×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian LingQ Podcast 2.0, #2: Laurearsi in Italia: quattro chiacchiere con Laura

#2: Laurearsi in Italia: quattro chiacchiere con Laura

Clara: Ciao a tutti e benvenuti in questo nuovo episodio del LingQ Podcast in italiano.

Io sono Clara e sono la presentatrice del podcast.

Ricordatevi che potete utilizzare questo episodio del podcast come lezione su LingQ,

ma potete anche importare qualsiasi altro tipo di contenuto che vi può interessare,

come episodi di Netflix, pagine web o altri tipi di video

per studiare l'italiano con ciò che vi interessa.

Non dimenticatevi, inoltre, di lasciare un mi piace o una recensione

su qualsiasi piattaforma stiate ascoltando questo podcast,

perché ci farebbe veramente tanto piacere.

Oggi abbiamo qui con noi Laura Somma.

Ciao Laura.

Laura: Ciao a tutti.

Clara: Ti volevo chiedere di fare una breve presentazione,

così chi ci sta ascoltando sa chi sei e che cosa fai.

Laura: D'accordo. Allora, io sono Laura,

ho 23 anni, tra poco 24, e mi sono appena laureata in Scienze Politiche.

Ho fatto la scuola Liceo delle Scienze Umane quando andavo alle superiori

e vivo con la mia famiglia a Trieste.

Clara: Perfetto.

Infatti, io volevo parlare con te, volevo fare due chiacchiere

proprio perché so che tu sei una neolaureata.

Laura: Sì, esatto.

Clara: Ti volevo chiedere un po' di domande,

sapere un po' di più sulla tua esperienza all'università in Italia

perché pensavo che poteva essere interessante per chi sta imparando italiano

ed è curioso di sapere come funziona un po'.

Quindi tu hai studiato scienze politiche, giusto?

Laura: Sì, Scienze Politiche all'Università di Trieste.

Clara: Ok all'università di Trieste. LAURA: Nella mia città.

Clara: Perfetto e quanti anni era la tua università?

Cioè era una università triennale oppure hai fatto Master?

Come funziona?

Laura: La mia università, la facoltà si basa su tre anni

e poi una persona se desidera può fare anche gli altri due anni della magistrale.

il che è molto utile, però io ho deciso di fermarmi alla triennale.

Clara: Perfetto.

Quindi tu hai fatto la triennale di scienze politiche.

Laura: Sì.

Clara: E più specificatamente diciamo,

perché anche io ho fatto l'università, ma un po' di anni fa

quindi magari le cose possono essere cambiate,

ma voi cominciate anche a settembre sempre i corsi, giusto?

Oppure è cambiato? Come funziona?

Laura: I corsi iniziano a ottobre.

Clara: Ah, ok! Laura: Quindi più tardi, a inizio ottobre.

per alcune facoltà in università in generale

ci sono anche dei precorsi

che sarebbero delle lezioni aggiuntive prima dell'inizio dei corsi

in cui i ragazzi possono iniziare a conoscere i professori

e hanno diciamo un'introduzione

sulle lezioni che poi andranno a seguire durante le vere e proprie lezioni.

Per esempio, io quando

ho iniziato l'università che era il 2018,

ottobre 2018,

qualche settimana prima dei corsi abbiamo fatto un introduzione sui corsi più difficili

come statistiche e microeconomia

che sono dei corsi abbastanza tosti che tante persone poi durante i tre anni

si trascinano dietro come esame

perché appunto sono esami del primo anno,

però essendo difficili poi vengono fatti di solito all'ultimo anno.

Quindi sì, queste introduzioni servono molto per avere una base diciamo su cui partire.

Clara: È interessante questa cosa perché non sapevo che esistessero i precorsi.

Non so se una cosa,

cioè non so se sai se è una cosa solo di Scienze Politiche

oppure anche altre facoltà hanno questa cosa

per corsi che sono un po' più complicati e un po' più difficili per chi comincia,

però è molto interessante come cosa perché non sapevo che esistesse.

Laura: Sì anche altre facoltà hanno questa opportunità di fare i precorsi.

Questo per quanto riguarda la mia università.

Non so per quanto riguardi altre facoltà o altre università in Italia.

Questo non te lo so dire.

Clara: Certo, sì perché ad esempio

tu hai fatto l'università Trieste, io a Firenze,

quindi, magari ci sta che o negli anni o di Facoltà in Facoltà

possa anche cambiare questa cosa.

Però è particolare, non lo sapevo.

Un'altra cosa che ti volevo chiedere è riguardo i corsi.

Cioè tu mi hai spiegato che hai fatto diversi corsi

e che ci sono anche delle lezioni extra per quelle più difficili

ma in media quanto durano questi corsi?

Cioè sono per semestre o durano di meno, alcuni durano di più?

Laura: Allora i corsi sono semestrali.

I corsi iniziano da ottobre e poi finiscono a dicembre.

Invece nella seconda parte dell'anno, quindi nel secondo semestre,

iniziano a marzo e finiscono a maggio e sono tutti i corsi diversi.

Diciamo che come studio è molto intenso quello della mia facoltà

però rispetto ad altre facoltà è anche un po' più semplice,

nel senso che è una facoltà fattibile anche per studenti stranieri

perché ci sono molti corsi anche insegnati in inglese,

quindi anche studenti che vengono da altre parti del mondo

riescono a seguire anche facilmente.

La preparazione degli insegnanti è anche molto buona,

il materiale in inglese c'è

ed è molto recuperabile, reperibile.

Clara: Ok, quindi comunque diciamo che ti sentiresti anche

di consigliare a chi viene da qualche altra parte del mondo,

chi vuole venire a studiare in Italia, la facoltà di Scienze Politiche.

Laura: Sì, sì, assolutamente.

Clara: Ok perfetto.

Laura: Anche perché la facoltà di Scienze Politiche a Trieste è la migliore in Italia.

Rispetto alle classifiche che fanno

Scienze Politiche è molto quotata in Italia.

Clara: Ok, non lo sapevo.

So che a Trieste ci sono delle università che sono molto quotate in generale.

C'è la Facoltà, se non sbaglio, anche di astrofisica che è molto famosa.

Però non sapevo di Scienze Politiche

quindi ne abbiamo aggiunta un'altra adesso alle buone Facoltà che ci sono a Trieste.

Un'altra cosa che volevo sapere

riguarda anche le vacanze tra virgolette,

o comunque ai periodi tra i corsi, no?

Nel mio caso, ad esempio, avevo due-tre mesi di pausa a volte

tra corsi e le sessioni di esami

quindi magari uno poteva usarlo come vacanza parte di quel tempo tra lo studio.

