×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Studiamo l'italiano all'università livello A1-A2, 3 - Terza lezione

3 - Terza lezione

Dialogo 1 – A Pechino un ragazzo italiano incontra un'amica cinese venuta da Shanghai

– Ciao, Luo Mei. Che sorpresa e che piacere rivederti qui a Pechino !

– Oh, ciao, Mario. E' una vera sorpresa anche per me.

– Ma perché stai a Pechino ?

– Per studiare la lingua italiana. Perché devo andare in Italia a frequentare l'Università di Firenze.

– Che bello ! E quando parti ?

– Fra circa un anno

– Parli bene l'italiano. Ma da quanto tempo lo studi ?

– Da più di due settimane.

– Come ?! Solo da due settimane ?! Incredibile !

– Grazie. Parlo ancora molto poco.

– Però, chi ben comincia è già alla metà dell'opera. Quanti studenti ci sono nella vostra classe ?

– La nostra classe non è tanto grande, è composta solo da una ventina di studenti.

– Quanti professori avete ?

– Ne abbiamo tre, due professoresse e un professore.

– Sono italiani o cinesi ?

– Una professoressa è italiana e gli altri due sono cinesi.

– Sono giovani ?

– Sì, abbastanza.

– Quanti anni hanno ?

– I due professori cinesi ne hanno un po' più di trenta e la professoressa italiana ne ha circa quaranta.

– E quanti anni hanno i tuoi compagni di studio ?

– Alcuni ne hanno diciotto e gli altri ne hanno diciannove.

– Quante ore di lezione avete?

– La mattina abbiamo tre ore d'italiano e il pomeriggio due o tre ore di cinese, di storia, di diplomazia, di economia o di altre lezioni ; la sera ripassiamo le lezioni da soli

– Allora, lavorate molto.

– Sì, è vero. Se vogliamo prepararci in poco tempo alla vita e allo studio in Italia, ora dobbiamo studiare con molto impegno.

Dialogo 2 – Chi è ? E dove lavora ?

– Chi è questo signore ?

– E' un professore.

– Dove lavora ?

– In un'università.

– Chi è questa signorina ?

– E' un'impiegata

– Dove lavora ?

– In un ufficio.

– Chi è quel ragazzo ?

– E' un operaio

– Dove lavora ?

– In una fabbrica.

Raccontino – Studio con grande impegno.

Mi chiamo Luo Mei, sono una studentessa cinese, sono di Shanghai. Da due settimane studio l'italiano all'Università di lingue straniere di Pechino. L'italiano è una lingua molto difficile, però, devo studiarlo bene, perché fra un anno vado in Italia per frequentare l'Università di Firenze. Ora parlo ancora molto poco l'italiano, ma chi ben comincia è già alla metà dell'opera.

Nella nostra classe ci sono una ventina di studenti, sono venuti da tutte le parti della Cina. Abbiamo tre professori : un professore e due professoresse. La professoressa Francesca è italiana, la professoressa Li Hong e il professor Wang Chong sono cinesi. Tutti e tre sono bravissimi e insegnato molto bene. Anche noi studenti, siamo molto bravi e studiamo con grande impegno. Ogni giorno abbiamo cinque o sei ore di lezione : tre la mattina e due o tre il pomeriggio. Durante le lezioni d'italiano, i professori non ci spiegano solo il testo e la grammatica, ci aiutano anche a fare molti esercizi. Dopo scuola, facciamo spesso esercizi di conversazione in italiano fra gli studenti. Se continuo a studiare così, posso imparare presto la lingua italiana e in Italia posso ambientarmi sicuramente in breve tempo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 - Terza lezione Τρίτη| third|lesson Terceira|lição третья|урок dritte| tredje| tercera|lección 3 - Dritte Lektion 3 - Τρίτο μάθημα 3 - Third Lecture 3 - Troisième leçon 3 - 3回目のレッスン 3 - Derde les 3 - Trzecia lekcja 3 - Tredje lektionen 3 - Üçüncü ders 3 - Третій урок 3 - 第三课 3 - Terceira lição 3 - Третий урок 3 - Tercera lección

Dialogo 1 – A Pechino un ragazzo italiano incontra un'amica cinese venuta da Shanghai диалог|в|Пекин|один|парень|итальянец|встречает|подругу|китаянку|приехавшую|из|Шанхая ||Pékin||||rencontre||||| dialogue|in|Beijing|a|young man|Italian|meets|a friend|Chinese|who came|from|Shanghai Diálogo|Em|Pequim|um|garoto|italiano|encontra|uma amiga|chinesa|vinda|de|Xangai ||||αγόρι||συναντά|||που ήρθε|| ||Peking||Junge||trifft|eine Freundin||gekommen||Shanghai ||||||träffar|||kommit|| ||||||يلتقي|صديقة||جاءت|| ||Пекін||||зустрічає|||приїхала|| diálogo|en|Pekín|un|chico|italiano|encuentra|una amiga|china|que vino|de|Shanghái Dialog 1 - In Peking trifft ein italienischer Junge einen chinesischen Freund aus Shanghai Dialogue 1 - In Beijing, an Italian boy meets a Chinese friend from Shanghai Dialogue 1 - A Pékin, un garçon italien rencontre une amie chinoise venant de Shanghai Dialog 1 - I Peking träffar en italiensk pojke en kinesisk vän från Shanghai Diyalog 1 - Pekin'de İtalyan bir çocuk Şangay'dan Çinli bir arkadaşıyla tanışır Diálogo 1 – Em Pequim, um garoto italiano encontra uma amiga chinesa que veio de Xangai Диалог 1 – В Пекине итальянский парень встречает свою подругу из Шанхая. Diálogo 1 – En Pekín, un chico italiano se encuentra con una amiga china que ha venido de Shanghái

–      Ciao, Luo Mei. привет|Ло|Мэй |Luo Mei| Hello|hello|hello Olá|Luo|Mei |Λουο| Hallo|Hallo|Mei ||Luo Mei |لو|مي ||Мей hola|Luo|Mei - Hallo Luo Mei. - Hi, Luo Mei. - Salut, Luo Mei. - Hej, Luo Mei. - Merhaba, Luo Mei. – Oi, Luo Mei. – Привет, Ло Мэй. – ¡Hola, Luo Mei! Che sorpresa e che piacere rivederti qui a Pechino ! какая|неожиданность|и|какое|удовольствие|снова увидеть тебя|здесь|в|Пекине |surprise||||te revoir||| What|surprise||what|pleasure|see you again|here|in|Beijing Que|surpresa|e|que|prazer|te ver novamente|aqui|em|Pequim |έκπληξη||||να σε ξαναδώ||| was für|Überraschung||was||dich wiedersehen||| |||||seni tekrar görmek||| |överraskning|||glädje|att se dig||| |||||رؤيتك||| |||||да те видя||| |||||тебе бачити||| |||||nähdä sinut||| |||||melihatmu||| qué|sorpresa|y|qué|placer|verte de nuevo|aquí|en|Pekín Was für eine Überraschung und was für eine Freude, Sie hier in Peking wiederzusehen! What a surprise and what a pleasure to see you again here in Beijing! Quelle surprise et quel plaisir de vous revoir ici à Pékin ! Co za niespodzianka i jaka przyjemność znowu cię zobaczyć tutaj w Pekinie! Vilken överraskning och vilket nöje att se dig här i Peking! Sizi Pekin'de görmek ne büyük bir sürpriz ve ne büyük bir zevk! Que surpresa e que prazer te ver aqui em Pequim! Какой сюрприз и какое удовольствие увидеть тебя здесь, в Пекине! ¡Qué sorpresa y qué placer verte aquí en Pekín!

