×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Studiamo l'italiano all'università livello A1-A2, 7 - Settima lezione

7 - Settima lezione

Dialogo – Li Ming è un bravo studente

– Chi è Li Ming?

– E' un nostro compagno di classe.

– E' un bravo studente?

– Sì, bravissimo. Ogni giorno esce di casa di buon mattino, viene presto a scuola, siede già al suo banco venti minuti prima dell'arrivo del professore, apre il libro e prepara la lezione.

– E in classe come si comporta?

– Sempre molto attento e molto attivo. Di solito capisce bene la spiegazione del professore sia sul testo sia sulla grammatica e quando ha qualche dubbio, lo esprime subito senza esitazione e chiede al professore di spiegare più chiaramente.

– Trova difficoltà nei suoi studi?

– No, finora non trova nessuna difficoltà. Per dire la verità, i testi e le regole grammaticali non sono mica difficili per lui, perché è molto intelligente e studioso, poi le spiegazioni del professore sono sempre chiarissime.

– In classe, il professore parla sempre di grammatica?

– No, fa spesso esercizi di conversazione e di lettura. Il professore pronuncia in modo chiaro e preciso ogni parola e chiede anche a noi di pronunciare bene. Quando parla il professore, noi rimaniamo attenti e silenziosi. E poi, quando parliamo noi, lui corregge i nostri errori sia di pronuncia che di grammatica.

– E voi studenti, non avete paura di commettere troppi errori davanti ai compagni di classe?

– No, perché sappiamo perfettamente che sbagliando si impara.

Piccolo testo – Lo studio della casa di Li Ming

La casa di Li Ming ha uno studio meraviglioso, perché suo padre è un professore universitario. Nello studio ci sono una scrivania di legno pregiato, grande e bella, tre poltrone girevoli, una lunghissima fila di scaffali che copre tutta una parete, sui quali sono conservati migliaia di libri cinesi e stranieri. Le altre pareti non coperte sono ornate di pitture e calligrafie tradizionali cinesi.

Raccontino – Un bravo studente

Li Ming è un bravo studente, studia la lingua italiana all'Università di lingue straniere di Pechino. Ogni giorno lui esce di buon mattino dalla camera, va fuori nel campo sportivo a leggere ad alta voce in italiano. Dopo colazione viene sempre presto in aula, siede già al suo banco venti minuti prima dell'arrivo del professore, apre il libro e prepara la lezione.

In classe Li Ming si comporta molto bene, mentre il professore spiega la lezione, lui ascolta attento e prende gli appunti, partecipa anche sempre molto attivamente agli esercizi di conversazione organizzati dal professore. Li Ming è intelligente e studioso, dunque, di solito, capisce bene le spiegazioni del professore e se per caso ha qualche dubbio, lo fa subito presente al professore e gli chiede, senza la minima esitazione, di spiegare ancora più chiaramente.

Finora Li Ming non trova nessuna difficoltà negli studi, pronuncia in modo preciso e chiaro, parla correntemente, scrive correttamente e conosce perfettamente tutte le regole di grammatica già studiate. A dire la verità, i testi e le regole grammaticali non sono mica difficili per un ragazzo così svelto e così laborioso.

Civiltà e usanze – La Repubblica d'Italia (1)

L'Italia è una Repubblica con circa cinquantasei milioni e mezzo di abitanti. E' divisa in venti regioni che sono suddivise in un centinaio di province. E poi, ogni provincia è composta da vari comuni. La capitale d'Italia è Roma. Altre città importanti sono Milano, Torino, Genova, Venezia, Bologna, Firenze, Napoli, Palermo e così via.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 - Settima lezione έβδομη| Septième|leçon seventh|lesson Sétima|lição седьмая| Siebte| هفتم|درس seitsemäs| séptima|lección 7 - Siebte Lektion 7 - Έβδομο μάθημα 7 - Seventh lesson 7 - 7回目のレッスン 7 - 일곱 번째 레슨 7 - Zevende les 7 - Siódma lekcja 7 - Седьмой урок 7 - Sjunde lektionen 7 - Yedinci ders 7 - Сьомий урок 7 - 第七课 7 - Sétima lição 7 - Septième leçon 7 - درس هفتم 7 - Séptima lección

Dialogo – Li Ming è un bravo studente |||||καλός| dialogue|Li|Ming|est|un|bon|étudiant |They|Ming||a|good| |Li|Ming|é|um|bom|estudante ||Ming|||| دیالوگ|لی|مینگ|است|یک|خوب|دانش آموز ||Ming|||| diálogo|Li|Ming|es|un|buen|estudiante Dialog - Li Ming ist ein guter Schüler Dialogue - Li Ming is a good student Diálogo – Li Ming é um bom estudante Dialogue – Li Ming est un bon étudiant گفتگو – لی مینگ دانش آموز خوبی است Diálogo – Li Ming es un buen estudiante

–      Chi è Li Ming? کی|است|لی|مینگ Qui|est|Li|Ming who||| quién|es|Li|Ming Quem|é|Li|Ming - Wer ist Li Ming? – Who is Li Ming? – Кто такой Ли Мин? - Li Ming kim? – Quem é Li Ming? – Qui est Li Ming ? – لی مینگ کیست؟ – ¿Quién es Li Ming?

–      E' un nostro compagno di classe. |||συμμαθητής|| C'est|un|notre|camarade|de|classe and||our|classmate|| É|um|nosso|colega|de|classe |||Kollege|| او است|یک|همکلاسی|هم|از|کلاس es|un|nuestro|compañero|de|clase - Er ist unser Klassenkamerad. - He's our classmate. – To nasz kolega z klasy. – Он наш одноклассник. - O bizim sınıf arkadaşımız. – Ele é um colega de classe. – C'est un de nos camarades de classe. – او همکلاسی ماست. – Es un compañero de clase.

–      E' un bravo studente? او هست|یک|خوب|دانش آموز est|un|bon|étudiant ||gut| es|un|buen|estudiante É|um|bom|estudante - Bist du ein guter Schüler? - Is he a good student? – Czy to dobry uczeń? – Он хороший ученик? – Ele é um bom estudante? – C'est un bon élève ? – آیا او دانش‌آموز خوبی است؟ – ¿Es un buen estudiante?

–      Sì, bravissimo. |πολύ καλά Oui|très bien |very good Sim|bravíssimo |очень хорошо |sehr gut sí|muy bueno - Ja sehr gut. – Yes, very good. – Tak, bardzo dobry. - Evet çok iyi. – Sim, muito bem. – Oui, très bon. – بله، بسیار خوب. – Sí, muy bueno. Ogni giorno esce di casa di buon mattino, viene presto a scuola, siede già al suo banco venti minuti prima dell'arrivo del professore, apre il libro e prepara la lezione. ||||||||||||сидит||||||||прихода|||открывает||||готовит|| Chaque|jour|sort|de|maison|de|bonne|matin|arrive|tôt|à|l'école|s'assoit|déjà|à||bureau|vingt|minutes|avant|l'arrivée|du|professeur|ouvre|le|livre|et|prépare|la|leçon every|day|leaves|||from|good|morning|comes|soon|to|school|sits|already||his|desk|twenty|minutes|before|the arrival||professor|opens||book||prepares|| Cada|dia|sai|de|casa|de|bom|manhã|vem|cedo|para|escola|senta|já|em|seu|carteira|vinte|minutos|antes|da chegada|do|professor|abre|o|livro|e|prepara|a|lição |||||||||||||ήδη|||θρανίο||||του καθηγητή|||ανοίγει|||||| ||出門||||||||||||||||||||||||||| ||geht||||||||||sitzt|schon|||Bureau||||Ankunft|||öffnet|||||| ||||||||||||||||||||||||||و||| cada|día|sale|de|casa|de|buen|mañana|viene|temprano|a|escuela|se sienta|ya|en el|su|banco|veinte|minutos|antes|de la llegada|del|profesor|abre|el|libro|y|prepara|la|lección Jeden Tag verlässt er frühmorgens das Haus, kommt früh in die Schule, setzt sich zwanzig Minuten vor der Ankunft des Professors an seinen Schreibtisch, schlägt das Buch auf und bereitet den Unterricht vor. Κάθε μέρα φεύγει από το σπίτι νωρίς το πρωί, έρχεται γρήγορα στο σχολείο, κάθεται ήδη στο θρανίο του είκοσι λεπτά πριν φτάσει ο καθηγητής, ανοίγει το βιβλίο και προετοιμάζει το μάθημα. Every day he leaves the house early in the morning, comes to school early, sits at his desk twenty minutes before the professor arrives, opens the book and prepares the lesson. Каждый день он выходит из дома рано утром, приходит в школу рано, садится уже за свою парту за двадцать минут до прихода профессора, открывает книгу и готовит урок. Her gün sabah erkenden evden çıkıyor, okula erken geliyor, öğretmen gelmeden yirmi dakika önce sırasına oturuyor, kitabını açıyor ve dersini hazırlıyor. Todo dia ele sai de casa bem cedo, chega logo à escola, já se senta em sua carteira vinte minutos antes da chegada do professor, abre o livro e prepara a lição. Chaque jour, il sort de chez lui de bonne heure, arrive tôt à l'école, est déjà assis à son bureau vingt minutes avant l'arrivée du professeur, ouvre le livre et prépare la leçon. هر روز صبح زود از خانه بیرون می‌رود، زود به مدرسه می‌آید، بیست دقیقه قبل از رسیدن معلم در نیمکتش نشسته است، کتاب را باز می‌کند و درس را آماده می‌کند. Cada día sale de casa muy temprano, llega pronto a la escuela, ya está sentado en su banco veinte minutos antes de la llegada del profesor, abre el libro y prepara la lección.