Volevo sapere nel tuo caso come funzionava a livello di vacanze tra i corsi.

Laura: Sì esattamente come hai detto tu

tra i corsi del primo e secondo semestre c'è una sessione d'esame

che va da

metà dicembre fino a fine febbraio/inizio marzo,

in cui i ragazzi hanno la possibilità di rilassarsi un attimo

però anche di studiare per la sessione d'esame.

Stessa cosa succede tra il secondo semestre e l'inizio dell'anno successivo,

durante tutta l'estate, in cui finiscono le lezioni e inizia la sessione d'esame

che però dura soltanto da fine maggio a fine luglio.

Ad agosto l'università è proprio chiusa

così si dà la possibilità di andare un po' in vacanza e di riposarsi.

Clara: Certo.

Mi immagino che gli esami di Scienze Politiche,

mi hai già detto che ci sono esami, come statistica,

che sono quelli un po' più ostici.

Volevo che mi raccontassi un po' la tua esperienza

con l'esame più difficile che hai fatto.

Qual è stato e un po' com'è stata la tua esperienza.

Laura: L'esame più difficile in assoluto è stato quello di microeconomia,

seguito poi da statistica

perché io nelle materie matematiche non sono per niente portata.

Entrambi gli esami erano del primo anno, come dicevo all'inizio.

li ho trascinati fino all'ultimo anno.

Microeconomia l'ho dato proprio all'ultimo momento

quindi nell'ultimo appello disponibile

che il prof ha fatto apposito per gli studenti che stavano per laurearsi.

Quindi è stato uno studio molto intenso,

ho studiato davvero tanto.

Penso di aver impiegato due mesi per studiare giorno e notte quella materia.

Alla fine l'ho passato.

È stato un esame sia scritto che orale.

È una cosa molto usata, tra l'altro, nella mia facoltà,

fare esami che comprendono sia la parte scritta che la parte orale.

Però alla fine ce l'ho fatta

e mi sono laureata in tempo senza andare fuori corso.

Clara: Bravissima. Che tra l'altro è molto difficile.

Cioè magari chi non è in Italia non lo sa,

però soprattutto se fai dei momenti all'estero

un semestre all'estero

oppure fai altri progetti che sono oltre all'università,

non andare fuori corso è una cosa che non in tantissimi fanno, quindi complimenti.

Laura: Grazie.

Clara: Tra l'altro, ritornando un po' sul discorso del laurearsi,

del finire l'università,

volevo che mi raccontassi un po' cosa hai provato

quando hai fatto la tesi per finire università

e quando poi l'hai esposta davanti ai professori,

cosa hai sentito quando ti sei resa conto, una volta finito,

di dire: “Ok, ho finito l'università, ce l'ho fatta”.

Laura: Allora l'esperienza è stata molto bella.

Dà l'idea proprio di soddisfazione personale a livello molto alto.

tutto lo sforzo che si è fatto durante i tre anni è stato ripagato

con la presentazione della tesi.

La mia tesi si basava su un corso di politica comparata.

Mi sono focalizzata sullo studio delle elezioni negli ultimi 10 anni

nei paesi africani.

Ho preso ogni singolo paese, l'ho comprato agli altri

per vedere se le elezioni si sono svolte correttamente o meno.

Questo lavoro mi ha dato la possibilità anche di scoprire nuove cose.

Ho impiegato 2 mesi interi per fare la tesi.

L'emozione è stata fortissima.

Ero molto agitata durante la discussione.

Ho dovuto aspettare 5 giorni prima di avere il risultato.

Il risultato non è stato immediato.

Quindi la tensione saliva di giorno in giorno.

Però alla fine ero soddisfatta.

Ho ricevuto punti pieni per questo elaborato.

Ero molto contenta e si è chiuso un cerchio di studio intenso.

Clara: Mi immagino. Complimenti ancora

per il tuo percorso. LAURA: Grazie.

Prima di concludere volevo farti un'ultima domanda

che è una tua valutazione del tuo corso di studi.

Quello che hai provato, le emozioni,

se ti sentiresti anche di consigliare il tuo stesso corso di studi e perché.

Laura: In una scala da 1 a 10 darei 8.

Otto penso che sia giusto

perché gli insegnanti sono veramente tanto preparati

e molto disponibili anche ad aiutare gli studenti in generale.

L'unica cosa di Scienze Politiche,

come Facoltà deve piacere

perché ci sono molti corsi di diritto e di storia.

C'è la possibilità di imparare un po' qualche lingua come corso a scelta.

Io ho fatto, per esempio, anche inglese e francese.

Però sono corsi minori che danno anche meno punti.

Però se piace è una bella facoltà, un bell'ambiente,

i professori, come ho detto, sono molto disponibili,

è una buona università, una buona Facoltà, sicuramente.

Clara: Ok, ti ringrazio tantissimo per questa chiacchierata.

Mi ha fatto molto molto piacere.

Laura: Grazie, anche a me.

Clara: E complimenti ancora per la tua laurea.

Laura: Grazie. Clara: Ciao.

Clara: Ciao a tutti.

#2: Laurearsi in Italia: quattro chiacchiere con Laura #2: Studienabschluss in Italien: ein Gespräch mit Laura #2: Αποφοίτηση στην Ιταλία: μια συζήτηση με τη Λάουρα #2: Graduating in Italy: a chat with Laura #2: Graduarse en Italia: charla con Laura #2 : Obtenir son diplôme en Italie : un entretien avec Laura #第2回:イタリアで卒業する:ラウラとのおしゃべり #2: Afstuderen in Italië: een gesprek met Laura #2: Ukończenie studiów we Włoszech: rozmowa z Laurą #2: Licenciar-se em Itália: uma conversa com Laura #2: Выпускной в Италии: беседа с Лаурой #2: Att ta examen i Italien: en pratstund med Laura #2: İtalya'da mezun olmak: Laura ile bir sohbet #2: Випускний в Італії: розмова з Лаурою

Clara: Ciao a tutti e benvenuti in questo nuovo episodio del LingQ Podcast in italiano. Clara: Hello everyone and welcome to this new episode of the LingQ Podcast in Italian. Clara: Olá a todos e bem-vindos a este novo episódio do Podcast LingQ em italiano. Клара: Всем привет и добро пожаловать в новый эпизод LingQ Podcast на итальянском языке. Clara: Herkese merhaba ve LingQ Podcast'in İtalyanca bu yeni bölümüne hoş geldiniz.

