×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian LingQ Podcast 2.0, #1: Diventare italiani: la storia di Anna

#1: Diventare italiani: la storia di Anna

Clara: Ciao a tutti e benvenuti in questo nuovo episodio del Lingq Podcast.

Io sono Clara e sono la presentatrice del podcast in italiano.

Se state studiando italiano

ricordatevi che potete usare questo episodio come lezione su Lingq

insieme a tanti altri contenuti come video, serie tv, Blog, etc.

Qualsiasi cosa sia potete utilizzarla come lezione su Lingq

ed imparare l'italiano tramite contenuti di vostro interesse.

Ricordatevi anche di seguirci, di lasciarci un mi piace,

o una recensione su qualsiasi piattaforma stiate ascoltando questo podcast,

perché ci farebbe veramente tanto piacere.

Oggi sono in compagnia di Anna Djordjevic, ciao Anna.

Anna: Ciao Clara.

Clara: Se ti vuoi presentare

e fare una breve presentazione per chi non ti conosce,

perché magari forse solo io ti conosco

quindi se ci vuoi raccontare un pochino chi sei, che cosa fai, etc.

Anna: Allora Clara...

Sì, noi ci conosciamo quindi qualcosa di me sai già.

Ovviamente per chi non mi conosce, io sono Anna,

di cognome faccio Djordjevic,

quindi potete immaginare che non è proprio del tutto italiano come cognome.

In effetti, sono circa 25 anni che vivo in Italia.

Considerando che ho 37 anni,

arrivo in Italia quando avevo soli 12 anni.

Nasco dove? Nasco a Negotin,

una piccolissima cittadina che dista circa 200 km da Belgrado,

che è la capitale della Serbia.

Quindi in realtà sono di origine serba.

Anna: Di adozione Italiana. Clara: Esatto, anche se non si direbbe!

Anna: Sì, hai sottolineato un aspetto

che ormai sono abituata a sottolineare in diverse situazioni.

Cioè, ogni volta chiacchiero un qualcuno e mi presento,

difficilmente credono che io non sia italiana.

Quindi è ovvio che di adozione ormai mi ritengo a tutti gli effetti italiana.

Sicuramente.

Clara: Esatto, quindi quando sei arrivata in Italia avevi 12 anni, giusto?

Anna: Sì, esattamente.

Avevo appena compiuto 12 anni.

Ero poco più che una bambina.

A quell'età mi trasferisco per un esigenza familiare.

Quindi la decisione viene presa dalla mia famiglia.

Un po' perché mia mamma ha sempre desiderato,

ha sempre avuto il sogno italiano anziché quello americano.

A lei piaceva l'idea di poter vivere in un Paese come l'Italia.

D'altra parte, la scelta derivava anche

da una situazione abbastanza particolare del mio Paese.

La Serbia in quegli anni non vive proprio degli anni bellissimi

dal punto di vista economico, ma anche politico.

Quindi la mamma coglie l'occasione

per trasferirsi e per cercare, come si suol dire, fortuna in Italia

con l'obiettivo di dare un futuro migliore ai figli,

quindi sia a me che a mio fratello.

Quindi a 12 anni arrivo in Italia.

Il mio sogno italiano inizia nel ‘96 a Roma.

Anna: Diciamo che... Clara: Ok.

Anna: ...che sono stata anche fortunata

perché il trasferimento è stato molto forte di impatto.

Perché venire da uno Stato piccolino come quello della Serbia,

ma anche da una cittadina molto piccola come la mia

che contava all'incirca 20 mila abitanti,

ad arrivare in una città come Roma...

Anna: ...puoi immaginare. Clara: Uno shock.

Anna: Io mi sono trovata il Colosseo, quello vero, davanti

quando magari lo guardavo soltanto nei film o in televisione.

Anna: Capisci? Clara: É stata un'emozione particolare

una volta arrivata a Roma.

Anna: Sì, per l'età che avevo

da una parte ero consapevole di questo grande cambiamento.

Dall'altra parte idem.

Per l'età non avevo la visione di questa città enorme

e anche del cambiamento che avrei dovuto vivere

in primis la lingua.

Sono arrivata in un mondo non mio,

dove si parla un'altra lingua che non è la mia,

della quale io sapevo zero.

Quindi, in realtà, non avevo proprio idea,

a parte quelle due, tre paroline che vengono usate in tutto il mondo,

ma l'italiano per me era una lingua totalmente sconosciuta.

Clara: E mi immagino anche per tua mamma, giusto?

Quindi siete arrivati tu, tua mamma e tuo fratello

che non sapevate parlare italiano.

Avete imparato sul posto praticamente.

Anna: Bravissima, esattamente.

Giustamente tu lo sottolinei anche per mia mamma.

Ovviamente io dico sempre che per i bambini,

quindi io lo ero e anche mio fratello, che tra l'altro è più piccolo di me,

lui aveva solo 8 anni,

sicuramente per noi era molto più semplice.

Nel senso che, puoi immaginare

sai benissimo che i bambini sono più predisposti, assorbono più velocemente.

Mentre mia mamma, nonostante fosse giovanissima

quando siamo arrivate in Italia,

aveva delle difficoltà in più.

Anna: Ti dico un'altra curiosità. Clara: Sì!

Visto che prima la mia vita era così, un po' da nomade.

In realtà la mamma era un po' avvantaggiata

del fatto che abbiamo vissuto anche un anno in Spagna.

Clara: Ok. Anna: Quindi prima di arrivare in Italia,

noi abbiamo vissuto un anno a Palma di Maiorca

quando io avevo 8 anni, quindi 4 anni prima di arrivare in Italia.

Forse quello è stato un pochino un precedente

che ci ha permesso di assorbire, di imparare anche meglio l'italiano.

Soprattutto per mia mamma che già era un adulta.

Insomma, i ragazzi fanno presto ad assimilare...

Anna: ...e a imparare. Clara: Certo.

Anna: Ma anche a dimenticare, volendo.

Si adeguano velocemente.

Clara: Ok,quindi tua mamma aveva una base di spagnolo.

Quindi è stata un attimino più facilitata imparando l'italiano.

Anna: Sì, diciamo che lo spagnolo è rimasto molto ben marcato.

Anche oggi pensano che sia spagnola e non italiana.

Clara: Fantastico.

Anna: Forse un po' per la somiglianza.

Anna: Si fa presto anche a confondere. Clara: Certo.

Anna: O avere quell'accento che fa credere che possa essere spagnola e non italiana.

Ha un po' anche le sembianze di una donna scura.

È molto spagnola dall'aspetto.

Clara: Tua mamma ha imparato l'italiano vivendo e lavorando in Italia.

Mentre tu sei andata a scuola in Italia, tu e tuo fratello.

Anna: C'è una piccola parentesi qui.

Sì, la mamma si è trasferita qualche mese prima di noi

per un aspetto pratico e burocratico,

quindi per sistemare un po' di cose.

Dovendo lavorare sin da subito,

si è subito rapportata con italiani e con le persone del posto.

Io e mio fratello abbiamo avuto un periodo di stallo, di fermo.

Finché la mamma non ha sistemato tutta la documentazione e la parte burocratica,

non frequentavamo una scuola, quindi è passato qualche mese.

Clara: Ok.

Anna: All'epoca era difficile per noi, e soprattutto per me a 12 anni,

uscire fuori a giocare con altri bambini.

Era abbastanza difficoltoso perché mi rendevo conto di non poter comunicare.

La voglia di incominciare la scuola era tanta,

però abbiamo dovuto aspettare qualche mese.

In quel mese noi, come tutti i bambini, guardavamo la TV.

Anna: Ok? Clara: Certo.

Clara: Certo.

Anna: Guardavamo la TV,

io a quell'età guardavo anche qualche film, qualcosa del genere.

E una delle prime cose che ho notato,

che è la netta differenza tra l'Italia e la Serbia,

è proprio il fatto di guardare film doppiati,

quindi in lingua italiana, giusto?

Clara: Certo.

Mentre in Serbia non è così, giusto?

Anna: In Serbia non funziona così.

I film sono in lingua originale.

Ho visto tutti i film americani in lingua originale con i sottotitoli, ok?

Clara: Ok.

Anna: Questo magari è un aspetto che

un popolo come il nostro che ha questa predisposizione

per la lingua inglese, è dovuta anche a questa cosa.

Tanti bambini non sanno neanche leggere finché non iniziano la scuola

sono abituati ad ascoltare in lingua inglese,

ad ascoltare quei film, e quindi a farsi l'orecchio.

Quindi ad abituare l'orecchio ad ascoltare quel film in lingua madre.

Un po' per tornare indietro,

io quando arrivo in Italia dico:

Cavoli, ma quindi qui non ci sono i sottotitoli.

Oppure: "Se fossero stati in inglese forse avrei capito qualcosa in più”.

Lì sei costretto, ma bene

perché è un metodo che mi ha aiutato tantissimo

a guardare anche perché, appunto, non andando a scuola,

non avendo amici,

si stava abbastanza davanti alla televisione.

Quindi è stata una buona partenza perché

abitualmente ascoltavo in italiano film, cartoni e via dicendo.

Clara: Ecco, questa cosa è interessante

perché tu, nonostante vivessi in Italia e potessi uscire a parlare con le persone,

non andando a scuola e non avendo conoscenti con cui parlare,

hai imparato l'italiano come fanno tante persone che lo imparano all'estero.

Cioè guardando i film e le serie tv.

Anna: Sì, in poche parole sì.

Anche se inizialmente mi ricordo che la cosa era abbastanza comica.

Ti trovi a guardare persone fare battute, sorridere,

scambiare frasi,

e tu sei lì che guardi e dici:

Ok, sto guardando un qualcosa di cui non capisco assolutamente nulla.

In realtà è una cosa che poi piano piano viene da sé.

Io non me lo so spiegare da un punto di vista esperto.

Per esperienza so che pian piano

il tuo cervello comincia ad abituarsi a quel suono,

comincia ad associare, a captare alcune parole

e poi piano piano a capire il contesto del discorso,

pur non sapendo e non capendo esattamente ogni singola parola.

Però è una cosa che viene naturalmente, insomma.

Secondo me è una cosa quasi naturale.

Ad oggi potrei dire che è un percorso naturale,

quindi non mi fa nemmeno paura il pensiero di ritrovarmi in una situazione simile,

magari trovarmi un altro paese,

ripartire da zero e quindi dover imparare un'altra lingua.

Forse perché è un'esperienza che ho vissuto.

Clara: Certo, ormai hai il tuo metodo che è testato.

Quindi lo puoi riutilizzare con altre lingue, volendo.

Anna: Sì, anzi il mio consiglio è anche per chi

si trova a farlo perché si è trasferito per lavoro,

perché si trova in una situazione dove è quasi

"costretto" a dover imparare la nuova lingua.

Il mio consiglio spassionato è proprio quello di buttarsi un pochino,

di non aver paura,

soprattutto quando nella fase iniziale ti rendi conto che

quella lingua ti sembra quasi impossibile da apprendere.

Quindi, il mio consiglio è di darsi del tempo,

di non aver paura nemmeno di sbagliare nel metterla in pratica,

perché comunque più la mettiamo in pratica più la usiamo,

più sbagliamo e più abbiamo anche la possibilità di capire l'errore,

di correggerci e quindi perfezionarla piano piano nel tempo.

Clara: Quindi ora in famiglia, con tua mamma o con tuo fratello

cosa parlate? Parlate in serbo, in italiano o un misto?

Come funziona?

Anna: Mi piace questa domanda, grazie per la domanda perché mi dà la possibilità

di dirti quello che è il mio pensiero rispetto a questa cosa.

Perché ormai siamo un mix, le famiglie sono miste,

i figli sono abituati a usare più lingue, a parlare più lingue.

Con me e mio fratello, essendo arrivati da piccoli,

soprattutto lui, si rischiava un po' di perderla nel tempo questa lingua.

Considerando che noi eravamo a scuola, la mamma lavorava,

il tempo che poi ci rimaneva per stare insieme,

per parlare tra di noi, era sicuramente minore

rispetto al tempo che avevamo a disposizione per usare la lingua italiana.

Ci siamo un po' imposti, passami il termine.

Ci siamo detti "Ok, in casa è importante parlare la nostra lingua,

è importante non perderla e tenerla viva in qualche maniera.

È chiaro che ci sono dei momenti dove

ci viene quasi più semplice inserire qualche parolina in italiano.

Questo soprattutto lo fa mio fratello.

Io mi rendo conto che quando lui lo fa, cioè inserisce qualche parola in italiano,

automaticamente anche io poi tendo a rispondere in italiano.

Diciamo che se ci senti parlare, senti un po' una lingua ibrida a volte.

Clara: Un mix.

Anna: Esattamente, è un mix di diverse lingue.

Premesso questo, cerchiamo veramente di mantenerla,

di leggere magari degli articoli anche nella nostra lingua,

di leggere qualche libro nella nostra lingua soprattutto.

Questo immagino che lo sai, anche per le tue conoscenze riguardo le lingue,

è importante leggere perché in Serbia usano il cirillico.

A maggior ragione è importante non solo leggere nella nostra lingua,

ma leggerle scritte in cirillico.

Clara: Assolutamente.

Anna: Cerchiamo di mantenere questa cosa.

Io ho una bimba che nasce in Italia, è nata in Italia,

con la quale non ho spinto tanto

nell'usare la mia lingua, quindi la lingua madre.

Puoi immaginare che tantissime volte le mamme o i papà che sono bilingue

tendono a parlare con i figli fin da subito nella propria lingua.

Io un pochino questa cosa ho scelto di non farla,

forse perché per me era importante che lei sapesse comunicare sin da subito

con i suoi coetanei, con i suoi compagni in lingua italiana.

Clara: OK.

Anna: Per non trovarsi mai in difficoltà rispetto a questo.

È chiaro che per il discorso che ci siamo fatti prima,

un po' per l'orecchio che man mano si abitua a forza di ascoltare una lingua,

la stessa cosa vale anche per mia figlia.

Cioè lei è abituata ad ascoltare la mamma

che parla con la nonna o con lo zio in lingua serba.

Diciamo che è abituata e anche avvantaggiata nell'assorbirla.

Magari si vergogna a usarla con me, però qualche parolina la usa ogni tanto.

Sicuramente è una lingua che cercherò di trasferirle nel tempo,

però non ho forzato la mano in questo senso.

Clara: Ok quindi il serbo che conosce tua figlia

è solo quello che sente parlato da te o comunque dalla tua famiglia

oppure a volte magari guarda qualche cartone o qualcosa in serbo?

Anna: In realtà è più un discorso di sentirlo in famiglia.

Poi avendo tantissimi parenti ancora lì, cugini, zii che vivono in Serbia,

alla classica videochiamata che ci fanno i parenti per parlare con noi,

lei per partecipare a queste riunioni in videochiamata

è portata magari a dover dire qualche parolina

o di captare, di capire qualcosa in più di quello che dice il nonno, la zia...

In realtà è sempre perché si rapporta con noi.

difficilmente chiede di vedere qualcosa in serbo.

Piuttosto in inglese sì,

però in serbo ancora non sente questa forte esigenza.

Quindi non so se è una cosa che cercherò di fare con naturalezza

come l'ho vissuta io, cioè non deve essere per lei un obbligo.

Sicuramente la curiosità c'è, la predisposizione c'è

e c'è anche la fortuna di avere noi che tra noi continuiamo a usarla come lingua.

Clara: Perfetto, fantastico.

Diciamo che hai voluto che tua figlia imparasse l'italiano per poter comunicare,

perché nella tua vita la comunicazione è una cosa che ti sta molto a cuore, no?

Anna: Assolutamente sì.

Giusto per concludere questo discorso delle lingue perché ho sempre visto,

sono scelte eh, però ho sempre visto un po' una cosa anomala

una famiglia che viene da un altro paese con i figli che nascono in Italia,

nei primi anni non sanno parlare ancora italiano.

Non andando a scuola interagiscono

solo in lingua d'origine dei genitori, giustamente.

Quindi si trovano magari in un parco, in un giardino

a non poter comunicare con altri bambini.

Quindi questa è un po' una scelta mia del tutto personale.

Per me era importante questa cosa.

Detto questo, giustamente tu hai sottolineato

quanto la comunicazione per me è fondamentale e importante.

Penso che

ogni lingua ha la sua parte bella, la sua parte poetica,

ma fatto sta che ovunque ci troviamo, in qualsiasi Paese ci troviamo,

qualsiasi lingua vorremmo imparare un domani

per poter comunicare con le persone di quel posto,

sono sempre dell'idea che c'è tanto, c'è tantissimo.

Cioè, oltre a impararla correttamente,

c'è tanto altro che poi nel tempo si acquisisce

per poter comunicare, usare quella lingua per farci capire,

per essere più chiari possibili

e per veicolare e portare avanti quello che è il nostro messaggio.

Io sì, l'ho fatto diventare un lavoro.

Quindi in realtà mi guardo indietro e dico

quella bambina che era davanti alla televisione

e guardava con gli occhi sgranati

perché non capiva niente di quello che dicevano in TV,

oggi invece si trova a farlo in maniera minuziosa,

a farlo in maniera dettagliata

perché mi occupo di marketing e comunicazione di un brand italiano,

un brand fiorentino di cosmetici.

Quindi nel tempo ho dovuto coltivare,

leggere tanto, formarmi tanto.

Non si smette mai, quindi non è che ho smesso, anzi!

Nel momento in cui pensi di sapere tutto è lì che scopri che ti manca qualcosa.

Quindi sicuramente comunicare nel modo giusto,

trasferire il proprio messaggio in maniera semplice però chiara,

in maniera concisa,

questo per me oggi è un lavoro, assolutamente.

Quindi, guarda un po' una lingua che non è mia

in realtà è diventata a tutti gli effetti mia.

Io penso, ragiono in italiano,

cerco di curarla, di arricchirla come lingua sempre di più, questo sì.

Clara: Fantastico.

Io ti ringrazio tanto Anna per questa chiacchierata.