–      Oh, ciao, Mario. Ω|| Oh|hello|Mario oh|hola|Mario Oh|olá|Mario о|привет|Марио - Oh, hello, Mario. - Oh, bonjour Mario. – O, cześć, Mario. - Merhaba, Mario. – Oh, olá, Mario. – О, привет, Марио. – Oh, hola, Mario. E' una vera sorpresa anche per me. это|одна|настоящая|сюрприз|тоже|для|меня ||||aussi|| It|a|real|surprise|also|for|me É|uma|verdadeira|surpresa|também|para|mim ||πραγματική|έκπληξη||| ||echte|Überraschung||| ||verklig|||| es|una|verdadera|sorpresa|también|para|mí It's a real surprise for me too. C'est une vraie surprise pour moi aussi. To prawdziwa niespodzianka także dla mnie. Det är en riktig överraskning för mig också. Benim için de gerçek bir sürpriz oldu. É uma verdadeira surpresa também para mim. Это настоящая неожиданность и для меня. Es una verdadera sorpresa también para mí.

–      Ma perché stai a Pechino ? но|почему|ты находишься|в|Пекине |pourquoi|||Pékin but|why|are|in|Beijing Mas|por que|você está|em|Pequim ||είσαι|| |warum||| ||är|| ||待|| pero|por qué|estás|en|Pekín - Aber warum bist du in Peking? - But why are you in Beijing? - Mais pourquoi es-tu à Pékin ? – Ale dlaczego jesteś w Pekinie? - Men varför är du i Peking? - Ama neden Pekin'desin? – Mas por que você está em Pequim? – Но почему ты в Пекине? – ¿Pero por qué estás en Pekín?

–      Per studiare la lingua italiana. для|изучать|язык||итальянский |lernen|||italienische Sprache to|study||language| para|estudiar|el|idioma|italiano Para|estudar|a|língua|italiana - To study the Italian language. - Étudier la langue italienne. – Aby uczyć się języka włoskiego. - İtalyan dilini öğrenmek. – Para estudar a língua italiana. – Чтобы изучать итальянский язык. – Para estudiar el idioma italiano. Perché devo andare in Italia a frequentare l'Università di Firenze. почему|я должен|идти|в|Италию|чтобы|учиться|в университете|в|Флоренции |dois|aller||||étudier à||| because|I|go|in|Italy|to|attend|the University||Florence ||||||відвідувати||| Por que|devo|ir|para|Itália|a|frequentar|a Universidade|de|Florença ||||Ιταλία||σπουδάσω|το πανεπιστήμιο||Φλωρεντία |muss|gehen||Italien||besuchen|die Universität||Florenz ||||||studera vid|universitetet|| ||||||الالتحاق|الجامعة||فلورنسا ||||||посещавам||| ||||||käydä||| ||||||menghadiri||| porque|debo|ir|a|Italia|a|asistir|la Universidad|de|Florencia Warum muss ich nach Italien gehen, um an der Universität Florenz zu studieren? Because I have to go to Italy to attend the University of Florence. Pourquoi dois-je aller en Italie pour fréquenter l'Université de Florence. Ponieważ muszę pojechać do Włoch, aby studiować na Uniwersytecie Florenckim. För att jag måste åka till Italien för att gå på Florens universitet. Çünkü Floransa Üniversitesi'ne gitmek için İtalya'ya gitmem gerekiyor. Porque eu tenho que ir para a Itália para estudar na Universidade de Florença. Почему я должен поехать в Италию, чтобы учиться в Университете Флоренции. Porque tengo que ir a Italia a estudiar en la Universidad de Florencia.

–      Che bello ! как|прекрасно how|beautiful Que|bonito wie|schön |vad fint qué|bonito - Wie schön! - How wonderful ! - Merveilleux ! - Så vackert! - Ne kadar güzel! – Que lindo! – Как здорово! ¡Qué bonito! E quando parti ? и|когда|ты уезжаешь And|when|leave E|quando|partiu ||φεύγεις E|wann|abfährst ||du åker ||ти їдеш y|cuándo|partes Und wann gehst du? And when are you leaving? Et tu pars quand ? A kiedy wyjeżdżasz? Och när åker du? Peki ne zaman gidiyorsun? E quando você parte? А когда ты уезжаешь? ¿Y cuándo partes?

–      Fra circa un anno σε||| in about a year|about|an|year Em|cerca de|um|ano через|около|один|год in|ungefähr|| через|приблизно через|| dentro de|aproximadamente|un|año - In ungefähr einem Jahr – In about a year - Dans environ un an – Za około rok - Om ungefär ett år - Yaklaşık bir yıl içinde – Daqui a cerca de um ano. – Примерно через год. – Dentro de aproximadamente un año.

–      Parli bene l'italiano. μιλάς|| speak|well|Italian Você fala|bem|o italiano ты говоришь|хорошо|итальянский sprich||Italienisch تتحدث|| hablas|bien|el italiano - Sie sprechen gut Italienisch. – You speak Italian well. - Vous parlez bien italien. – Dobrze mówisz po włosku. - Du talar italienska bra. - İtalyancayı iyi konuşuyorsun. – Você fala bem italiano. – Вы хорошо говорите по-итальянски. – Hablas bien italiano. Ma da quanto tempo lo studi ? но|с|сколько|времени|его|ты учишь but|for|how long|how long|you|study Mas|há|quanto|tempo|o|estuda |||||μελετάς |seit|wie lange||es|studierst |||||studera pero|hace|cuánto|tiempo|lo|estudias Aber wie lange studierst du schon? But how long have you been studying it? Mais depuis combien de temps l'étudiez-vous ? Ale od jak dawna go studiujesz? Men hur länge har du studerat det? Ama ne kadar zamandır çalışıyorsunuz? Mas há quanto tempo você estuda? Но как долго вы его изучаете? ¿Pero desde hace cuánto tiempo lo estudias?

–      Da più di due settimane. с|более|чем|две|недели |mehr|als|| for|more|of|two|weeks hace|más|de|dos|semanas Desde|mais|de|duas|semanas - Seit über zwei Wochen. - For over two weeks. - Depuis plus de deux semaines. – Od ponad dwóch tygodni. - I mer än två veckor. - İki haftadan fazla. – Há mais de duas semanas. – Более двух недель. – Desde hace más de dos semanas.

–      Come ?! как How cómo Como - Wie? – How ?! – Jak ?! - Hur då? - Nasıl? – Como?! – Как?! – ¿Cómo?! Solo da due settimane ?! |since|| solo|hace|dos|semanas Nur für vierzehn Tage? Only for two weeks ?! Seulement depuis deux semaines ?! Tylko od dwóch tygodni ?! Bara i fjorton dagar? Sadece iki haftalığına mı? Apenas há duas semanas ?! Всего две недели ?! ¿Solo hace dos semanas ?! Incredibile ! increíble Incredible ! Incroyable ! Niewiarygodne ! Otroligt! İnanılır gibi değil! Incrível ! Невероятно ! ¡Increíble!