Io sono Clara e sono la presentatrice del podcast. I'm Clara and I'm the presenter of the podcast. Ben Clara ve podcast sunucusuyum.

Ricordatevi che potete utilizzare questo episodio del podcast come lezione su LingQ, Remember that you can use this episode of the podcast as a lesson on LingQ, Podcast'in bu bölümünü LingQ üzerine bir ders olarak kullanabileceğinizi unutmayın.

ma potete anche importare qualsiasi altro tipo di contenuto che vi può interessare, but you can also import any other type of content that may interest you, но вы также можете импортировать любой другой тип контента, который может вас заинтересовать, ancak ilginizi çekebilecek diğer içerik türlerini de içe aktarabilirsiniz,

come episodi di Netflix, pagine web o altri tipi di video such as Netflix episodes, web pages, or other types of video Netflix bölümleri, web sayfaları veya diğer video türleri gibi

per studiare l'italiano con ciò che vi interessa. Italienisch mit dem zu lernen, was Sie interessiert. to study Italian with what interests you. ilgi duyduğun şeylerle İtalyanca öğrenmek.

Non dimenticatevi, inoltre, di lasciare un mi piace o una recensione Also, don't forget to leave a like or a review Además, no olvides dejar un like o una reseña Ayrıca beğenmeyi veya yorum yapmayı unutmayın

su qualsiasi piattaforma stiate ascoltando questo podcast, on whatever platform you are listening to this podcast, bu podcast'i hangi platformda dinliyorsanız dinleyin,

perché ci farebbe veramente tanto piacere. denn das würde uns wirklich gefallen. because we would really like it so much. porque nos gustaría mucho. çünkü gerçekten çok isteriz.

Oggi abbiamo qui con noi Laura Somma. Heute haben wir Laura Somma bei uns. Today we have Laura Somma here with us. Bugün burada bizimle Laura Somma var.

Ciao Laura. Merhaba Laura.

Laura: Ciao a tutti. Laura: Hello everyone. Laura: Herkese merhaba.

Clara: Ti volevo chiedere di fare una breve presentazione, Clara: Ich wollte Sie bitten, einen kurzen Vortrag zu halten, Clara: I wanted to ask you to make a short presentation, Clara: Quería pedirte que hicieras una breve presentación, Clara: Sizden kısa bir sunum yapmanızı isteyecektim,

così chi ci sta ascoltando sa chi sei e che cosa fai. so whoever is listening to us knows who you are and what you do. para que quien te escuche sepa quién eres y a qué te dedicas. bu yüzden bizi kim dinliyorsa, kim olduğunuzu ve ne yaptığınızı biliyor.

Laura: D'accordo. Allora, io sono Laura, Laura: All right. So, I'm Laura, Laura: Pekala. Ben Laura'yım.

ho 23 anni, tra poco 24, e mi sono appena laureata in Scienze Politiche. Ich bin 23 Jahre alt, werde bald 24, und habe gerade mein Studium der Politikwissenschaften abgeschlossen. I am 23 years old, soon 24, and I have just graduated in Political Science. Tengo 23 años, pronto cumpliré 24, y acabo de licenciarme en Ciencias Políticas. 23 yaşındayım, yakında 24 yaşındayım ve Siyaset Bilimi bölümünden yeni mezun oldum.

Ho fatto la scuola Liceo delle Scienze Umane quando andavo alle superiori Ich ging auf die High School of Human Sciences, als ich in der High School war I went to High School of Human Sciences when I was in high school Lisedeyken İnsan Bilimleri Lisesi'ne gittim

e vivo con la mia famiglia a Trieste. and I live with my family in Trieste. ve ailemle birlikte Trieste'de yaşıyorum.

Clara: Perfetto. Clara: Mükemmel.

Infatti, io volevo parlare con te, volevo fare due chiacchiere Eigentlich wollte ich mit Ihnen reden, ich wollte mich mit Ihnen unterhalten. In fact, I wanted to talk to you, I wanted to have a chat Aslında seninle konuşmak istiyordum, sohbet etmek istiyordum.

proprio perché so che tu sei una neolaureata. gerade weil ich weiß, dass Sie gerade Ihren Abschluss gemacht haben. precisely because I know that you are a recent graduate. именно потому, что я знаю, что вы недавно закончили школу. çünkü yeni mezun olduğunu biliyorum.

Laura: Sì, esatto. Laura: Yes, exactly. Laura: Evet, aynen.

Clara: Ti volevo chiedere un po' di domande, Clara: Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, Clara: I wanted to ask you a few questions, Clara: Sana birkaç soru sormak istiyordum.

sapere un po' di più sulla tua esperienza all'università in Italia know a little more about your university experience in Italy İtalya'daki üniversite deneyiminiz hakkında biraz daha bilgi edinin

perché pensavo che poteva essere interessante per chi sta imparando italiano because I thought it could be interesting for those who are learning Italian çünkü İtalyanca öğrenenler için ilginç olabileceğini düşündüm.

ed è curioso di sapere come funziona un po'. and is curious how it works a little. ve nasıl çalıştığını biraz merak ediyor.

Quindi tu hai studiato scienze politiche, giusto? Sie haben also Politikwissenschaft studiert, richtig? So you studied political science, right? Demek siyaset bilimi okudun, değil mi?

Laura: Sì, Scienze Politiche all'Università di Trieste. Laura: Yes, political science at the University of Trieste. Laura: Evet, Trieste Üniversitesi'nde Siyaset Bilimi.

Clara: Ok all'università di Trieste. LAURA: Nella mia città. Clara: Okay at the University of Trieste. LAURA: In my city. Clara: Tamam, Trieste Üniversitesi'ne. LAURA: Benim şehrimde.

Clara: Perfetto e quanti anni era la tua università? Clara: Perfekt und wie alt war deine Uni? Clara: Perfect and how old was your university? Clara: Mükemmel ve üniversiten kaç yaşındaydı?

Cioè era una università triennale oppure hai fatto Master? Das heißt, war es eine dreijährige Universität oder haben Sie einen Master gemacht? That is, was it a three-year university or did you do a Masters? En d'autres termes, s'agissait-il d'une université de trois ans ou d'un master ? Yani, üç yıllık bir üniversite miydi yoksa yüksek lisans mı yaptınız?

Come funziona? How does it work? O nasıl çalışır?