–      E in classe come si comporta? |||||se comporte er|in||||verhält ||class|how|herself|she behaves y|en|clase|cómo|se|comporta - Und wie verhält er sich im Unterricht? – Και στην τάξη πώς συμπεριφέρεται; - And how does he behave in class? – A jak się zachowuje w klasie? – А как он себя ведет в классе? - Ve sınıfta nasıl davranıyor? – E na aula como ele se comporta? – Et en classe, comment se comporte-t-il ? – و در کلاس چگونه رفتار می‌کند؟ – ¿Y en clase cómo se comporta?

–      Sempre molto attento e molto attivo. ||προσεκτικός|||ενεργητικός Toujours|très|attentif|et|très|actif always|very|careful||very|active Sempre|muito|atento|e|muito|ativo ||внимательный|||активен ||aufmerksam|||aktiv همیشه|بسیار|توجه|و|بسیار|فعال siempre|muy|atento|y|muy|activo - Immer sehr aufmerksam und sehr aktiv. – Πάντα πολύ προσεκτικός και πολύ δραστήριος. - Always very attentive and very active. – Zawsze bardzo uważa i jest bardzo aktywny. – Всегда очень внимательный и активный. – Sempre muito atento e muito ativo. – Toujours très attentif et très actif. – همیشه بسیار دقیق و بسیار فعال است. – Siempre muy atento y muy activo. Di solito capisce bene la spiegazione del professore sia sul testo sia sulla grammatica e quando ha qualche dubbio, lo esprime subito senza esitazione e chiede al professore di spiegare più chiaramente. |συνήθως||||εξήγηση|||||κείμενο||||||||||το εκφράζει|||δισταγμό||||||εξηγήσει|| En|général|comprend|bien|la|explication|du|professeur|soit|sur|texte|soit|sur|grammaire|et|quand|il a|quelque|doute|le|exprime|tout de suite|sans|hésitation|et|demande|au|professeur|de|expliquer|plus|clairement of|usually|understands|well|the|explanation|of the|professor|both|on|text|both|on the|grammar|and|when||some|doubt|it|expresses|immediately|without|hesitation||asks||professor|of|explanation|more|clearly De|costume|entende|bem|a|explicação|do|professor|tanto|sobre|texto|tanto|sobre|gramática|e|quando|tem|algum|dúvida|o|expressa|imediatamente|sem|hesitação|e|pergunta|ao|professor|de|explicar|mais|claramente ||понимает||||||||||||||||сомнение||выражает|||колебания||||||объяснить|| |||||||||||||||||||||||猶豫|||||||| er|||gut||Erklärung|||sowohl als auch||Text|sowohl|zur||||||Zweifel||äußert|||Zögern||||||||deutlicher به|طور معمول|می‌فهمد|خوب|را|توضیح|از|استاد|هم|روی|متن|هم|روی|گرامر|و|وقتی|دارد|چند|شک|آن را|بیان می‌کند|بلافاصله|بدون|تردید|و|می‌پرسد|به|استاد|که|توضیح دادن|بیشتر|واضح‌تر |||||||||||||||||||||||epäröintiä|||||||| de|costumbre|entiende|bien|la|explicación|del|profesor|tanto|sobre|texto|tanto|sobre|gramática|y|cuando|tiene|alguna|duda|lo|expresa|inmediatamente|sin|hesitación|y|pide|al|profesor|que|explique|más|claramente Normalerweise versteht er die Erklärung des Professors sowohl im Text als auch in der Grammatik gut und wenn er irgendwelche Zweifel hat, drückt er sie sofort ohne zu zögern aus und bittet den Professor um eine klarere Erklärung. Συνήθως καταλαβαίνει καλά την εξήγηση του καθηγητή τόσο στο κείμενο όσο και στη γραμματική και όταν έχει κάποια αμφιβολία, την εκφράζει αμέσως χωρίς δισταγμό και ζητά από τον καθηγητή να εξηγήσει πιο καθαρά. Usually he understands the professor's explanation well both on the text and on the grammar and when he has any doubts, he immediately expresses it without hesitation and asks the professor to explain more clearly. Zazwyczaj dobrze rozumie wyjaśnienie profesora zarówno dotyczące tekstu, jak i gramatyki, a gdy ma jakieś wątpliwości, od razu je wyraża bez wahania i prosi profesora o jaśniejsze wyjaśnienie. Обычно он хорошо понимает объяснения учителя по тексту и грамматике, а если у него возникают какие-то сомнения, он сразу же, не задумываясь, высказывает их и просит учителя объяснить более понятно. Öğretmenin hem metin hem de dilbilgisi ile ilgili açıklamalarını genellikle iyi anlar ve herhangi bir şüphesi olduğunda tereddüt etmeden hemen ifade eder ve öğretmenden daha açık bir şekilde açıklamasını ister. Geralmente ele entende bem a explicação do professor tanto sobre o texto quanto sobre a gramática e quando tem alguma dúvida, ele a expressa imediatamente sem hesitação e pede ao professor para explicar mais claramente. Il comprend généralement bien l'explication du professeur tant sur le texte que sur la grammaire et quand il a un doute, il l'exprime immédiatement sans hésitation et demande au professeur d'expliquer plus clairement. او معمولاً توضیحات استاد را هم در مورد متن و هم در مورد گرامر به خوبی درک می‌کند و وقتی که شک و تردیدی دارد، بلافاصله بدون تردید آن را بیان می‌کند و از استاد می‌خواهد که واضح‌تر توضیح دهد. Por lo general, entiende bien la explicación del profesor tanto sobre el texto como sobre la gramática y cuando tiene alguna duda, la expresa de inmediato sin dudar y le pide al profesor que explique más claramente.

–      Trova difficoltà nei suoi studi? |трудности|в своих||учебе Trouve|difficultés|dans ses|ses|études find|difficulty|in|his|studies Encontra|dificuldade|em seus|seus|estudos |δύσκολίες|στα|| پیدا می‌کند|مشکلات|در|مطالعات| encuentra|dificultades|en sus|sus|estudios - Haben Sie Schwierigkeiten im Studium? – Βρίσκει δυσκολίες στη μελέτη του; – Does he have any difficulties in his studies? – Czy ma trudności w nauce? - Испытываете ли вы трудности в учебе? - Çalışmalarınızda zorluklarla karşılaşıyor musunuz? – Ele encontra dificuldades nos estudos? – Trouve-t-il des difficultés dans ses études ? – آیا در تحصیلاتش با مشکلی مواجه است؟ – ¿Encuentra dificultades en sus estudios?