Mi ha fatto molto piacere.

Spero anche che le persone che stiano ascoltando questo podcast la apprezzino.

Anna: Grazie a te Clara, grazie per la tua disponibilità,

per il tuo lavoro, e per il tuo modo di approcciarti e di comunicare.

Clara: Grazie mille, Anna, ciao. Anna: Ciao a tutti, ciao.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#1: Diventare italiani: la storia di Anna تبدیل شدن|ایتالیایی ها|داستان|داستان|از|آنا стати|італійцями|ця|історія|про|Анну 成为|意大利人|这|故事|的|安娜 Convertirse|italianos|la|historia|de|Anna Italiaans|Italianen|de|geschiedenis|van|Anna devenir|italiens|la|histoire|d'|Anna Diventare|italiani|la|storia|di|Anna postati|Italijani|zgodba||o|Anna Tornar-se|italianos|a|história|de|Anna 成为|意大利人|这个|故事|的|安娜 postati|Talijani|priča|priča|o|Anni Становиться|итальянцами|артикль|история|о|Анна om te word|Italianers|die|storie|van|Anna Bli|||||Anna Stać się|Włochami|ta|historia|o|Anna become|Italian|the|history|of|Anna a deveni|italieni|povestea||despre|Anna Γίνεσαι|Ιταλοί|η|ιστορία|της|Άννα להפוך ל|איטלקים|ה|סיפור|של|אנה イタリア人になる|イタリア人|その|物語|の|アンナ stát se|Italy|ta|příběh|o|Anna İtalyan olmak|İtalyanlar|(belirli artikel)|hikaye|-nın|Anna يصبح|إيطاليين|ال|القصة|عن|آنا werden|Italians|die|Geschichte||Anna 되다|이탈리아인|그|이야기|의|안나 #1: Italienisch werden: Annas Geschichte # 1: Becoming Italian: Anna's story #1 : Devenir Italien : l'histoire d'Anna #1: Postati Talijan: Annina priča #1: Diventare italiani: la storia di Anna #1: Att bli italienare: Annas berättelse #1:成为意大利人:安娜的故事 #1: Tornar-se italiano: a história de Anna #1: 成为意大利人:安娜的故事 #1: Convertirse en italianos: la historia de Anna #1: Italiaans worden: het verhaal van Anna #1: Стать итальянцами: история Анны #1: Zostać Włochem: historia Anny #1: イタリア人になること: アンナの物語 #1: Να γίνεις Ιταλοί: η ιστορία της Άννας #1: İtalyan Olmak: Anna'nın Hikayesi #1: أن تصبح إيطاليًا: قصة آنا #1: Stát Italové: příběh Anny #1: Postati Talijani: priča o Ani #1: Стати італійцями: історія Анни #1: تبدیل شدن به ایتالیایی: داستان آنا #1: A deveni italieni: povestea Annei #1: 이탈리아인이 되기: 안나의 이야기 #1: Postati Italijani: zgodba o Ani #1: להפוך לאיטלקים: הסיפור של אנה #1: Om Italiaans te word: die storie van Anna #1: 成为意大利人:安娜的故事

Clara: Ciao a tutti e benvenuti in questo nuovo episodio del Lingq Podcast. کلارا|سلام|به|همه|و|خوش آمدید|به|این|جدید|قسمت|پادکست|لینگ|پادکست Клара|привіт|до|всім|і|ласкаво просимо|в|цей|новий|епізод|подкасту|Lingq|Podcast Clara|你好|向|大家|和|欢迎|在|这个|新的|集|的|Lingq|播客 |Hola|a|todos|y|bienvenidos|en|este|nuevo|episodio|del|Lingq|Podcast |Hallo|aan|iedereen|en|welkom|in|deze|nieuwe|aflevering|van de|Lingq|Podcast Clara|salut|à|tous|et|bienvenue|dans|ce (1)|nouvel|épisode||Lingq|Podcast Clara|||||benvenuti||||||| Clara|zdravo|in|vsi|ter|dobrodošli|v|ta|nov|epizod|podkasta|Lingq|podcast Clara|Olá|a|todos|e|bem-vindos|no|este|novo|episódio|do|Lingq|Podcast 克拉拉|你好|向|所有人|和|欢迎|在|这个|新的|集|的|Lingq|播客 Clara|zdravo|i|svi|i|dobrodošli|u|ovaj|novi|epizoda|podcastu|Lingq|podcast Clara|hallo|aan|almal|en|welkom|in|hierdie|nuwe|episode|van die|Lingq|podcast |Привет|всем|всем|и|добро пожаловать|в|этот|новый|эпизод|подкаста|Lingq|Подкаст Clara|||||||||avsnitt|||podcast |Cześć|do|wszyscy|i|witani|w|tym|nowym|odcinku|podcastu|Lingq| Clara|Hello|to|everyone|and|welcome|in|this|new|episode|of the|Lingq|Podcast Clara|salut|la|toți|și|bine ați venit|în|acest|nou|episod|al|Lingq|Podcast Κλάρα|Γειά σας|σε|όλους|και|καλωσορίσατε|σε|αυτό|νέο|επεισόδιο|του|Lingq|Podcast קלרה|שלום|ל|כולם|ו|ברוכים הבאים|ב|פרק|חדש|פרק|של|לינק|פודקאסט クララ|こんにちは|に|みんな|と|ようこそ|に|この|新しい|エピソード|の|Lingq|ポッドキャスト Clara|Ahoj|a|všichni|a|vítejte|v|tento|nový|epizoda|podcastu|Lingq|podcast Clara|Merhaba|herkese|herkes|ve|hoş geldiniz|bu|bu|yeni|bölüm|ın|Lingq|Podcast كلارا|مرحبا|إلى|الجميع|و|مرحبًا بكم|في|هذه|جديدة|حلقة|من|لينغك|بودكاست Clara|Hallo||alle||willkommen||diesem||Folge|des|Lingq|Podcast 클라라|안녕|에|모두|그리고|환영합니다|에|이|새로운|에피소드|의|링크|팟캐스트 Clara: Hallo almal en welkom by hierdie nuwe episode van die Lingq Podcast. كلارا: مرحبًا بالجميع ومرحبًا بكم في هذه الحلقة الجديدة من بودكاست لينك. Clara: Ahoj všichni a vítejte v této nové epizodě Lingq Podcastu. Clara: Hallo zusammen und willkommen zu dieser neuen Folge des Lingq-Podcasts. Κλάρα: Γεια σε όλους και καλώς ήρθατε σε αυτό το νέο επεισόδιο του Lingq Podcast. Clara: Hello everyone and welcome to this new episode of the Lingq Podcast. Clara: Hola a todos y bienvenidos a este nuevo episodio del Lingq Podcast. کلارا: سلام به همه و خوش آمدید به این قسمت جدید از پادکست لینگ. קלרה: שלום לכולם וברוכים הבאים לפרק החדש של פודקאסט לינק. Clara: Bok svima i dobrodošli u ovu novu epizodu Lingq Podcasta. クララ: みなさん、こんにちは。この新しいエピソードのLingqポッドキャストへようこそ。 클라라: 안녕하세요 여러분, Lingq 팟캐스트의 새로운 에피소드에 오신 것을 환영합니다. Clara: Hallo allemaal en welkom bij deze nieuwe aflevering van de Lingq Podcast. Clara: Cześć wszystkim i witajcie w tym nowym odcinku podcastu Lingq. Clara: Olá a todos e bem-vindos a este novo episódio do Lingq Podcast. Clara: Bună tuturor și bine ați venit la acest nou episod din Lingq Podcast. Клара: Привет всем и добро пожаловать в этот новый эпизод подкаста Lingq. Clara: Živjo vsem in dobrodošli v tej novi epizodi Lingq Podcast. Clara: Hej allihop och välkomna till detta nya avsnitt av Lingq Podcast. Clara: Herkese merhaba ve Lingq Podcast'in bu yeni bölümüne hoş geldiniz. Клара: Привіт усім і ласкаво просимо в цей новий епізод подкасту Lingq. 克拉拉:大家好,欢迎来到这一期新的Lingq播客。 Clara: 大家好,歡迎來到這一集的Lingq播客。

Io sono Clara e sono la presentatrice del podcast in italiano. من|هستم|کلارا|و|هستم||ارائه دهنده|پادکست||به|ایتالیایی я|є|Клара|і|є|ведуча|ведуча|подкасту|подкаст|італійською| 我|是|Clara|和|是|这个|主持人|的|播客|用|意大利语 Yo|soy|Clara|y|soy|la|presentadora|del|podcast|en|italiano Ik|ben|Clara|en|ben|de|presentator|van|podcast|in|het Italiaans je||Clara|je|||présentatrice|du|||italien ||Clara||||presentatrice|||| jaz|sem|Clara|in|sem|predstavnica|voditeljica|podkasta||v|italijanščini Eu|sou|Clara|e|sou|a|apresentadora|do|podcast|em|italiano 我|是|克拉拉|和|是|这个|主持人|的|播客|在|意大利语 ja|sam|Clara|i|sam|voditeljica|voditeljica|podcasta||na|talijanskom Я|есть|Клара|и|есть|артикль|ведущая|подкаста|подкаст|на|итальянском ek|is|Clara|en|is|die|aanbieder|van die|podcast|in|Italiaans Jag||||||presentatör||podcast||italienska Ja|jestem|Clara|i|jestem|tą|prezenterką|podcastu||w|języku włoskim I|am|Clara|and|I am|the|host|of the|podcast|in|Italian eu|sunt|Clara|și|sunt|prezentatoarea||al|podcast|în|italian Εγώ|είμαι|Κλάρα|και|είμαι|η|παρουσιάστρια|του|podcast|στα|ιταλικά אני|אני|קלרה|ו|אני|ה|מגישה|של|פודקאסט|ב|איטלקית 私|は|クララ|そして|は|その|プレゼンター|の|ポッドキャスト|で|イタリア語 já|jsem|Clara|a|jsem|ta|moderátorka|podcastu||v|italštině Ben|-im|Clara|ve|-im|(belirli artikel)|sunucu|(belirli artikel)|podcast|(edat)|İtalyanca أنا|أكون|كلارا|و|أكون|ال|المذيعة|من|البودكاست|في|الإيطالية ich||Clara|||die|Moderatorin||Podcast||auf Italienisch 나는|입니다|클라라|그리고|입니다|그|진행자|의|팟캐스트|에|이탈리아어 Ek is Clara en ek is die aanbieder van die podcast in Italiaans. أنا كلارا وأنا مقدمة البودكاست باللغة الإيطالية. Jsem Clara a jsem moderátorkou podcastu v italštině. Ich bin Clara und ich bin die Moderatorin des Podcasts auf Italienisch. Εγώ είμαι η Κλάρα και είμαι η παρουσιάστρια του podcast στα ιταλικά. My name is Clara and I am the presenter of the podcast in Italian. Yo soy Clara y soy la presentadora del podcast en italiano. من کلارا هستم و مجری پادکست به زبان ایتالیایی. אני קלרה ואני המנחה של הפודקאסט באיטלקית. Ja sam Clara i ja sam voditeljica podcasta na talijanskom. 私はクララで、イタリア語のポッドキャストの司会者です。 저는 클라라이고, 이탈리아어 팟캐스트의 진행자입니다. Ik ben Clara en ik ben de presentatrice van de podcast in het Italiaans. Jestem Clara i jestem prowadzącą podcastu w języku włoskim. Eu sou Clara e sou a apresentadora do podcast em italiano. Eu sunt Clara și sunt prezentatoarea podcastului în italiană. Я Клара и я ведущая подкаста на итальянском. Jaz sem Clara in sem voditeljica podcasta v italijanščini. Jag heter Clara och jag är programledare för podcasten på italienska. Ben Clara ve İtalyanca podcast'in sunucusuyum. Я Клара і я ведуча подкасту італійською. 我是克拉拉,是这个意大利语播客的主持人。 我叫Clara,是這個意大利語播客的主持人。

Se state studiando italiano اگر|هستید|در حال یادگیری|ایتالیایی якщо|ви|вивчаєте|італійську 如果|你们|正在学习|意大利语 Se|están|estudiando|italiano Als|jullie|studeren|Italiaans on|vous|étudiez| če|študirate|študij| Se|está|estudando|italiano 如果|你们正在|学习|意大利语 ako|vi|učite|talijanski Если|вы|изучаете|итальянский as|julle is besig om|studeer|Italiaans Jeśli|wy|uczą się|włoskiego you|are|studying|Italian dacă|stați|studiind|italian Αν|είστε|μελετώντας|ιταλικά אם|אתם נמצאים|לומדים|איטלקית もし|あなたたちが|勉強している|イタリア語 pokud|vy|studujete|italštinu Eğer|durum|çalışıyorsanız|İtalyanca إذا|أنتم|تدرسون|الإيطالية Wenn|Bundesstaat|studieren|Italienisch lernen 만약|여러분이 하고 있다면|공부하는|이탈리아어 As julle Italiaans studeer إذا كنتم تدرسون اللغة الإيطالية Pokud studujete italštinu Wenn Sie Italienisch lernen Αν μελετάτε ιταλικά If you are studying Italian Si están estudiando italiano اگر شما در حال یادگیری زبان ایتالیایی هستید אם אתם לומדים איטלקית Ako učite talijanski Se state studiando italiano イタリア語を勉強しているなら 이탈리아어를 공부하고 계신다면 Als je Italiaans aan het leren bent Jeśli uczysz się włoskiego Se você está estudando italiano Dacă studiați italiana Если вы изучаете итальянский Če študirate italijanščino Om du studerar italienska Eğer İtalyanca öğreniyorsanız Якщо ви вивчаєте італійську 如果你们正在学习意大利语 如果你正在學習意大利語

ricordatevi che potete usare questo episodio come lezione su Lingq به یاد داشته باشید|که|می‌توانید|استفاده کردن|این|قسمت|به عنوان|درس|در|لینگ пам'ятайте|що|ви можете|використовувати|цей|епізод|як|урок|на|Lingq 记得|这|你们可以|使用|这个|章节|作为|课程|在|Lingq recuérdense|que|pueden|usar|este|episodio|como|lección|en|Lingq herinneren|dat|jullie kunnen|gebruiken|deze|aflevering|als|les|op|Lingq rappelez-vous||vous pouvez|utiliser|||comme|leçon|| ricordatevi||potete||||||| zapomnite si|da|lahko|uporabite|to|epizodo|kot|lekcijo|na|Lingq lembrem-se|que|podem|usar|este|episódio|como|lição|no|Lingq 记住|你们|可以|使用|这个|集|作为|课|在|Lingq上 sjetite se|da|možete|koristiti|ovu|epizodu|kao|lekciju|o|Lingq Emlékezzetek rá||||||||| помните|что|вы можете|использовать|этот|эпизод|как|урок|на|Lingq onthou|dat|julle kan|gebruik|hierdie|episode|as|les|op|Lingq kom ihåg||ni kan||||||| pamiętajcie|że|możecie|użyć|ten|odcinek|jako|lekcję|na|Lingq remember|that|can|use|this|episode|as|lesson|on|Lingq amintiți-vă|că|puteți|folosi|acest|episod|ca|lecție|pe|Lingq θυμηθείτε|ότι|μπορείτε|να χρησιμοποιήσετε|αυτό|επεισόδιο|ως|μάθημα|στο|Lingq זכרו|ש|אתם יכולים|להשתמש|בפרק הזה|פרק|כ|שיעור|על|לינק 思い出してください|ということ|あなたたちはできる|使う|この|エピソード|のように|レッスン|に|Lingq pamatujte si|že|můžete|používat|tento|epizodu|jako|lekci|na|Lingq hatırlayın|ki|yapabilirsiniz|kullanmak|bu|bölüm|olarak|ders|üzerinde|Lingq تذكروا|أن|يمكنكم|استخدام|هذه|الحلقة|ك|درس|على|لينك Erinnert euch|dass|könnt|benutzen|diese|Episode 1|als|Lektion|über Lingq| 기억하세요|~라는 것을|여러분은 ~할 수 있습니다|사용하다|이|에피소드|~로|수업|~에|링크 Onthou dat julle hierdie episode as 'n les op Lingq kan gebruik. تذكروا أنه يمكنكم استخدام هذه الحلقة كدرس على Lingq nezapomeňte, že tento epizod můžete použít jako lekci na Lingq Denken Sie daran, dass Sie diese Episode als Unterrichtsstunde über Linq verwenden können να θυμάστε ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το επεισόδιο ως μάθημα στο Lingq remember you can use this episode as a Lingq lesson recuerden que pueden usar este episodio como lección en Lingq. به یاد داشته باشید که می‌توانید از این قسمت به عنوان درسی در لینگک استفاده کنید. rappelez-vous que vous pouvez utiliser cet épisode comme une leçon sur Lingq זכרו שאתם יכולים להשתמש בפרק הזה כלקח על Lingq zapamtite da ovaj epizod možete koristiti kao lekciju na Lingq ricordatevi che potete usare questo episodio come lezione su Lingq このエピソードをLingqのレッスンとして使えることを忘れないでください。 이 에피소드를 Lingq에서 수업으로 사용할 수 있다는 것을 기억하세요. nepamirškite, kad šį epizodą galite naudoti kaip Lingq pamoką. vergeet dan niet dat je deze aflevering kunt gebruiken als les op Lingq. pamiętaj, że możesz użyć tego odcinka jako lekcji na Lingq. lembre-se de que pode usar este episódio como uma lição no Lingq. amintiți-vă că puteți folosi acest episod ca lecție pe Lingq не забывайте, что вы можете использовать этот эпизод как урок на Lingq. zapomnite, da lahko to epizodo uporabite kot lekcijo na Lingq kom ihåg att du kan använda detta avsnitt som en lektion i Lingq Bu bölümünü Lingq'da bir ders olarak kullanabileceğinizi unutmayın. пам'ятайте, що ви можете використовувати цей епізод як урок на Lingq 请记住,您可以将这一集用作 Linq 的课程 请记得可以把这一集当作Lingq上的一节课。 記得你們可以把這一集當作Lingq的課程