–      Grazie. gracias - Thank you. – Dziękuję. - Tack så mycket. - Teşekkür ederim. – Obrigado. – Спасибо. – Gracias. Parlo ancora molto poco. |still|| hablo|aún|muy|poco Ich spreche immer noch sehr wenig. I still speak very little. Je parle encore très peu. Mówię jeszcze bardzo mało. Jag talar fortfarande väldigt lite. Hâlâ çok az konuşuyorum. Eu ainda falo muito pouco. Я все еще очень мало говорю. Todavía hablo muy poco.

–      Però, chi ben comincia è già alla metà dell'opera. Όμως||ben|ξεκινά||ήδη||μέση|του έργου Cependant||bien|||déjà||moitié|de l'œuvre however|who|well|begins|it is|already|at the|half|of the work Porém|quem|bem|começa|está|já|à|metade|da obra но|кто|хорошо|начинает|он есть|уже|к|половина|работы Aber|wer|gut|beginnt|||an der|Hälfte|des Werks |||||redan||hälften|av verket ||||||||العمل ||||||||на делото |chi||починає||||половині|роботи pero|quien|bien|comienza|está|ya|a la|mitad|de la obra - Doch wer gut anfängt, ist schon halb gewonnen. – Όμως, όποιος αρχίζει καλά είναι ήδη στη μέση του έργου. – However, those who start well are already halfway through the work. - Mais celui qui commence bien est déjà à la moitié du travail. – Jednak kto dobrze zaczyna, jest już w połowie drogi. - Men en bra start är halva jobbet. - Ancak iyi bir başlangıç, savaşın yarısıdır. – Mas, quem bem começa já está na metade da obra. – Но кто хорошо начинает, уже наполовину справился с делом. – Pero, quien bien empieza ya está a mitad de la obra. Quanti studenti ci sono nella vostra classe ? Πόσοι|||||| |||||votre| how many|students|there|there are|in|your|class Quantos|alunos|nos|há|na|sua|classe сколько|студентов|там|есть|в|вашем|классе wie viele|||||eurer| |||||er| ||||在你们的|| cuántos|estudiantes|hay|son|en la|su|clase Wie viele Schüler sind in Ihrer Klasse? Πόσοι μαθητές υπάρχουν στην τάξη σας; How many students are there in your class? Combien y a-t-il d'élèves dans votre classe ? Ile jest uczniów w waszej klasie? Hur många elever finns det i din klass? Sınıfınızda kaç öğrenci var? Quantos alunos há na sua turma? Сколько студентов в вашем классе? ¿Cuántos estudiantes hay en su clase?

–      La nostra classe non è tanto grande, è composta solo da una ventina di studenti. наш|наш|класс|не|он есть|так|большой|он есть|состоит|только|из|около|двадцати|студентов| ||||||||||||une vingtaine|| |our||not||so|large|is|composed|only|of|a|twenty||students A|nossa|classe|não|é|tão|grande|é|composta|apenas|de|uma|vinte|de|alunos |η δική μας|||||||αποτελείται||||είκοσι περίπου|| ||||||||||||二十個|| |unsere||||so sehr|||besteht aus|||einer|etwa zwanzig|| |vår|||||||består||||ungefär tjugo|| ||||||||مكونة||||عشرين|| ||||||||||||двадесетина|| ||||||||складається|||||| ||||||||koottu|||||| ||||||||terdiri||||puluhan|| la|nuestra|clase|no|es|tan|grande|está|compuesta|solo|de|una|veintena|de|estudiantes - Unsere Klasse ist nicht besonders groß, nur etwa 20 Schüler. – Η τάξη μας δεν είναι τόσο μεγάλη, αποτελείται μόνο από περίπου είκοσι μαθητές. – Our class isn't that big; it consists of only around twenty students. - Notre classe n'est pas très grande, elle est composée d'une vingtaine d'élèves seulement. - Vår klass är inte så stor, bara cirka 20 elever. - Sınıfımız o kadar büyük değil, sadece 20 öğrenci var. – Nossa turma não é tão grande, é composta apenas por cerca de vinte alunos. – Наш класс не очень большой, в нем всего около двадцати студентов. – Nuestra clase no es tan grande, está compuesta solo por una veintena de estudiantes.

–      Quanti professori avete ? πόσοι|| how many||do you have Quantos|professores|têm сколько|профессоров|у вас есть ||ви маєте cuántos|profesores|tienen - Wie viele Professoren haben Sie? – How many teachers do you have? - Combien de professeurs avez-vous ? – Ilu macierzy nauczycieli macie? - Kaç tane profesörünüz var? – Quantos professores vocês têm? – Сколько у вас преподавателей? – ¿Cuántos profesores tienen?

–      Ne abbiamo tre, due professoresse e un professore. έχουμε||||καθηγήτρι||| We have three, two female professors and one male professor.|we|three||female professors|||professor Ne|temos|três|duas|professoras|e|um|professor их|у нас есть|три|две|преподавательницы|и|один|преподаватель ja|haben|drei||Lehrerinnen||| ||||kvinnliga professorer||| ||||معلمة||| ||||учителки||| ||||викладачки||| de ellos|tenemos|tres|dos|profesoras|y|un|profesor - Wir haben drei, zwei weibliche Professoren und einen männlichen Professor. – We have three, two female teachers and one male teacher. - Nous avons trois, deux professeures et un professeur. – Mamy trzech, dwie nauczycielki i jednego nauczyciela. - Vi har tre, två kvinnliga professorer och en manlig professor. - İki kadın ve bir erkek olmak üzere üç profesörümüz var. – Temos três, duas professoras e um professor. – У нас трое, две преподавательницы и один преподаватель. – Tenemos tres, dos profesoras y un profesor.

–      Sono italiani o cinesi ? они|итальянцы|или|китайцы |||chinesisch They are|Italians|or|Chinese son|italianos|o|chinos São|italianos|ou|chineses - Sind sie Italiener oder Chinesen? - Are they Italian or Chinese? - Sont-ils italiens ou chinois ? – Są Włochami czy Chińczykami? - Är de italienska eller kinesiska? - İtalyan mı yoksa Çinli mi? – Eles são italianos ou chineses? – Они итальянцы или китайцы? – ¿Son italianos o chinos?

–      Una professoressa è italiana e gli altri due sono cinesi. одна|преподавательница|она|итальянка|и|им|другие|два|они|китайцы ||||||autres||| |professor||Italian||the|the others|two|they are|Chinese Uma|professora|é|italiana|e|os|outros|dois|são|chineses ||||||anderen||| ||||||andra||| una|profesora|es|italiana|y|los|otros|dos|son|chinos - Ein Lehrer ist Italiener und die anderen beiden sind Chinesen. - One teacher is Italian and the other two are Chinese. - Une professeure est italienne et les deux autres sont chinois. - Öğretmenlerden biri İtalyan, diğer ikisi ise Çinli. – Uma professora é italiana e os outros dois são chineses. – Одна преподавательница итальянка, а двое других китайцы. – Una profesora es italiana y los otros dos son chinos.

–      Sono giovani ? они|молодые they are|young São|jovens |νέοι |junge Leute |unga |شباب |вони молоді son|jóvenes - Sie sind jung? - They're young ? - Ils sont jeunes ? – Czy są młodzi? - Är de unga? - Onlar genç mi? – Eles são jovens? – Они молодые? – ¿Son jóvenes?

–      Sì, abbastanza. да|достаточно |assez yes|enough Sim|bastante |αρκετά |ziemlich |ganska sí|bastante - Ja genug. - Yes enough. - Oui assez. – Tak, wystarczająco. - Ja, det stämmer. - Evet, oldukça. – Sim, bastante. – Да, достаточно. – Sí, bastante.