–      No, finora non trova nessuna difficoltà. |μέχρι τώρα|||| Non|jusqu'à présent|ne|trouve|aucune|difficulté no|so far|not|find|no|difficulty Não|até agora|não|encontra|nenhuma|dificuldade |пока|||| nein|bis jetzt|||keine| نه|تا کنون|هیچ|پیدا می‌کند|هیچ|مشکلی no|hasta ahora|ninguna|encuentra|ninguna|dificultad - Nein, bisher hat er keine Schwierigkeiten gefunden. – Όχι, προς το παρόν δεν βρίσκει καμία δυσκολία. – No, so far he hasn't encountered any difficulties. – Nie, jak dotąd nie ma żadnych trudności. - Нет, пока что он не находит никаких трудностей. – Não, até agora ele não encontra nenhuma dificuldade. – Non, jusqu'à présent il ne trouve aucune difficulté. – نه، تا کنون هیچ مشکلی ندارد. – No, hasta ahora no encuentra ninguna dificultad. Per dire la verità, i testi e le regole grammaticali non sono mica difficili per lui, perché è molto intelligente e studioso, poi le spiegazioni del professore sono sempre chiarissime. |||правду||тексты|||правила|грамматические|||вовсе не|||||||||ученый|||объяснения|||||очень ясные Pour|dire|la|vérité|les|textes|et|les|règles|grammaticales|ne|sont|pas du tout|difficiles|pour|lui|parce qu'il|est|très|intelligent|et|studieux|puis|les|explications|du|professeur|sont|toujours|très claires for|to say|the|truth||texts||the|rules|grammar|not|they are|at all|difficult|for|him||||intelligent||studious|and|the|explanations||professor|are|always|very clear Para|dizer|a|verdade|os|textos|e|as|regras|gramaticais|não|são|de jeito nenhum|difíceis|para|ele|porque|é|muito|inteligente|e|estudioso|então|as|explicações|do|professor|são|sempre|claríssimas ||||||||||||per niente|||||||||μελετητής||||||||πολύ σαφείς ||||||||||||並不是||||||||||||||||| |||||Texte|||||||nicht|||||||||fleißig|||Erklärungen des Professors|||||sehr klar برای|گفتن|حقیقت|حقیقت|این|متن‌ها|و|این|قوانین|گرامری|نه|هستند|اصلاً|سخت|برای|او|زیرا|هست|بسیار|باهوش|و|دانشجو|سپس|این|توضیحات|از|استاد|هستند|همیشه|بسیار واضح |||||||||||||||||||||opiskelija||||||||selkeitä para|decir|la|verdad|los|textos|y|las|reglas|gramaticales|no|son|ni|difíciles|para|él|porque|es|muy|inteligente|y|estudioso|luego|las|explicaciones|del|profesor|son|siempre|clarísimas Um die Wahrheit zu sagen, die Texte und Grammatikregeln sind für ihn nicht schwierig, weil er sehr intelligent und fleißig ist, dann sind die Erklärungen des Professors immer sehr klar. Για να πω την αλήθεια, τα κείμενα και οι γραμματικοί κανόνες δεν είναι καθόλου δύσκολοι γι' αυτόν, επειδή είναι πολύ έξυπνος και μελετηρός, ενώ οι εξηγήσεις του καθηγητή είναι πάντα πολύ σαφείς. To tell the truth, texts and grammar rules are not difficult for him at all, because he is very intelligent and studious, and the professor's explanations are always very clear. Prawdę mówiąc, teksty i zasady gramatyczne wcale nie są dla niego trudne, ponieważ jest bardzo inteligentny i pilny, a wyjaśnienia profesora zawsze są jasne. По правде говоря, тексты и грамматические правила не представляют для него сложности, потому что он очень умный и обучаемый, а объяснения учителя всегда очень понятны. Para dizer a verdade, os textos e as regras gramaticais não são difíceis para ele, porque ele é muito inteligente e estudioso, além disso, as explicações do professor são sempre claríssimas. Pour dire la vérité, les textes et les règles grammaticales ne sont pas du tout difficiles pour lui, car il est très intelligent et studieux, puis les explications du professeur sont toujours très claires. برای گفتن حقیقت، متن‌ها و قوانین گرامری برای او سخت نیستند، زیرا او بسیار باهوش و درس‌خوان است، سپس توضیحات استاد همیشه بسیار واضح است. Para decir la verdad, los textos y las reglas gramaticales no son difíciles para él, porque es muy inteligente y estudioso, además las explicaciones del profesor siempre son clarísimas.

–      In classe, il professore parla sempre di grammatica? En|classe|le|professeur|parle|toujours|de|grammaire in||||he speaks|always||grammar Na|aula|o|professor|fala|sempre|sobre|gramática ||||spricht||| در|کلاس|این|استاد|صحبت می‌کند|همیشه|درباره|گرامر en|clase|el|profesor|habla|siempre|de|gramática - Spricht der Lehrer im Unterricht immer über Grammatik? – Στην τάξη, ο καθηγητής μιλάει πάντα για γραμματική; - In class, does the teacher always talk about grammar? – В классе профессор всегда говорит о грамматике? – Em sala de aula, o professor fala sempre de gramática? – En classe, le professeur parle-t-il toujours de grammaire ? – آیا استاد همیشه در کلاس درباره گرامر صحبت می‌کند؟ – ¿En clase, el profesor siempre habla de gramática?

–      No, fa spesso esercizi di conversazione e di lettura. нет|||||разговорной практики|||чтения Non|fait|souvent|exercices|de|conversation|et|de|lecture no|he does|often|exercises|of|conversation||of|reading Não|faz|frequentemente|exercícios|de|conversação|e|de|leitura ||||||||ανάγνωσης |||Übungen|||||Lesen نه|انجام می‌دهد|اغلب|تمرین‌ها|درباره|مکالمه|و|درباره|خواندن no|hace|a menudo|ejercicios|de|conversación|y|de|lectura - Nein, er macht oft Konversations- und Leseübungen. – Όχι, συχνά κάνει ασκήσεις συνομιλίας και ανάγνωσης. - No, he often does conversation and reading exercises. – Нет, он часто делает упражнения на разговор и чтение. – Não, ele frequentemente faz exercícios de conversação e de leitura. – Non, il fait souvent des exercices de conversation et de lecture. – نه، او اغلب تمرین‌های مکالمه و خواندن انجام می‌دهد. – No, a menudo hace ejercicios de conversación y de lectura. Il professore pronuncia in modo chiaro e preciso ogni parola e chiede anche a noi di pronunciare bene. ||προφέρει|||||ακριβή||λέξη|||||||προφέρουμε| Le|professeur|prononce|de|manière|claire|et|précise|chaque|mot|et|demande|aussi|à|nous|de|prononcer|bien the|professor|pronounces|in|way|clear||precise|every|word||asks|also|to|us||pronounces| O|professor|pronuncia|de|maneira|clara|e|precisa|cada|palavra|e|pede|também|a|nós|a|pronunciar|bem ||произносит|||ясно||||слово|||||||произносить| ||aussprechen||Artikulation|deutlich||präzise|jedes|Wort||fragt||||zu|aussprechen|gut این|استاد|تلفظ می‌کند|به|شیوه|واضح|و|دقیق|هر|کلمه|و|می‌خواهد|همچنین|به|ما|که|تلفظ کردن|خوب el|profesor|pronuncia|de|manera|clara|y|precisa|cada|palabra|y|pide|también|a|nosotros|de|pronunciar|bien Der Professor spricht jedes Wort klar und präzise aus und bittet uns auch, es gut auszusprechen. The professor pronounces each word clearly and precisely and also asks us to pronounce it well. Профессор произносит каждое слово четко и точно и также просит нас правильно произносить. O professor pronuncia de forma clara e precisa cada palavra e também nos pede para pronunciar bem. Le professeur prononce chaque mot de manière claire et précise et nous demande aussi de bien prononcer. استاد هر کلمه را به وضوح و دقت تلفظ می‌کند و از ما نیز می‌خواهد که به خوبی تلفظ کنیم. El profesor pronuncia de manera clara y precisa cada palabra y también nos pide a nosotros que pronunciemos bien. Quando parla il professore, noi rimaniamo attenti e silenziosi. |||||μένουμε|προσεκτικ||σιωπηλοί Quand|parle|le|professeur|nous|restons|attentifs|et|silencieux when|speaks|||we|stay|attentive||quiet Quando|fala|o|professor|nós|permanecemos|atentos|e|silenciosos |||||мы остаёмся|внимательные||тихие |||||bleiben|||still وقتی|او صحبت می‌کند|آن|استاد|ما|ما می‌مانیم|گوش به‌زنگ|و|ساکت |||||pysymme|||hiljaiset cuando|habla|el|profesor|nosotros|permanecemos|atentos|y|silenciosos Wenn der Professor spricht, bleiben wir aufmerksam und schweigen. When the professor speaks, we remain attentive and silent. Когда профессор говорит, мы внимательно слушаем и молчим. Profesör konuştuğunda, dikkatli ve sessiz kalıyoruz. Quando o professor fala, nós permanecemos atentos e silenciosos. Quand le professeur parle, nous restons attentifs et silencieux. وقتی استاد صحبت می‌کند، ما با دقت و سکوت گوش می‌دهیم. Cuando habla el profesor, nosotros permanecemos atentos y en silencio. E poi, quando parliamo noi, lui corregge i nostri errori sia di pronuncia che di grammatica. и||||||исправляет|||ошибки|||||| Et|puis|quand|nous parlons|nous|il|corrige|les|nos|erreurs|tant|de|prononciation|que|de|grammaire and|then|when|we talk|we||corrects||our|errors|both|of|pronunciation|that|| E|depois|quando|falamos|nós|ele|corrige|os|nossos|erros|tanto|de|pronúncia|e|de|gramática |||μιλάμε|||διορθώνει||τους|λάθη|||||| ||wenn||||korrigiert|||Fehler|sowohl||Aussprache|als|| و|سپس|وقتی|ما صحبت می‌کنیم|ما|او|او اصلاح می‌کند|آن|ما|اشتباهات|هم|در|تلفظ|و|در|دستور زبان y|luego|cuando|hablamos|nosotros|él|corrige|los|nuestros|errores|tanto|de|pronunciación|como|de|gramática Und dann, wenn wir uns unterhalten, korrigiert er unsere Fehler in Aussprache und Grammatik. And then, when we talk, he corrects our mistakes in both pronunciation and grammar. А когда мы говорим, он исправляет наши ошибки как в произношении, так и в грамматике. Ve sonra, konuştuğumuzda, hem telaffuz hem de dilbilgisi hatalarımızı düzeltir. E então, quando falamos, ele corrige nossos erros tanto de pronúncia quanto de gramática. Et ensuite, quand nous parlons, il corrige nos erreurs tant de prononciation que de grammaire. و سپس، وقتی ما صحبت می‌کنیم، او اشتباهات ما را هم در تلفظ و هم در گرامر اصلاح می‌کند. Y luego, cuando hablamos nosotros, él corrige nuestros errores tanto de pronunciación como de gramática.