insieme a tanti altri contenuti come video, serie tv, Blog, etc. همراه|به|بسیاری|دیگر|محتواها|مانند|ویدیوها|سری|تلویزیونی|وبلاگ|و غیره разом|з|багатьма|іншими|контентами|як|відео|серіали|телевізійні|блоги|тощо 一起|在|许多|其他|内容|像|视频|电视剧|电视|博客|等等 junto|a|muchos|otros|contenidos|como|video|serie|televisión|blog|etc samen|aan|veel|andere|inhoud|zoals|video|serie|tv|blog|enz ensemble||beaucoup de|autres|contenus||vidéo|séries||blog|etc. ||||||||||ecc. skupaj|z|mnogimi|drugimi|vsebinami|kot|videi|serije|televizijske|blogi|itd junto|a|muitos|outros|conteúdos|como|vídeos|séries|tv|blog|etc 一起|和|很多|其他|内容|像|视频|电视剧|电视|博客|等等 zajedno|i|mnogi|drugi|sadržaji|kao|video|serije|televizijske|blogove|itd вместе|к|много|другие|контент|такие как|видео|сериалы|телевидение|блог|и тд saam|met|baie|ander|inhoud|soos|video's|reeks|TV|blog|ens ||||||||||etc. razem|do|wielu|innych|treści|takie jak|wideo|seriale|telewizyjne|blog|itd together|with|many|other|content|like|video|series|TV|blog|etc împreună|cu|mulți|altele|conținuturi|cum|videoclipuri|serii|tv|bloguri|etc μαζί|σε|πολλούς|άλλους|περιεχόμενο|όπως|βίντεο|σειρές|τηλεόραση|ιστολόγιο|κλπ יחד עם|ל|הרבה|אחרים|תכנים|כמו|סרטונים|סדרות|טלוויזיה|בלוגים|וכו' 一緒に|に|多くの|他の|コンテンツ|のような|動画|シリーズ|テレビ|ブログ|その他 spolu|a|mnoho|dalších|obsahu|jako|videa|seriály|televize|blogy|atd birlikte|ile|birçok|diğer|içerikler|gibi|video|dizi|televizyon|blog|vb مع|إلى|العديد|الآخرين|المحتويات|مثل|الفيديوهات|المسلسلات|التلفزيونية|المدونات|إلخ zusammen mit|zu|viele|anderen|Inhalte|wie|Videos|Serien|Serien|Blog|usw. 함께|~와|많은|다른|콘텐츠|~처럼|비디오|시리즈|TV|블로그|등 Saam met baie ander inhoud soos video's, TV-reekse, blogs, ens. بالإضافة إلى العديد من المحتويات الأخرى مثل الفيديوهات، والمسلسلات، والمدونات، إلخ. spolu s mnoha dalšími obsahy jako videa, televizní seriály, blogy atd. zusammen mit vielen anderen Inhalten wie Videos, TV-Serien, Blogs usw. μαζί με πολλά άλλα περιεχόμενα όπως βίντεο, σειρές, ιστολόγια, κ.λπ. along with many other contents such as videos, TV series, Blogs, etc. junto con muchos otros contenidos como videos, series de televisión, blogs, etc. به همراه بسیاری از محتوای دیگر مانند ویدیو، سریال‌های تلویزیونی، وبلاگ و غیره. ainsi que de nombreux autres contenus tels que des vidéos, des séries télévisées, des blogs, etc. יחד עם הרבה תכנים אחרים כמו סרטונים, סדרות טלוויזיה, בלוגים וכו'. zajedno s mnogim drugim sadržajima poput videa, TV serija, blogova itd. 他の多くのコンテンツ、例えばビデオ、テレビシリーズ、ブログなどと一緒に。 비디오, TV 시리즈, 블로그 등과 같은 많은 다른 콘텐츠와 함께. samen met veel andere inhoud zoals video's, tv-series, blogs, enz. razem z wieloma innymi treściami, takimi jak filmy, seriale, blogi itp. junto com muitos outros conteúdos como vídeos, séries de TV, blogs, etc. împreună cu multe alte conținuturi precum videoclipuri, seriale TV, bloguri etc. вместе с множеством других материалов, таких как видео, сериалы, блоги и т.д. skupaj z mnogimi drugimi vsebinami, kot so videi, TV serije, blogi itd. tillsammans med många andra innehåll såsom videor, TV-serier, bloggar etc. Diğer birçok içerikle birlikte, videolar, TV dizileri, bloglar vb. разом з багатьма іншими матеріалами, такими як відео, серіали, блоги тощо. 以及许多其他内容,如视频、电视剧、博客等。 与许多其他内容一起,如视频、电视剧、博客等。 還有許多其他內容,如影片、電視劇、部落格等等。

Qualsiasi cosa sia potete utilizzarla come lezione su Lingq هر|چیزی|باشد|می‌توانید|استفاده کنید|به عنوان|درس|در|لینگ будь-яка|річ|будь|ви можете|використовувати її|як|урок|на|Lingq 任何|事情|是|你们可以|使用它|作为|课程|在|Lingq Cualquier|cosa|sea|pueden|utilizarla|como|lección|en|Lingq Elke|ding|is|jullie kunnen|het gebruiken|als|les|op|Lingq n'importe quelle|||vous pouvez|l'utiliser||||Lingq qualsiasi cosa||||utilizzarla|||| karkoli|stvar|je|lahko|uporabite jo|kot|lekcijo|na|Lingq Qualquer|coisa|seja|podem|utilizá-la|como|lição|no|Lingq 任何|东西|是|你们可以|使用它|作为|课|在|Lingq上 bilo što|stvar|da jest|možete|koristiti je|kao|lekciju|o|Lingq Bármi|||||||| Любая|вещь|будет|вы можете|использовать ее|как|урок|на|Lingq enige|ding|dit mag wees|julle kan|dit gebruik|as|les|op|Lingq vilken som helst||||använda den||lektion|| Jakakolwiek|rzecz|jest|możecie|wykorzystać ją|jako|lekcję|na|Lingq whatever|thing|is|can|use it|as|lesson|on|Lingq orice|lucru|ar fi|puteți|folosi|ca|lecție|pe|Lingq Οποιαδήποτε|πράγμα|είναι|μπορείτε|να τη χρησιμοποιήσετε|ως|μάθημα|στο|Lingq כל|דבר|שיהיה|אתם יכולים|להשתמש בו|כ|שיעור|על|לינק 何でも|こと|であろう|あなたたちは|それを使うことができる|のように|レッスン|に|Lingq cokoliv|věc|je|můžete|používat ji|jako|lekci|na|Lingq Herhangi|şey|ise|kullanabilirsiniz|onu kullanmak|gibi|ders|üzerinde|Lingq أي|شيء|يكون|يمكنكم|استخدامها|ك|درس|على|لينك Irgendeine|Sache|sei|könnt|sie verwenden|als|Unterricht|über| 어떤|것|~이든|여러분은 ~할 수 있습니다|그것을 사용하다|~로|수업|~에|링크 Enige iets kan julle as 'n les op Lingq gebruik. أي شيء يمكنكم استخدامه كدرس على Lingq Cokoli to je, můžete to použít jako lekci na Lingq Was auch immer es ist, Sie können es als Linq-Lektion verwenden Οτιδήποτε κι αν είναι μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ως μάθημα στο Lingq Whatever it is you can use it as a lesson on Lingq Cualquier cosa que sea, pueden utilizarla como lección en Lingq. هر چیزی که باشد می‌توانید از آن به عنوان درسی در لینگک استفاده کنید. Quoi qu'il en soit, vous pouvez l'utiliser comme une leçon sur Lingq כל דבר שהוא, אתם יכולים להשתמש בו כלקח על Lingq Bilo što možete koristiti kao lekciju na Lingq Qualsiasi cosa sia potete utilizzarla come lezione su Lingq 何であれ、Lingqでのレッスンとして利用できます。 무엇이든지 Lingq에서 수업으로 사용할 수 있습니다. Wat het ook is, je kunt het gebruiken als les op Lingq. Cokolwiek to jest, możecie to wykorzystać jako lekcję na Lingq Qualquer coisa que seja, você pode usá-la como lição no Lingq Orice ar fi, puteți să-l folosiți ca lecție pe Lingq Что бы это ни было, вы можете использовать это как урок на Lingq. Karkoli že je, lahko to uporabite kot lekcijo na Lingq Oavsett vad det är kan du använda det som en lektion i Lingq Her ne olursa olsun, bunu Lingq'da bir ders olarak kullanabilirsiniz. Що б це не було, ви можете використовувати це як урок на Lingq 无论是什么,您都可以将其用作Lingq上的课程。 不管是什麼,你們都可以把它當作Lingq的課程

ed imparare l'italiano tramite contenuti di vostro interesse. و|یاد گرفتن|زبان ایتالیایی|از طریق|محتواها|از|شما|علاقه і|вчитися|італійську|через|контенти|вашого||інтересу 和|学习|意大利语|通过|内容|的|你们的|兴趣 y|aprender|italiano|a través de|contenidos|de|su interés|interés en|leren|het Italiaans|via|inhoud|van|uw|interesse |apprendre|l'italien|à travers||||intérêt |||attraverso|||| in|učiti se|italijanščine|preko|vsebin|vašega|vašega|zanimanja e|aprender|o italiano|através de|conteúdos|de|seu|interesse 并且|学习|意大利语|通过|内容|的|你们的|兴趣 i|učiti|talijanski|putem|sadržaja|vašeg||interesa |||keresztül|||| и|учить|итальянский|через|контент|вашего|вашего|интереса en|leer|Italiaans|deur|inhoud|van|julle|belangstelling |||genom|||ert|intresse i|nauczyć się|włoskiego|przez|treści|o|waszym|zainteresowaniu and|learn|Italian|through|content|of|your|interest și|a învăța|italiana|prin|conținuturi|de|interes| και|να μάθετε|ιταλικά|μέσω|περιεχομένου|του|δικού σας|ενδιαφέροντος ו|ללמוד|את האיטלקית|דרך|תכנים|של|שלכם|עניין そして|学ぶ|イタリア語|を通じて|コンテンツ|の|あなたの|興味 a|učit se|italštinu|prostřednictvím|obsahu|vašeho|vaše|zájmu ve|öğrenmek|İtalyanca|aracılığıyla|içerikler|hakkında|sizin|ilginiz و|تعلم|اللغة الإيطالية|من خلال|المحتويات|من|اهتمامكم| |das Lernen|Italienisch|durch|Inhalte||eurem|Interesse 그리고|배우다|이탈리아어|~을 통해|콘텐츠|~의|여러분의|관심 En leer Italiaans deur inhoud van julle belangstelling. وتعلم اللغة الإيطالية من خلال محتويات تهمكم. a učit se italštinu prostřednictvím obsahu, který vás zajímá. und lernen Sie Italienisch durch Inhalte, die Sie interessieren. και να μάθετε ιταλικά μέσω περιεχομένου που σας ενδιαφέρει. and learn Italian through content of your interest. y aprender italiano a través de contenidos de su interés. و زبان ایتالیایی را از طریق محتوای مورد علاقه‌تان یاد بگیرید. et apprenez l'italien à travers le contenu qui vous intéresse. וללמוד איטלקית דרך תכנים שמעניינים אתכם. i učiti talijanski kroz sadržaje koji vas zanimaju. そして、あなたの興味のあるコンテンツを通じてイタリア語を学びましょう。 그리고 여러분이 관심 있는 콘텐츠를 통해 이탈리아어를 배울 수 있습니다. en Italiaans leren via inhoud die je interesseert. i uczyć się włoskiego poprzez treści, które Was interesują. e aprender italiano através de conteúdos do seu interesse. și să învățați italiană prin conținuturi care vă interesează. и учить итальянский через материалы, которые вам интересны. in se učite italijanščine preko vsebin, ki vas zanimajo. och lära sig italienska genom innehåll som intresserar er. Ve ilginizi çeken içerikler aracılığıyla İtalyanca öğrenebilirsiniz. і вивчати італійську мову через контент, що вас цікавить. 并通过您感兴趣的内容学习意大利语。 並透過您感興趣的內容學習義大利語。

Ricordatevi anche di seguirci, di lasciarci un mi piace, به یاد داشته باشید|همچنین|که|ما را دنبال کنید|که|به ما|یک|لایک|خوش آمد пам'ятайте|також|про|слідкувати за нами|про|залишити нам|один|мені|подобається 记得|也|的|关注我们|的|留给我们|一个|喜欢|点赞 Recuerden|también|de|seguirnos|de|dejarnos|un|me|gusta Vergeet niet|ook|om|ons te volgen|om|ons te laten|een|| rappelez-vous|||nous suivre|de|nous laisser||j'aime| Ricordatevi|||seguirci||lasciarci|un mi piace|| zapomnite si|tudi|da|nas spremljate|da|nam pustite|en|všeč| Lembrem-se|também|de|nos seguir|de|nos deixar|um|curtida|gosto 记得你们|也|去|关注我们|去|留给我们|一个|我|喜欢 sjetite se|također|da|pratiti nas|da|ostaviti nam|jedan|mi|sviđa |||kövessetek minket||hagyni nekünk||| Помните|также|о|следовать за нами|о|оставить нам|один|мне|лайк onthou||om|ons te volg|om|ons te laat|'n|'n|hou |||följa oss||ge oss||| pamiętajcie|także|o|śledzić nas|o|zostawić nam|jeden|polubienie|lubi remember|also|of|follow us|of|leave|a|a|like amintiți-vă|de asemenea|să|ne urmăriți|să|ne lăsați|un|mie|like Θυμηθείτε|επίσης|να|μας ακολουθήσετε|να|μας αφήσετε|ένα|μου|αρέσει זכרו|גם|ל|לעקוב אחרינו|ל|להשאיר לנו|ל|לי|לייק 覚えておいてください|も|の|フォローすること|の|くれること|1|私に|いいね pamatujte si|také|že|sledovat nás|že|nechat nám|jeden|mě|líbí Hatırlayın|ayrıca|-mesi|bizi takip etmeyi|-mesi|bize bırakmayı|bir|beğeni|beğeni تذكروا|أيضا|أن|تتابعونا|أن|تتركوا لنا|واحد|لي|إعجاب Erinnert euch|auch|zu|uns folgen|von|uns hinterlassen||Gefällt|gefällt mir 기억하세요|또한|~하는 것|우리를 따라주기|~하는 것|우리에게 남겨주기|하나의|나의|좋아요 Onthou ook om ons te volg, om vir ons 'n like te gee, تذكروا أيضًا متابعتنا، وترك إعجاب لنا, Nezapomeňte nás také sledovat, dát nám lajk, Denken Sie auch daran, uns zu folgen, hinterlassen Sie uns ein Like, Μην ξεχάσετε να μας ακολουθήσετε, να μας αφήσετε ένα like, Also remember to follow us, to leave us a like, Recuerden también seguirnos, darnos un me gusta, یادتان باشد که ما را دنبال کنید و یک لایک به ما بدهید, Pensez aussi à nous suivre, à nous liker, זכרו גם לעקוב אחרינו, להשאיר לנו לייק, Zapamtite da nas pratite, da nam ostavite lajk, 私たちをフォローし、いいねを押すこと、 저희를 팔로우하고, 좋아요를 눌러주시거나, Vergeet ook niet om ons te volgen, ons een like te geven, Pamiętajcie również, aby nas śledzić, zostawić nam lajka, Lembre-se também de nos seguir, de deixar um like, Amintiți-vă să ne urmăriți, să ne lăsați un like, Не забудьте также подписаться на нас, поставить лайк, Ne pozabite nas spremljati, pustiti nam všeček, Tänk också på att följa oss, ge oss ett gillande, Bizi takip etmeyi, beğeni bırakmayı, Не забудьте також підписатися на нас, поставити нам лайк, 也记得关注我们,给我们点个赞, 请记得关注我们,给我们点赞, 也請記得關注我們,給我們點贊,

