×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Глаголы движения (Verbs of Motion), 3. ГЛАГОЛЫ "ЛЕТЕТЬ - ЛЕТАТЬ"

3. ГЛАГОЛЫ "ЛЕТЕТЬ - ЛЕТАТЬ"

ГЛАГОЛЫ «ЛЕТЕТЬ- ЛЕТАТЬ» Сначала, как спрягаются эти глаголы в настоящем времени:

ЛЕТЕТЬ

Я ЛЕЧУ

ТЫ ЛЕТИШЬ

ОНОНА ЛЕТИТ

МЫ ЛЕТИМ

ВЫ ЛЕТИТЕ

ОНИ ЛЕТЯТ

ЛЕТАТЬ:

Я ЛЕТАЮ

ТЫ ЛЕТАЕШЬ

ОНОНА ЛЕТАЕТ

МЫ ЛЕТАЕМ

ВЫ ЛЕТАЕТЕ

ОНИ ЛЕТАЮТ

Мы используем эти глаголы, когда мы говорим о движении по воздуху или в космосе.

При этом глагол «лететь» мы используем, когда мы говорим о движении в одну сторону или о движении один раз, например: Завтра я лечу в Лондон.

Каким рейсом ты летишь в Берлин?

Посмотри, какая красивая птица летит над нами.

Время летит.

Космический корабль летит к Марсу.

Мы завтра не летим в Москву, мы летим в Москву послезавтра.

Вы летите куда-нибудь в этом году?

А годы летят, наши годы, как птицы, летят.

В то же время мы используем глагол «летать», если мы говорим о частом движении по воздуху или о движении в разные стороны, например:

Я летаю в Европу каждый год.

А ты не боишься летать?

Моя тётя регулярно летает в Америку, где живут её дети.

Она летает на крыльях любви.

Два раза в месяц он летает в командировки на север.

Мы иногда летаем в Китай.

Вы любите летать на воздушном шаре?

Птицы часто летают над нашим домом.

Я надеюсь, что теперь вам понятно, какая разница в значении глаголов «лететь» и «летать».

(написано Евгением40 для курса "Глаголы движения", 2014)

3. 3. 3. VERBS "TO FLY - TO FLY" 3. VERBOS "VOLAR - VOLAR" 3. VERBES "VOLER - VOLER" 3. VERBI "VOLARE - VOLARE" 3.動詞 "飛ぶ - 飛ぶ" 3. WERKWOORDEN "VLIEGEN - VLIEGEN" 3. VERBOS "VOAR - VOAR" 3. "UÇMAK - UÇMAK" FIILLERI ГЛАГОЛЫ "ЛЕТЕТЬ - ЛЕТАТЬ" VERBEN "FLIEGEN - FLIEGEN" VERBS "FLY - FLY" VERBS "FLY - FLY"

ГЛАГОЛЫ «ЛЕТЕТЬ- ЛЕТАТЬ» VERBEN "FLIEGEN-FLIEGEN" HEADS "FLY-FLY" VERBS "FLY - FLY" Сначала, как спрягаются эти глаголы в настоящем времени: Erstens, wie diese Verben im Präsens konjugiert werden: First, how these verbs conjugate in the present tense: Primeiro, como esses verbos são conjugados no presente do indicativo: İlk olarak, bu fiillerin şimdiki zamanda nasıl çekildiği:

ЛЕТЕТЬ FLY UÇMAK

Я ЛЕЧУ ICH FLIEGE I'M FLYING UÇUYORUM

ТЫ ЛЕТИШЬ YOU FLY SEN UÇUYORSUN

ОН\ОНА ЛЕТИТ HE \ SHE FLY O UÇUYOR

МЫ ЛЕТИМ UÇUYORUZ

ВЫ ЛЕТИТЕ UÇUyorsun

ОНИ ЛЕТЯТ SIE FLIEGEN UÇUYORLAR

ЛЕТАТЬ: TO FLY: voar UÇMAK:

Я ЛЕТАЮ I FLY UÇARIM

ТЫ ЛЕТАЕШЬ YOU'RE FLYING UÇUŞUYORSUNUZ

ОН\ОНА ЛЕТАЕТ HE \ SHE FLIES UÇUYOR

МЫ ЛЕТАЕМ WE ARE FLYING UÇUYORUZ

ВЫ ЛЕТАЕТЕ YOU ARE FLYING SEN UÇUYORSUN

ОНИ ЛЕТАЮТ THEY ARE FLYING UÇUYORLAR

Мы используем эти глаголы, когда мы говорим о движении по воздуху или в космосе. نستخدم هذه الأفعال عندما نتحدث عن التحرك في الهواء أو في الفضاء. Wir verwenden diese Verben, wenn wir davon sprechen, uns durch die Luft oder im Weltraum zu bewegen. We use these verbs when we talk about movement by air or in space. Nous utilisons ces verbes lorsque nous parlons de nous déplacer dans l'air ou dans l'espace. We gebruiken deze werkwoorden als we het hebben over beweging door de lucht of in de ruimte. Usamos esses verbos quando falamos sobre se mover no ar ou no espaço. Bu fiilleri havada veya uzayda hareket etmekten bahsederken kullanırız.

При этом глагол «лететь» мы используем, когда мы говорим о движении в одну сторону или о движении один раз, например: في الوقت نفسه ، نستخدم فعل "fly" عندما نتحدث عن التحرك في اتجاه واحد أو عن التحرك مرة واحدة ، على سبيل المثال: Gleichzeitig verwenden wir das Verb „fliegen“, wenn wir davon sprechen, uns in eine Richtung zu bewegen oder uns einmal zu bewegen, zum Beispiel: In this case, the verb "to fly" we use when we talk about moving one way or about moving once, for example: Cela dit, nous utilisons le verbe "voler" lorsque nous parlons de se déplacer dans une direction ou de se déplacer une fois, par exemple : Tegelijkertijd gebruiken we het werkwoord 'vliegen' als we het hebben over bewegen in één richting of over één keer bewegen, bijvoorbeeld: Ao mesmo tempo, usamos o verbo “voar” quando falamos em se mover em uma direção ou em se mover uma vez, por exemplo: Aynı zamanda, bir yönde hareket etmekten veya bir kez hareket etmekten bahsederken “uçmak” fiilini kullanırız, örneğin: Завтра я лечу в Лондон. Morgen fliege ich nach London. Tomorrow I fly to London. Morgen vlieg ik naar Londen. Yarın Londra'ya uçuyorum.

Каким рейсом ты летишь в Берлин? Welchen Flug fliegst du nach Berlin? What flight are you flying to Berlin? Quel vol prenez-vous pour Berlin ? Qual voo você está voando para Berlim? Berlin'e hangi uçakla uçuyorsunuz?

Посмотри, какая красивая птица летит  над нами. انظروا يا له من طائر جميل يطير فوقنا. Schau, was für ein schöner Vogel über uns fliegt. Look, what a beautiful bird is flying over us. Regardez ce bel oiseau qui vole au-dessus de nous. Olha que lindo pássaro está voando sobre nós. Bak ne güzel bir kuş üzerimizde uçuyor.

Время летит. الوقت يمضي. Zeit vergeht. Time flies. Le temps passe vite. Zaman uçar.

Космический корабль летит к Марсу. Das Raumschiff fliegt zum Mars. The spacecraft flies to Mars. Un vaisseau spatial se rend sur Mars. A espaçonave voa para Marte. Uzay aracı Mars'a uçar.

Мы завтра не летим в Москву, мы летим в Москву послезавтра. Wir fliegen nicht morgen nach Moskau, wir fliegen übermorgen nach Moskau. Tomorrow we will not fly to Moscow, we will fly to Moscow the day after tomorrow. Nous n'allons pas à Moscou demain, mais après-demain. Yarın Moskova'ya uçmuyoruz, yarından sonraki gün Moskova'ya uçuyoruz.

Вы летите куда-нибудь в этом году? Fliegst du dieses Jahr irgendwohin? Are you flying somewhere this year? Prenez-vous l'avion cette année ? Bu yıl bir yere uçuyor musun?