–      E voi studenti, non avete paura di commettere troppi errori davanti ai compagni di classe? |||||||κάνετε|πολλούς|λάθη|||συμμαθητές|| Et|vous|étudiants|ne|avez|peur|de|commettre|trop d'|erreurs|devant|aux|camarades|de|classe and|you|students|not|you|fear|of|make|too|errors|in front of|with|classmates||class E|vocês|alunos|não|têm|medo|de|cometer|muitos|erros|na frente|dos|colegas|de|classe ||||||||слишком много|ошибки||||| |||||||犯||||||| ||||habt|Angst||machen|zu viele|Fehler|vorne|eure|Klassenkameraden|| و|شما|دانش‌آموزان|نه|شما ندارید|ترس|از|مرتکب شدن|خیلی زیاد|اشتباهات|در برابر|به|همکلاسی‌ها|از|کلاس y|ustedes|estudiantes|no|tienen|miedo|de|cometer|demasiados|errores|delante|a los|compañeros|de|clase - Und ihr Schüler, habt ihr keine Angst davor, vor euren Mitschülern zu viele Fehler zu machen? - And you students, aren't you afraid of making too many mistakes in front of your classmates? – A wy studenci, czy nie boicie się popełniać zbyt wielu błędów przed kolegami z klasy? - А вы, студенты, не боитесь ли вы сделать слишком много ошибок перед своими одноклассниками? – E vocês, alunos, não têm medo de cometer muitos erros na frente dos colegas de classe? – Et vous, étudiants, n'avez-vous pas peur de faire trop d'erreurs devant vos camarades de classe ? – و شما دانش‌آموزان، آیا از اینکه در برابر همکلاسی‌ها اشتباهات زیادی مرتکب شوید، نمی‌ترسید؟ – ¿Y ustedes estudiantes, no tienen miedo de cometer demasiados errores delante de sus compañeros de clase?

–      No, perché sappiamo perfettamente che sbagliando si impara. ||мы знаем|совершенно||ошибаясь||учится Non|parce que|nous savons|parfaitement|que|en se trompant|on|apprend no||we|perfectly|that|making mistakes|one learns|learn Não|porque|sabemos|perfeitamente|que|errando|se|aprende ||ξέρουμε|||κάνοντας λάθη|| |||perfekt|dass|Fehler machen|man|lernt man نه|زیرا|ما می‌دانیم|به‌طور کامل|که|با اشتباه کردن|به|یاد گرفته می‌شود |||||virheistä|| no|porque|sabemos|perfectamente|que|al equivocarse|se|aprende - Nein, denn wir wissen ganz genau, dass man durch Fehler lernt. - No, because we know perfectly well that you learn by making mistakes. – Nie, ponieważ doskonale wiemy, że ucząc się na błędach, się rozwijamy. - Нет, потому что мы прекрасно знаем, что, совершая ошибки, мы учимся. - Hayır, çünkü hata yaparak öğrendiğimizi gayet iyi biliyoruz. – Não, porque sabemos perfeitamente que errando se aprende. – Non, parce que nous savons parfaitement qu'en faisant des erreurs, on apprend. – نه، زیرا به خوبی می‌دانیم که با اشتباه کردن یاد می‌گیریم. – No, porque sabemos perfectamente que aprendiendo de los errores.

Piccolo testo – Lo studio della casa di Li Ming |κείμενο||||||| Petit|texte|L'|étude|de la|maison|de|Li|Ming small|small|the|study|||||Ming Pequeno|texto|O|estudo|da|casa|de|Li|Ming |||||Haus||| کوچک|متن|آن|مطالعه|خانه|خانه|از|لی|مینگ pequeño|texto|el|estudio|de la|casa|de|Li|Ming Kleiner Text - Das Arbeitszimmer von Li Mings Haus Small text - The study of Li Ming's house Mały tekst – Badanie domu Li Minga Малый текст - Исследование дома Ли Мина Pequeno texto – O estúdio da casa de Li Ming Petit texte – L'étude de la maison de Li Ming متن کوچک – مطالعه خانه لی مینگ Pequeño texto – El estudio de la casa de Li Ming