Laura: La mia università, la facoltà si basa su tre anni Laura: Meine Universität, die Fakultät basiert auf drei Jahren Laura: My university, the faculty is based on three years

e poi una persona se desidera può fare anche gli altri due anni della magistrale. und dann kann man, wenn man will, auch die anderen zwei Jahre des Masterstudiums machen. and then a person can also do the other two years of the master's degree if they wish. Daha sonra kişi dilerse yüksek lisansının diğer iki yılını da yapabilir. 然後一個人,如果他願意,也可以完成另外兩年的碩士學位。

il che è molto utile, però io ho deciso di fermarmi alla triennale. was sehr nützlich ist, aber ich habe beschlossen, bei der Triennale anzuhalten. which is very useful, but I have decided to stop at the triennial.

Clara: Perfetto.

Quindi tu hai fatto la triennale di scienze politiche. Sie haben also Ihr dreijähriges Studium der Politikwissenschaften abgeschlossen. So you did the bachelor's degree in political science.

Laura: Sì.

Clara: E più specificatamente diciamo, Clara: And more specifically let's say,

perché anche io ho fatto l'università, ma un po' di anni fa protože jsem také chodil na univerzitu, ale před pár lety because I also went to university, but a few years ago porque yo también fui a la universidad, pero hace unos años

quindi magari le cose possono essere cambiate, Also vielleicht haben sich die Dinge geändert, so maybe things can have changed,

ma voi cominciate anche a settembre sempre i corsi, giusto? but you always start the courses also in September, right?

Oppure è cambiato? Come funziona? Or has it changed? How does it work?

Laura: I corsi iniziano a ottobre. Laura: The courses start in October.

Clara: Ah, ok! Laura: Quindi più tardi, a inizio ottobre. Clara: Ah, OK! Laura: Also später, Anfang Oktober. Clara: Ah, ok! Laura: So later, in early October.

per alcune facoltà in università in generale pro některé fakulty na univerzitách obecně for some faculties in universities in general

ci sono anche dei precorsi es gibt auch Wege there are also pre-courses ön kurslar da var 还有前兆 還有通路

che sarebbero delle lezioni aggiuntive prima dell'inizio dei corsi which would be additional lessons before the start of the courses kursların başlamasından önce ek dersler olacak 这将是课程开始前的额外课程

in cui i ragazzi possono iniziare a conoscere i professori wo Kinder die Professoren kennenlernen können where kids can get to know the teachers çocukların profesörleri tanıyabilecekleri yer

e hanno diciamo un'introduzione and let's say an introduction ve bir giriş diyelim

sulle lezioni che poi andranno a seguire durante le vere e proprie lezioni. auf den Unterricht, der dann im Realunterricht folgt. on the lessons that will then go on to follow during the real lessons. gerçek dersler sırasında takip edecek dersler hakkında.

Per esempio, io quando For example, I when mesela ben ne zaman

ho iniziato l'università che era il 2018, I started university it was 2018, 2018 olan üniversiteye başladım,

ottobre 2018, October 2018, Ekim 2018,

qualche settimana prima dei corsi abbiamo fatto un introduzione sui corsi più difficili a few weeks before the courses we did an introduction on the most difficult courses kurslardan birkaç hafta önce en zor kurslara giriş yaptık 在课程开始前几周,我们介绍了最困难的课程

come statistiche e microeconomia wie Statistik und Mikroökonomie such as statistics and microeconomics istatistik ve mikroekonomi gibi

che sono dei corsi abbastanza tosti che tante persone poi durante i tre anni das sind ziemlich harte Kurse, die viele Leute dann während der drei Jahre which are quite tough courses that many people then during the three years üç yıl boyunca pek çok insanın o zaman oldukça zor kurslar 很多人在這三年裡都是相當艱苦的課程

si trascinano dietro come esame táhnou se jako zkouška sie schleppen als Prüfung herum they carry around as an exam arrastran como examen bir sınav olarak ortalıkta dolaşıyorlar 他们拖着考试 他們拖著考試

perché appunto sono esami del primo anno, because they are first year exams, çünkü onlar birinci sınıf sınavları,

però essendo difficili poi vengono fatti di solito all'ultimo anno. Da sie jedoch schwierig sind, werden sie normalerweise im letzten Jahr durchgeführt. however, since they are difficult, they are usually done in the last year. ancak zor oldukları için genellikle son bir yılda yapılırlar.

Quindi sì, queste introduzioni servono molto per avere una base diciamo su cui partire. Also ja, diese Einführungen tragen viel dazu bei, eine Grundlage zu schaffen, sagen wir, um damit zu beginnen. So yeah, these introductions go a long way in getting a foundation let's say to start with. Yani evet, bu tanıtımlar bir temel edinmede uzun bir yol kat ediyor, diyelim ki başlamak için. 所以,是的,这些介绍非常有用,可以作为开始的基础。

Clara: È interessante questa cosa perché non sapevo che esistessero i precorsi. Clara: This is interesting because I didn't know there were precourses. Clara: Bu ilginç çünkü ön kurslar olduğunu bilmiyordum. 克拉拉:这很有趣,因为我不知道先驱的存在。

Non so se una cosa, I don't know if one thing, Bir şey olup olmadığını bilmiyorum,

cioè non so se sai se è una cosa solo di Scienze Politiche d.h. ich weiß nicht, ob Sie wissen, ob das nur eine Sache der Politikwissenschaft ist I mean, I don't know if you know if it's just a Political Science thing Demek istediğim, bunun sadece bir Siyaset Bilimi meselesi olup olmadığını biliyor musun bilmiyorum.

oppure anche altre facoltà hanno questa cosa or other faculties also have this thing yada diğer fakültelerde de var

per corsi che sono un po' più complicati e un po' più difficili per chi comincia, für Kurse, die etwas komplizierter und für Anfänger etwas schwieriger sind, for courses that are a little more complicated and a little more difficult for beginners, biraz daha karmaşık ve yeni başlayanlar için biraz daha zor olan kurslar için,

però è molto interessante come cosa perché non sapevo che esistesse. aber es ist sehr interessant, weil ich nicht wusste, dass es so etwas gibt. but it's very interesting as a thing because I didn't know it existed. ama bir şey olarak çok ilginç çünkü var olduğunu bilmiyordum.

Laura: Sì anche altre facoltà hanno questa opportunità di fare i precorsi. Laura: Yes other faculties also have this opportunity to do pre-courses. Laura: Evet, diğer fakültelerin de ön kursları yapma fırsatı var.

Questo per quanto riguarda la mia università. Das gilt für meine Universität. This is for my university. Esto en lo que respecta a mi universidad. Bu benim üniversitem için.