–      Quanti anni hanno ? сколько|лет|они имеют |Jahre| how many|years|they cuántos|años|tienen Quantos|anos|têm - Wie alt sind sie ? - How old are they ? - Quel âge ont-ils ? – Ile mają lat? - Kaç yaşındalar? – Quantos anos eles têm? – Сколько им лет? – ¿Cuántos años tienen?

–      I due professori cinesi ne hanno un po' più di trenta e la professoressa italiana ne ha circa quaranta. два|два|профессора|китайские|их|они имеют|один|немного|больше|чем|тридцать|и|профессорша|профессорша|итальянская|её|она имеет|около|сорок |||||||||||||||||environ|quarante I|two|professors|Chinese|some|they have|some|a little|more|of|thirty|and||professor|Italian|of them|she has|approximately|forty Os|dois|professores|chineses|deles|têm|um|pouco|mais|de|trinta|e|a|professora|italiana|dela|tem|cerca|quarenta ||||di essi|||λίγο|||τριάντα|||||di essi|||σαράντα |||die chinesischen Professoren|davon||||||dreißig|||||davon|||vierzig ||||||||||trettio||||||||fyrtio ||||||||||ثلاثين||||||||أربعين ||||||||||tiga||||||||empat puluh los|dos|profesores|chinos|los|tienen|un|poco|más|de|treinta|y|la|profesora|italiana|los|tiene|alrededor de|cuarenta - Die beiden chinesischen Professoren haben etwas über dreißig und der italienische Lehrer ungefähr vierzig. - The two Chinese professors have a little over thirty and the Italian teacher has about forty. - Les deux professeurs de chinois ont un peu plus de trente ans et la professeure italienne a environ quarante ans. – Dwaj chińscy profesorowie mają nieco ponad trzydzieści lat, a włoska profesor ma około czterdziestu. - De två kinesiska professorerna är lite över trettio och den italienska professorn är omkring fyrtio. - İki Çinli profesör otuz yaşın biraz üzerinde, İtalyan profesör ise kırk yaşlarında. – Os dois professores chineses têm um pouco mais de trinta e a professora italiana tem cerca de quarenta. – Двум китайским профессорам немного за тридцать, а итальянскому профессору около сорока. – Los dos profesores chinos tienen un poco más de treinta y la profesora italiana tiene alrededor de cuarenta.

–      E quanti anni hanno i tuoi compagni di studio ? и|сколько|лет|они имеют|мои|твои|товарищи|по|учёбе ||||||camarades|| |how many|years|they have|the|your|classmates|of|study E|quantos|anos|têm|os|seus|colegas|de|estudo ||||||συμμαθητές|| ||||||同學|| |||||deine|companions||studium y|cuántos|años|tienen|los|tus|compañeros|de|estudio - Und wie alt sind Ihre Kommilitonen? - And how old are your fellow students? - Et quel âge ont tes camarades d'étude ? – A ile lat mają twoi koledzy ze studiów? - Och hur gamla är dina medstudenter? - Öğrenci arkadaşlarınız kaç yaşında? – E quantos anos têm seus colegas de estudo? – А сколько лет твоим однокурсникам? – ¿Y cuántos años tienen tus compañeros de estudio?

–      Alcuni ne hanno diciotto e gli altri ne hanno diciannove. некоторые|их|имеют|восемнадцать|и|другие|другие|их|имеют|девятнадцать certains|||dix-huit||||||dix-neuf some|of them|they have|eighteen||the||of them|they have|nineteen Alguns|deles|têm|dezoito|e|os|outros|deles|têm|dezenove |di essi||δεκαοκτώ||||di essi||δεκαεννέα |||十八|||||| einige|||achtzehn||||||neunzehn några|||||||||nitton |||ثمانية عشر||||||تسعة عشر |||delapan||||||sembilan belas algunos|de eso|tienen|dieciocho|y|los|otros|de eso|tienen|diecinueve - Einige sind achtzehn und andere sind neunzehn. - Some are eighteen and others are nineteen. - Certains ont dix-huit ans et d'autres dix-neuf ans. – Niektórzy mają osiemnaście, a inni dziewiętnaście. - Vissa är arton och andra är nitton. - Bazıları on sekiz, bazıları on dokuz yaşında. – Alguns têm dezoito e os outros têm dezenove. – У некоторых по восемнадцать, а у других по девятнадцать. – Algunos tienen dieciocho y otros diecinueve.

– Quante ore di lezione avete? сколько|часов|по|урок|у вас есть ||||vous avez how many|hours|of|lesson|you have Quantas|horas|de|aula|vocês têm wie viele|Stunden|||habt cuántas|horas|de|clase|tienen - Wie viele Unterrichtsstunden haben Sie? - How many hours of lessons do you have? - Combien d'heures de cours avez-vous ? - Hur många lektionstimmar har du? - Kaç ders saatiniz var? – Quantas horas de aula vocês têm? – Сколько часов уроков у вас? – ¿Cuántas horas de clase tienen?

–      La mattina abbiamo tre ore d'italiano e il pomeriggio due o tre ore di cinese, di storia, di diplomazia, di economia o di altre lezioni ; la sera ripassiamo le lezioni da soli утро|утро|у нас есть|три|часа|по итальянскому|и|после|день|два|или|три|часа|по|китайскому|по|истории|по|дипломатии|по|экономике|или|по|другим|урокам|вечер|вечер|мы повторяем|уроки||самостоятельно|одни ||||||||l'après-midi||||||||||diplomatie||économie|||||||nous révisons||||nous-mêmes the|morning|we have|three|hours|of Italian||the|afternoon|two|or|three|hours|of|Chinese|of|history|of|diplomacy|of|economics||of|other|lessons|the|evening|review|the|lessons|by|alone A|manhã|temos|três|horas|de italiano|e|a|tarde|duas|ou|três|horas|de|chinês|de|história|de|diplomacia|de|economia|ou|de|outras|aulas|a|noite|revisamos|as|aulas|de|sozinhos ||||||||το απόγευμα||||||||||διπλωματία||οικονομίας||||μαθήματα|||επαναλαμβάν||μαθήματα||μόνοι μας ||||||||||||||||||外交||||||||||||| |Morgen|||||||Nachmittag||||||||Geschichte||Diplomatie||Wirtschaft|||and other|Unterricht||Abend|wir wiederholen||||allein |morgonen|||||||eftermiddag||||||||||||ekonomi|||andra||||vi repeterar||lektioner|själva|själva ||||||||||||||||||الدبلوماسية||الاقتصاد|||||||نراجع|||| ||||||||||||||||||дипломация|||||||||повтаряме|||| ||||||||||||||||історії||дипломатії|||||||||повторюємо||||наодинці ||||||||||||||||||diplomatia|||||||||kerrataan|||| |||||||||||||||||||||||||||mengulang kembali||||sendiri la|mañana|tenemos|tres|horas|de italiano|y|la|tarde|dos|o|tres|horas|de|chino|de|historia|de|diplomacia|de|economía|o|de|otras|clases|la|noche|repasamos|las|clases|de|solos - Am Morgen haben wir drei Stunden Italienisch und am Nachmittag zwei oder drei Stunden Chinesisch, Geschichte, Diplomatie, Wirtschaft oder andere Lektionen; Abends wiederholen wir den Unterricht alleine - In the morning we have three hours of Italian and in the afternoon two or three hours of Chinese, history, diplomacy, economics or other lessons; in the evening we review the lessons alone - Le matin, nous avons trois heures d'italien et l'après-midi deux ou trois heures de cours de chinois, d'histoire, de diplomatie, d'économie ou autres ; le soir nous révisons les cours seuls. – Rano mamy trzy godziny włoskiego, a po południu dwie lub trzy godziny chińskiego, historii, dyplomacji, ekonomii lub innych lekcji; wieczorem powtarzamy lekcje sami. - På morgnarna har vi tre timmar italienska och på eftermiddagarna två eller tre timmar kinesiska, historia, diplomati, ekonomi eller andra lektioner; på kvällarna går vi igenom lektionerna på egen hand - Sabahları üç saat İtalyanca, öğleden sonraları ise iki ya da üç saat Çince, tarih, diplomasi, ekonomi ya da başka dersler alıyoruz; akşamları ise dersleri kendi başımıza gözden geçiriyoruz – De manhã temos três horas de italiano e à tarde duas ou três horas de chinês, história, diplomacia, economia ou outras aulas; à noite revisamos as aulas sozinhos. – Утром у нас три часа итальянского, а днем два или три часа китайского, истории, дипломатии, экономики или других уроков; вечером мы повторяем уроки самостоятельно. – Por la mañana tenemos tres horas de italiano y por la tarde dos o tres horas de chino, de historia, de diplomacia, de economía u otras clases; por la noche repasamos las lecciones solos.