o una recensione su qualsiasi piattaforma stiate ascoltando questo podcast, یا|یک|نقد|در|هر|پلتفرم|شما در حال|گوش دادن|این|پادکست або|одну|рецензію|на|будь-яку|платформу|ви слухаєте|слухаючи|цей|подкаст 或者|一个|评论|在|任何|平台|你们正在|听|这个|播客 o|una|reseña|en|cualquier|plataforma|estén|escuchando|este|podcast of|een|recensie|op|welke|platform|jullie zijn|aan het luisteren|deze|podcast ||critique||n'importe quelle|plateforme|soyez en train|écoutant|| ||review||||stiate||| ali|eno|oceno|na|katerokoli|platformo|poslušate|poslušate|ta|podcast ou|uma|resenha|em|qualquer|plataforma|estejam|ouvindo|este|podcast 或者|一条|评论|在|任何|平台|你们正在|收听|这个|播客 ili|jednu|recenziju|na|bilo kojoj|platformi|slušate|slušajući|ovaj|podcast ||értékelést||||||| или|один|отзыв|на|любую|платформу|вы|слушаете|этот|подкаст of|'n|resensie|op|enige|platform|julle is|aan die luister|hierdie|podcast ||recension||vilken som helst|plattform|ni är||| lub|jedna|recenzja|na|dowolnej|platformie|słuchacie|słuchając|ten|podcast or|a|review|on|any|platform|you are|listening|this|podcast sau|o|recenzie|pe|orice|platformă|ascultați|ascultând|acest|podcast ή|μια|κριτική|σε|οποιαδήποτε|πλατφόρμα|ακούτε|ακούγοντας|αυτό το|podcast או|ל|ביקורת|על|כל|פלטפורמה|אתם מקשיבים|להקשיב|הפודקאסט הזה| また|1つの|レビュー|に関する|どんな|プラットフォーム|あなたたちが|聴いている|この|ポッドキャスト nebo|jednu|recenzi|na|jakoukoli|platformu|posloucháte|poslouchání|tento|podcast veya|bir|inceleme|hakkında|herhangi bir|platform|dinliyorsanız|dinleme|bu|podcast أو|واحدة|مراجعة|على|أي|منصة|أنتم تستمعون|تستمعون|هذا|بودكاست o(1)|eine|Bewertung|über|irgendeiner|Plattform|seid am hören|hört|diesen|Podcast 또는|하나의|리뷰|~에|어떤|플랫폼|듣고 있는|듣고 있는|이|팟캐스트 of 'n resensie te skryf op enige platform waar julle na hierdie podcast luister, أو مراجعة على أي منصة تستمعون فيها إلى هذا البودكاست, nebo recenzi na jakékoli platformě, na které tento podcast posloucháte, oder eine Rezension auf welcher Plattform auch immer Sie diesen Podcast hören, ή μια κριτική σε οποιαδήποτε πλατφόρμα ακούτε αυτό το podcast, or a review on any platform you are listening to this podcast, o dejar una reseña en cualquier plataforma donde estén escuchando este podcast, یا یک نظر در هر پلتفرمی که این پادکست را گوش می‌دهید بگذارید, ou une critique sur la plateforme sur laquelle vous écoutez ce podcast, או ביקורת על כל פלטפורמה שבה אתם מקשיבים לפודקאסט הזה, ili recenziju na bilo kojoj platformi na kojoj slušate ovaj podcast, またはこのポッドキャストを聴いているプラットフォームでレビューを残すことを忘れないでください。 이 팟캐스트를 듣고 있는 어떤 플랫폼에서든 리뷰를 남겨주세요, of een recensie achter te laten op welk platform je deze podcast ook beluistert, stare虚拟式变位stia stia stia stiamo stiate stiano lub recenzję na dowolnej platformie, na której słuchacie tego podcastu, ou uma avaliação em qualquer plataforma que você esteja ouvindo este podcast, sau o recenzie pe orice platformă pe care ascultați acest podcast, или оставить отзыв на любой платформе, на которой вы слушаете этот подкаст. ali oceno na katerikoli platformi, na kateri poslušate ta podcast, eller en recension på vilken plattform ni än lyssnar på denna podcast, ve bu podcast'ı dinlediğiniz herhangi bir platformda bir inceleme yapmayı unutmayın, або залишити відгук на будь-якій платформі, на якій ви слухаєте цей подкаст, 或您正在收听此播客的任何平台上的评论, 或在您收听此播客的任何平台上留下评论, 或在您收聽這個播客的任何平台上留下評論,

perché ci farebbe veramente tanto piacere. زیرا|به ما|می‌کرد|واقعاً|خیلی|خوش آمدن тому що|нам|зробило б|справді|дуже|приємно 为什么|我们|会做|真的|很多|高兴 porque|nos|haría|realmente|tanto|placer omdat|ons|zou doen|echt|zoveel|plezier ||ferait|||plaisir ||would do||| ker|nam|bi naredilo|res|veliko|veselje porque|nos|faria|realmente|tanto|prazer 因为|对我们|会让|真正|很多|高兴 jer|nam|bi nam|stvarno|puno|bi se svidjelo потому что|нам|сделал бы|действительно|так много|удовольствие omdat|vir ons|dit sou maak|werklik|baie|plesier ||skulle göra||| ponieważ|nam|zrobiłby|naprawdę|tak bardzo|przyjemność because|us|would|really|so much|be pleased pentru că|ne|ar face|cu adevărat|mult|plăcere γιατί|μας|θα έκανε|πραγματικά|τόσο πολύ|ευχαρίστηση כי|לנו|זה היה עושה|באמת|הרבה|הנאה なぜ|私たちに|くれるだろう|本当に|とても|喜び protože|nám|udělalo by|opravdu|tolik|potěšení çünkü|bize|yapar|gerçekten|çok|memnuniyet لأن|لنا|سيفرح|حقا|كثيرا|سرور weil|uns|würde machen|wirklich|so viel|Freude bereiten 왜냐하면|우리에게|해줄 것|정말로|많은|기쁨 want dit sal ons regtig baie plesier doen. لأن ذلك سيسعدنا حقًا. protože by nás to opravdu potěšilo. weil es uns sehr gefallen würde. γιατί θα μας έκανε πραγματικά πολύ χαρούμενους. because it would really make us very happy. porque realmente nos haría mucha ilusión. چون واقعاً خوشحال می‌شویم. car cela nous plairait beaucoup. כי זה באמת ישמח אותנו מאוד. jer bi nam to stvarno puno značilo. なぜなら、私たちは本当にとても嬉しいからです。 정말 기쁠 것 같습니다. omdat het ons echt veel plezier zou doen. bo naprawdę bardzo by nas to ucieszyło. porque realmente nos faria muito prazer. pentru că ne-ar face cu adevărat plăcere. потому что нам это действительно очень приятно. saj bi nam to resnično zelo veliko pomenilo. för att det verkligen skulle glädja oss mycket. çünkü bu bizi gerçekten çok mutlu eder. бо нам це справді дуже приємно. 因为这真的会让我们非常高兴。 因為這對我們真的很重要。

Oggi sono in compagnia di Anna Djordjevic, ciao Anna. امروز|من هستم|در|همراهی|با|آنا|دیوردیچ|سلام|آنا сьогодні|я є|в|компанії|з|Анною|Джорджевич|привіт|Анна 今天|我在|和|一起|的|安娜|乔尔杰维奇|你好|安娜 Hoy|estoy|en|compañía|de|Anna|Djordjevic|hola| Vandaag|ben|in|gezelschap|van|Anna|Djordjevic|hallo| ||||||Djordjevic|| |||compagnia|||Djordjevic|| danes|sem|v|družbi|z|Anna|Djordjevic|živjo|Anna Hoje|estou|em|companhia|de|Anna|Djordjevic|oi|Anna 今天|我是|在|陪伴|和|安娜|乔尔杰维奇|你好|安娜 danas|sam|u|društvu|s|Anna|Djordjevic|bok|Anna Сегодня|я|в|компании|с|Анна|Джорджевич|привет|Анна vandag|ek is|in|geselskap|van|Anna|Djordjevic|hallo|Anna |||sällskap|||Djordjevic|| dzisiaj|jestem|w|towarzystwie|z|Anna|Djordjevic|cześć|Anna today|I am|in|the company||Anna|Djordjevic||Anna astăzi|sunt|în|companie|cu|Anna|Djordjevic|salut| Σήμερα|είμαι|σε|παρέα|με|Άννα|Ντζόρτζεβιτς|γειά σου|Άννα היום|אני|ב|חברה|עם|אנה|דג'ורדג'יץ|שלום|אנה 今日は|私は|に|会社|の|アンナ|ジョルジェビッチ|こんにちは|アンナ dnes|jsem|ve|společnosti|s|Anna|Djordjevic|ahoj|Anna Bugün|varım|de|arkadaşlık|ile|Anna|Djordjevic|merhaba|Anna اليوم|أنا|في|صحبة|مع|آنا|جورجييفيتش|مرحبا|آنا Heute|bin||in Gesellschaft|||Djordjevic|Hallo|Anna 오늘|나는 ~이다|~에|동반자|~와|안나|조르제비치|안녕| Vandag is ek in die geselskap van Anna Djordjevic, hallo Anna. اليوم أنا مع آنا جورجييفيتش، مرحبًا آنا. Dnes jsem ve společnosti Anny Djordjevic, ahoj Anno. Heute bin ich bei Anna Djordjevic, tschüss Anna. Σήμερα είμαι με την Άννα Ντζόρτζεβιτς, γεια σου Άννα. Today I am in the company of Anna Djordjevic, bye Anna. Hoy estoy en compañía de Anna Djordjevic, hola Anna. امروز در کنار آنا دیوردیویچ هستم، سلام آنا. Aujourd'hui, je suis en compagnie d'Anna Djordjevic, bonjour Anna. היום אני עם אנה דיורדייביץ', שלום אנה. Danas sam u društvu s Annom Djordjevic, bok Anna. 今日はアンナ・ジョルジェビッチと一緒です、こんにちはアンナ。 오늘은 안나 조르제비치와 함께합니다, 안녕하세요 안나. Vandaag ben ik in gezelschap van Anna Djordjevic, hallo Anna. Dziś jestem w towarzystwie Anny Djordjevic, cześć Anna. Hoje estou na companhia de Anna Djordjevic, olá Anna. Astăzi sunt în compania Annei Djordjevic, salut Anna. Сегодня я в компании Анны Дьёрдьевич, привет, Анна. Danes sem v družbi Ane Djordjevic, pozdravljena Ana. Idag är jag i sällskap med Anna Djordjevic, hej Anna. Bugün Anna Djordjevic ile birlikteyim, merhaba Anna. Сьогодні я в компанії Анни Дьорджевич, привіт, Анно. 今天我和安娜·乔尔杰维奇在一起,嗨,安娜。 今天我和安娜·迪奧爾傑維奇在一起,嗨,安娜。

Anna: Ciao Clara. آنا|سلام|کلارا Anna||Клара |你好|Clara |Hola|Clara |Hallo|Clara Anna|zdravo|Clara |Oi|Clara 安娜|你好|克拉拉 Anna|bok|Clara Anna|hallo|Clara |Привет|Клара |Cześć|Clara Anna||Clara Anna|salut|Clara |Γειά σου|Κλάρα אנה|שלום|קלרה |こんにちは|クララ Ahoj||Klara |Merhaba|Clara آنا|مرحبا|كلارا 안나|안녕|클라라 Anna: Hallo Clara. آنا: مرحبا كلارا. Anna: Ahoj Claro. Anna: Hallo Klara. Άννα: Γειά σου Κλάρα. Anna: Hi Clara. Anna: Hola Clara. آنا: سلام کلارا. אנה: היי קלרה. Anna: Bok Clara. アンナ: こんにちはクララ。 안나: 안녕 클라라. Anna: Hallo Clara. Anna: Cześć Clara. Anna: Olá Clara. Anna: Bună Clara. Анна: Привет, Клара. Anna: Živjo Clara. Anna: Hej Clara. Anna: Merhaba Clara. Анна: Привіт, Клара. 安娜:嗨,克拉拉。 安娜:嗨,克拉拉。

Clara: Se ti vuoi presentare کلارا|اگر|تو|می‌خواهی|معرفی کردن Клара|якщо|тобі|хочеш|представитися 克拉拉|如果|你|想|自我介绍 Clara|Si|te|quieres|presentar |Als|je|wilt|voorstellen ||||se présenter ||||presentare Clara|če|ti|želiš|predstaviti |Se|te|quer|apresentar 克拉拉|如果|你|想|自我介绍 Clara|ako|ti|želiš|predstaviti se Clara|as|jou|jy wil|voorstel |Если|тебе|хочешь|представить ||||presentera Clara|Jeśli|ci|chcesz|przedstawić Clara|if|you|want|introduce Clara|dacă|ție|vrei|a te prezenta Κλάρα|Αν|σε|θέλεις|να συστηθείς קלרה|אם|לך|רוצה|להציג את עצמך クララ|もし|あなたが|望む|自己紹介する Klara|pokud|ti|chceš|představit Clara|Eğer|sana|istersen|tanıtmak كلارا|إذا|لك|تريد|تقديم Clara|Wenn|du|möchtest|vorstellen 클라라|만약|너가|원한다면|소개하다 Clara: As jy jouself wil voorstel كلارا: إذا كنت تريد أن تقدم نفسك Clara: Pokud se chceš představit Clara: Wenn du dich vorstellen willst Κλάρα: Αν θέλεις να συστηθείς Clara: If you want to introduce yourself Clara: Si te quieres presentar کلارا: اگر می‌خواهی خودت را معرفی کنی קלרה: אם את רוצה להציג את עצמך Clara: Ako se želiš predstaviti クララ: 自己紹介をしたいなら 클라라: 자신을 소개하고 싶다면 Clara: Als je jezelf wilt voorstellen Clara: Jeśli chcesz się przedstawić Clara: Se você quiser se apresentar Clara: Dacă vrei să te prezinți Клара: Если ты хочешь представиться Clara: Če se želiš predstaviti Clara: Om du vill presentera dig själv Clara: Kendini tanıtmak istersen Клара: Якщо ти хочеш представитися 克拉拉:如果你想自我介绍一下 克拉拉:如果你想自我介紹,

e fare una breve presentazione per chi non ti conosce, و|انجام دادن|یک|کوتاه|معرفی|برای|کسی که|نه|تو|می‌شناسد і|зробити|коротку|коротку|презентацію|для|хто|не|тобі|знає 和|做|一个|简短的|介绍|给|谁|不|你|认识 y|hacer|una|breve|presentación|para|quien|no|te|conoce en|doen|een|korte|presentatie|voor|wie|niet|jou|kent |||courte|présentation||||| |||||per chi|||| in|narediti|eno|kratko|predstavitev|za|tiste|ne|ti|pozna e|fazer|uma|breve|apresentação|para|quem|não|te|conhece 和|做|一个|简短的|介绍|给|谁|不|你|认识 i|napraviti|jednu|kratku|prezentaciju|za|one|ne|ti|poznaje и|сделать|одну|краткую|презентацию|для|кто|не|тебя|знает en|maak|'n|kort|aanbieding|vir|wie|nie|jou|ken ||||presentation||||| i|zrobić|krótka|krótka|prezentacja|dla|kto|nie|ci|zna and|do|a|brief|presentation|for|who|not|you|know și|a face|o|scurtă|prezentare|pentru|cine|nu|te|cunoaște και|να κάνεις|μια|σύντομη|παρουσίαση|για|όποιος|δεν|σε|γνωρίζει ו|לעשות|מצגת|קצרה|הצגה|עבור|מי|לא|לך|מכיר そして|する|一つの|短い|プレゼンテーション|のために|誰|ない|あなたを|知っている a|udělat|krátkou|krátkou|prezentaci|pro|koho|ne|ti|zná ve|yapmak|bir|kısa|tanıtım|için|kim|değil|seni|tanıyor ||||||||لك|يعرف zu|||kurze|Präsentation|für|diejenigen|||dich kennt 그리고|하다|하나의|짧은|소개|위해|누구|아닌|너를|아는 en 'n kort voorstel wil maak vir diegene wat jou nie ken nie, وتقوم بتقديم موجز لمن لا يعرفك, a udělat krátkou prezentaci pro ty, kdo tě neznají, und machen Sie eine kurze Präsentation für diejenigen, die Sie nicht kennen, και να κάνεις μια σύντομη παρουσίαση για όσους δεν σε γνωρίζουν, and make a short presentation for those who don't know you, y hacer una breve presentación para quienes no te conocen, و یک معرفی کوتاه برای کسانی که تو را نمی‌شناسند، et faites une petite présentation pour ceux qui ne vous connaissent pas, ולעשות הצגה קצרה למי שלא מכיר אותך, i napraviti kratku prezentaciju za one koji te ne poznaju, 知らない人のために簡単な紹介をしてください、 모르는 사람들을 위해 간단한 소개를 해줘, en een korte presentatie wilt geven voor wie je niet kent, i zrobić krótką prezentację dla tych, którzy cię nie znają, e fazer uma breve apresentação para quem não te conhece, și să faci o scurtă prezentare pentru cei care nu te cunosc, и сделать краткое представление для тех, кто тебя не знает, in narediti kratko predstavitev za tiste, ki te ne poznajo, och göra en kort presentation för dem som inte känner dig, ve seni tanımayanlar için kısa bir tanıtım yaparsan, і зробити коротку презентацію для тих, хто тебе не знає, 并为那些不认识你的人做一个简短的介绍, 並為那些不認識你的人做一個簡短的介紹,

perché magari forse solo io ti conosco כי|אולי|אולי|רק|אני|לך|מכיר 因为|也许|可能|只有|我|你|认识 omdat|miskien|dalk|net|ek|jou|ken چون|شاید|ممکن است|فقط|من|تو|می‌شناسم тому що|можливо|можливо|тільки|я|тобі|знаю protože|možná|možná|jen|já|ti|znám jer|možda|možda|samo|ja|te|poznajem |quizás|quizás|||| because|maybe|perhaps|only|I|you|I know pentru că|poate|poate|doar|eu|te|cunosc |vielleicht|vielleicht||||kenne 왜냐하면|아마|어쩌면|오직|내가|너를|알고있다 ker|morda|mogoče|samo|jaz|te|poznam porque|talvez|talvez|só|||conheço want dalk is ek die enigste wat jou ken لأنه ربما فقط أنا من يعرفك protože možná jen já tě znám weil vielleicht nur ich dich kenne γιατί ίσως μόνο εγώ σε γνωρίζω. because maybe perhaps only I know you porque tal vez solo yo te conozco چون شاید فقط من تو را بشناسم. parce que peut-être que je suis le seul à te connaître כי אולי רק אני מכירה אותך jer možda samo ja te poznajem mert talán csak én ismerlek téged もしかしたら、私だけがあなたを知っているからです 왜냐하면 아마도 나만 너를 알고 있을지도 모르니까 omdat misschien alleen ik jou ken bo może tylko ja cię znam porque talvez só eu te conheça pentru că poate doar eu te cunosc потому что, возможно, только я тебя знаю saj morda samo jaz te poznam. för kanske är det bara jag som känner dig belki de sadece ben seni tanıyorumdur. бо, можливо, тільки я тебе знаю 因为也许只有我认识你 因為可能只有我認識你