Non so per quanto riguardi altre facoltà o altre università in Italia. Ich kenne keine anderen Fakultäten oder andere Universitäten in Italien. I don't know about other faculties or other universities in Italy. İtalya'daki diğer fakülteleri veya diğer üniversiteleri bilmiyorum. 我不知道意大利的其他院系或其他大学有什么担忧。

Questo non te lo so dire. I can't tell you this. Bunu sana söyleyemem.

Clara: Certo, sì perché ad esempio Clara: Sure, yes because for example Clara: Tabii, evet çünkü örneğin

tu hai fatto l'università Trieste, io a Firenze, you attended the university in Trieste, I in Florence, sen Trieste üniversitesine gittin, ben Floransa'ya gittim,

quindi, magari ci sta che o negli anni o di Facoltà in Facoltà Vielleicht gibt es das also entweder über die Jahre oder von Fakultät zu Fakultät therefore, maybe there is that either over the years or from Faculty to Faculty bu nedenle, belki yıllar içinde ya da Fakülteden Fakülteye

possa anche cambiare questa cosa. might as well change that. bunu bile değiştirebilir.

Però è particolare, non lo sapevo. Ale je to zvláštní, to jsem nevěděl. Aber das ist merkwürdig, das wusste ich nicht. But it is particular, I did not know. Ama özellikle, bilmiyordum.

Un'altra cosa che ti volevo chiedere è riguardo i corsi. Another thing I wanted to ask you about the courses. Otra cosa que quería preguntarle es sobre los cursos. Kurslarla ilgili sormak istediğim bir şey daha vardı. 我想问你的另一件事是关于课程的。

Cioè tu mi hai spiegato che hai fatto diversi corsi That is, you explained to me that you took several courses. Es decir, me explicaste que habías hecho varios cursos Yani, bana birkaç ders aldığınızı açıkladınız.

e che ci sono anche delle lezioni extra per quelle più difficili and that there are also extra lessons for the more difficult ones ve daha zor olanlar için ekstra dersler olduğunu

ma in media quanto durano questi corsi? but on average how long do these courses last? ama bu kurslar ortalama ne kadar sürüyor?

Cioè sono per semestre o durano di meno, alcuni durano di più? That is, are they for semester or do they last less, some last longer? Yani, sömestr için mi yoksa daha az mı, bazıları daha mı uzun sürüyor?

Laura: Allora i corsi sono semestrali. Laura: Die Kurse dauern also ein ganzes Semester. Laura: Then the courses are semester. Laura: O zaman dersler sömestr oluyor.

I corsi iniziano da ottobre e poi finiscono a dicembre. Courses start in October and finish in December. Kurslar Ekim ayında başlar ve Aralık ayında biter.

Invece nella seconda parte dell'anno, quindi nel secondo semestre, Instead in the second part of the year, therefore in the second semester, Bunun yerine yılın ikinci yarısında, dolayısıyla ikinci yarıyılda,

iniziano a marzo e finiscono a maggio e sono tutti i corsi diversi. beginnen im März und enden im Mai, und es handelt sich um verschiedene Kurse. they start in March and finish in May and are all different courses. Mart'ta başlayıp Mayıs'ta bitiyor ve hepsi farklı kurslar.

Diciamo che come studio è molto intenso quello della mia facoltà Nehmen wir an, dass meine Fakultät als Studium sehr intensiv ist Let's say that my faculty is very intense as a study Fakültemin çalışma olarak çok yoğun olduğunu söyleyelim

però rispetto ad altre facoltà è anche un po' più semplice, allerdings ist es im Vergleich zu anderen Fakultäten auch etwas einfacher, however, compared to other faculties it is also a bit simpler, ancak diğer fakültelere göre biraz daha basit,

nel senso che è una facoltà fattibile anche per studenti stranieri in dem Sinne, dass es auch für ausländische Studierende eine mögliche Fakultät ist in the sense that it is a feasible faculty also for foreign students yabancı öğrenciler için de uygun bir fakülte olması anlamında 從某種意義上說,它對外國學生來說也是一個可行的學院

perché ci sono molti corsi anche insegnati in inglese, denn es gibt viele Kurse, die auch auf Englisch unterrichtet werden, because there are many courses also taught in English, çünkü İngilizce olarak da öğretilen birçok kurs var,

quindi anche studenti che vengono da altre parti del mondo therefore also students who come from other parts of the world bu nedenle dünyanın başka yerlerinden gelen öğrenciler de

riescono a seguire anche facilmente. they can also follow easily. 他们也可以轻松跟随。

La preparazione degli insegnanti è anche molto buona, The preparation of the teachers is also very good,

il materiale in inglese c'è the material in English is there

ed è molto recuperabile, reperibile. und es ist sehr wiederherstellbar, verfügbar. and it is very recoverable, available. y es muy recuperable. 而且它很容易恢復,很容易找到。

Clara: Ok, quindi comunque diciamo che ti sentiresti anche Clara: Ok, also nehmen wir mal an, du würdest es auch fühlen Clara: Okay, so anyway let's say you'd feel like that too

di consigliare a chi viene da qualche altra parte del mondo, um diejenigen zu beraten, die aus einem anderen Teil der Welt kommen, To recommend to people from somewhere else in the world,

chi vuole venire a studiare in Italia, la facoltà di Scienze Politiche. diejenigen, die nach Italien kommen und studieren möchten, die Fakultät für Politikwissenschaften. those who want to come and study in Italy, the Faculty of Political Science.

Laura: Sì, sì, assolutamente. Laura: Yes, yes, absolutely.

Clara: Ok perfetto. Clara: Okay perfect.

Laura: Anche perché la facoltà di Scienze Politiche a Trieste è la migliore in Italia. Laura: Also because the political science faculty in Trieste is the best in Italy.

Rispetto alle classifiche che fanno Verglichen mit den Rankings, die die Compared to the rankings they make 与他们的排名相比

Scienze Politiche è molto quotata in Italia. Politické vědy jsou v Itálii vysoce ceněné. Politikwissenschaft ist in Italien sehr beliebt. Political science is highly ranked in Italy. 政治科學在意大利名列前茅。

Clara: Ok, non lo sapevo. Clara: Ok, I didn't know.

So che a Trieste ci sono delle università che sono molto quotate in generale. I know that in Trieste there are universities that are highly rated in general. 我知道的里雅斯特有一些大学总体评价很高。

C'è la Facoltà, se non sbaglio, anche di astrofisica che è molto famosa. There is the faculty, if I'm not mistaken, also of astrophysics which is very famous.