А годы летят, наши годы, как птицы, летят. Und die Jahre fliegen, unsere Jahre fliegen wie Vögel. And the years fly, our years, like birds, fly. Et les années s'envolent, nos années, comme les oiseaux, s'envolent. E os anos voam, nossos anos voam como pássaros. Ve yıllar uçar, yıllarımız kuşlar gibi uçar.

В то же время мы используем глагол «летать», если мы говорим о частом движении по воздуху или о движении в разные стороны, например: Gleichzeitig verwenden wir das Verb „fliegen“, wenn es um häufige Bewegung durch die Luft oder Bewegung in verschiedene Richtungen geht, zum Beispiel: At the same time, we use the verb “fly” if we are talking about frequent movement through the air or movement in different directions, for example: Parallèlement, nous utilisons le verbe "voler" lorsque nous parlons de déplacements fréquents dans l'air ou de déplacements dans différentes directions, par exemple : Ao mesmo tempo, usamos o verbo "voar" se estamos falando de movimento frequente pelo ar ou movimento em diferentes direções, por exemplo: Aynı zamanda, havada sık sık hareket etmekten veya farklı yönlerde hareket etmekten bahsediyorsak "uçmak" fiilini kullanırız, örneğin:

Я летаю в Европу каждый год. Ich fliege jedes Jahr nach Europa. I fly to Europe every year. Her yıl Avrupa'ya uçuyorum.

А ты не боишься летать? Hast du Angst zu fliegen? Are you not afraid to fly? N'avez-vous pas peur de voler ? Uçmaktan korkuyor musun?

Моя тётя регулярно летает в Америку, где живут её дети. Meine Tante fliegt regelmäßig nach Amerika, wo ihre Kinder leben. My aunt regularly flies to America, where her children live. Ma tante prend régulièrement l'avion pour l'Amérique où vivent ses enfants. Teyzem düzenli olarak çocuklarının yaşadığı Amerika'ya uçuyor.

Она летает на крыльях любви. إنها تطير على أجنحة الحب. Sie fliegt auf den Flügeln der Liebe. She flies on the wings of love. Elle vole sur les ailes de l'amour. Ela voa nas asas do amor. Aşkın kanatlarında uçar.

Два раза в месяц он летает в командировки на север. يطير مرتين في الشهر في رحلات عمل إلى الشمال. Zweimal im Monat fliegt er auf Dienstreise in den Norden. Twice a month, he flies north on business trips. Deux fois par mois, il s'envole vers le nord pour des voyages d'affaires. Duas vezes por mês ele voa em viagens de negócios para o norte. Ayda iki kez kuzeye iş gezileri için uçuyor.

Мы иногда летаем в Китай. Wir fliegen manchmal nach China. We sometimes fly to China. Nous nous rendons parfois en Chine. Bazen Çin'e uçuyoruz.

Вы любите летать на воздушном шаре? Liebst du es, in einem Heißluftballon zu fliegen? Do you like to fly a balloon? Vous aimez voler en montgolfière ? Você gosta de voar em um balão de ar quente? Sıcak hava balonunda uçmayı sever misin?

Птицы часто летают над нашим домом. غالبًا ما تطير الطيور فوق منزلنا. Vögel fliegen oft über unser Haus. Birds often fly over our house. Les oiseaux survolent souvent notre maison. Kuşlar genellikle evimizin üzerinden uçar.

Я надеюсь, что теперь  вам понятно, какая разница в значении глаголов «лететь» и «летать». Ich hoffe, dass Sie jetzt verstehen, was der Unterschied in der Bedeutung der Verben "fliegen" und "fliegen" ist. I hope that now you understand what the difference is in the meaning of the verbs “fly” and “fly”. J'espère que vous comprenez maintenant la différence de sens entre les verbes "voler" et "s'envoler". Umarım şimdi "uçmak" ve "uçmak" fiillerinin anlamındaki farkın ne olduğunu anlıyorsunuzdur.

(написано Евгением40 для курса "Глаголы движения", 2014) (written by Evgeny40 for the course "Verbs of motion", 2014) ("Hareket Fiilleri" dersi için Evgeny40 tarafından yazılmıştır, 2014)