quindi se ci vuoi raccontare un pochino chi sei, che cosa fai, etc. بنابراین|اگر|ما را|می‌خواهی|تعریف کردن|یک|کمی|که|هستی|چه|چیز|می‌کنی|و غیره отже|якщо|нам|ти хочеш|розповісти|один|трохи|хто|ти є|що|річ|ти робиш|і так далі 那么|如果|我们|你想|讲述|一点|小|谁|你|什么|事情|你做|等等 entonces|si|nos|quieres|contar|un|poquito|quién|eres|qué|cosa|haces|etc dus|als|ons|wilt|vertellen|een|beetje|wie|je|wat|wat|doet|etcetera donc||||raconter||un peu|||||| therefore||||raccontare||un po'|||||| torej|če|nam|želiš|povedati|malo|malo|kdo|si|kar|stvar|delaš|itd então|se|nos|você quer|contar|um|pouquinho|quem|você é|o que|coisa|faz|etc 所以|如果|我们|你想|讲述|一个|一点|谁|你是|什么|事情|你做|等等 dakle|ako|nam|želiš|ispričati|jedan|malo|tko|si|što|stvar|radiš|itd так|если|нам|ты хочешь|рассказать|немного|чуть-чуть|кто|ты|что|делаешь|ты|и так далее dus|as|vir ons|jy wil|vertel|'n|bietjie|wie|jy is|wat|ding|jy doen|ens ||||berätta|||||||| więc|jeśli|nam|chcesz|opowiedzieć|trochę|trochę|kim|jesteś|co|robisz|robisz|itd so|if|to us|want|tell|a|little|who|you|what|what|do|etc deci|dacă|ne|vrei|a povesti|o|puțin|cine|ești|ce|lucru|faci|etc άρα|αν|μας|θέλεις|να μας πεις|λίγο|λίγο|ποιος|είσαι|τι|πράγμα|κάνεις|κτλ אז|אם|לנו|את רוצה|לספר|קצת|קטן|מי|את|מה|דבר|את עושה|וכו' だから|もし|私たちに|あなたが望む|話す|一つの|少し|誰|あなた|何|何|する|その他 tedy|pokud|nám|chceš|vyprávět|jeden|kousek|kdo|jsi|co|věc|děláš|atd o halde|eğer|bize|istersen|anlatmak|bir|biraz|kim|sensin|ne|şey|yapıyorsun|vs لذلك|إذا|لنا|تريد|أن تخبر|قليلاً|قليلاً|من|أنت|ماذا|شيء|أنت تفعل|إلخ also||uns||erzählen||ein bisschen|wer|du bist|was||machst|usw 그러니까|만약|우리를|원한다면|이야기하다|조금|더|누구|너는|무엇|무엇을|너는 한다|등등 so as jy vir ons 'n bietjie wil vertel wie jy is, wat jy doen, ens. لذا إذا كنت تريد أن تخبرنا قليلاً عن نفسك، ماذا تفعل، إلخ. takže pokud nám chceš říct něco málo o sobě, co děláš, atd. Wenn Sie uns also ein wenig darüber erzählen möchten, wer Sie sind, was Sie tun usw. Λοιπόν, αν θέλεις να μας πεις λίγα πράγματα για το ποια είσαι, τι κάνεις, κ.λπ. so if you want to tell us a little about who you are, what you do, etc. así que si quieres contarnos un poco quién eres, qué haces, etc. پس اگر می‌خواهی کمی درباره خودت بگویی، چه کار می‌کنی و غیره. Si vous voulez nous dire un peu qui vous êtes, ce que vous faites, etc. אז אם את רוצה לספר לנו קצת מי את, מה את עושה, וכו'. dakle, ako nam želiš ispričati malo tko si, što radiš, itd. だから、もしよければ、あなたが誰で、何をしているのか少し教えてくれませんか? 그러니까 당신이 누구인지, 무엇을 하는지 등을 조금 이야기해 주고 싶다면. dus als je ons een beetje wilt vertellen wie je bent, wat je doet, etc. więc jeśli chcesz opowiedzieć trochę o sobie, co robisz, itd. então se você quiser nos contar um pouquinho quem você é, o que você faz, etc. deci așadar, dacă vrei să ne povestești puțin cine ești, ce faci, etc. поэтому, если ты хочешь рассказать немного о себе, чем ты занимаешься и т.д. torej, če nam želiš malo povedati, kdo si, kaj počneš, itd. Så om du vill berätta lite om vem du är, vad du gör, osv. yani eğer bize biraz kendinden bahsetmek istersen, ne yaptığını, vb. тому якщо ти хочеш розповісти трохи про себе, що ти робиш тощо. 所以如果你想告诉我们一点你是谁,你在做什么等等。 所以如果你想告訴我們一些關於你是誰,你在做什麼等等。

Anna: Allora Clara... آنا|خوب|کلارا Анна|отже|Клара 安娜|那么|克拉拉 |Entonces|Clara |Dan|Clara |alors| Anna|torej|Clara |Então|Clara 安娜||克拉拉 Anna|pa|Clara Anna|dan|Clara |Тогда|Клара |Więc|Clara Anna|so|Clara Anna|deci|Clara |Λοιπόν|Κλάρα אנה|אז|קלרה |それでは|クララ Anna|tedy|Clara |O zaman|Clara آنا|حسنًا|كلارا 안나|그러니까|클라라 Anna: Goed, Clara... آنا: حسنًا كلارا... Anna: Takže Clara... Anna: Also Klara... Άννα: Λοιπόν, Κλάρα... Anna: So Clara... Anna: Entonces Clara... آنا: خوب، کلارا... אנה: אז קלרה... Anna: Pa Clara... アンナ:じゃあ、クララ... 안나: 그러면 클라라... Anna: Dus Clara... Anna: Więc Clara... Anna: Então Clara... Anna: Așadar, Clara... Анна: Итак, Клара... Ana: Torej, Klara... Anna: Så Clara... Anna: O zaman Clara... Анна: Отже, Клара... 安娜:那么克拉拉... 安娜:那麼,克拉拉……

Sì, noi ci conosciamo quindi qualcosa di me sai già. بله|ما|همدیگر را|می‌شناسیم|بنابراین|چیزی|درباره|من|می‌دانی|قبلاً так|ми|нам|ми знаємо|отже|щось|про|мене|ти знаєш|вже 是的|我们|彼此|认识|所以|一些事情|关于|我|你知道|已经 Sí|nosotros|nos|conocemos|entonces|algo|de|mí|sabes|ya Ja|wij|elkaar|kennen|dus|iets|van|mij|weet|al |nous||connaissons|alors||||sais|déjà |||conosciamo|||||sai| ja|mi|se|poznamo|torej|nekaj|o|meni|veš|že Sim|nós|nos|conhecemos|então|algo|sobre|mim|sabe|já 是的|我们|我们|认识|所以|一些|关于|我|你知道|已经 da|mi|se|poznajemo|dakle|nešto|o|meni|znaš|već Да|мы|друг друга|знаем|поэтому|что-то|о|мне|знаешь|уже ja|ons|vir ons|ken|dus|iets|van|my|jy weet|reeds |||känner|så||||| Tak|my|siebie|znamy|więc|coś|o mnie|mnie|wiesz|już yes|we|we|know|so|something|of|my|know|already da|noi|ne|cunoaștem|deci|ceva|despre|mine|știi|deja Ναι|εμείς|ο ένας τον άλλον|γνωριζόμαστε|άρα|κάτι|για|μένα|ξέρεις|ήδη כן|אנחנו|לנו|מכירים|אז|משהו|על|אותי|את יודעת|כבר はい|私たち|お互いに|知っています|だから|何か|の|私|知っています|すでに ano|my|se|známe|tedy|něco|o|mě|víš|už Evet|biz|birbirimizi|tanıyoruz|bu yüzden|bir şey|hakkında|beni|biliyorsun|zaten نعم|نحن|لنا|نعرف|لذلك|شيء|عن|نفسي|أنت تعرف|بالفعل ja|wir||wir kennen uns|also|etwas||mir|weißt|schon 네|우리|우리를|서로 알고 있다|그러니까|무언가|에 대한|나에 대한|너는 알고 있다|이미 Ja, ons ken mekaar, so jy weet al iets van my. نعم، نحن نعرف بعضنا البعض لذا أنت تعرف شيئًا عني بالفعل. Ano, známe se, takže něco o mně už víš. Ja, wir kennen uns, also weißt du schon etwas über mich. Ναι, γνωριζόμαστε, οπότε ξέρεις ήδη κάτι για μένα. Yes, we know each other so you already know something about me. Sí, nos conocemos así que ya sabes algo de mí. بله، ما همدیگر را می‌شناسیم، بنابراین چیزی از من می‌دانی. Oui, nous nous connaissons donc vous savez déjà quelque chose sur moi. כן, אנחנו מכירות אז כבר יודעת משהו עליי. Da, poznajemo se, tako da već znaš nešto o meni. はい、私たちは知り合いなので、私のことは少し知っていますね。 네, 우리는 서로 알고 있으니 저에 대한 것은 이미 알고 있죠. Ja, we kennen elkaar dus je weet al iets van mij. Tak, znamy się, więc coś o mnie już wiesz. Sim, nós nos conhecemos então você já sabe algo sobre mim. Da, ne cunoaștem, deci știi deja ceva despre mine. Да, мы знакомы, так что что-то обо мне ты уже знаешь. Ja, poznava se, tako da že veš nekaj o meni. Ja, vi känner varandra så du vet redan något om mig. Evet, biz tanışıyoruz, bu yüzden benimle ilgili biraz bir şey biliyorsun. Так, ми знайомі, тому щось про мене ти вже знаєш. 是的,我们互相认识,所以你已经对我有所了解了。 是的,我们认识,所以你已经知道我一些事情。 是的,我們認識,所以你已經知道一些關於我的事情。

Ovviamente per chi non mi conosce, io sono Anna, البته|برای|کسی که|نه|مرا|می‌شناسد|من|هستم|آنا звичайно|для|хто|не|мене|знає|я|я є|Анна 当然|对于|谁|不|我|认识|我|是|安娜 Obviamente|para|quien|no|me|conoce|yo|soy|Anna Uiteraard|voor|wie|niet|mij|kent|ik|ben|Anna évidemment|||||me connaît||| ovviamente|||||||| seveda|za|tiste|ne|me|pozna|jaz|sem|Anna Obviamente|para|quem|não|me|conhece|eu|sou|Anna 当然|对于|谁|不|我|认识|我|是|安娜 naravno|za|tko|ne|me|poznaje|ja|sam|Anna Конечно|для|кто|не|меня|знает|я|есть|Анна natuurlik|vir|wie|nie|my|ken|ek|ek is|Anna Oczywiście|dla|kto|nie|mnie|zna|ja|jestem|Anna obviously||who|not||know|||Anna desigur|pentru|cine|nu|mă|cunoaște|eu|sunt|Anna Φυσικά|για|όποιος|δεν|με|γνωρίζει|εγώ|είμαι|Άννα כמובן|עבור|מי|לא|אותי|מכיר|אני|אני|אנה obviously|for|who|not|me|knows|I|am|Anna samozřejmě|pro|kdo|ne|mě|zná|já|jsem|Anna Elbette|için|kim|değil|beni|tanır|ben|-dır|Anna بالطبع|بالنسبة|من|لا|لي|يعرف|أنا|أكون|آنا Offensichtlich|für|wer|||||| 물론|위해|누구|않다|나를|알다|나는|이다|안나 Natuurlik, vir diegene wat my nie ken nie, ek is Anna, بالطبع، لمن لا يعرفني، أنا آنا, Samozřejmě pro ty, kdo mě neznají, já jsem Anna, Offensichtlich für diejenigen, die mich nicht kennen, ich bin Anna, Φυσικά, για όσους δεν με γνωρίζουν, είμαι η Άννα, Of course for those who don't know me, I am Anna, Obviamente para quien no me conoce, yo soy Anna, البته برای کسانی که مرا نمی‌شناسند، من آنا هستم, Évidemment pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis Anna, כמובן, למי שלא מכיר אותי, אני אנה, Naravno, za one koji me ne poznaju, ja sam Anna, もちろん、私を知らない人のために、私はアンナです。 물론 저를 모르는 분들을 위해, 저는 안나입니다, Natuurlijk, voor wie mij niet kent, ik ben Anna, Oczywiście dla tych, którzy mnie nie znają, jestem Anna, Obviamente para quem não me conhece, eu sou Anna, Desigur, pentru cei care nu mă cunosc, eu sunt Anna, Конечно, для тех, кто меня не знает, я Анна, Seveda, za tiste, ki me ne poznajo, sem Ana, Självklart, för den som inte känner mig, jag heter Anna, Tabii ki beni tanımayanlar için, ben Anna'yım, Звичайно, для тих, хто мене не знає, я Анна, 当然对于不认识我的人,我是安娜, 當然對於不認識我的人,我是安娜,

di cognome faccio Djordjevic, از|نام خانوادگی|می‌زنم|دیوردیویچ з|прізвище|я маю|Джорджевич 的|姓|叫|Djordjevic de|apellido|hago|Djordjevic van|achternaam|heet|Djordjevic |nom de famille|fais| |cognome|| od|priimek|se imenujem|Djordjevic de|sobrenome|faço|Djordjevic 的|姓|我叫|Djordjevic od|prezime|radim|Djordjević по|фамилии|я делаю|Джорджевич van|van|ek maak|Djordjevic z|nazwisko|nazywam się|Djordjevic of|surname|I am|Djordjevic de|nume|fac|Djordjevic di|cognome|faccio|Djordjevic של|שם משפחה|אני עושה|דג'ורדג'ביץ' の|姓|です|ジョルジェビッチ z|příjmení|dělám|Djordjevic soyadım|soyadı|Djordjevic| من|لقب|أستخدم|دجوردجيفيتش |Nachname|trage| 의|성|나는 ~이다|Djordjevic my van is Djordjevic, اسم عائلتي هو ديوردجيفيتش، příjmení mám Djordjevic, Mein Nachname ist Djordjevic, το επώνυμό μου είναι Djordjevic, My last name is Djordjevic, de apellido hago Djordjevic, نام خانوادگی من دیوردیویچ است, mon nom de famille est Djordjevic, בשם משפחה אני עושה דיורדייביץ', po prezimenu se zovem Djordjevic, 姓はディジョルジェビッチです、 성은 Djordjevic입니다, van achternaam ben ik Djordjevic, z nazwiska nazywam się Djordjevic, meu sobrenome é Djordjevic, de familie mă numesc Djordjevic, по фамилии я Дьёрдьевич, po imenu sem Djordjevic, efternamnet är Djordjevic, Soyadım Djordjevic, за прізвищем я Дьорджевич, 我姓Djordjevic, 姓氏是Djordjevic,

quindi potete immaginare che non è proprio del tutto italiano come cognome. بنابراین|می‌توانید|تصور کنید|که|نه|است|کاملاً|از|همه|ایتالیایی|مانند|نام خانوادگی отже|ви можете|уявити|що|не|є|зовсім|з|усього|італійське|як|прізвище 所以|你们可以|想象|这|不|是|完全|||意大利的|作为|姓 entonces|pueden|imaginar|que|no|es|realmente|del|todo|italiano|como|apellido dus|jullie kunnen|voorstellen|dat|niet|is|echt|van|alles|Italiaans|als|achternaam ||imaginer||||vraiment||||| torej|lahko|si predstavljate|da|ne|je|prav|del|vse|italijanski|kot|priimek então|vocês podem|imaginar|que|não|é|exatamente|do|tudo|italiano|como|sobrenome 所以|你们可以|想象|这个|不|是|完全|的|全部|意大利的|像|姓 dakle|možete|zamisliti|da|ne|je|baš|od|sve|talijansko|kao|prezime так что|вы можете|представить|что|не|есть|совсем|||итальянским|как|фамилия dus|julle kan|voorstel|dat|nie|is|regtig|van die|heeltemal|Italiaans|soos|van ||föreställa||||juste||||| więc|możecie|wyobrazić sobie|że|nie|jest|całkowicie|od|wszystko|włoski|jak|nazwisko so|can|imagine||not||exactly|of the|completely||as|surname deci|puteți|imagina|că|nu|este|chiar|del|tot|italian|ca|nume άρα|μπορείτε|να φανταστείτε|ότι|δεν|είναι|ακριβώς|||ιταλικός|όπως|επώνυμο אז|אתם יכולים|לדמיין|ש|לא|הוא|ממש|של|כל|איטלקי|כמו|שם משפחה だから|あなたたちは|想像する|ということ|ない|です|本当に|の|全部|イタリア人|のような|姓 takže|můžete|si představit|že|ne|je|opravdu|z|vše|italské|jako|příjmení bu yüzden|siz|hayal etmek|ki|değil|dir|tam olarak|||İtalyan|gibi|soyadı لذلك|يمكنكم|تخيل|أن|ليس|هو|تمامًا|من|كل|إيطالي|مثل|لقب also|könnt|imaginieren||||gerade||ganz|italienisch|wie|Nachname 그래서|당신들은 ~할 수 있다|상상하다|~라는 것을|아니다|~이다|정말로|~의|전부|이탈리아어|~처럼|성 so julle kan voorstel dat dit nie regtig heeltemal Italiaans is nie. لذا يمكنك أن تتخيل أنه ليس اسمًا إيطاليًا بالكامل. takže si můžete představit, že to není zrovna úplně italské příjmení. Sie können sich also vorstellen, dass es als Nachname nicht ganz italienisch ist. οπότε μπορείτε να φανταστείτε ότι δεν είναι ακριβώς εντελώς ιταλικό ως επώνυμο. so you can imagine that it is not quite Italian as a surname. así que pueden imaginar que no es exactamente un apellido italiano. بنابراین می‌توانید تصور کنید که این نام خانوادگی کاملاً ایتالیایی نیست. Vous pouvez donc imaginer que ce n'est pas tout à fait un nom de famille italien. אז אתם יכולים לדמיין שזה לא בדיוק שם משפחה איטלקי לגמרי. tako da možete zamisliti da nije baš potpuno talijansko prezime. だから、私の姓は完全にイタリア的ではないことを想像できるでしょう。 그러니 제 성이 완전히 이탈리아식은 아니라고 상상할 수 있을 겁니다. dus je kunt je voorstellen dat het niet helemaal Italiaans is als achternaam. więc możecie sobie wyobrazić, że to nie jest do końca włoskie nazwisko. então vocês podem imaginar que não é exatamente um sobrenome italiano. așa că puteți imagina că nu este chiar un nume de familie italian. так что вы можете представить, что это не совсем итальянская фамилия. torej si lahko predstavljate, da ni ravno povsem italijansko ime. så ni kan tänka er att det inte riktigt är ett helt italienskt efternamn. bu yüzden soyadımın tam olarak İtalyanca olmadığını hayal edebilirsiniz. тому ви можете уявити, що це не зовсім італійське прізвище. 所以你们可以想象,这个姓氏并不是完全意大利的。 所以你們可以想像,這個姓氏不完全是意大利的。