La casa di Li Ming ha uno studio meraviglioso, perché suo padre è un professore universitario. ||||||||υπέροχο||||||| La|maison|de|Li|Ming|a|un|bureau|merveilleux|parce que|son|père|est|un|professeur|universitaire the|||Li|Ming||an|study|wonderful||his|father||a|professor|university professor A|casa|de|Li|Ming|tem|um|escritório|maravilhoso|porque|seu|pai|é|um|professor|universitário |||||||||||||||университетский ||||||||wunderbares|weil||||||universitär آن|خانه|از|لی|مینگ|دارد|یک|مطالعه|شگفت‌انگیز|زیرا|پدرش|پدر|است|یک|استاد|دانشگاهی la|casa|de|Li|Ming|tiene|un|estudio|maravilloso|porque|su|padre|es|un|profesor|universitario Das Haus von Li Ming hat ein wunderbares Arbeitszimmer, denn sein Vater ist Universitätsprofessor. Li Ming's home has a wonderful studio, because her father is a university professor. В доме Ли Мина есть прекрасный кабинет, ведь его отец - профессор университета. A casa de Li Ming tem um estúdio maravilhoso, porque seu pai é um professor universitário. La maison de Li Ming a un merveilleux bureau, car son père est professeur à l'université. خانه لی مینگ یک مطالعه شگفت‌انگیز دارد، زیرا پدرش یک استاد دانشگاه است. La casa de Li Ming tiene un estudio maravilloso, porque su padre es profesor universitario. Nello studio ci sono una scrivania di legno pregiato, grande e bella, tre poltrone girevoli, una lunghissima fila di scaffali che copre tutta una parete, sui quali sono conservati migliaia di libri cinesi e stranieri. Στο|||||γραφείο||ξύλο|πολύτιμο|||||πολυθρόνες|με περιστροφή||πολύ μακριά|σειρά||ράφια||καλύπτει|όλη||τοίχο||||συντηρημένα|χιλιάδες||||| Dans|bureau|il y|a|un|bureau|en|bois|précieux|grande|et|belle|trois|fauteuils|pivotants|un|très longue|rangée|d'|étagères|qui|couvre|toute|un|mur|sur|lesquels|sont|conservés|milliers|de|livres|chinois|et|étrangers In the studio|study|there|there are|an|desk|of|wood|precious|large|||three|armchairs|swivel|a|very long|row|of|shelves|that|covers|whole|an|wall|on|which|there are|stored|thousands||books|||foreign No|escritório|há|são|uma|mesa|de|madeira|nobre|grande|e|bonita|três|cadeiras|giratórias|uma|muito longa|fileira|de|estantes|que||toda|uma|parede|sobre|os quais|são|conservados|milhares|de|livros|chineses|e|estrangeiros |||||||дерево|ценный|большая||||кресла|крутящиеся||очень длинная|ряд|||которая|закрывает|||стена||||сохранены|тысячи||||| ||||||||珍貴的|||||轉椅|可旋轉|||一排||書架||覆蓋||||||||||||| |Zimmer||||Schreibtisch||Holz|hochwertig|||||Drehstühle|drehbare||sehr lange|Reihe|von|Regale||bedeckt|||Wand||denen||aufbewahrt|Tausende||||im Büro gibt|Ausländer در|مطالعه|آنجا|هستند|یک|میز|از|چوب|باکیفیت|بزرگ|و|زیبا|سه|صندلی‌ها|چرخان|یک|بسیار طولانی|ردیف|از|قفسه‌ها|که|می‌پوشاند|تمام|یک|دیوار|روی|که|هستند|نگهداری شده|هزاران|از|کتاب‌ها|چینی|و|خارجی ||||||||arvokasta||||||||hyvin pitkä|||hyllyjä||peittää||||||||||||| en el|estudio|allí|hay|una|escritorio|de|madera|preciosa|grande|y|hermosa|tres|sillones|giratorios|una|larguísima|fila|de|estanterías|que|cubre|toda|una|pared|en los|que|están|conservados|miles|de|libros|chinos|y|extranjeros Im Arbeitszimmer gibt es einen großen und schönen Schreibtisch aus Edelholz, drei Drehsessel, eine sehr lange Regalreihe, die eine ganze Wand einnimmt, auf der Tausende von chinesischen und ausländischen Büchern aufbewahrt werden. Στο γραφείο υπάρχουν ένα επιβλητικό ξύλινο γραφείο, μεγάλο και όμορφο, τρεις περιστρεφόμενες πολυθρόνες, μια πολύ μεγάλη σειρά ραφιών που καλύπτει ολόκληρο τοίχο, πάνω στα οποία είναι αποθηκευμένα χιλιάδες κινέζικα και ξένα βιβλία. In the study there is a large and beautiful desk of precious wood, three swivel armchairs, a very long row of shelves that cover an entire wall, on which thousands of Chinese and foreign books are kept. W pokoju znajduje się piękne, duże, wykonane z drogocianego drewna biurko, trzy obrotowe fotele, a także długa linia półek zajmująca całą ścianę, na których przechowywane są tysiące książek chińskich i zagranicznych. В кабинете стоит большой красивый письменный стол из тонкого дерева, три вращающихся кресла, очень длинный ряд полок, занимающих всю стену, на которых хранятся тысячи китайских и иностранных книг. Çalışma odasında, ince ahşaptan büyük ve güzel bir masa, üç döner sandalye, binlerce Çince ve yabancı kitabın depolandığı tüm bir duvarı kaplayan çok uzun bir raf sırası var. No estúdio há uma mesa de madeira nobre, grande e bonita, três cadeiras giratórias, uma longa fila de prateleiras que cobre toda uma parede, nas quais estão guardados milhares de livros chineses e estrangeiros. Dans le bureau, il y a un grand et beau bureau en bois précieux, trois fauteuils pivotants, une très longue rangée d'étagères qui couvre tout un mur, sur lesquelles sont conservés des milliers de livres chinois et étrangers. در این مطالعه یک میز چوبی با ارزش، بزرگ و زیبا، سه صندلی چرخان و یک ردیف بسیار طولانی از قفسه‌ها وجود دارد که تمام یک دیوار را پوشانده و در آن هزاران کتاب چینی و خارجی نگهداری می‌شود. En el estudio hay un escritorio de madera preciosa, grande y bonito, tres sillones giratorios, una larguísima fila de estanterías que cubre toda una pared, en las cuales se conservan miles de libros chinos y extranjeros. Le altre pareti non coperte sono ornate di pitture e calligrafie tradizionali cinesi. ||τοίχοι||καλυμμένες||διακοσμημένες||ζωγραφιές||καλλιγραφίες|παραδοσιακές| Les|autres|murs|non|couvertes|sont|ornés|de|peintures|et|calligraphies|traditionnelles|chinoises the|other|walls|not|covered|they are|adorned|of|paintings||calligraphy|traditional|Chinese As|outras|paredes|não|cobertas|são|adornadas|com|pinturas|e|caligrafias|tradicionais|chinesas ||стены||||украшены||картины||каллиграфии|традиционные| ||Wände||verkleidet||verziert mit||Gemälde||Kalligrafien|traditionelle| آن|دیگر|دیوارها|نه|پوشیده|هستند|تزئین شده|با|نقاشی‌ها|و|خوشنویسی‌های|سنتی|چینی ||||||koristeltu||maalauksia||kaligrafioita||kiinalaisia las|otras|paredes|no|cubiertas|están|adornadas|de|pinturas|y|caligrafías|tradicionales|chinas Die anderen unbedeckten Wände sind mit traditioneller chinesischer Malerei und Kalligrafie geschmückt. Οι άλλοι τοίχοι που δεν είναι καλυμμένοι είναι διακοσμημένοι με παραδοσιακούς κινέζικους πίνακες ζωγραφικής και καλλιγραφίες. The other uncovered walls are adorned with traditional Chinese paintings and calligraphy. Pozostałe nie pokryte ściany są ozdobione tradycyjnymi chińskimi obrazami i kaligrafią. Остальные непокрытые стены украшены традиционной китайской живописью и каллиграфией. Açıkta kalan diğer duvarlar ise geleneksel Çin resimleri ve kaligrafi ile süslenmiştir. As outras paredes não cobertas são adornadas com pinturas e caligrafias tradicionais chinesas. Les autres murs non couverts sont ornés de peintures et de calligraphies traditionnelles chinoises. دیوارهای دیگر که پوشیده نیستند با نقاشی‌ها و خوشنویسی‌های سنتی چینی تزئین شده‌اند. Las otras paredes no cubiertas están adornadas con pinturas y caligrafías tradicionales chinas.

Raccontino – Un bravo studente Petit récit|Un|bon|élève tell|a|| Conto|Um|bom|estudante Räuber||| داستان کوتاه|یک|خوب|دانش آموز relato|un|buen|estudiante Kurzgeschichte - Ein guter Schüler Μικρή Ιστορία – Ένας καλός μαθητής Raccontino - A good student Opowiadanie – Dobry uczeń Короткая история - Хороший ученик Raccontino - İyi bir öğrenci Conto – Um bom estudante Petit récit – Un bon étudiant داستان کوتاه – یک دانشجوی خوب Cuento – Un buen estudiante

