2 - Seconda lezione
2 - Zweite Lektion
2 - Second lesson
2 - Segunda lección
2 - Deuxième leçon
2 - Seconda lezione
2 - Andra lektionen
Dialogo 1 – Domande e risposte fra un italiano e un cinese che si sono appena conosciuti (in modo formale).
– Buonasera, signore, come si chiama (Lei) ?
Dialog 1 - Fragen und Antworten zwischen einem Italiener und einem Chinesen, die sich gerade (auf formelle Weise) getroffen haben. - Guten Abend, mein Herr, wie ist Ihr Name?
Dialogue 1 - Questions and answers between an Italian and a Chinese who have just met (in a formal way). - Good evening, sir, what's your name?
Dialogue 1 - Questions et réponses entre un Italien et un Chinois qui viennent de se rencontrer (de manière formelle). - Bonsoir, monsieur, comment vous appelez-vous ?
Diálogo 1 – Perguntas e respostas entre um italiano e um chinês que acabaram de se conhecer (de forma formal). – Boa noite, senhor, qual é o seu nome?
– Mi chiamo Xiao Ming.
- My name is Xiao Ming.
- Je m'appelle Xiao Ming.
– Qual è il suo nome e qual è il suo cognome ?
- Wie lautet Ihr Vor- und Nachname?
- What is your name and what is your surname?
- Quel est votre nom et quel est votre nom de famille ?
– Il mio nome è Ming, il mio cognome è Xiao.
- My name is Ming, my surname is Xiao.
- Je m'appelle Ming, mon nom de famille est Xiao.
– Lei è cinese ?
- Are you Chinese?
- Es-tu Chinois?
- Você é chinês?
– Sì, sono cinese
- Yes, I'm Chinese
- Oui, je suis chinois
– Di dove è ?
- Woher kommst du?
- Where are you from?
- D'où viens-tu?
– Sono di Shanghai, ma ora vivo a Pechino.
- Ich komme aus Shanghai, aber jetzt lebe ich in Peking.
- I'm from Shanghai, but now I live in Beijing.
- Je viens de Shanghai, mais maintenant je vis à Pékin.
– Lavora o studia a Pechino ?
- Arbeiten oder studieren Sie in Peking?
- Do you work or study in Beijing?
- Travaillez-vous ou étudiez-vous à Pékin ?
– Sono ancora studente.
- Ich bin immer noch Student.
- I'm still a student.
- Je suis encore un étudiant.
– Che cosa studia ?
- Was studieren Sie?
- What are you studying?
- Qu'est-ce que tu étudies?
– Studio l'italiano e l'inglese.
- Ich lerne Italienisch und Englisch.
- I study Italian and English.
- J'étudie l'italien et l'anglais.
– Dove studia ?
- Wo studieren Sie?
- Where do you study ?
- Où tu étudies ?
– All'Università di lingue straniere di Pechino.
- An der Peking University of Foreign Languages.
- At the Peking University of Foreign Languages.
- À l'Université des langues étrangères de Pékin.
– Come è questa università ?
- Wie ist diese Universität?
- How is this university?
- Comment est cette université ?
– E' bella e grande.
- Es ist schön und groß.
- It's nice and big.
- Elle est belle et grande.
I professori sono molto bravi.
Die Lehrer sind sehr gut.
The teachers are very good.
Les professeurs sont très bons.
– Anche gli studenti sono bravi ?
- Sind die Studenten auch gut?
- Are the students good too?
- Les élèves sont-ils bons aussi ?
– Sì, anche gli studenti sono bravissimi, studiano molto.
- Ja, die Studenten sind auch sehr gut, sie lernen viel.
- Yes, the students are also very good, they study a lot.
- Oui, les élèves sont aussi très bons, ils étudient beaucoup.
– Per voi, l'italiano è difficile ?
- Ist Italienisch schwierig für Sie?
- Is Italian difficult for you?
- L'italien est-il difficile pour vous ?
– Sì, difficilissimo, ma chi vuole, può e chi la dura, la vince.
- Ja, sehr schwer, aber wer will, kann und wer durchhält, gewinnt.
- Yes, very difficult, but whoever wants to, can and whoever lasts, wins.
- Oui, très difficile, mais qui veut, peut et qui endure, gagne.
– Sim, muito difícil, mas quem quiser pode, e quem durar, ganha.
- Evet, çok zor ama isteyen, yapabilir ve kim dayanırsa o kazanır.