In effetti, sono circa 25 anni che vivo in Italia. در|واقع|هستم|حدود|سال|که|زندگی می‌کنم|در|ایتالیا в|дійсності|я є|приблизно|років|що|я живу|в|Італії 实际上|效果|我是|大约|年|这|住|在|意大利 En|efecto|son|alrededor de|años|que|vivo|en|Italia In|feite|ben|ongeveer|jaar|dat|woon|in|Italië |||environ|||vis|en|Italie |effetti||||||| v|resnici|sem|približno|let|da|živim|v|Italiji De|fato|sou|cerca|anos|que|vivo|na|Itália 在|事实上|我已经|大约|年|这段时间|我住|在|意大利 u|stvari|sam|oko|godina|da|živim|u|Italiji |Valójában||||||| В|действительности|я|около|лет|которые|живу|в|Италии in|werklik|ek is|ongeveer|jaar|dat|ek woon|in|Italië W|rzeczywistości|jestem|około|lat|którzy|żyję|w|Włoszech in|actually|I am|about|years|that|live|in|Italy În|efect|sunt|aproximativ|ani|că|locuiesc|în|Italia Στην|πραγματικότητα|είμαι|περίπου|χρόνια|που|ζω|στην|Ιταλία ב|עובדות|אני|בערך|שנים|ש|אני גר|ב|איטליה 実際に|効果|です|約|年|〜する|住んでいる|に|イタリア v|skutečnosti|jsem|asi|let|že|žiji|v|Itálii Aslında|durumlar|ben|yaklaşık|yıl|ki|yaşıyorum|içinde|İtalya في|الواقع|أنا|حوالي|سنة|أن|أعيش|في|إيطاليا |tatsächlich||ungefähr|Jahre||lebe||Italien ~에서|사실|나는 ~이다|약|년|~한|나는 살고 있다|~에서|이탈리아 In werklikheid woon ek al ongeveer 25 jaar in Italië. في الواقع، لقد عشت في إيطاليا لمدة حوالي 25 عامًا. Ve skutečnosti žiji v Itálii už asi 25 let. Tatsächlich lebe ich seit ungefähr 25 Jahren in Italien. Στην πραγματικότητα, ζω στην Ιταλία περίπου 25 χρόνια. In fact, I have been living in Italy for about 25 years. De hecho, llevo viviendo en Italia unos 25 años. در واقع، حدود 25 سال است که در ایتالیا زندگی می‌کنم. En fait, j'ai vécu en Italie pendant environ 25 ans. בעצם, אני חי באיטליה כבר כ-25 שנה. Uistinu, živim u Italiji već otprilike 25 godina. 実際、私はイタリアに住んで約25年になります。 사실, 저는 이탈리아에 살기 시작한 지 약 25년이 되었습니다. In feite woon ik al ongeveer 25 jaar in Italië. W rzeczywistości mieszkam we Włoszech od około 25 lat. Na verdade, faz cerca de 25 anos que vivo na Itália. De fapt, trăiesc în Italia de aproximativ 25 de ani. На самом деле, я живу в Италии уже около 25 лет. Dejansko v Italiji živim že približno 25 let. Faktiskt har jag bott i Italien i ungefär 25 år. Aslında, yaklaşık 25 yıldır İtalya'da yaşıyorum. Насправді, я живу в Італії вже близько 25 років. 事实上,我在意大利生活了大约25年。 事實上,我在意大利已經生活了大約25年。

Considerando che ho 37 anni, با توجه به|که|دارم|سال враховуючи|що|я маю|років 考虑到|我|有|岁 Considerando|que|tengo|años Aangezien|dat|ik ben|jaar considérant||| considerando||| ob upoštevanju|da|imam|let Considerando|que|tenho|anos 考虑到|这个|我有|年 uzimajući u obzir|da|imam|godina Учитывая|что|мне|лет oorwegende|dat|ek het|jaar med tanke på||| biorąc pod uwagę|że|mam|lat considering|that|I|years Considerând|că|am|ani Λαμβάνοντας υπόψη|ότι|έχω|χρόνια בהתחשב|ש|יש לי|שנים 考慮して|〜ということ|私は持っています|歳 zvažujíc|že|mám|let Düşünerek|ki|var|yaş بالنظر إلى|أن|لدي|سنة Berücksichtigend|dass|ich habe| 고려할 때|~라는 것을|나는 ~이 있다|년 As ek in ag neem dat ek 37 jaar oud is, مع الأخذ في الاعتبار أنني أبلغ من العمر 37 عامًا، Když vezmu v úvahu, že mi je 37 let, Wenn man bedenkt, dass ich 37 Jahre alt bin, Λαμβάνοντας υπόψη ότι είμαι 37 ετών, Considering that I am 37 years old, Teniendo en cuenta que tengo 37 años, با توجه به اینکه 37 سال دارم, Sachant que j'ai 37 ans, בהתחשב בכך שאני בן 37, Uzimajući u obzir da imam 37 godina, 37歳であることを考えると、 제가 37세라는 것을 고려하면, Aangezien ik 37 jaar oud ben, Biorąc pod uwagę, że mam 37 lat, Considerando que tenho 37 anos, Având în vedere că am 37 de ani, Учитывая, что мне 37 лет, Glede na to, da imam 37 let, Eftersom jag är 37 år gammal, 37 yaşında olduğumu düşünürsek, Враховуючи, що мені 37 років, 考虑到我37岁, 考慮到我已經37歲,

arrivo in Italia quando avevo soli 12 anni. من می‌رسم|به|ایتالیا|وقتی|من داشتم|تنها|سال я прибуваю|в|Італію|коли|я мав|лише|років 到达|在|意大利|当|我有|只有|岁 llegada|a|Italia|cuando|tenía|solo|años aankomst|in|Italië|wanneer|ik was|slechts|jaren ||||j'avais|seulement| pridem|v|Italijo|ko|sem imel|samo|let cheguei|na|Itália|quando|tinha|apenas|anos 我到达|在|意大利|当|我有|仅仅|岁 dolazim|u|Italiju|kada|imao sam|samo|godina я приехал|в|Италию|когда|мне было|всего|лет ek arriveer|in|Italië|wanneer|ek was|net|jaar przybyłem|do|Włochy|kiedy|miałem|tylko|lat arrival|||when|was|only|years eu sosesc|în|Italia|când|eu aveam|doar|ani άφιξη|στην|Ιταλία|όταν|είχα|μόνο|χρόνια אני מגיע|ל|איטליה|כש|הייתי|רק|שנים 到着|に|イタリア|いつ|私は持っていた|たった|歳 přicházím|do|Itálie|když|měl jsem|pouze|let varış|de|İtalya|ne zaman|sahipti|sadece|yaş وصلت|إلى|إيطاليا|عندما|كنت|فقط|سنة ankommen||||war ich|gerade mal| 나는 도착하다|에|이탈리아|언제|나는 가졌었다|단지|살 Ek het in Italië aangekom toe ek net 12 jaar oud was. وصلت إلى إيطاليا عندما كنت في الثانية عشرة من عمري. do Itálie jsem přijel, když mi bylo pouhých 12 let. Ich bin mit 12 Jahren nach Italien gekommen. φτάνω στην Ιταλία όταν ήμουν μόλις 12 ετών. I arrived in Italy when I was only 12 years old. llegué a Italia cuando solo tenía 12 años. من در ایتالیا وقتی فقط 12 سال داشتم به دنیا آمدم. Je suis arrivée en Italie à l'âge de 12 ans. הגעתי לאיטליה כשהייתי רק בן 12. stigao sam u Italiju kada sam imao samo 12 godina. 私は12歳の時にイタリアに来ました。 나는 12살 때 이탈리아에 도착했다. ben ik naar Italië gekomen toen ik pas 12 jaar oud was. przyjechałem do Włoch, gdy miałem zaledwie 12 lat. cheguei na Itália quando tinha apenas 12 anos. am ajuns în Italia când aveam doar 12 ani. я приехал в Италию, когда мне было всего 12 лет. prihajam v Italijo, ko sem imel le 12 let. kom jag till Italien när jag bara var 12 år. İtalya'ya sadece 12 yaşındayken geldim. я приїхав в Італію, коли мені було всього 12 років. 我12岁时来到意大利。 我在12歲時來到意大利。

Nasco dove? Nasco a Negotin, من به دنیا می‌آیم|کجا|من به دنیا می‌آیم|در|نگوتین я народжуюсь|де|я народжуюсь|в|Неготин 我出生|哪里|我出生|在|内戈廷 Nací|¿dónde|Nací|en|Negotin Ik ben geboren|waar|Ik ben geboren|in|Negotin Je suis né||je nais||Négotin Nasco||||Negotin rojen sem|kje|rojen sem|v|Negotinu Nasço|onde|Nasço|em|Negotin 我出生|哪里|我出生|在|内戈廷 rođen sam|gdje|rođen sam|u|Negotinu ||Hol születtem?|| Я рождаюсь|где|Я рождаюсь|в|Неготин ek is gebore|waar|ek is gebore|in|Negotin ||jag föds||Negotin Urodziłem się|gdzie|Urodziłem się|w|Negotynie born|where|I am born||Negotin eu mă nasc|unde|eu mă nasc|în|Negotin Γεννιέμαι|πού|Γεννιέμαι|στο|Νεγκότιν אני נולד|איפה|אני נולד|ב|ניגוטין 生まれます|どこ|生まれます|に|ネゴティン narodím se|kde|narodím se|do|Negotin Doğuyorum|nerede|Doğuyorum|de|Negotin ولدت|أين|ولدت|في|نيجوتين Ich werde geboren|wo|ich bin geboren||Negotin 나는 태어나다|어디|나는 태어나다|에|네고틴 Waar is ek gebore? Ek is gebore in Negotin, أين ولدت؟ ولدت في نيجوتين, Kde se narodím? Narodil jsem se v Negotinu, Wo bin ich geboren? Ich wurde in Negotin geboren, Πού γεννήθηκα; Γεννήθηκα στο Νεγκοτίν, Where was I born? I was born in Negotin, ¿Dónde nací? Nací en Negotin, کجا به دنیا آمدم؟ من در نگوتین به دنیا آمدم, Où suis-je né ? Je suis né à Negotin, איפה נולדתי? נולדתי בנגוטין, Gdje sam rođen? Rođen sam u Negotinu, 私はどこで生まれますか?私はネゴティンで生まれました。 나는 어디서 태어났을까? 나는 네고틴에서 태어났다, Waar ben ik geboren? Ik ben geboren in Negotin, Gdzie się urodziłem? Urodziłem się w Negotin, Nasco onde? Nasco em Negotin, Unde m-am născut? M-am născut la Negotin, Где я родился? Я родился в Неготине, Kje sem rojen? Rojen sem v Negotinu, Nerede doğdum? Negotin'de doğdum, Де я народився? Я народився в Неготині, 我出生在哪里?我出生在内戈廷, 我出生在哪里?我出生在內戈廷,

una piccolissima cittadina che dista circa 200 km da Belgrado, یک|بسیار کوچک|شهر|که|فاصله دارد|حدود|کیلومتر|از|بلگراد маленьке|дуже маленьке|містечко|яке|знаходиться|приблизно|км|від|Белграда 一个|非常小的|城镇|这|距离|大约|公里|从|贝尔格莱德 una|pequeñísima|ciudad|que|está|aproximadamente|km|de|Belgrado een|heel klein|stadje|die|ligt|ongeveer|km|van|Belgrado |très petite|ville||est située|environ|km||Belgrade ||||dista||||Belgrado majhna|zelo majhna|mesteca|ki|leži|približno|km|od|Beograda uma|muito pequena|cidade|que|está|cerca de|km|de|Belgrado 一个|非常小的|城镇|这个|距离|大约|公里|从|贝尔格莱德 jedan|vrlo mali|grad|koji|udaljenost|oko|km|od|Beograda ||||van|||| одна|крошечная|городок|который|находится на расстоянии|примерно|км|от|Белграда 'n|baie klein|dorpie|wat|dit is|ongeveer|km|van|Belgrado ||||ligger||km||Belgrad mała|bardzo mała|miejscowość|która|oddalona|około|km|od|Belgradu a|very small|town|that|is located|approximately|km|from|Belgrade un|foarte mică|oraș|care|se află|cam|km|de la|Belgrad μια|πολύ μικρή|πόλη|που|απέχει|περίπου|χιλιόμετρα|από|Βελιγράδι עיירה|קטנטנה|עיר|ש|נמצאת|כ|קילומטרים|מ|בלגרד 一つの|とても小さい|町|それが|離れている|約|キロメートル|から|ベオグラード malá|nejmenší|městečko|které|vzdálené|asi|km|od|Bělehrad bir|çok küçük|kasaba|ki|uzaklık|yaklaşık|km|dan|Belgrad مدينة|صغيرة جداً|بلدة|التي|تبعد|حوالي|كيلومتر|من|بلغراد |winzigsten|town|die|entfernt ist|ungefähr|km||Belgrad 하나의|아주 작은|도시|~인|~이다|약|킬로미터|에서|베오그라드 'n baie klein dorpie wat ongeveer 200 km van Belgrado af is, وهي مدينة صغيرة تبعد حوالي 200 كيلومتر عن بلغراد, v malinkém městečku, které je vzdáleno asi 200 km od Bělehradu, eine sehr kleine Stadt, die etwa 200 km von Belgrad entfernt ist, μια πολύ μικρή πόλη που απέχει περίπου 200 χιλιόμετρα από το Βελιγράδι, a very small town located about 200 km from Belgrade, una ciudad muy pequeña que está a unos 200 km de Belgrado, یک شهر بسیار کوچک که حدود 200 کیلومتر با بلگراد فاصله دارد, une très petite ville située à environ 200 km de Belgrade, עיירה קטנטנה שנמצאת כ-200 קילומטרים מביילגרד, malom gradu koji se nalazi otprilike 200 km od Beograda, それはベオグラードから約200km離れた非常に小さな町です。 벨그라드에서 약 200km 떨어진 아주 작은 도시이다, een heel klein stadje dat ongeveer 200 km van Belgrado ligt, bardzo małym miasteczku oddalonym o około 200 km od Belgradu, uma cidade muito pequena que fica a cerca de 200 km de Belgrado, un orășel foarte mic care se află la aproximativ 200 km de Belgrad, очень маленьком городке, который находится примерно в 200 км от Белграда, majhnem mestecu, ki je oddaljeno približno 200 km od Beograda, en mycket liten stad som ligger cirka 200 km från Belgrad, Belgrad'a yaklaşık 200 km uzaklıkta olan çok küçük bir kasaba, дуже маленькому містечку, яке знаходиться приблизно за 200 км від Белграда, 一个距离贝尔格莱德大约200公里的小城镇, 一個距離貝爾格萊德約200公里的非常小的城市,

che è la capitale della Serbia. که|است|پایتخت|||صربستان яке|є|столицею|||Сербії 什么|是|这|首都|的|塞尔维亚 que|es|la|capital|de la|Serbia wat|is|de|hoofdstad|van|Servië |||capitale||Serbie |||||Serbia ki|je|glavno|mesto|| que|é|a|capital|da|Sérvia 这个|是|首都|首都|的|塞尔维亚 koji|je|glavni|grad|Srbije| что|есть|(артикль)|столица|Сербии|Сербия wat|dit is|die|hoofstad|van die|Serwië |||||Serbien co|jest|stolicą|stolicą|Serbii|Serbia what||the|capital|of the|Serbia care|este|capitala||Serbiei| ποια|είναι|η|πρωτεύουσα|της|Σερβίας ש|היא|הבירה|בירה|של|סרביה 何|は|の|首都|の|セルビア které|je|hlavní|město|Srbska|Srbsko ne|dir|(belirli artikel)|başkent|(belirli artikel)|Sırbistan التي|هي|العاصمة|||صربيا |||Hauptstadt||Serbien ~인|~이다||수도|의|세르비아 wat die hoofstad van Serwië is. التي هي عاصمة صربيا. což je hlavní město Srbska. das ist die Hauptstadt von Serbien. που είναι η πρωτεύουσα της Σερβίας. which is the capital of Serbia. que es la capital de Serbia. که پایتخت صربستان است. שהיא בירת סרביה. koji je glavni grad Srbije. che è la capitale della Serbia. ベオグラードはセルビアの首都です。 벨그라드는 세르비아의 수도이다. dat de hoofdstad van Servië is. który jest stolicą Serbii. que é a capital da Sérvia. care este capitala Serbiei. который является столицей Сербии. ki je glavno mesto Srbije. som är huvudstaden i Serbien. ki bu Sırbistan'ın başkentidir. який є столицею Сербії. 贝尔格莱德是塞尔维亚的首都。 貝爾格萊德是塞爾維亞的首都。