Li Ming è un bravo studente, studia la lingua italiana all'Università di lingue straniere di Pechino. لی|مینگ|او هست|یک|خوب|دانش آموز|او مطالعه می کند|زبان|زبان|ایتالیایی|در دانشگاه|از|زبان ها|خارجی|در|پکن Li|Ming|est|un|bon|étudiant|étudie|la|langue|italienne|à l'Université|des|langues|étrangères|de|Pékin him||||||studies|the||||||foreign||Beijing Li|Ming|es|un|buen|estudiante|estudia|la|lengua|italiana|en la universidad|de|idiomas|extranjeras|de|Pekín Li|Ming|é|um|bom|estudante|estuda|a|língua|italiana|na Universidade|de|línguas|estrangeiras|de|Pequim Li Ming is a good student, he studies the Italian language at the Beijing Foreign Language University. Ли Минг - хороший студент, изучает итальянский язык в Пекинском университете иностранных языков. Li Ming é um bom estudante, estuda a língua italiana na Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. Li Ming est un bon étudiant, il étudie la langue italienne à l'Université des langues étrangères de Pékin. لی مینگ یک دانشجوی خوب است، او زبان ایتالیایی را در دانشگاه زبان‌های خارجی پکن می‌خواند. Li Ming es un buen estudiante, estudia la lengua italiana en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pekín. Ogni giorno lui esce di buon mattino dalla camera, va fuori nel campo sportivo a leggere ad alta voce in italiano. |||||||από την||||||αθλητικό πεδί|||||φωνή|| Chaque|jour|il|sort|de|bonne|matin|de la|chambre|va|dehors|dans le|terrain|sportif|à|lire|à|haute|voix|en|italien every|day|he|he goes out|||morning|from|room|go|outside|in the|field|sports|to|read|out|loud|voice||Italian Cada|dia|ele|sai|de|bem|manhã|do|quarto|vai|para fora|no|campo|esportivo|para|ler|em|alta|voz|em|italiano |||||||||||на (в)|поле|спортивное|||||голосе|| |||geht hinaus|||||Zimmer||raus||Feld|Sportplatz|||||Stimme|| هر|روز|او|او خارج می شود|از|خوب|صبح|از|اتاق|او می رود|بیرون|در|میدان|ورزشی|به|خواندن|به|بلند|صدا|به|ایتالیایی |||||||||||||urheilukenttä||||||| cada|día|él|sale|de|buen|mañana|de la|habitación|va|afuera|en el|campo|deportivo|a|leer|en|alta|voz|en|italiano Jeden Tag verlässt er frühmorgens sein Zimmer, geht auf den Sportplatz, um auf Italienisch laut zu lesen. Every day he leaves his room early in the morning, goes out to the sports field to read aloud in Italian. Każdego dnia on wychodzi wcześnie z pokoju, idzie na boisko, aby głośno czytać po włosku. Каждый день рано утром он покидает свою комнату и выходит на спортивную площадку, чтобы почитать вслух на итальянском языке. Todo dia ele sai bem cedo do quarto, vai para o campo esportivo ler em voz alta em italiano. Chaque jour, il sort de bonne heure de sa chambre, va dehors sur le terrain de sport pour lire à haute voix en italien. هر روز او صبح زود از اتاقش خارج می‌شود، به میدان ورزشی می‌رود تا به زبان ایتالیایی بلند بخواند. Cada día sale temprano de su habitación, va al campo deportivo a leer en voz alta en italiano. Dopo colazione viene sempre presto in aula, siede già al suo banco venti minuti prima dell'arrivo del professore, apre il libro e prepara la lezione. ||||||αίθουσα|||||θρανίο||||||||||||| Après|le petit déjeuner|il vient|toujours|tôt|en|classe|il s'assoit|déjà|à||bureau|vingt|minutes|avant|l'arrivée|du|professeur|il ouvre|le|livre|et|prépare|la|leçon after|breakfast|comes||soon||class|sits|already|||desk|twenty||before|the arrival|||opens||||she prepares|| Depois de|café da manhã|ele vem|sempre|cedo|na|aula|ele se senta|já|em||carteira|vinte|minutos|antes|da chegada|do|professor|ele abre|o|livro|e|ele prepara|a|lição ||||||аудитория|||||||||||||||||| |Frühstück||||||sitzt||||||||||||||||| بعد از|صبحانه|او می آید|همیشه|زود|به|کلاس|او می نشیند|قبلاً|به|میز|نیمکت|بیست|دقیقه|قبل|از آمدن|استاد|معلم|او باز می کند|کتاب|کتاب|و|او آماده می کند|درس|درس después de|desayuno|viene|siempre|temprano|a|aula|se sienta|ya|en el|su|escritorio|veinte|minutos|antes|de la llegada|del|profesor|abre|el|libro|y|prepara|la|lección Nach dem Ausmalen kommt er immer früh ins Klassenzimmer, setzt sich zwanzig Minuten vor dem Eintreffen des Lehrers an sein Pult, schlägt sein Buch auf und bereitet seinen Vortrag vor. After breakfast he always comes to the classroom early, sits at his desk twenty minutes before the professor arrives, opens the book and prepares the lesson. Po śniadaniu zawsze przychodzi wcześnie do klasy, siedzi już przy swoim ławce dwadzieścia minut przed przybyciem profesora, otwiera książkę i przygotowuje lekcję. После завтрака он всегда рано приходит в класс, садится за свой стол за двадцать минут до прихода учителя, открывает книгу и готовится к лекции. Boyamadan sonra her zaman sınıfa erken gelir, profesör gelmeden yirmi dakika önce masasına oturur, kitabı açar ve dersi hazırlar. Depois do café da manhã, ele sempre chega cedo à sala de aula, já está sentado em sua carteira vinte minutos antes da chegada do professor, abre o livro e se prepara para a aula. Après le petit déjeuner, il arrive toujours tôt en classe, il est déjà assis à son bureau vingt minutes avant l'arrivée du professeur, ouvre le livre et prépare la leçon. بعد از صبحانه همیشه زود به کلاس می‌آید، بیست دقیقه قبل از ورود استاد در نیمکتش نشسته است، کتاب را باز می‌کند و درس را آماده می‌کند. Después del desayuno siempre llega pronto al aula, ya está sentado en su banco veinte minutos antes de la llegada del profesor, abre el libro y prepara la lección.

In classe Li Ming si comporta molto bene, mentre il professore spiega la lezione, lui ascolta attento e prende gli appunti, partecipa anche sempre molto attivamente agli esercizi di conversazione organizzati dal professore. |||||συμπεριφέ||||||εξηγεί|||||||||σημειώσεις|συμμετέ|||||στα||||οργανωμένοι|| En|classe|Li|Ming|se|comporte|très|bien|pendant que|le|professeur|explique|la|leçon|il|écoute|attentivement|et|prend|les|notes|participe|aussi|toujours|très|activement|aux|exercices|de|conversation|organisés|par|professeur ||||himself|behaves|||while||professor|explains|||he|he listens|attentively||takes|the|notes|participates||||actively|to the|exercises||conversation|organized|by| Na|aula|Li|Ming|se|comporta|muito|bem|enquanto|o|professor|explica|a|lição|ele|escuta|atentamente|e|toma|os|apontamentos|participa|também|sempre|muito|ativamente|aos|exercícios|de|conversação|organizados|pelo|professor ||||||||||||||||||||конспекты||||||к (в)||||организованные|| |||||verhält|||während|||||||hört|||||Notizen|nimmt teil|||||an den||von|||| در|کلاس|لی|مینگ|خودش|رفتار می‌کند|بسیار|خوب|در حالی که|آن|معلم|توضیح می‌دهد|آن|درس|او|گوش می‌دهد|با دقت|و|یادداشت می‌گیرد|به او|یادداشت‌ها|شرکت می‌کند|همچنین|همیشه|بسیار|فعالانه|به|تمرینات|از|مکالمه|سازماندهی شده|توسط|معلم ||||||||||||||||||||||||||||||organisoituja|| en|clase|Li|Ming|se|comporta|muy|bien|mientras|el|profesor|explica|la|lección|él|escucha|atento|y|toma|los|apuntes|participa|también|siempre|muy|activamente|a los|ejercicios|de|conversación|organizados|por el|profesor Im Unterricht verhält sich Li Ming sehr gut. Während der Professor die Lektion erklärt, hört er aufmerksam zu und macht sich Notizen, er beteiligt sich auch immer sehr aktiv an den vom Professor organisierten Konversationsübungen. In class Li Ming behaves very well, while the teacher explains the lesson, he listens attentively and takes notes, he also always actively participates in the conversation exercises organized by the teacher. W klasie Li Ming bardzo dobrze się zachowuje, gdy profesor tłumaczy lekcję, on uważnie słucha i robi notatki, zawsze również bardzo aktywnie uczestniczy w ćwiczeniach konwersacyjnych organizowanych przez profesora. На занятиях Ли Минг ведет себя очень хорошо, пока профессор объясняет урок, он внимательно слушает и делает заметки, а также всегда очень активно участвует в разговорных упражнениях, организованных профессором. Na classe, Li Ming se comporta muito bem, enquanto o professor explica a lição, ele escuta atentamente e toma notas, também participa sempre de forma muito ativa nos exercícios de conversação organizados pelo professor. En classe, Li Ming se comporte très bien, pendant que le professeur explique la leçon, il écoute attentivement et prend des notes, il participe aussi toujours très activement aux exercices de conversation organisés par le professeur. در کلاس، لی مینگ خیلی خوب رفتار می‌کند، در حالی که استاد درس را توضیح می‌دهد، او با دقت گوش می‌دهد و یادداشت برمی‌دارد و همچنین همیشه به طور فعال در تمرینات مکالمه‌ای که استاد برگزار می‌کند، شرکت می‌کند. En clase, Li Ming se comporta muy bien, mientras el profesor explica la lección, él escucha atentamente y toma apuntes, también participa siempre de manera muy activa en los ejercicios de conversación organizados por el profesor. Li Ming è intelligente e studioso, dunque, di solito, capisce bene le spiegazioni del professore e se per caso ha qualche dubbio, lo fa subito presente al professore e gli chiede, senza la minima esitazione, di spiegare ancora più chiaramente. |||||усердный|поэтому||||||||||||случай|||||||сразу||||||||минимальной||||||более ясно Li|Ming|est|intelligent|et|studieux|donc|de|d'habitude|comprend|bien|les|explications|du|professeur|et|si|par|hasard|a|quelque|doute|le|fait|tout de suite|présent|au|professeur|et|lui|demande|sans|la|moindre|hésitation|de|expliquer|encore|plus|clairement |Li||intelligent||studious|therefore|of|usually|understands|||explanations|||and|if|for|case|he has|some|doubt|he|the|immediately|present||||to him|asks|without|the|least|hesitation|of|explain|even|more|clearly Li|Ming|é|inteligente|e|estudioso|portanto|de|costume|entende|bem|as|explicações|do|professor|e|se|por|acaso|tem|algum|dúvida|o|faz|imediatamente|presente|ao|professor|e|a ele|pergunta|sem|a menor|mínima|hesitação|de|explicar|ainda|mais|claramente ||||||άρα||||||||||||||||||||||||ρωτά||||δισταγμό||||| |||||studioso|also||gewöhnlich||||||Professor||||Fall|||Zweifel||||ankündigen||||||||geringste|esitierung|||||klarerweise لی|مینگ|است|باهوش|و|درس‌خوان|بنابراین|از|معمولاً|می‌فهمد|خوب|آن|توضیحات|معلم||و|اگر|برای|مورد|دارد|چند|شک|آن را|می‌کند|بلافاصله|مطرح|به|معلم|و|به او|می‌پرسد|بدون|کمترین|کوچکترین|تردید|به|توضیح دادن|دوباره|بیشتر|واضح‌تر |||||||||||||||||||||||||||||||||pienintäkään|esitettä||||| Li|Ming|es|inteligente|y|estudioso|por lo tanto|de|costumbre|entiende|bien|las|explicaciones|del|profesor|y|se|por|acaso|tiene|alguna|duda|lo|hace|inmediatamente|presente|al|profesor|y|le|pide|sin|la|mínima|duda|de|explicar|aún|más|claramente Li Ming ist intelligent und fleißig, so dass er die Erklärungen des Professors in der Regel gut versteht, und wenn er irgendwelche Zweifel hat, weist er den Professor sofort darauf hin und bittet ihn ohne das geringste Zögern, noch deutlicher zu erklären. Li Ming is intelligent and studious, therefore, usually, he understands the teacher's explanations well and if he happens to have any doubts, he immediately brings it to the teacher's attention and asks him, without the slightest hesitation, to explain even more clearly. Ли Минг умный и обучаемый, поэтому он обычно хорошо понимает объяснения профессора, а если у него возникают какие-то сомнения, он сразу же указывает на них профессору и без малейших колебаний просит его объяснить еще понятнее. Li Ming zeki ve çalışkandır, bu nedenle, genellikle, profesörün açıklamalarını iyi anlar ve tesadüfen herhangi bir şüphesi varsa, bunu hemen profesöre işaret eder ve en ufak bir tereddüt etmeden ondan daha açık bir şekilde açıklamasını ister. Li Ming é inteligente e estudioso, portanto, geralmente, entende bem as explicações do professor e se por acaso tem alguma dúvida, ele a apresenta imediatamente ao professor e pede, sem a menor hesitação, que explique ainda mais claramente. Li Ming est intelligent et studieux, donc, en général, il comprend bien les explications du professeur et s'il a un doute, il le fait immédiatement savoir au professeur et lui demande, sans la moindre hésitation, d'expliquer encore plus clairement. لی مینگ باهوش و درس‌خوان است، بنابراین معمولاً توضیحات استاد را به خوبی درک می‌کند و اگر به هر دلیلی شک و تردیدی داشته باشد، بلافاصله آن را به استاد اطلاع می‌دهد و بدون هیچ گونه تردیدی از او می‌خواهد که دوباره به وضوح توضیح دهد. Li Ming es inteligente y estudioso, por lo tanto, por lo general, entiende bien las explicaciones del profesor y si por casualidad tiene alguna duda, se la plantea de inmediato al profesor y le pide, sin la menor vacilación, que explique aún más claramente.