–      Allora, lavorate molto. значит|вы работаете|много alors|vous travaillez| Well|work|very Então|trabalham|muito |δουλεύετε πολύ| dann|arbeitet| |ni arbetar| |تعملون| |работите| |työskentelette| |bekerja| entonces|trabajan|mucho - Also, arbeiten Sie viel. - So, you work a lot. - Alors, tu travailles beaucoup. – No to dużo pracujecie. - Så du jobbar mycket. - Yani, çok çalışıyorsun. – Então, vocês trabalham muito. – Значит, вы много работаете. – Entonces, trabajan mucho.

–      Sì, è vero. да|это|правда ||wahr Yes||true sí|es|verdad Sim|é|verdade - Ja, das ist richtig. - Yes, it's true. - Oui c'est vrai. – Tak, to prawda. - Evet, bu doğru. – Sim, é verdade. – Да, это правда. – Sí, es verdad. Se vogliamo prepararci in poco tempo alla vita e allo studio in Italia, ora dobbiamo studiare con molto impegno. если|мы хотим|подготовиться|в|немного|времени|к|жизни|и|к|учёбе|в|Италии|сейчас|мы должны|учиться|с|очень|усердие ||||||à la|vie||||||||||| if|we|prepare|for|a short|time|for|life|and|for|study|||now|we|study|with|very|commitment ||підготуватися||||||||||||||||зусиллями Se|queremos|nos preparar|em|pouco|tempo|para|vida|e|para|estudo|em|Itália|agora|devemos|estudar|com|muito|empenho ||να προετοιμα||||||||||||πρέπει να||||πολλή προσπάθεια wenn|wir wollen|uns vorbereiten|||||Leben||zum|||||müssen||||Engagement ||||||||||||||||||gayret |vi vill||||||livet||studierna|||||måste vi||||engagemang ||نستعد||||||||||||||||اجتهاد ||подготвим се||||||||||||||||усърдие ||valmistautua|||||||||||||||| ||mempersiapkan diri|||||||||||||||| si|queremos|prepararnos|en|poco|tiempo|a la|vida|y|al|estudio|en|Italia|ahora|debemos|estudiar|con|mucho|esfuerzo Wenn wir uns in kurzer Zeit auf das Leben und Studieren in Italien vorbereiten wollen, müssen wir jetzt hart lernen. If we want to prepare in a short time for life and study in Italy, now we have to study hard. Si nous voulons nous préparer en peu de temps à la vie et aux études en Italie, nous devons maintenant étudier avec beaucoup d'efforts. Om vi snabbt vill förbereda oss för livet och studierna i Italien måste vi nu studera hårt. Kendimizi İtalya'daki hayata ve eğitime hızlı bir şekilde hazırlamak istiyorsak, şimdi çok çalışmalıyız. Se quisermos nos preparar rapidamente para a vida e os estudos na Itália, agora devemos estudar com muito empenho. Если мы хотим быстро подготовиться к жизни и учебе в Италии, нам сейчас нужно учиться с большим усердием. Si queremos prepararnos en poco tiempo para la vida y el estudio en Italia, ahora debemos estudiar con mucho empeño.

Dialogo 2 – Chi è ? диалог|кто|есть Диалог|| Diálogo|Quem|é |wer| dialogue|who| diálogo|quién|es Dialog 2 - Wer ist es? Dialogue 2 - Who is ? Dialogue 2 - Qui est-ce ? Dialog 2 – Kto to jest? Diálogo 2 – Quem é? Диалог 2 – Кто это? Diálogo 2 – ¿Quién es? E dove lavora ? и|где|он работает Und wo arbeitet?|| ||he works y|dónde|trabaja E|onde|trabalha Und wo arbeiten Sie? And where does he work ? Et où travaillez-vous? A gdzie pracuje? Och var jobbar du? Peki nerede çalışıyorsun? E onde trabalha? И где он работает? ¿Y dónde trabaja?

–      Chi è questo signore ? кто|есть|этот|господин Who|he is|this|sir quién|es|este|señor Quem|é|este|senhor - Wer ist dieser Herr? - Who is this gentleman? - Qui est ce monsieur ? – Kim jest ten pan? - Vem är den här mannen? - Kim bu beyefendi? – Quem é este senhor? – Кто этот господин? – ¿Quién es este señor?

–      E' un professore. он есть|один|профессор Er|| ||professor es|un|profesor É|um|professor - He is a professor. - C'est un professeur. - Han är professor. - O bir profesör. – É um professor. – Это профессор. – Es un profesor.

–      Dove lavora ? где|он работает where|work dónde|trabaja Onde|trabalha - Wo er arbeitet ? - Where does he work ? - Où il travaille ? - Var arbetar du? - Nerede çalışıyorsunuz? – Onde ele trabalha? – Где он работает? – ¿Dónde trabaja?

–      In un'università. в|университет |einer Universität |an university en|una universidad Em|uma universidade - At a university. - Dans une université. - På ett universitet. - Bir üniversitede. – Em uma universidade. – В университете. – En una universidad.

–      Chi è questa signorina ? кто|есть|эта|девушка who||this|young lady Quem|é|esta|senhorita |||δεσποινί |||Fräulein |||fröken |||آنسة quién|es|esta|señorita - Who is this young lady? - Qui est cette jeune femme ? – Kim jest ta pani? - Kim bu genç bayan? – Quem é esta senhorita? – Кто эта девушка? – ¿Quién es esta señorita?

–      E' un'impiegata она есть|служащая |une employée |an employee É|uma funcionária |μια υπάλληλος |一位職員 |eine Angestellte |bir sekreter |en anställd |موظفة |една служителка |вона працівниця |työntekijä |seorang pegawai es|una empleada - Sie ist Angestellte - She is an employee - C'est une employée – Jest pracownicą - Hon är anställd - O bir çalışan – É uma funcionária. – Она сотрудница. – Es una empleada.