Quindi in realtà sono di origine serba. بنابراین|در|واقعیت|من هستم|از|منشاء|صرب отже|в|дійсності|я є|з|походження|сербське 所以|在|现实|我是|的|来源|塞尔维亚 Entonces|en|realidad|son|de|origen|serbia Dus|in|werkelijkheid|ben|van|oorsprong|Servisch alors|||||origine|serbe |||||origine|serba torej|v|resnici|sem|iz|porekla|srbska Então|em|realidade|sou|de|origem|sérvia 所以|在|现实中|我是|的|出身|塞尔维亚人 dakle|u|stvarnosti|ja sam|od|podrijetla|srpskog Так|в|действительности|я|сербского|происхождения|серб dus|in|werklikheid|ek is|van|oorsprong|Servies ||||||serbisk Więc|w|rzeczywistości|jestem|z|pochodzenia|serbski so|in|actually|I am|of|origin|Serbian deci|în|realitate|eu sunt|de|origine|sârbească Άρα|σε|πραγματικότητα|είμαι|από|καταγωγή|Σέρβος אז|ב|מציאות|אני|מ|מוצא|סרבי だから|に|現実|私はです|の|出身|セルビア人 tedy|v|skutečnosti|jsem|z|původu|srbského Yani|içinde|gerçeklik|ben|-den|köken|Sırp لذلك|في|الحقيقة|أنا|من|أصل|صربية also||Wirklichkeit|||Herkunft|serbisch 그러니까|안에|실제로|나는 ~이다|~의|출신|세르비아의 So in werklikheid is ek van Serwiese oorsprong. لذا في الواقع أنا من أصل صربي. Takže ve skutečnosti jsem srbského původu. Ich bin also eigentlich serbischer Herkunft. Άρα στην πραγματικότητα είμαι σερβικής καταγωγής. So I'm actually of Serbian origin. Así que en realidad soy de origen serbio. بنابراین در واقع من از اصل صرب هستم. Je suis donc en fait d'origine serbe. אז בעצם אני ממוצא סרבי. Dakle, zapravo sam srpskog porijekla. だから実際にはセルビアの出身です。 그래서 사실 저는 세르비아 출신입니다. Dus ik ben eigenlijk van Servische afkomst. Więc w rzeczywistości jestem pochodzenia serbskiego. Então, na verdade, sou de origem sérvia. Deci, de fapt, sunt de origine sârbească. Так что на самом деле я серб по происхождению. Torej v resnici sem srbske porekla. Så jag är egentligen av serbiskt ursprung. Yani aslında Sırp kökenliyim. Отже, насправді я сербського походження. 所以实际上我有塞尔维亚血统。 那麼我實際上是塞爾維亞裔的。

Anna: Di adozione Italiana. Clara: Esatto, anche se non si direbbe! אנה|מאומצת|אימוץ|איטלקית|קלרה|נכון|גם|אם|לא|זה|ייאמר 安娜|的|收养|意大利人|克拉拉|正确|也|虽然|不|被|会说 Anna|van|aanneming|Italiaanse|Clara|presies|ook|al|nie|dit|sou gesê word ||адопція|||||||| ||adopción|||||||| |of|adoption|Italian||exact|even|if|not|one|you would say Anna|de|adopție|italiană|Clara|exact|și|dacă|nu|s-ar|spune ||adoption||||||||dirait ||Adoption||||||||würde sagen 안나|~의|입양|이탈리아의|클라라|정확해|또한|비록 ~일지라도|아니다|~처럼|말할 것이다 Anna|iz|posvojitve|italijanska|Clara|točno|tudi|se|ne|se|reklo bi Anna: Van Italiaanse aanneming. Clara: Presies, al sou dit nie gelyk wees nie! آنا: بالتبني الإيطالي. كلارا: صحيح، على الرغم من أنه لا يبدو كذلك! Anna: Z italské adopce. Clara: Přesně tak, i když by se to neřeklo! Anna: Von italienischer Adoption. Clara: Genau, auch wenn Sie das nicht glauben! Άννα: Υιοθετημένη Ιταλίδα. Κλάρα: Ακριβώς, αν και δεν θα το έλεγες! Anna: Of Italian adoption. Clara: Exactly, even if you don't think so! Anna: De adopción italiana. Clara: ¡Exacto, aunque no lo parezca! آنا: از طریق فرزندخواندگی ایتالیایی. کلارا: درست است، حتی اگر به نظر نرسد! Anna : D'adoption italienne. Clara : Exactement, même si tu ne le penses pas ! אנה: מאומצת איטלקית. קלרה: נכון, למרות שזה לא ייראה! Anna: Usvojena Talijanka. Clara: Točno, iako se ne bi reklo! アンナ:イタリアの養子です。クララ:その通り、そうは見えないけれど! 안나: 이탈리아에서 입양된. 클라라: 맞아요, 그렇게 보이지는 않지만! Anna: Van Italiaanse adoptie. Clara: Precies, ook al zou je het niet zeggen! Anna: Z adopcji włoskiej. Clara: Dokładnie, chociaż nie powiedziałbyś! Anna: De adoção italiana. Clara: Exato, mesmo que não pareça! Anna: De adopție italiană. Clara: Exact, deși nu s-ar zice! Анна: По усыновлению итальянка. Клара: Верно, хотя это и не скажешь! Anna: Po italijanski posvojitvi. Clara: Točno, čeprav se ne bi reklo! Anna: Av italiensk adoption. Clara: Precis, även om man inte skulle tro det! Anna: İtalyan evlat edinme. Clara: Tamam, öyle görünmese de! Анна: Італійського усиновлення. Клара: Саме так, хоча це не скажеш! 安娜:是意大利收养的。克拉拉:没错,虽然看起来不像! 安娜:是義大利收養的。克拉拉:沒錯,雖然看起來不像!

Anna: Sì, hai sottolineato un aspetto אנה|כן|אתה|הדגשת|אספקט|היבט 安娜|是的|你有|强调|一个|方面 Anna|ja|jy het|beklemtoon|'n|aspek |yes|you have|you underlined||aspect Anna|da|tu ai|subliniat|un|aspect |||souligné|| |||sottolineato|| 안나|네|너는 ~했다|강조한|하나의|측면 Anna|da|si|poudaril|en|vidik Anna: Ja, jy het 'n aspek beklemtoon آنا: نعم، لقد أبرزت جانبًا Anna: Ano, zdůraznila jsi aspekt Anna: Ja, Sie haben einen Aspekt angesprochen Άννα: Ναι, έχεις τονίσει μια πτυχή Anna: Yes, you pointed out one aspect Anna: Sí, has subrayado un aspecto آنا: بله، تو یک جنبه را زیر سوال بردی Anna : Oui, vous avez souligné un aspect אנה: כן, הדגשת נקודה Anna: Da, naglasila si jedan aspekt アンナ: はい、あなたはある側面を強調しました 안나: 네, 당신이 강조한 점입니다. Anna: Ja, je hebt een aspect benadrukt Anna: Tak, podkreśliłaś jeden aspekt Anna: Sim, você destacou um aspecto Anna: Da, ai subliniat un aspect Анна: Да, ты подчеркнул один аспект Anna: Da, izpostavila si vidik Anna: Ja, du har understrukit en aspekt Anna: Evet, bir noktayı vurguladın Анна: Так, ти підкреслила аспект 安娜:是的,你强调了一个方面 安娜:是的,你強調了一個方面

che ormai sono abituata a sottolineare in diverse situazioni. ש|כבר|אני|רגילה|ל|להדגיש|ב|שונות|מצבים 这|现在|我是|习惯|去|强调|在|不同的|情况 wat|intussen|ek is|gewoond|aan|beklemtoon|in|verskillende|situasies |||acostumbrada||||| |now||used||to underline|||situations că|deja|eu sunt|obișnuită|a|sublinia|în|diverse|situații |||habituée||||| |||gewöhnt||unterstreichen||| ~하는 것|이제|나는 ~이다|익숙해진|~하는 것|강조하는 것|~에서|다양한|상황들 da|že|sem|navajena|na|poudarjanje|v|različne|situacije wat ek al gewoond is om in verskillende situasies te beklemtoon. الذي اعتدت على التأكيد عليه في مواقف مختلفة. na který jsem si už zvykla upozorňovat v různých situacích. die ich inzwischen gewohnt bin, in verschiedenen Situationen zu unterstreichen. που πια είμαι συνηθισμένη να τονίζω σε διάφορες καταστάσεις. which by now I'm used to underlining in different situations. al que ya estoy acostumbrada a subrayar en diversas situaciones. که من حالا به آن در موقعیت‌های مختلف عادت کرده‌ام. que j'ai maintenant l'habitude de souligner dans différentes situations. שכבר התרגלתי להדגיש במצבים שונים. na koji sam već navikla naglašavati u raznim situacijama. 私はもうさまざまな状況で強調することに慣れています。 이제는 여러 상황에서 강조하는 것에 익숙해졌습니다. waar ik inmiddels aan gewend ben om in verschillende situaties te benadrukken. do którego już przywykłam w różnych sytuacjach. que agora estou acostumada a destacar em várias situações. la care sunt deja obișnuită să subliniez în diverse situații. к которому я уже привыкла в разных ситуациях. na katerega sem že navajena opozarjati v različnih situacijah. som jag numera är van vid att understryka i olika situationer. artık farklı durumlarda vurgulamaya alıştım. до якого я вже звикла звертати увагу в різних ситуаціях. 我现在已经习惯在不同的情况下强调这个。 現在我已經習慣在不同情況下強調了。

Cioè, ogni volta chiacchiero un qualcuno e mi presento, یعنی|هر|بار|گپ میزنم|یک|کسی|و|خودم|معرفی می‌کنم тобто|кожного|раз|я спілкуюсь|одного|когось|і|мені|я представляю 也就是说|每|次|我聊天|一个|某人|和|我自己|介绍 O sea|cada|vez|charlo|un|alguien|y|me|presento Dat wil zeggen|elke|keer|ik praat|een|iemand|en|me|voorstel c'est-à-dire|||je parle||quelqu'un|||je me présente cioè|||parlo|||||mi presento torej|vsak|trenutek|klepetam|nekoga|nekdo|in|sebi|predstavljam Ou seja|cada|vez|eu converso|um|alguém|e|me|apresento 也就是说|每一个|次|我聊天|一个|某人|和|我自己|我介绍 to jest|svaki|put|pričam|nekome|netko|i|se|predstavljam |||beszélgetek||||| То есть|каждый|раз|я болтаю|один|кто-то|и|мне|представляю dit wil sê|elke|keer|ek gesels|'n|iemand|en|myself|ek stel voor det vill säga|||pratar||||| to znaczy|każda|raz|rozmawiam|jakiś|ktoś|i|mnie|przedstawiam that is|every|time|chat|a|someone|and|to me|introduce adică|fiecare|dată|eu vorbesc|un|cineva|și|mie|eu mă prezint Δηλαδή|κάθε|φορά|μιλάω|ένας|κάποιος|και|μου|συστήνομαι כלומר|כל|פעם|אני משוחח|עם|מישהו|ו|לי|אני מציג את עצמי つまり|毎|回|おしゃべりする|一人の|誰か|そして|私を|紹介する tedy|každý|jednou|povídám|nějaký|někdo|a|si|představuji Yani|her|sefer|sohbet ederim|bir|biri|ve|bana|tanıtırım يعني|كل|مرة|أتحدث|شخص|ما|و|لي|أقدم نفسي Das heißt|jedes Mal|wenn|plaudere|ein|jemand|||stelle mich vor 즉|매번|번|수다를 떨다|어떤|사람과|그리고|나를|소개하다 Dit wil sê, elke keer as ek met iemand gesels en myself voorstel, أي، في كل مرة أتحدث مع شخص ما وأقدم نفسي, To znamená, že pokaždé, když si povídám s někým a představím se, Ich meine, jedes Mal, wenn ich mit jemandem chatte und ich mich vorstelle, Δηλαδή, κάθε φορά που μιλάω με κάποιον και συστήνομαι, I mean, every time I chat someone and I introduce myself, Es decir, cada vez que charlo con alguien y me presento, یعنی، هر بار که با کسی صحبت می‌کنم و خودم را معرفی می‌کنم, C'est-à-dire chaque fois que je discute avec quelqu'un et que je me présente, זאת אומרת, בכל פעם שאני משוחח עם מישהו ומציג את עצמי, Odnosno, svaki put kada razgovaram s nekim i predstavim se, つまり、誰かとおしゃべりをして自己紹介をするとき、 즉, 매번 누군가와 이야기하고 나를 소개할 때, Dat wil zeggen, elke keer als ik met iemand praat en me voorstel, Mówię, że za każdym razem, gdy rozmawiam z kimś i się przedstawiam, Ou seja, toda vez que converso com alguém e me apresento, Adică, de fiecare dată când vorbesc cu cineva și mă prezint, То есть, каждый раз, когда я общаюсь с кем-то и представляюсь, Torej, vsakič, ko se pogovarjam s kom in se predstavim, Det vill säga, varje gång jag pratar med någon och presenterar mig, Yani, her seferinde birisiyle sohbet ederken kendimi tanıtıyorum, Тобто, щоразу, коли я спілкуюсь з кимось і представляюсь, 也就是说,每次我和某人聊天并自我介绍时, 也就是說,每次我和某人交談並自我介紹時,

difficilmente credono che io non sia italiana. به سختی|باور می‌کنند|که|من|نه|هستم|ایتالیایی навряд чи|вони вірять|що|я|не|я є|італійка 难以|相信|那|我|不|是|意大利人 difícilmente|creen|que|yo|no|sea|italiana moeilijk|geloven|dat|ik|niet|ben|Italiaans difficilement|croient||||sois| difficilmente|credono|||non|| težko|verjamejo|da|jaz|ne|sem|Italijanka dificilmente|acreditam|que|eu|não|seja|italiana 难以|他们相信|那|我|不|是|意大利人 teško|vjeruju|da|ja|ne|budem|Talijanka едва ли|верят|что|я|не|есть|итальянка moeilik|hulle glo|dat|ek|nie|is|Italiaans svårt|tror||||| trudno|wierzą|że|ja|nie|jestem|Włoszką hardly|believe||||am|Italian greu|ei cred|că|eu|nu|sunt|italiană δύσκολα|πιστεύουν|ότι|εγώ|δεν|είμαι|Ιταλίδα בקושי|הם מאמינים|ש|אני|לא|אני|איטלקייה 難しくも|信じる|〜ということ|私|〜ない|である|イタリア人 těžko|věří|že|já|ne|jsem|Italka zorla|inanıyorlar|ki|ben|değil|olduğum|İtalyan بصعوبة|يصدقون|أن|أنا|ليس|أكون|إيطالية schwerlich|glauben|dass|||bin| 거의|믿다|~라는 것을|나는|~이 아니다|~이다|이탈리아인 glo hulle moeilik dat ek nie Italiaans is nie. من الصعب أن يصدقوا أنني لست إيطالية. těžko věří, že nejsem Italka. sie glauben kaum, dass ich kein Italiener bin. δύσκολα πιστεύουν ότι δεν είμαι Ιταλίδα. they hardly believe that I am not Italian. difícilmente creen que no soy italiana. به سختی باور می‌کنند که من ایتالیایی نیستم. J'ai du mal à croire que je ne suis pas italienne. קשה להם להאמין שאני לא איטלקייה. teško vjeruju da nisam Talijanka. ほとんどの人は私がイタリア人でないとは信じません。 그들이 내가 이탈리아 사람이 아니라는 것을 믿기 어려워한다. geloven ze moeilijk dat ik geen Italiaanse ben. trudno im uwierzyć, że nie jestem Włoszką. dificilmente acreditam que eu não sou italiana. dificil cred că nu sunt italiană. едва ли кто-то верит, что я не итальянка. redko verjamejo, da nisem Italijanka. svårt att tro att jag inte är italienska. zorla benim İtalyan olmadığımı inanıyorlar. важко повірити, що я не італійка. 他们很难相信我不是意大利人。 他們很難相信我不是意大利人。

Quindi è ovvio che di adozione ormai mi ritengo a tutti gli effetti italiana. بنابراین|است|واضح|که|از|فرزندخواندگی|حالا|خودم|می‌دانم|به|همه|آن|اثرات|ایتالیایی отже|це є|очевидно|що|з|усиновлення|вже|мені|я вважаю|в|усіх|всі|наслідки|італійка 所以|是|明显的|连接词|的|领养|现在|我|认为|在|所有|连接词|效果|意大利人 Entonces|es|obvio|que|de|adopción|ya|me|considero|a|todos|los|efectos|italiana Dus|is|duidelijk|dat|van|adoptie|inmiddels|me|beschouw|als|alle|de|effecten|Italiaanse alors||évident|||adoption|déjà|je me|me considère||||effets| ||ovvio|||adozione|ormai||considero||||| torej|je|očitno|da|o|posvojitvi|že|sebi|štejem|za|vse|v|učinke|Italijanka Então|é|óbvio|que|de|adoção|já|me|considero|a|todos|os|efeitos|italiana 所以|是|明显的|那|的|归属|现在|我自己|我认为|在|所有|的|方面|意大利人 dakle|je|očito|da|o|posvojenju|već|se|smatram|kao|svi|te|učinke|Talijanka ||||||||tartom magam||||| Так|есть|очевидно|что|о|усыновлении|уже|меня|считаю|в|все|все|аспекты|итальянкой dus|dit is|duidelik|dat|van|aanneming|intussen|myself|ek beskou myself|as|alle|die|gevolge|Italiaans ||||||||anser||||| Więc|jest|oczywiste|że|z|adopcji|już|mnie|uważam|za|wszystkich|w|skutkach|Włoszkę therefore||obvious|that|of|adoption|now|me|consider|to|everyone|the|in all respects|Italian deci|este|evident|că|de|adopție|deja|mie|eu mă consider|a|toți|toate|efecte|italiană Άρα|είναι|προφανές|ότι|της|υιοθεσίας|πια|με|θεωρώ|σε|όλους|τους|όρους|Ιταλίδα אז|זה|ברור|ש|של|אימוץ|כבר|לי|אני רואה את עצמי|ל|כל|ה|היבטים|איטלקייה だから|は|明らかだ|ということ|の|里子|もう|私を|思っている|に|すべて|その|効果|イタリア人 tedy|je|jasné|že|z|adopce|už|si|považuji|za|všechny|ty|účinky|Italka Yani|dir|açık|ki|hakkında|evlat edinme|artık|beni|kabul ediyorum|her|tüm|ona|etkiler|İtalyan لذلك|هو|واضح|أن|من|تبني|الآن|لي|أعتبر|إلى|جميع|الـ|آثار|إيطالية also||offensichtlich|dass|der|Adoption|schon|mich|halte mich|||alle|Effekten|italienisch 그러므로|~이다|분명하다|~라는 것|~의|입양|이제는|나를|여기다|~로|모든|~의|효과|이탈리아인 So dit is duidelik dat ek my nou in alle opsigte as Italiaans beskou. لذا من الواضح أنني أعتبر نفسي إيطالية بالتبني. Takže je jasné, že se už považuji za Italku v plném slova smyslu. Es ist also offensichtlich, dass ich mich mittlerweile als Adoptivitaliener betrachte. Έτσι είναι προφανές ότι πλέον θεωρώ τον εαυτό μου Ιταλίδα. So it is obvious that by now I consider myself to be fully Italian by adoption. Así que es obvio que por adopción ya me considero a todos los efectos italiana. بنابراین واضح است که حالا به طور کامل خودم را ایتالیایی می‌دانم. Il est donc évident que par adoption, je me considère maintenant comme italien à toutes fins utiles. לכן זה ברור שאני רואה את עצמי כאיטלקייה לכל דבר. Dakle, očito je da se već smatram Talijankom. だから、私は今や完全にイタリア人だと考えています。 그래서 이제는 입양된 이탈리아인이라고 확실히 생각한다. Dus het is duidelijk dat ik me inmiddels in alle opzichten Italiaans beschouw. Więc oczywiste jest, że w pełni uważam się za Włoszkę. Portanto, é óbvio que por adoção agora me considero italiana. Deci este evident că, prin adopție, mă consider italiană în toate privințele. Поэтому очевидно, что я уже считаю себя итальянкой на все 100. Zato je očitno, da se zdaj že v vseh pogledih štejem za Italijanko. Så det är uppenbart att jag numera anser mig vara italienska på alla sätt och vis. Bu yüzden artık tamamen İtalyan olduğumu düşünüyorum. Отже, очевидно, що я вже вважаю себе італійкою на всіх рівнях. 很明显,通过收养,我现在在各个方面都认为自己是意大利人。 所以很明显,我现在完全认为自己是意大利人。 所以很明顯,我現在完全視自己為意大利人。