Però non sapevo di Scienze Politiche But I didn't know about Political Science

quindi ne abbiamo aggiunta un'altra adesso alle buone Facoltà che ci sono a Trieste. so haben wir den guten Fakultäten, die es in Triest gibt, jetzt eine weitere hinzugefügt. therefore we have now added another to the good faculties that exist in Trieste. así que ahora hemos añadido otra a las buenas facultades de Trieste. 因此,我们现在在的里雅斯特拥有的优秀院系中又增添了另一所院系。

Un'altra cosa che volevo sapere One more thing I wanted to know

riguarda anche le vacanze tra virgolette, je to také o prázdninách v uvozovkách, geht es auch um Urlaub in Anführungszeichen, it's also about holidays in quotes, también trata de las vacaciones entre comillas, ayrıca tırnak içinde tatiller hakkındadır, 这也是关于假期的引号,

o comunque ai periodi tra i corsi, no? or in any case the periods between courses, right?

Nel mio caso, ad esempio, avevo due-tre mesi di pausa a volte In my case, for example, I sometimes had a two-three month break Benim durumumda, örneğin, bazen iki ila üç ay izin aldım.

tra corsi e le sessioni di esami mezi kurzy a zkouškami between courses and exam sessions

quindi magari uno poteva usarlo come vacanza parte di quel tempo tra lo studio. takže by se to dalo využít jako část dovolené mezi studiem. so maybe one could use it as a vacation part of that time between studying. bu yüzden belki ders çalışmak arasındaki zamanın bir parçası olarak tatil olarak kullanılabilir.

Volevo sapere nel tuo caso come funzionava a livello di vacanze tra i corsi. Chtěl jsem vědět, jak to ve vašem případě fungovalo z hlediska prázdnin mezi kurzy. I wanted to know in your case how it worked at the level of holidays between courses. Sizin durumunuzda, kurslar arasındaki tatiller düzeyinde nasıl çalıştığını bilmek istedim. 我想知道在你的情况下,课程之间的假期是如何运作的。

Laura: Sì esattamente come hai detto tu Laura: Ano přesně jak jsi řekl Laura: Yes exactly like you said Laura: Evet aynen dediğin gibi

tra i corsi del primo e secondo semestre c'è una sessione d'esame between the first and second semester courses there is an exam session birinci ve ikinci dönem dersleri arasında bir sınav oturumu var

che va da von that goes from gelen

metà dicembre fino a fine febbraio/inizio marzo, mid-December to the end of February/beginning of March, Aralık ortasından Şubat sonuna / Mart başına kadar,

in cui i ragazzi hanno la possibilità di rilassarsi un attimo where the kids have the opportunity to relax for a moment çocukların bir an için rahatlama fırsatı buldukları yer

però anche di studiare per la sessione d'esame. but also to study for the exam session. ama aynı zamanda sınav oturumu için çalışmak için. 还要为考试而学习。

Stessa cosa succede tra il secondo semestre e l'inizio dell'anno successivo, The same thing happens between the second semester and the beginning of the following year, Aynı şey ikinci yarıyıl ile bir sonraki yılın başı arasında da olur,

durante tutta l'estate, in cui finiscono le lezioni e inizia la sessione d'esame throughout the summer, when the lessons end and the exam session begins yaz boyunca, dersler bittiğinde ve sınav oturumu başladığında

che però dura soltanto da fine maggio a fine luglio. which however only lasts from the end of May to the end of July. ancak bu sadece mayıs sonundan temmuz sonuna kadar sürer.

Ad agosto l'università è proprio chiusa Im August ist die Universität wirklich geschlossen In August the university is really closed Ağustos ayında üniversite gerçekten kapalı

così si dà la possibilità di andare un po' in vacanza e di riposarsi. so you have the opportunity to go on vacation and rest. bu size tatile gitme ve dinlenme fırsatı verir.

Clara: Certo. Clara: Tabii.

Mi immagino che gli esami di Scienze Politiche, I imagine that the exams of Political Science, Siyaset Bilimi sınavlarının,

mi hai già detto che ci sono esami, come statistica, You already told me that there are exams, such as statistics, bana istatistikler gibi sınavlar olduğunu zaten söyledin,

che sono quelli un po' più ostici. welche die etwas schwierigeren sind. which are the more difficult ones. que son los algo más difíciles. hangileri daha zor.

Volevo che mi raccontassi un po' la tua esperienza I wanted you to tell me a little about your experience bana biraz deneyimlerinden bahsetmeni istedim

con l'esame più difficile che hai fatto. with the hardest exam you've ever done. şimdiye kadar yaptığınız en zor sınavla.

Qual è stato e un po' com'è stata la tua esperienza. What was your experience and a bit like it was. Deneyiminiz neydi ve biraz öyleydi.

Laura: L'esame più difficile in assoluto è stato quello di microeconomia, Laura: The most difficult exam of all was that of microeconomics, Laura: El examen más difícil de todos fue el de microeconomía, Laura: En zor sınav mikroekonomiydi,

seguito poi da statistica gefolgt von Statistiken then followed by statistics ardından istatistikler

perché io nelle materie matematiche non sono per niente portata. weil ich in Mathe überhaupt nicht gut bin. because I am not at all good in mathematics. porque no se me dan nada bien las matemáticas. çünkü matematikte hiç iyi değilim. 因为我根本不擅长数学科目。

Entrambi gli esami erano del primo anno, come dicevo all'inizio. Both exams were from the first year, as I said at the beginning. Ambos exámenes fueron en el primer año, como dije al principio. Her iki sınav da başta da söylediğim gibi ilk yıldı. 正如我一开始所说的,两次考试都是从第一年开始的。

li ho trascinati fino all'ultimo anno. Tahal jsem je až do posledního ročníku. I dragged them to the last year. Onları geçen yıla sürükledim.

Microeconomia l'ho dato proprio all'ultimo momento Microeconomics I gave it at the very last moment Mikroekonomiyi en son anda verdim

quindi nell'ultimo appello disponibile tedy v posledním dostupném odvolání so in der letzten verfügbaren Berufung therefore in the last available appeal bu nedenle mevcut son temyizde

che il prof ha fatto apposito per gli studenti che stavano per laurearsi. které profesor vyrobil speciálně pro studenty, kteří se chystali maturovat. die der Professor speziell für Studenten, die kurz vor ihrem Abschluss standen, angefertigt hatte. that the prof made specifically for students who were about to graduate. prof özellikle mezun olmak üzere olan öğrenciler için yaptı. 这是教授专门为即将毕业的学生做的。

Quindi è stato uno studio molto intenso, So it was a very intense study, Bu yüzden çok yoğun bir çalışmaydı,

ho studiato davvero tanto. I studied a lot. Ben çok çalıştım.