–      Dove lavora ? где|она работает where|work dónde|trabaja Onde|trabalha - Wo er arbeitet ? - Where does he work ? - Où travaille t-elle ? – Gdzie pracuje? - Var arbetar du? - Nerede çalışıyorsunuz? – Onde ela trabalha? – Где она работает? – ¿Dónde trabaja?

– In un ufficio. в|офисе| in||office Em|um|escritório ||Büro ||kontor en|una|oficina - In einem Büro. - In an office. - Dans un bureau. - På ett kontor. – Em um escritório. – В офисе. – En una oficina.

–      Chi è quel ragazzo ? кто|есть|тот|парень who||that|boy Quem|é|aquele|menino ||jener| ||den| quién|es|ese|chico - Wer ist dieser Junge ? - Who is that guy ? - Qui est ce garçon ? – Kim jest ten chłopak? - Vem är den där killen? - Kim bu adam? – Quem é aquele garoto? – Кто этот парень? – ¿Quién es ese chico?

–      E' un operaio он есть|один|рабочий ||ouvrier |an|worker É|um|operário ||εργάτης ||Er ist Arbeiter. ||arbetare ||عامل ||робітник ||työntekijä ||pekerja es|un|obrero - Er ist ein Arbeiter - He is a worker - C'est un ouvrier – To jest robotnik - O bir işçi – Ele é um operário. – Он рабочий. – Es un obrero.

–      Dove lavora ? где|он работает where|he works dónde|trabaja Onde|trabalha - Wo arbeiten Sie? - Where does he work ? - Où il travaille ? – Gdzie pracuje? - Nerede çalışıyorsunuz? – Onde ele trabalha? – Где он работает? – ¿Dónde trabaja?

–      In una fabbrica. в|одну|фабрику ||usine ||factory Em|uma|fábrica ||εργοστάσιο ||Fabrik ||fabrik ||مصنع en|una|fábrica - In a factory. - Dans une usine. - Bir fabrikada. – Em uma fábrica. – На фабрике. – En una fábrica.

Raccontino – Studio con grande impegno. рассказик|учёба|с|большим|усилием petit récit||||effort they tell||with|great|commitment Conto|Estudo|com|grande|empenho ||||μεγάλη προσπάθεια kleine Geschichte||||Einsatz ||||engagemang ||||جهد cuento corto|estudio|con|gran|esfuerzo Raccontino - Ich studiere mit großem Engagement. Raccontino - I study with great commitment. Raccontino - J'étudie avec un grand engagement. Krótkie opowiadanie – Studium z dużym zaangażowaniem. Telling - Jag studerar med stort engagemang. Anlatmak - Büyük bir bağlılıkla çalışıyorum. Conto – Estudo com grande empenho. Сказочка – Учеба с большим усердием. Cuentecillo – Estudio con gran esfuerzo.

Mi chiamo Luo Mei, sono una studentessa cinese, sono di Shanghai. мне|зовут|Ло|Мэй|я есть|одна|студентка|китайская|я есть|из|Шанхая |||Mei||||||| I|||Mei|||student||I am|| me|llamo|Luo|Mei|soy|una|estudiante|china|soy|de|Shanghai Me|chamo|Luo|Mei|sou|uma|estudante|chinesa|sou|de|Shanghai Mein Name ist Luo Mei, ich bin eine chinesische Studentin aus Shanghai. My name is Luo Mei, I am a Chinese student, I am from Shanghai. Je m'appelle Luo Mei, je suis un étudiante chinoise, je suis de Shanghai. Nazywam się Luo Mei, jestem studentką z Chin, pochodzę z Szanghaju. Mitt namn är Luo Mei, jag är en kinesisk student från Shanghai. Benim adım Luo Mei, Şangay'dan Çinli bir öğrenciyim. Meu nome é Luo Mei, sou uma estudante chinesa, sou de Xangai. Меня зовут Ло Мэй, я китайская студентка, я из Шанхая. Me llamo Luo Mei, soy una estudiante china, soy de Shanghái. Da due settimane studio l'italiano all'Università di lingue straniere di Pechino. в течение|двух|недель|я учу|итальянский|в университете|по|языков|иностранных|в|Пекине ||||||||||Peking for|||||at the University|||foreign||Beijing hace|dos|semanas|estudio|el italiano|en la universidad|de|idiomas|extranjeras|de|Pekín Há|duas|semanas|estudo|o italiano|na Universidade|de|línguas|estrangeiras|de|Pequim Ich studiere seit zwei Wochen Italienisch an der Beijing Foreign Languages University. I have been studying Italian at the Beijing Foreign Languages University for two weeks. J'étudie l'italien à l'Université des langues étrangères de Pékin depuis deux semaines. Od dwóch tygodni uczę się włoskiego na Uniwersytecie Języków Obcych w Pekinie. De senaste två veckorna har jag studerat italienska vid University of Foreign Languages i Peking. Son iki haftadır Pekin'deki Yabancı Diller Üniversitesi'nde İtalyanca öğreniyorum. Há duas semanas estou estudando italiano na Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. Уже две недели я изучаю итальянский в Университете иностранных языков в Пекине. Desde hace dos semanas estudio italiano en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pekín. L'italiano è una lingua molto difficile, però, devo studiarlo bene, perché fra un anno vado in Italia per frequentare l'Università di Firenze. итальянский|это есть|одна|язык|очень|трудный|но|я должен|учить его|хорошо|потому что|через|один|год|я еду|в|Италию|для|учёбы|в университете|по|Флоренции |||||||||||dans|||||||||| The Italian|||||difficult|however|I must|study|||in between|||go||||attend|the University||Florence O italiano|é|uma|língua|muito|difícil|porém|devo|estudá-lo|bem|porque|em|um|ano|vou|para|Itália|para|frequentar|a Universidade|de|Florença ||||||όμως||αυτό|||σε ένα|||||||||| |||||schwierig|||es zu lernen|||in|||||||besuchen||| ||||||men||det||||||||||||| ||||||||دراسته||||||||||||| ||||||||него||||||||||||| ||||||||opiskella sitä||||||||||||| el italiano|es|una|lengua|muy|difícil|pero|debo|estudiarlo|bien|porque|dentro de|un|año|voy|a|Italia|para|asistir a|la universidad|de|Florencia Italienisch ist eine sehr schwierige Sprache, aber ich muss sie gut lernen, weil ich in einem Jahr nach Italien gehen werde, um die Universität von Florenz zu besuchen. Italian is a very difficult language, however, I have to study it well, because in a year I am going to Italy to attend the University of Florence. L'italien est une langue très difficile, cependant, je dois bien l'étudier, parce que dans un an je vais en Italie pour fréquenter l'Université de Florence. Italienska är ett mycket svårt språk, men jag måste studera det väl eftersom jag ska åka till Italien om ett år för att gå på Florens universitet. İtalyanca çok zor bir dil, ancak iyi çalışmam gerekiyor çünkü bir yıl içinde Floransa Üniversitesi'ne gitmek için İtalya'ya gideceğim. O italiano é uma língua muito difícil, mas eu preciso estudá-la bem, porque em um ano vou para a Itália para frequentar a Universidade de Florença. Итальянский язык очень сложный, но я должна хорошо его изучить, потому что через год я еду в Италию, чтобы учиться в Университете Флоренции. El italiano es un idioma muy difícil, sin embargo, debo estudiarlo bien, porque en un año iré a Italia para asistir a la Universidad de Florencia. Ora parlo ancora molto poco l'italiano, ma chi ben comincia è già alla metà dell'opera. сейчас|я говорю|еще|очень|мало|итальянский|но|кто|хорошо|начинает|он есть|уже|к|половине|работы |||||||||||||moitié| now||still|very|little||but|who|who|begins|is|already|at|half|work Agora|falo|ainda|muito|pouco|o italiano|mas|quem|bem|começa|está|já|à|metade|da obra |||||||||||||μέση|του έργου ||||||||gut|||schon|||des Werkes ||||||||||||||av verket ahora|hablo|todavía|muy|poco|el italiano|pero|quien|bien|comienza|está|ya|a la|mitad|de la obra Jetzt spreche ich noch sehr wenig Italienisch, aber wer gut anfängt, ist schon halb gewonnen. Now I still speak very little Italian, but whoever gets off to a good start is already half the battle. Maintenant, je parle encore très peu l'italien, mais celui qui prend un bon départ a déjà la moitié de la bataille. Nu talar jag fortfarande väldigt lite italienska, men den som börjar bra har redan kommit halvvägs. Şimdi hala çok az İtalyanca konuşuyorum, ama iyi başlayan zaten yolu yarılamış demektir. Agora eu falo muito pouco italiano, mas quem bem começa já está na metade da obra. Теперь я все еще очень мало говорю по-итальянски, но кто хорошо начинает, уже наполовину справился с делом. Ahora hablo todavía muy poco el italiano, pero quien bien empieza ya está a mitad de la obra.