Finora Li Ming non trova nessuna difficoltà negli studi, pronuncia in modo preciso e chiaro, parla correntemente, scrive correttamente e conosce perfettamente tutte le regole di grammatica già studiate. μέχρι τώρα||||||||||||||||ροή||ορθά|||τέλεια||||||που έχουν ήδη μελε| Jusqu'à présent|Li|Ming|ne|trouve|aucune|difficulté|dans les|études|prononce|de|manière|précise|et|claire|parle|couramment|écrit|correctement|et|connaît|parfaitement|toutes|les|règles|de|grammaire|déjà|étudiées so far|||not|find|no|difficulty|in the|studies|pronunciation|in|way|precise||clear|he speaks|fluently|he writes|correctly||know|perfectly|all||rules|of|grammar|already studied|studied Até agora|Li|Ming|não|encontra|nenhuma|dificuldade|nos|estudos|pronuncia|de|maneira|precisa|e|clara|fala|fluentemente|escreve|corretamente|e|conhece|perfeitamente|todas|as|regras|de|gramática|já|estudadas ||||||||||||||||бегло||правильно||||||||||изучил bis jetzt|||||||in den|||||||deutlich||fließend||korrekt||||||||||studiert تا کنون|لی|مینگ|نه|پیدا می‌کند|هیچ|سختی|در|تحصیلات|تلفظ می‌کند|به|شیوه|دقیق|و|واضح|صحبت می‌کند|روان|می‌نویسد|صحیح|و|می‌شناسد|به طور کامل|تمام|آن|قوانین|از|گرامر|قبلاً|مطالعه شده ||||||||||||||||sujuvasti||oikein|||||||||| hasta ahora|Li|Ming|no|encuentra|ninguna|dificultad|en los|estudios|pronuncia|de|manera|precisa|y|claro|habla|con fluidez|escribe|correctamente|y|conoce|perfectamente|todas|las|reglas|de|gramática|ya|estudiadas Bisher hat Li Ming keine Schwierigkeiten beim Lernen, er spricht präzise und deutlich aus, spricht flüssig, schreibt korrekt und kennt alle bereits gelernten Grammatikregeln perfekt. So far Li Ming has not found any difficulties in his studies, he pronounces clearly and accurately, speaks fluently, writes correctly, and knows perfectly all the grammar rules already studied. Пока что Ли Минг не испытывает никаких трудностей в учебе, он точно и четко произносит слова, бегло говорит, правильно пишет и отлично знает все грамматические правила, которые уже изучил. Li Ming şu ana kadar derslerinde hiçbir zorluk yaşamadı, doğru ve net telaffuz ediyor, akıcı konuşuyor, doğru yazıyor ve daha önce öğrendiği tüm dilbilgisi kurallarını mükemmel bir şekilde biliyor. Até agora, Li Ming não encontra nenhuma dificuldade nos estudos, pronuncia de forma precisa e clara, fala fluentemente, escreve corretamente e conhece perfeitamente todas as regras de gramática já estudadas. Jusqu'à présent, Li Ming ne rencontre aucune difficulté dans ses études, il prononce de manière précise et claire, parle couramment, écrit correctement et connaît parfaitement toutes les règles de grammaire déjà étudiées. تا کنون لی مینگ هیچ مشکلی در تحصیل پیدا نکرده است، او به طور دقیق و واضح تلفظ می‌کند، به راحتی صحبت می‌کند، به درستی می‌نویسد و تمام قوانین گرامری که قبلاً مطالعه کرده است را به خوبی می‌شناسد. Hasta ahora, Li Ming no encuentra ninguna dificultad en los estudios, pronuncia de manera precisa y clara, habla con fluidez, escribe correctamente y conoce perfectamente todas las reglas de gramática ya estudiadas. A dire la verità, i testi e le regole grammaticali non sono mica difficili per un ragazzo così svelto e così laborioso. ||||||||||||вовсе не||||||сообразительный|||трудолюбивый À|dire|la|vérité|les|textes|et|les|règles|grammaticales|ne|sont|pas|difficiles|pour|un|garçon|si|intelligent|et|si|travailleur to|to tell|the|truth||texts|||rules|grammatical||they are|at all|difficult|||boy|so|quick||so|hard-working A|dizer|a|verdade|os|textos|e|as|regras|gramaticais|não|são|de jeito nenhum|difíceis|para|um|menino|tão|esperto|e|tão|trabalhador ||||||||||||||||||έξυπνο||| ||||||||||||||||||聰明||| |||||Texte|||||||nicht||||||flink|||fleißig به|گفتن|حقیقت||آن|متون|و|آن|قوانین|گرامری|نه|هستند|اصلاً|سخت|برای|یک|پسر|اینقدر|تند|و|اینقدر|سخت‌کوش ||||||||||||||||||älykäs|||työteliäs a|decir|la|verdad|los|textos|y|las|reglas|gramaticales|no|son|en absoluto|difíciles|para|un|chico|tan|rápido|y|tan|trabajador Um die Wahrheit zu sagen, die Texte und Grammatikregeln sind für einen so schnellen und fleißigen Kerl nicht schwierig. To tell you the truth, the lyrics and grammar rules aren't difficult for such a quick and hardworking guy. По правде говоря, тексты и грамматические правила не представляют сложности для такого шустрого и трудолюбивого мальчика. Doğruyu söylemek gerekirse şarkı sözleri ve gramer kuralları bu kadar hızlı ve çalışkan bir adam için zor değil. Para dizer a verdade, os textos e as regras gramaticais não são difíceis para um garoto tão ágil e tão trabalhador. À vrai dire, les textes et les règles grammaticales ne sont pas du tout difficiles pour un garçon aussi vif et aussi travailleur. به راستی، متن‌ها و قوانین گرامری برای پسری باهوش و سخت‌کوش مانند او اصلاً دشوار نیستند. A decir verdad, los textos y las reglas gramaticales no son difíciles para un chico tan ágil y tan trabajador.