Penso di aver impiegato due mesi per studiare giorno e notte quella materia. Ich glaube, ich habe zwei Monate gebraucht, um dieses Thema Tag und Nacht zu studieren. I think I spent two months studying that subject day and night. Sanırım bu konuyu gece gündüz çalışmak iki ayımı aldı.

Alla fine l'ho passato. I finally passed it. Sonunda onu geçtim.

È stato un esame sia scritto che orale. Es war sowohl eine schriftliche als auch eine mündliche Prüfung. It was both a written and an oral exam. Hem yazılı hem sözlü sınavdı.

È una cosa molto usata, tra l'altro, nella mia facoltà, It's a very used thing, by the way, in my faculty, Fakültemde diğer şeylerin yanı sıra çok kullanılan bir şey,

fare esami che comprendono sia la parte scritta che la parte orale. take exams that include both the written and the oral part. hem yazılı hem de sözlü kısmı içeren sınavlara girin.

Però alla fine ce l'ho fatta But in the end I did it Ama sonunda yaptım

e mi sono laureata in tempo senza andare fuori corso. a odmaturoval jsem včas, aniž bych sešel z kurzu. und ich habe meinen Abschluss pünktlich gemacht, ohne vom Kurs abzuweichen. and I graduated in time without going off course. ve kurstan ayrılmadan zamanında mezun oldum.

Clara: Bravissima. Che tra l'altro è molto difficile. Clara: Very good. Which by the way is very difficult. Clara: Çok iyi. Hangi bu arada çok zor.

Cioè magari chi non è in Italia non lo sa, Das heißt, dass diejenigen, die nicht in Italien sind, es vielleicht nicht wissen, That is, maybe those who are not in Italy do not know it, Es decir, quizá los que no están en Italia no lo sepan, Yani belki İtalya'da olmayanlar bilmiyor,

però soprattutto se fai dei momenti all'estero ale především pokud trávíte chvíle v zahraničí aber vor allem, wenn Sie einige Zeit im Ausland verbringen but especially if you have moments abroad pero sobre todo si pasas un tiempo en el extranjero ama özellikle yurtdışında anlarınız varsa

un semestre all'estero a semester abroad yurtdışında bir sömestr

oppure fai altri progetti che sono oltre all'università, oder andere Projekte neben der Universität durchführen, or do other projects that are beyond university, o hacer otros proyectos además de la universidad, ya da üniversite dışında başka projeler yapmak,

non andare fuori corso è una cosa che non in tantissimi fanno, quindi complimenti. Nicht vom Kurs abzuweichen ist etwas, was nicht viele Menschen tun, also herzlichen Glückwunsch. not going off course is something that not many do, so congratulations. No desviarse del camino es algo que no hace mucha gente, así que enhorabuena. Rotadan çıkmamak pek çoğunun yapmadığı bir şey, bu yüzden tebrikler.

Laura: Grazie. Laura: Teşekkürler.

Clara: Tra l'altro, ritornando un po' sul discorso del laurearsi, Clara: Übrigens, ich komme noch einmal auf das Thema "Abschluss" zurück, Clara: Among other things, returning a little to the subject of graduating, Clara: Diğer şeylerin yanı sıra, biraz mezuniyet konusuna dönersek,

del finire l'università, Of finishing college, üniversite bitirme,

volevo che mi raccontassi un po' cosa hai provato I wanted you to tell me a little bit about what you felt Quería que me contaras un poco cómo te sentías Bana hissettiklerini biraz anlatmanı istedim.

quando hai fatto la tesi per finire università When you did your thesis to finish university üniversiteyi bitirmek için tezini yaptığın zaman

e quando poi l'hai esposta davanti ai professori, und als Sie es dann vor den Lehrern ausgestellt haben, and when you then exhibited it in front of the professors, ve bunu profesörlerin önünde sergilediğinizde,

cosa hai sentito quando ti sei resa conto, una volta finito, wie Sie sich gefühlt haben, als Sie die Arbeit beendet hatten, what did you feel when you realized, once you finished, qué sentiste cuando te diste cuenta una vez que habías terminado, Bitirdiğinde anladığında ne hissettin,

di dire: “Ok, ho finito l'università, ce l'ho fatta”. to say: “Ok, I finished university, I did it”. decir: 'Vale, he terminado la universidad, lo he conseguido'. “Tamam, üniversiteyi bitirdim, yaptım” demek.

Laura: Allora l'esperienza è stata molto bella. Laura: So the experience was very good. Laura: Yani deneyim çok güzeldi.

Dà l'idea proprio di soddisfazione personale a livello molto alto. Dává samotnou myšlenku osobní spokojenosti na velmi vysoké úrovni. Es vermittelt die Vorstellung von persönlicher Zufriedenheit auf sehr hohem Niveau. It gives the very idea of personal satisfaction at a very high level. Kişisel memnuniyet fikrini çok üst düzeyde verir.

tutto lo sforzo che si è fatto durante i tre anni è stato ripagato veškeré úsilí vynaložené během tří let se vyplatilo all the effort put in during the three years has paid off üç yıl boyunca harcanan tüm çabalar meyvesini verdi

con la presentazione della tesi. s prezentací diplomové práce. mit der Präsentation der Dissertation. With the presentation of the thesis. tez sunumu ile.

La mia tesi si basava su un corso di politica comparata. Meine Diplomarbeit basierte auf einem Kurs in Vergleichender Politikwissenschaft. My thesis was based on a course in comparative politics. Mi tesis se basó en un curso de política comparada. Tezim karşılaştırmalı siyaset üzerine bir derse dayanıyordu.

Mi sono focalizzata sullo studio delle elezioni negli ultimi 10 anni Posledních 10 let jsem se zaměřil na studium voleb Ich habe mich in den letzten 10 Jahren auf das Studium von Wahlen konzentriert I have focused on studying elections for the past 10 years Son 10 yıldır seçimleri incelemeye odaklandım

nei paesi africani. In African countries. Afrika ülkelerinde.

Ho preso ogni singolo paese, l'ho comprato agli altri Vzal jsem každou zemi, koupil jsem ji od ostatních Ich habe jedes einzelne Land genommen, es von anderen gekauft I took every single country, bought it from others Tomé cada país, se lo compré a los demás Her ülkeyi aldım, diğerlerinden aldım

per vedere se le elezioni si sono svolte correttamente o meno. um festzustellen, ob die Wahlen ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder nicht. to see if the elections were held correctly or not. seçimlerin doğru yapılıp yapılmadığını görmek için.