Nella nostra classe ci sono una ventina di studenti, sono venuti da tutte le parti della Cina. в|нашем|классе|там|есть|около|двадцати|из|студентов|они есть|пришедшие|из|все|части||Китая| ||||||vingtaine||||venus|||||| In the|our||we||a|about twenty|||there|come|from|all||parts|of the| Na|nossa|classe|nos|há|uma|vinte|de|alunos|eles|vieram|de|todas|as|partes|da|China ||||||περίπου είκο||||ήρθαν|||||| |||||eine|ungefähr zwanzig||Schüler||gekommen|||||der|China ||||||ungefär tjugo||||kommit|||||| ||||||близько двадцяти|||||||||| ||||||||||tulleet|||||| ||||||||||datang|||||| en la|nuestra|clase|allí|hay|una|veintena|de|estudiantes|han|venido|de|todas|las|partes|de la|China In unserer Klasse sind ungefähr zwanzig Schüler, sie kamen aus allen Teilen Chinas. There are about twenty students in our class, they came from all parts of China. Il y a une vingtaine d'élèves dans notre classe, ils sont venus de toutes les parties de la Chine. Vi har cirka 20 elever i vår klass, och de kommer från hela Kina. Sınıfımızda yaklaşık 20 öğrenci var, Çin'in dört bir yanından geldiler. Na nossa classe há cerca de vinte alunos, eles vieram de todas as partes da China. В нашем классе около двадцати студентов, они приехали со всех концов Китая. En nuestra clase hay una veintena de estudiantes, han venido de todas partes de China. Abbiamo tre professori : un professore e due professoresse. у нас есть|три|профессора|один|профессор|и|две|преподавательницы wir haben||||||| We||professors||professor|||female professors tenemos|tres|profesores|un|profesor|y|dos|profesoras Temos|três|professores|um|professor|e|duas|professoras Wir haben drei Lehrer: einen Professor und zwei Lehrerinnen. We have three professors: one professor and two female professors. Nous avons trois professeurs : un professeur et deux professeures. Temos três professores: um professor e duas professoras. У нас три преподавателя: один профессор и две профессорши. Tenemos tres profesores: un profesor y dos profesoras. La professoressa Francesca è italiana, la professoressa Li Hong e il professor Wang Chong sono cinesi. эта|преподавательница|Франческа|она есть|итальянка|эта|преподавательница|Ли|Хонг|и|этот|профессор|Ван|Чунг|они есть|китайцы |professoress|Professor|||||Professor|Li|||professor|Professor|Chong||Chinese A|professora|Francesca|é|italiana|A|professora|Li|Hong|e|o|professor|Wang|Chong|são|chineses |||||||Λι|||||Γουάνγκ Τ||| ||Francesca||||||||||Wang Chong|Wang Chong|| ||||||||||||Wang Chong||| ||فرانشيسكا||||||||||وانغ|تشونغ|| ||||||||||||Ван|Чонг|| ||||||||||||Wang|Chong|| la|profesora|Francesca|es|italiana|la|profesora|Li|Hong|y|el|profesor|Wang|Chong|son|chinos Professor Francesca ist Italienerin, Professor Li Hong und Professor Wang Chong sind Chinesen. Professor Francesca is Italian, Professor Li Hong and Professor Wang Chong are Chinese. Le professeur Francesca est italienne, le professeur Li Hong et le professeur Wang Chong sont chinois. A professora Francesca é italiana, a professora Li Hong e o professor Wang Chong são chineses. Профессор Франческа итальянка, профессор Ли Хун и профессор Ван Чун китайцы. La profesora Francesca es italiana, la profesora Li Hong y el profesor Wang Chong son chinos. Tutti e tre sono bravissimi e insegnato molto bene. все|и|три|они есть|очень хорошие|и|учат|очень|хорошо Tous|||||||| all|and|three||very good||taught|| Todos|e|três|são|muito bons|e|ensinam|muito|bem ||||||διδάσκουν|| alle||||||unterrichtet|| ||||||undervisar|| ||||||يعلّم|| ||||дуже талановиті||викладаю|| todos|y|tres|son|muy buenos|y|enseñado|muy|bien Alle drei sind brillant und werden sehr gut unterrichtet. All three are very good and teach very well. Tous les trois sont excellents et enseignent très bien. Üçü de çok iyi ve çok iyi öğretiliyor. Todos os três são muito bons e ensinam muito bem. Все трое очень хороши и прекрасно преподают. Los tres son muy buenos y enseñan muy bien. Anche noi studenti, siamo molto bravi e studiamo con grande impegno. также|мы|студенты|мы есть|очень|хорошие|и|учим|с|большим|усердием aussi|||||bons||||| also|we||we||good||study||great|commitment Também|nós|estudantes|somos|muito|bons|e|estudamos|com|grande|empenho ||||||||||αφοσίωση |wir||||gut||lernen|||Einsatz ||||||||||engagemang también|nosotros|estudiantes|somos|muy|buenos|y|estudiamos|con|gran|esfuerzo Auch wir Studenten sind sehr gut und lernen fleißig. We students are also very good and study with great commitment. Nous aussi, les étudiants, nous sommes très bons et étudions avec beaucoup d'efforts. My też, uczniowie, jesteśmy bardzo zdolni i uczymy się z dużym zaangażowaniem. Vi studenter är också mycket duktiga och studerar hårt. Biz öğrenciler de çok iyiyiz ve çok çalışıyoruz. Nós, alunos, também somos muito bons e estudamos com grande empenho. Мы, студенты, тоже очень хороши и учимся с большим усердием. También nosotros, los estudiantes, somos muy buenos y estudiamos con gran esfuerzo. Ogni giorno abbiamo cinque o sei ore di lezione : tre la mattina e due o tre il pomeriggio. каждый|день|у нас есть|пять|или|шесть|часов|из|урока|три|утром|утро|и|два|или|три|днем|день Every|day|we have|five||six|hours|||||morning|||or|three||afternoon Cada|dia|temos|cinco|ou|seis|horas|de|aula|três|pela|manhã|e|duas|ou|três|a|tarde jeden|||fünf|||||||||||||| ||vi har||||||||||||||| |||||||||||вранці||||||вдень cada|día|tenemos|cinco|o|seis|horas|de|clase|tres|la|mañana|y|dos|o|tres|la|tarde Jeden Tag haben wir fünf oder sechs Stunden Unterricht: drei am Morgen und zwei oder drei am Nachmittag. Every day we have five or six hours of lessons: three in the morning and two or three in the afternoon. Nous avons cinq ou six heures de cours par jour : trois le matin et deux ou trois l'après-midi. Każdego dnia mamy pięć lub sześć godzin lekcji: trzy rano i dwie lub trzy po południu. Varje dag har vi fem eller sex timmars lektioner: tre på morgonen och två eller tre på eftermiddagen. Her gün beş ya da altı saat dersimiz var: sabah üç, öğleden sonra iki ya da üç saat. Todos os dias temos cinco ou seis horas de aula: três de manhã e duas