Civiltà e usanze – La Repubblica d'Italia (1) ||||Республика| Civilisation|et|coutumes|La|République|d'Italie civilization||customs|The|Republic|of Italy Civilização|e|costumes|A|República|da Itália Zivilisation||Bräuche||Republik| تمدن|و|آداب|جمهوری|جمهوری|ایتالیا civilizaciones|y|costumbres|la|república|de Italia Zivilisation und Bräuche - Die Republik Italien (1) Civilization and Customs - The Republic of Italy (1) Цивилизации и обычаи - Итальянская Республика (1) Medeniyet ve Gümrük - İtalya Cumhuriyeti (1) Civilização e costumes – A República da Itália (1) Civilisation et coutumes – La République d'Italie (1) تمدن و آداب و رسوم – جمهوری ایتالیا (1) Civilización y costumbres – La República de Italia (1)

L'Italia è una Repubblica con circa cinquantasei milioni e mezzo di abitanti. |||Республика|||пятьдесят шесть|миллионов||||жителей L'Italie|est|une|République|avec|environ|cinquante-six|millions|et|demi|d'|habitants Italy||an|Republic||approximately|fifty-six|million|and|and a half|with|inhabitants A Itália|é|uma|República|com|cerca di|cinquenta e seis|milhões|e|meio|de|habitantes ||||||πενήντα||||| |||||||||||居民 ||||||sechsundfünfzig|Millionen||halb||Einwohner ایتالیا|است|یک|جمهوری|با|حدود|پنجاه و شش|میلیون|و|نیم|از|ساکنان ||||||viisikymmentäkuusi||||| Italia|es|una|república|con|alrededor de|cincuenta y seis|millones|y|medio|de|habitantes Italien ist eine Republik mit etwa sechsundfünfzigeinhalb Millionen Einwohnern. Italy is a republic with about fifty-six and a half million inhabitants. Włochy są republiką z około pięćdziesięcioma sześcioma milionami pięciuset mieszkańców. Италия - республика с населением около пятидесяти шести с половиной миллионов человек. İtalya, yaklaşık elli altı buçuk milyon nüfusa sahip bir cumhuriyettir. A Itália é uma República com cerca de cinquenta e seis milhões e meio de habitantes. L'Italie est une République avec environ cinquante-six millions et demi d'habitants. ایتالیا یک جمهوری با حدود پنجاه و شش میلیون و نیم جمعیت است. Italia es una República con aproximadamente cincuenta y seis millones y medio de habitantes. E' divisa in venti regioni che sono suddivise in un centinaio di province. |разделена|||регионах|||поделены|||сотня||провинция Elle est|divisée|en|vingt|régions|qui|sont|subdivisées|en|une|centaine|de|provinces It|divided||twenty|regions|that|they are|divided|into|a|hundred||provinces É|dividida|em|vinte|regiões|que|são|subdivididas|em|um|centena|de|províncias |||||||υποδιαιρούν|||περίπου εκατό|| |||||||劃分||||| |geteilt||zwanzig|Regionen|||unterteilt in|||etwa hundert||Provinzen و|تقسیم شده|به|بیست|منطقه|که|هستند|تقسیم شده|به|یک|صد|از|استان |jaettu||||||jaotellaan|||sata|| y|dividida|en|veinte|regiones|que|son|subdivididas|en|un|centenar|de|provincias Es ist in zwanzig Regionen unterteilt, die wiederum in hundert Provinzen unterteilt sind. It is divided into twenty regions which are divided into a hundred provinces. Jest podzielona na dwadzieścia regionów, które dzielą się na około sto prowincji. Она разделена на двадцать регионов, которые подразделяются на сто провинций. Yüz eyalete bölünmüş yirmi bölgeye ayrılmıştır. É dividida em vinte regiões que são subdivididas em cerca de cem províncias. Elle est divisée en vingt régions qui sont subdivisées en une centaine de provinces. این کشور به بیست منطقه تقسیم شده است که به حدود صد استان تقسیم می‌شوند. Está dividida en veinte regiones que se subdividen en un centenar de provincias. E poi, ogni provincia è composta da vari comuni. |||провинция||||различные|муниципалитеты Et|puis|chaque|province|est|composée|de|plusieurs|communes and|then|each|province|is|composed|by|various|municipalities E|depois|cada|província|é|composta|por|vários|municípios ||||||||市鎮 |||Provinz||||verschiedenen|Gemeinden و|سپس|هر|استان|است|تشکیل شده|از|مختلف|شهرداری ها y|luego|cada|provincia|es|compuesta|por|varios|municipios Außerdem besteht jede Provinz aus mehreren Gemeinden. And then, each province is made up of various municipalities. A każda prowincja składa się z różnych gmin. А потом каждая провинция состоит из нескольких муниципалитетов. Ayrıca, her il birkaç belediyeden oluşmaktadır. E depois, cada província é composta por vários municípios. Et ensuite, chaque province est composée de plusieurs communes. و سپس، هر استان از چندین شهرستان تشکیل شده است. Y luego, cada provincia está compuesta por varios municipios. La capitale d'Italia è Roma. |столица||| La|capitale|d'Italie|est|Rome the|capital|of Italy||Rome A|capital|da Itália|é|Roma |Hauptstadt|von Italien|| این|پایتخت|ایتالیا|است|رم |pääkaupunki||| la|capital|de Italia|es|Roma The capital of Italy is Rome. Столицей Италии является Рим. A capital da Itália é Roma. La capitale de l'Italie est Rome. پایتخت ایتالیا رم است. La capital de Italia es Roma. Altre città importanti sono Milano, Torino, Genova, Venezia, Bologna, Firenze, Napoli, Palermo e così via. ||||||Генуя||Болонья|||Палермо||| D'autres|villes|importantes|sont|Milan|Turin|Gênes|Venise|Bologne|Florence|Naples|Palerme|et|ainsi|de suite other|cities|important|they are|Milan|Turin|Genoa|Venice|Bologna|Florence|Naples|Palermo|and|so|and so on Outras|cidades|importantes|são|Milão|Turim|Gênova|Veneza|Bolonha|Florença|Nápoles|Palermo|e|assim|por diante |||是||||||||||| ||||||Genua|||||Palermo||so|usw. دیگر|شهرها|مهم|هستند|میلان|تورین|جنوا|ونیز|بولونیا|فلورانس|ناپل|پالرمو|و|همینطور|به همین ترتیب otras|ciudades|importantes|son|Milán|Turín|Génova|Venecia|Bolonia|Florencia|Nápoles|Palermo|y|así|vía Andere wichtige Städte sind Mailand, Turin, Genua, Venedig, Bologna, Florenz, Neapel, Palermo und so weiter. Other important cities are Milan, Turin, Genoa, Venice, Bologna, Florence, Naples, Palermo and so on. Другие важные города: Милан, Турин, Генуя, Венеция, Болонья, Флоренция, Неаполь, Палермо и так далее. Outras cidades importantes são Milão, Turim, Gênova, Veneza, Bolonha, Florença, Nápoles, Palermo e assim por diante. D'autres villes importantes sont Milan, Turin, Gênes, Venise, Bologne, Florence, Naples, Palerme, et ainsi de suite. شهرهای مهم دیگر شامل میلان، تورین، جنوا، ونیز، بولونیا، فلورانس، ناپل، پالرمو و غیره هستند. Otras ciudades importantes son Milán, Turín, Génova, Venecia, Bolonia, Florencia, Nápoles, Palermo y así sucesivamente.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=35.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.7 pt:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=546 err=0.00%)