– Sì, è vero.
- Ja, das ist richtig.
- Yes, it's true.
- Oui c'est vrai.
Da quanto tempo studia l'italiano ?
Wie lange lernst du schon Italienisch?
How long have you been studying Italian?
Depuis combien de temps étudiez-vous l'italien ?
– Solo da due settimane.
- Nur für zwei Wochen.
- Only for two weeks.
- Seulement depuis deux semaines.
– Ma lei parla già abbastanza bene l'italiano.
- Aber Sie sprechen bereits gut genug Italienisch.
- But you already speak Italian well enough.
- Mais tu parles déjà assez bien l'italien.
Congratulazioni !
Herzlichen Glückwunsch!
Congratulations !
Félicitations !
– Grazie !
- Ich danke Ihnen!
- Merci !
Dialogo 2 – Che cosa c'è ?
Dialog 2 - Was ist das?
Dialogue 2 - What is it?
Dialogue 2 - Qu'est-ce que c'est ?
Diálogo 2 – O que é?
– Che cosa c'è sul banco ?
- Was steht auf dem Tresen?
- What's on the counter?
- Qu'y a-t-il sur le banc ?
– O que tem no balcão?
– C'è un libro.
- Es gibt ein Buch.
- There is a book.
- C'est un livre.
- Há um livro.
– C'è una lavagna nell'aula ?
Il y a un tableau dans la classe ?
- Is there a blackboard in the classroom?
- Il y a un tableau dans la classe ?
– Sì, c'è una lavagna verde.
– Ja, es gibt eine grüne Tafel.
- Yes, there is a green board.
- Oui, c'est un tableau vert.
– Che cosa c'è nell'armadio ?
- Was ist im Schrank?
- What's in the closet?
- Qu'y a-t-il dans l'armoire ?
– Ci sono vestiti e cappelli.
- Es gibt Kleidung und Hüte.
- There are clothes and hats.
- Il y a des vêtements et des chapeaux.
– Ci sono due porte e due finestre nella camera ?
- Gibt es in dem Raum zwei Türen und zwei Fenster?
- Are there two doors and two windows in the room?
- Y a-t-il deux portes et deux fenêtres dans la pièce ?
– No, ci sono una porta e una finestra.
- Nein, es gibt eine Tür und ein Fenster.
- No, there's a door and a window.
- Non, il y a une porte et une fenêtre.
Raccontino – Sono uno studente d'italiano
Raccontino - I am an Italian student
Raccontino - Je suis un étudiant italien
Mi chiamo Zhang Hui, sono cinese, da circa un anno vivo in Italia, studio la lingua italiana all'Università per stranieri di Perugia.
My name is Zhang Hui, I am Chinese, I have been living in Italy for about a year, I study Italian at the University for Foreigners of Perugia.
Je m'appelle Zhang Hui, je suis chinois, je vis en Italie depuis environ un an, j'étudie l'italien à l'Université pour étrangers de Pérouse (Perugia).
E' un'università non grande, ma bella.
Es ist keine große Universität, aber eine schöne.
It is not a big university, but a beautiful one.
Ce n'est pas une grande université, mais belle.
Tutti i miei professori sono italiani, sono buoni e bravi e insegnano molto bene.
Alle meine Lehrer sind Italiener, sie sind gut und talentiert und sie unterrichten sehr gut.
All my teachers are Italian, they are good and talented and they teach very well.
Tous mes professeurs sont italiens, ils sont bons et talentueux et ils enseignent très bien.
L'italiano è una lingua difficile, ora lo parlo ancora poco.
Italienisch ist eine schwierige Sprache, jetzt spreche ich noch wenig.
Italian is a difficult language, now I still speak little.
L'italien est une langue difficile, maintenant je parle encore peu.
Però studio molto e spero di potere parlo bene fra non molto tempo, perché chi vuole può e chi la dura, la vince.
Aber ich lerne viel und hoffe, in kurzer Zeit gut sprechen zu können, denn wer will, kann und wer durchhält, gewinnt.
But I study a lot and I hope to be able to speak well in a short time, because whoever wants to, can and whoever lasts, wins.
Mais j'étudie beaucoup et j'espère pouvoir bien parler en peu de temps, car celui qui veut, peut et celui qui endure, gagne.
Mas estudo muito e espero poder falar bem em breve, porque quem quer pode e quem aguenta, vence.