ou três à tarde. Каждый день у нас пять или шесть часов занятий: три утром и два или три после обеда. Cada día tenemos cinco o seis horas de clase: tres por la mañana y dos o tres por la tarde. Durante le lezioni d'italiano, i professori non ci spiegano solo il testo e la grammatica, ci aiutano anche a fare molti esercizi. во время|уроки||итальянского|профессора||не|нам|объясняют|только|текст||и|грамматику|грамматику|нам|помогают|также|делать|делать|много|упражнений ||||||||expliquent||||||||||||| During|||of Italian||professors|not|to us|explain|only||text|||grammar|us|help|even|to|do|many|exercises Durante|as|aulas|de italiano|os|professores|não|nos|explicam|apenas|o|texto|e|a|gramática|nos|ajudam|também|a|fazer|muitos|exercícios ||||||||εξηγούν|||κείμενο|||||||||| während|||Italienisch||Lehrer|||erklären||den|Text|||Grammatik||helfen|||machen|viele|Übungen |||||||||||texten|||grammatik|||||||övningar ||||||||يشرحون|||||||||||||تمارين ||||||||обясняват|||||||||||||упражнения Під час||||||||пояснюють нам|||текст||||||||||вправи ||||||||menjelaskan|||||||||||||latihan durante|las|clases|de italiano|los|profesores|no|nos|explican|solo|el|texto|y|la|gramática|nos|ayudan|también|a|hacer|muchos|ejercicios Während des Italienischunterrichts erklären die Lehrer nicht nur den Text und die Grammatik, sondern helfen uns auch bei vielen Übungen. During the Italian lessons, the teachers do not just explain the text and grammar, they also help us to do many exercises. Pendant les cours d'italien, les professeurs ne se contentent pas seulement d'expliquer le texte et la grammaire, ils nous aident également à faire beaucoup d'exercices. Podczas lekcji włoskiego nauczyciele nie tylko tłumaczą nam tekst i gramatykę, ale także pomagają nam w robieniu wielu ćwiczeń. Under lektionerna i italienska förklarar lärarna inte bara texten och grammatiken, de hjälper oss också att göra många övningar. İtalyanca dersleri sırasında öğretmenler sadece metni ve grameri açıklamakla kalmıyor, aynı zamanda birçok alıştırma yapmamıza da yardımcı oluyorlar. Durante as aulas de italiano, os professores não nos explicam apenas o texto e a gramática, eles também nos ajudam a fazer muitos exercícios. Во время уроков итальянского языка преподаватели не только объясняют нам текст и грамматику, но и помогают делать много упражнений. Durante las clases de italiano, los profesores no solo nos explican el texto y la gramática, también nos ayudan a hacer muchos ejercicios. Dopo scuola, facciamo spesso esercizi di conversazione in italiano fra gli studenti. после|школы|мы делаем|часто|упражнения|по|разговору|на|итальянском|среди|студентов|студенты après|||souvent||||||entre|| after|school|we|often|exercises||conversation|||among|the| Depois|escola|fazemos|frequentemente|exercícios|de|conversação|em|italiano|entre|os|alunos |||συχνά|||συνομιλία|||μεταξύ των|| nach|schule|wir machen|oft|Übungen||Gespräch|||unter den||den Schülern ||vi gör|ofta|||konversation||||| після школи||||||розмова||||| ||||||percakapan||||| después de|escuela|hacemos|a menudo|ejercicios|de|conversación|en|italiano|entre|los|estudiantes Nach der Schule machen wir oft Konversationsübungen auf Italienisch mit den Schülern. After school, we often do conversation exercises in Italian among the students. Après l'école, nous faisons souvent des exercices de conversation en italien entre les étudiants. Efter skolan gör vi ofta konversationsövningar på italienska mellan eleverna. Okuldan sonra öğrenciler arasında sık sık İtalyanca konuşma alıştırmaları yapıyoruz. Depois da escola, frequentemente fazemos exercícios de conversação em italiano entre os alunos. После школы мы часто проводим разговорные упражнения на итальянском языке среди студентов. Después de la escuela, a menudo hacemos ejercicios de conversación en italiano entre los estudiantes. Se continuo a studiare così, posso imparare presto la lingua italiana e in Italia posso ambientarmi sicuramente in breve tempo. если|я продолжаю|в|учиться|так|я могу|выучить|скоро|язык||итальянский|и|в|Италии|я могу|адаптироваться|определенно|за|короткий|время ||||comme ça|je peux||bientôt|||||||je peux|m'adapter|sûrement||| if|continue|to|study|like this|can|learn|quickly|||Italian||in||I can|adapt|definitely|in|a short| Se|continuo|a|estudar|assim|posso|aprender|logo|a|língua|italiana|e|na|Itália|posso|me ambientar|seguramente|em|pouco|tempo |συνεχίζ||||||||||||||να προσαρμο|σίγουρα||| |ich continue|||so|kann|lernen|bald||||||||mich einleben|sicherlich|in|kurz| |||||||||||||||anpassa mig|säkert||kort tid| |||||||||||||||التكيف|||| |||||||||||||||адаптирам се|||| ||||так|я можу||||||||||адаптуватися|напевно||швидко| |||||||||||||||sopeutua|||| |||||||||||||||menyesuaikan diri|||singkat| si|continúo|a|estudiar|así|puedo|aprender|pronto|la|lengua|italiana|y|en|Italia|puedo|adaptarme|seguramente|en|corto|tiempo Wenn ich so weiterstudiere, kann ich bald die italienische Sprache lernen und mich sicher in kurzer Zeit in Italien niederlassen. If I continue to study like this, I can soon learn the Italian language and I can certainly settle down in Italy in a short time. Si je continue à étudier comme ça, je pourrai vite apprendre la langue italienne et je pourrai certainement m'acclimater en Italie en peu de temps. Om jag fortsätter att studera på det här sättet kan jag snart lära mig det italienska språket och i Italien kan jag definitivt bosätta mig på kort tid. Bu şekilde çalışmaya devam edersem kısa sürede İtalyanca öğrenebilirim ve İtalya'ya kısa sürede kesinlikle yerleşebilirim. Se eu continuar estudando assim, posso aprender rapidamente a língua italiana e na Itália certamente poderei me adaptar em pouco tempo. Если я продолжу учиться так, я смогу быстро выучить итальянский язык, и в Италии я определенно смогу адаптироваться за короткое время. Si sigo estudiando así, puedo aprender pronto el idioma italiano y en Italia definitivamente puedo adaptarme en poco tiempo.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.57 pt:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=490 err=0.00%)