Questo lavoro mi ha dato la possibilità anche di scoprire nuove cose. Diese Arbeit hat mir auch die Möglichkeit gegeben, neue Dinge zu entdecken. This work has also given me the opportunity to discover new things. Bu çalışma bana yeni şeyler keşfetme fırsatı da verdi.

Ho impiegato 2 mesi interi per fare la tesi. It took me 2 whole months to do the thesis. Tezi yapmak tam 2 ayımı aldı.

L'emozione è stata fortissima. Die Emotion war sehr stark. The emotion was very strong. Duygu çok güçlüydü.

Ero molto agitata durante la discussione. Během diskuse jsem byl velmi rozrušený. Ich war während der Diskussion sehr verärgert. I was very agitated during the discussion. Tartışma sırasında çok sinirlendim.

Ho dovuto aspettare 5 giorni prima di avere il risultato. Auf das Ergebnis musste ich 5 Tage warten. I had to wait five days before I got the result. Sonuç için 5 gün beklemek zorunda kaldım.

Il risultato non è stato immediato. Das Ergebnis war nicht sofort. The result was not immediate. Sonuç hemen değildi.

Quindi la tensione saliva di giorno in giorno. So stieg die Spannung von Tag zu Tag. So the tension was rising day by day. Bu nedenle gerilim günden güne artıyordu.

Però alla fine ero soddisfatta. But in the end I was satisfied. Ama sonunda memnun kaldım.

Ho ricevuto punti pieni per questo elaborato. Für diese Arbeit habe ich die volle Punktzahl erhalten. I received full points for this paper. He recibido todos los puntos por este trabajo. Bu makale için tam puan aldım. 我得到了這篇論文的滿分。

Ero molto contenta e si è chiuso un cerchio di studio intenso. Ich war sehr glücklich und ein Kreis intensiver Studien hat sich geschlossen. I was very happy and a circle of intense study came full circle. Me sentí muy feliz y se cerró un círculo de intenso estudio. Çok mutluydum ve yoğun bir çalışma çemberi kapandı.

Clara: Mi immagino. Complimenti ancora Klara: Ich denke schon. Glückwunsch nochmals Clara: I can imagine. Congratulations again Clara: Sanırım. Tekrar tebrikler

per il tuo percorso. LAURA: Grazie. for your path. LAURA: Thanks. yolunuz için. LAURA: Teşekkürler.

Prima di concludere volevo farti un'ultima domanda Before concluding I wanted to ask you one last question Bitirmeden önce son bir soru sormak istedim.

che è una tua valutazione del tuo corso di studi. das ist Ihre Bewertung Ihres Studiums. Which is your assessment of your course of study. hangi eğitim kursu değerlendirmenizdir.

Quello che hai provato, le emozioni, Was Sie gefühlt haben, die Emotionen, What you felt, the emotions, Hissettiklerin, duygular,

se ti sentiresti anche di consigliare il tuo stesso corso di studi e perché. ob Sie auch Ihren eigenen Studiengang empfehlen würden und warum. whether you would also feel like recommending your own course of study and why. Ayrıca kendi çalışma kursunuzu ve nedenini önermek isterseniz.

Laura: In una scala da 1 a 10 darei 8. Laura: On a scale of 1 to 10 I would give 8. Laura: 1'den 10'a kadar bir ölçekte 8 verirdim.

Otto penso che sia giusto Otto I think that's right Otto bence doğru

perché gli insegnanti sono veramente tanto preparati Because the teachers are really so well prepared çünkü öğretmenler gerçekten çok hazırlıklı

e molto disponibili anche ad aiutare gli studenti in generale. And also very helpful in helping students in general. ve ayrıca genel olarak öğrencilere yardım etmeye çok istekli. 也非常願意幫助廣大學生。

L'unica cosa di Scienze Politiche, The one thing about political science, Siyaset Bilimi ile ilgili tek şey,

come Facoltà deve piacere as Faculty must like como le debe gustar a la Facultad Fakülte olarak beğenmelisin

perché ci sono molti corsi di diritto e di storia. weil es viele Rechts- und Geschichtskurse gibt. because there are many courses in law and history. porque hay muchos cursos de Derecho e Historia. çünkü hukukta ve tarihte çok ders var.

C'è la possibilità di imparare un po' qualche lingua come corso a scelta. There is an opportunity to learn a few languages as an elective course. Existe la posibilidad de aprender algunos idiomas como asignatura optativa. Seçmeli ders olarak bazı dilleri öğrenme imkanı vardır.

Io ho fatto, per esempio, anche inglese e francese. Ich habe zum Beispiel auch Englisch und Französisch gelernt. I also did, for example, English and French. También hice, por ejemplo, inglés y francés. Örneğin, İngilizce ve Fransızca da yaptım.

Però sono corsi minori che danno anche meno punti. Allerdings handelt es sich dabei um kleinere Kurse, für die auch weniger Punkte vergeben werden. However, they are minor courses that also give fewer points. Sin embargo, son cursos menores que también dan menos puntos. Ancak bunlar daha da az puan veren yan dallardır. 但它們是輔修課程,得分更少。

Però se piace è una bella facoltà, un bell'ambiente, Aber wenn es Ihnen gefällt, ist es eine nette Fakultät, ein nettes Umfeld, But if you like it, though, it's a nice faculty, a nice environment, Pero si te gusta, es una facultad agradable, un entorno agradable, Ama hoşunuza giderse güzel bir fakülte, güzel bir ortam,

i professori, come ho detto, sono molto disponibili, the professors, as I said, are very helpful, profesörler, dediğim gibi, çok yardımcı oluyorlar,

è una buona università, una buona Facoltà, sicuramente. Is a good university, good faculty, for sure. iyi bir üniversite, iyi bir fakülte kesinlikle.

Clara: Ok, ti ringrazio tantissimo per questa chiacchierata. Clara: OK, vielen Dank für dieses Gespräch. Clara: Okay, I thank you so much for this talk. Clara: Tamam, bu sohbet için çok teşekkür ederim.

Mi ha fatto molto molto piacere. Ich war sehr, sehr zufrieden. I was very, very pleased. Çok, çok memnun kaldım.

Laura: Grazie, anche a me. Laura: Danke, ich auch. Laura: Thank you, me too. Laura: Teşekkürler, ben de.

Clara: E complimenti ancora per la tua laurea. Clara: Ve mezuniyetin için tekrar tebrikler.

Laura: Grazie. Clara: Ciao. Laura: Teşekkürler. Clara: Merhaba.

Clara: Ciao a tutti.