, вам будет интересно. Я думаю, что вам должно быть интересно, потому что вы учите русский язык. Это такое маленькое вступление к серии моих видеороликов о России, до свидания, до новых встреч!


От Петербурга до Байкала на машине. Часть 1. Вступление (introduction) Mit dem Auto von St. Petersburg zum Baikalsee. Teil 1. Einführung From St. Petersburg to Baikal by car. Part 1. Introduction

Добрый день, здравствуйте! Good day, hello!

Почти два месяца я не делала новых видеороликов. For almost two months I did not make new videos. Почему? Why? Потому что я была в отпуске. Because I was on vacation. Что такое отпуск? What is a vacation? 休暇とは何ですか? Отпуск - это период времени, когда человек не работает, а отдыхает. Vacation is a period of time when a person does not work, but rest. У меня был отпуск. Я была в отпуске. I was on vacation. И вот наконец я вернулась из отпуска, я вернулась в Петербург, я приехала домой в Петербург и продолжаю делать свои видеоролики. And finally I returned from vacation, I returned to St. Petersburg, I came home to St. Petersburg and continue to make my videos. Где я была? Where I was? Как я провела свой отпуск? How did I spend my vacation? Мы с мужем путешествовали по России. My husband and I traveled around Russia. Мы путешествовали по России на машине. We traveled around Russia by car. Мы доехали до Байкала. We reached Baikal. Вы все, наверное, знаете озеро Байкал? Do you all probably know Lake Baikal? По крайней мере, вы слышали о нём наверняка. At least you've heard of him for sure. От Петербурга до Байкала шесть тысяч километров. From Petersburg to Baikal is six thousand kilometers. Всего мы проехали пятнадцать тысяч километров. In total we traveled fifteen thousand kilometers. Мы доехали до Байкала, потом мы проехали 3000 километров около Байкала, по берегам Байкала, и от Байкала до Петербурга - ещё шесть тысяч километров. We drove to Baikal, then we drove 3000 kilometers near Baikal, on the shores of Baikal, and six thousand kilometers from Baikal to St. Petersburg. Мы, конечно, видели очень много разных мест и разных регионов России. Of course, we saw a lot of different places and different regions of Russia. Все, конечно, знают, что Россия - очень большая страна. Everyone, of course, knows that Russia is a very big country. Но дело в том, что если путешествуешь на самолёте или даже на поезде, то не осознаёшь это так хорошо, не чувствуешь это так хорошо, потому что, например, если едешь на поезде, то просто едешь из пункта А в пункт Б и можешь не заметить, что находится между этими точками, между этими пунктами. But the fact is that if you travel by plane or even by train, you don’t realize it so well, you don’t feel so well, because, for example, if you go by train, you just go from point A to point B and notice what is between these points, between these points. Но когда путешествуешь на машине, то картина "непрерывная", без перерывов, без пауз, можно сказать. But when you travel by car, the picture is "continuous", without interruptions, without pauses, you can say. しかし、車で旅行するとき、写真は「連続的」であり、中断も一時停止もありません。 Видишь, как меняется за окном пейзаж, видишь, какие разные места есть в нашей стране, какие разные города. You see how the landscape is changing outside the window, you see what different places there are in our country, what different cities. 窓の外の風景がどのように変化するか、私たちの国にどのような場所があるか、どのような都市があるかがわかります。 Видишь и бесконечные леса и поля, бесконечные - значит не видно, где у них конец, кажется, что у них нет конца и края. You see endless forests and fields, endless means that you don’t see where they have an end, it seems that they have no end and no edge. Так вот видишь эти бесконечные леса и поля, и маленькие деревни, и большие города-миллионники (город-миллионник - это город, где живёт миллион или больше человек), пробуешь разные блюда (а блюда в разных частях России отличаются), разговариваешь с разными людьми, и погода меняется, и всё за окном меняется. So you see these endless forests and fields, and small villages, and large million-plus cities (a million-plus city is a city where a million or more people live), you try different dishes (and dishes in different parts of Russia are different), you talk with different people, and the weather is changing, and everything outside is changing. И вот когда путешествуешь таким образом, очень хорошо понимаешь, наконец понимаешь, насколько огромна наша страна, насколько она большая. And when you travel in this way, you understand very well, at last you understand how huge our country is, how big it is. Конечно, мы объехали только часть России, но у меня столько впечатлений, у меня такая масса впечатлений, у меня так много впечатлений, что я не могу не поделиться ими с вами. Of course, we traveled only part of Russia, but I have so many impressions, I have such a mass of impressions, I have so many impressions, that I cannot help sharing them with you. "Не могу не поделиться" - это значит, что я должна поделиться, я чувствую, что мне обязательно нужно рассказать вам о том, что я видела, о том, что я узнала. "I can not share" - this means that I have to share, I feel that I definitely need to tell you about what I saw, what I learned. Я хочу сделать серию видеороликов, не один видеоролик, а несколько видеороликов, я ещё не знаю, сколько их будет. I want to make a series of videos, not one video, but several videos, I still do not know how many will be. И в каждом видеоролике я буду рассказывать о каком-то регионе России, буду рассказывать, может быть, чуть-чуть об истории этого региона, об истории какого-то города или какого-то места, о том, что я видела там, может быть, о том, что я чувствовала, когда я всё это видела. And in each video I will talk about a certain region of Russia, I will tell, maybe a little bit about the history of this region, about the history of a city or a place, about what I saw there, maybe about what I felt when I saw it all. Может быть, вам будет интересно. Maybe you will be interested. Я думаю, что вам должно быть интересно, потому что вы учите русский язык. I think that you should be interested because you are learning Russian. Это такое маленькое вступление к серии моих видеороликов о России, до свидания, до новых встреч! This is such a small introduction to a series of my videos about Russia, bye, to new meetings!