Sicuramente. قطعاً напевно 当然 Seguramente Zeker sûrement zagotovo Com certeza 肯定的 sigurno Конечно beslis Na pewno definitely cu siguranță Σίγουρα בהחלט 確かに určitě Kesinlikle بالتأكيد Sicherlich. 확실히 Beslis. بالتأكيد. Rozhodně. Sicherlich. Σίγουρα. Surely. Seguramente. قطعا. Sans aucun doute. בהחלט. Sigurno. 確かに。 확실히. Zeker. Z pewnością. Com certeza. Cu siguranță. Определенно. Zagotovo. Kesinlikle. Безумовно. 当然。 肯定的。

Clara: Esatto, quindi quando sei arrivata in Italia avevi 12 anni, giusto? درست||بنابراین|وقتی|تو هستی|رسیدی|به|ایتالیا|تو داشتی|سال|درست است Клара|точно|отже|коли|ти є|приїхала|в|Італію|ти мав|років|правильно |对|所以|什么时候|你|到达|在|意大利|你有|岁|对吗 |Exacto|entonces|cuando|llegaste|llegada|a|Italia|tenías|años|correcto |Exact|dus|wanneer|je|aangekomen|in|Italië|je had|jaren|goed |exactement||||arrivée||||| |||||arrivata|||avevi|| Clara|točno|torej|ko|si|prispela|v|Italijo|imela si|let|prav Clara|Exato|então|quando|você é|chegou|na|Itália|você tinha|anos|certo Clara|正是如此|所以|当|你是|到达|在|意大利|你那时有|岁|对吧 Clara|točno|dakle|kada|si|stigla|u|Italiju|imala|godina|zar ne Clara|presies|dus|wanneer|jy was|aangekom|in|Italië|jy het gehad|jare|reg |Точно|значит|когда|ты|приехала|в|Италию|у тебя было|лет|верно |Dokładnie|więc|kiedy|jesteś|przyjechała|do|Włochy|miałaś|lat|prawda Clara|right|so|when|you are|arrived|||had|years|right Clara|exact|deci|când|ai fost|sosită|în|Italia|aveai|ani|corect |Σωστά|άρα|πότε|ήσουν|έφτασες|στην|Ιταλία|είχες|χρόνια|σωστά קלרה|נכון|אז|מתי|היית|הגעת|ל|איטליה|היית|שנים|נכון |正解|だから|いつ|あなたは|到着した|に|イタリア|あなたは持っていた|歳|正しい Clara|přesně|tedy|když|jsi|přišla|do|Itálie|měla jsi|let|že |Tamam|yani|ne zaman|sen|geldi|içinde|İtalya|sahipti|yaş|doğru كلارا|صحيح|إذن|عندما|كنت|وصلت|إلى|إيطاليا|كنت|سنة|صحيح ||also|||angekommen bist||Italien|du warst||oder 클라라|정확해|그러니까|언제|너는|도착했어|에|이탈리아에|너는 가졌어|살|맞지 Clara: Presies, so toe jy in Italië aangekom het, was jy 12 jaar oud, reg? كلارا: بالضبط، لذا عندما وصلت إلى إيطاليا كنت في الثانية عشرة من عمرك، أليس كذلك؟ Clara: Přesně tak, takže když jsi přijela do Itálie, bylo ti 12 let, že? Clara: Richtig, also als du in Italien angekommen bist, warst du 12, richtig? Κλάρα: Ακριβώς, οπότε όταν ήρθες στην Ιταλία ήσουν 12 χρονών, σωστά; Clara: Exactly, so when you arrived in Italy you were 12 years old, right? Clara: Exacto, entonces cuando llegaste a Italia tenías 12 años, ¿verdad? کلارا: درست است، پس وقتی به ایتالیا آمدی ۱۲ ساله بودی، درست است؟ Clara : Exactement, donc quand tu es arrivé en Italie tu avais 12 ans, non ? קלרה: נכון, אז כשגעת לאיטליה היית בת 12, נכון? Clara: Točno, dakle kada si stigla u Italiju imala si 12 godina, zar ne? クララ:その通り、だからイタリアに着いたときは12歳だったんだよね? 클라라: 맞아, 그래서 네가 이탈리아에 도착했을 때 12살이었지, 맞지? Clara: Precies, dus toen je in Italië aankwam was je 12 jaar, toch? Clara: Dokładnie, więc kiedy przyjechałaś do Włoch miałaś 12 lat, prawda? Clara: Exato, então quando você chegou na Itália tinha 12 anos, certo? Clara: Exact, deci când ai ajuns în Italia aveai 12 ani, corect? Клара: Верно, так что когда ты приехала в Италию, тебе было 12 лет, правильно? Clara: Točno, torej ko si prišla v Italijo, si imela 12 let, kajne? Clara: Tam olarak, yani İtalya'ya geldiğinde 12 yaşındaydın, değil mi? Клара: Саме так, отже, коли ти приїхала в Італію, тобі було 12 років, вірно? 克拉拉:没错,所以你12岁来意大利,对吗? 克拉拉:沒錯,那你來到意大利的時候是12歲,是嗎?

Anna: Sì, esattamente. آره|بله|دقیقاً Анна|так|точно 安娜|是的|正确地 |Sí|exactamente |Ja|precies ||exactement ||esattamente Anna|da|natančno Anna|Sim|exatamente Anna|是的|确切地 Anna|da|točno Anna|ja|presies |Да|точно |Tak|dokładnie Anna||exactly Anna|da|exact Άννα|Ναι|ακριβώς אנה|כן|בדיוק |はい|正確に Anna|ano|přesně tak |Evet|tam olarak آنا|نعم|بالضبط |ja|Ja, genau. 안나|응|정확히 Anna: Ja, presies. آنا: نعم، بالضبط. Anna: Ano, přesně. Anna: Ja, genau. Άννα: Ναι, ακριβώς. Anna: Yes, exactly. Anna: Sí, exactamente. آنا: بله، دقیقاً. אנה: כן, בדיוק. Anna: Da, točno. アンナ:はい、正確に。 안나: 네, 정확해요. Anna: Ja, precies. Anna: Tak, dokładnie. Anna: Sim, exatamente. Anna: Da, exact. Анна: Да, именно. Anna: Da, natančno. Anna: Evet, tam olarak. Анна: Так, точно. 安娜:是的,没错。 安娜:是的,正是如此。

Avevo appena compiuto 12 anni. من داشتم|به تازگی|تمام کرده بودم|سال я мав|щойно|виповнив|років 我有|刚刚|满|岁 Tenía|apenas|cumplido|años Ik had|net|voltooid|jaren ||fêté| ||compiuto| imela sem|ravno|dopolnila|let Eu tinha|apenas|completado|anos 我那时有|刚刚|满|岁 imala sam|upravo|napunila|godina ||betöltöttem| Я имел|только что|исполнил|лет ek het gehad|net|verjaar|jare Miałem|dopiero|skończone|lat I had|just|turned|years aveam|tocmai|împlinit|ani Είχα|μόλις|συμπληρώσει|χρόνια הייתי|בדיוק|מלאתי|שנים 私は持っていた|ちょうど|完了した|歳 měla jsem|právě|oslavila|let 12 yaşına girmiştim|henüz|doldurmuş|yaş كنت|للتو|أكملت|سنة |gerade eben|vollendet|Jahren 나는 가졌어|방금|채웠어|살 Ek het net 12 jaar oud geword. كنت قد أتممت للتو الثانية عشرة. Právě jsem oslavila 12. narozeniny. Ich war gerade 12 geworden. Είχα μόλις κλείσει τα 12. I had just turned 12. Acababa de cumplir 12 años. من تازه ۱۲ ساله شده بودم. ממש רק חגגתי את יום הולדתי ה-12. Tek sam napunila 12 godina. ちょうど12歳になったばかりでした。 저는 막 12살이 되었어요. Ik was net 12 jaar geworden. Właśnie skończyłam 12 lat. Eu tinha acabado de completar 12 anos. Împlinisem de curând 12 ani. Мне только что исполнилось 12 лет. Šele sem dopolnila 12 let. Henüz 12 yaşımı doldurmuştum. Мені тільки-но виповнилося 12 років. 我刚满12岁。 我剛滿12歲。

Ero poco più che una bambina. من بودم|کمی|بیشتر|از|یک|دختر بچه я була|трохи|більше|ніж|одна|дівчинка 我是|稍微|更|比|一个|小女孩 Era|poco|más|que|una|niña Ik was|iets|meer|dan|een|meisje j'étais|peu|que|que||fille bila sem|malo|več|kot|ena|deklica Era|pouco|mais|do que|uma|menina 我那时是|稍微|更|作为|一个|小女孩 bila sam|malo|više|nego|jedna|djevojčica Я была|чуть|больше|чем|одна|девочка ek was|bietjie|meer|as|'n|meisie Byłam|trochę|więcej|niż|jedna|dziewczynka was|little|more|than|an|girl eram|puțin|mai|decât|o|fetiță Ήμουν|λίγο|περισσότερο|από|μια|κορίτσι הייתי|קצת|יותר|מ-|ילדה|ילדה 私はだった|少し|以上|か|一人の|女の子 byla jsem|trochu|víc|než|jedna|dívka Ben|biraz|daha|kadar|bir|çocuk كنت|قليلاً|أكثر|من|طفلة|طفلة war||mehr|als||Mädchen 나는 이었어|조금|더|보다|한|어린아이 Ek was net 'n bietjie meer as 'n kind. كنت أكثر بقليل من طفلة. Byla jsem jen o něco víc než dítě. Ich war kaum mehr als ein Kind. Ήμουν λίγο παραπάνω από ένα παιδί. I was just a little more than a child. Era poco más que una niña. من کمی بیشتر از یک دختر بچه بودم. הייתי קצת יותר מילדה. Bila sam malo više od djeteta. 私はほんの少し大きくなった子供でした。 저는 겨우 어린아이였어요. Ik was nog maar een kind. Byłam ledwie dzieckiem. Eu era pouco mais que uma criança. Eram puțin mai mult decât o fetiță. Я была чуть больше, чем ребенком. Bila sem le malo več kot otrok. Henüz bir çocuktan biraz fazlaydım. Я була трохи більше ніж дитиною. 我还只是个小女孩。 我還只是個小女孩。

A quell'età mi trasferisco per un esigenza familiare. به|آن سن|به من|منتقل می‌شوم|به خاطر|یک|نیاز|خانوادگی в|той вік|мені|я переїжджаю|через|одну|потребу|сімейну 在|那个年龄|我|转移|为了|一个|需求|家庭的 A|esa edad|me|traslado|por|una|necesidad|familiar Op|die leeftijd|me|verhuis|voor|een|behoefte|familie |à cet âge||je déménage|||besoin|familiale |quell'età||trasferisco|||esigenza| v|tisto starost|se|selim|zaradi|en|potreba|družinska A|aquela idade|me|transfiro|por|uma|necessidade|familiar 在|那个年龄|我|我搬家|为了|一个|需求|家庭的 u|toj dobi|se|selim|zbog|jedne|potrebe|obiteljske ||||||családi szükséglet| В|том возрасте|я|переезжаю|по|одной|необходимости|семейной na|daardie ouderdom|my|ek verhuis|vir|'n|behoefte|familie W|tamtym wieku|mnie|przeprowadzam|z powodu|jedną|potrzebę|rodzinną in|that age||move|for|an|urgent|family la|acea vârstă|mă|mut|pentru|o|necesitate|familială Σε|εκείνη την ηλικία|εγώ|μετακομίζω|για|μια|ανάγκη|οικογενειακή ל|הגיל ההוא|לי|אני מעביר|עבור|צורך|צורך|משפחתי その|年齢|私は|移ります|のために|一つの|必要|家族の v|tom věku|se|stěhuji|kvůli|jedné|potřebě|rodinné O|o yaşta|beni|taşınıyorum|için|bir|ihtiyaç|ailevi إلى|تلك السن|لي|أتحول|من أجل|حاجة|حاجة|عائلية In|dieses Alter||ziehe um|||Bedarf|familiären Bedürfnissen 그|그 나이에|나를|이사한다|위해|하나의|필요|가족의 Op daardie ouderdom verhuis ek weens 'n gesinsbehoefte. في تلك السن انتقلت بسبب حاجة عائلية. V tom věku se stěhuji z rodinných důvodů. In diesem Alter zog ich aus familiären Gründen um. Σε εκείνη την ηλικία μετακομίζω για οικογενειακή ανάγκη. At that age, I moved for a family reason. A esa edad me traslado por una necesidad familiar. در آن سن به خاطر یک نیاز خانوادگی نقل مکان می‌کنم. בגיל הזה אני עובר בגלל צורך משפחתי. U toj dobi selim se zbog obiteljskih potreba. その年齢で、家族の都合で引っ越します。 그 나이에 나는 가족의 필요로 이사하게 된다. Op die leeftijd verhuis ik vanwege een familiale noodzaak. W tym wieku przeprowadzam się z powodu potrzeby rodzinnej. Nessa idade, eu me mudei por uma necessidade familiar. La acea vârstă mă mut pentru o necesitate familială. В том возрасте я переехал по семейным обстоятельствам. V tistem obdobju se preselim zaradi družinskih potreb. O yaşta ailevi bir ihtiyaç nedeniyle taşınıyorum. У тому віці я переїжджаю через сімейні обставини. 在那个年龄,我因为家庭需要而搬家。 在那個年紀,我因為家庭需要而搬家。

Quindi la decisione viene presa dalla mia famiglia. بنابراین|آن|تصمیم|می‌شود|گرفته شده|از طرف|خانواده‌ام| отже|це|рішення|воно приймається|прийняте|від|моєї|сім'ї 所以|这|决定|被|采取|从|我的|家庭 Entonces|la|decisión|viene|tomada|por|mi|familia Dus|de|beslissing|wordt|genomen|door|mijn|familie alors||décision|est|prise||| ||decisione||presa|da parte della|| torej|odločitev|odločitev|je|sprejeta|od|moje|družine Então|a|decisão|vem|tomada|pela|minha|família 所以|这个|决定|它被|被做出|由|我的|家庭 dakle|ta|odluka|dolazi|donesena|od|moje|obitelji ||||megtéve||| Так|(артикль)|решение|(глагол-связка)|принятое|(предлог)|моя|семья dus|die|besluit|dit word|geneem|deur die|my|gesin Więc|ta|decyzja|jest|podejmowana|przez|moją|rodzinę therefore|the|decision|is|made|by|my|family deci|decizia|decizie|este|luată|de către|familia| Άρα|η|απόφαση|(έρχεται)|ληφθείσα|από|η|οικογένεια לכן|ההחלטה|החלטה|היא מתקבלת|נלקחת|על ידי|שלי|משפחה だから|(定冠詞)|決定|来る|取られる|(前置詞)|私の|家族 takže|ta|rozhodnutí|přichází|vzato|od|mé|rodiny Yani|(belirtili artikel)|karar|(fiil) gelir|alınır|tarafından|benim|aile لذلك|القرار|قرار|يأتي|مؤخذ|من قبل|عائلتي|عائلتي also||Entscheidung|wird|getroffen|von der|| 그래서|그|결정|이루어진다|받아들여진|가족에 의해|나의|가족 Dus word die besluit deur my familie geneem. لذا تم اتخاذ القرار من قبل عائلتي. Takže rozhodnutí bylo přijato mou rodinou. Die Entscheidung wird also von meiner Familie getroffen. Έτσι η απόφαση παίρνεται από την οικογένειά μου. So the decision is made by my family. Entonces la decisión la toma mi familia. بنابراین تصمیم توسط خانواده‌ام گرفته می‌شود. Donc la décision est prise par ma famille. לכן ההחלטה מתקבלת על ידי המשפחה שלי. Dakle, odluku donosi moja obitelj. だから、決定は私の家族によって下されます。 그래서 결정은 내 가족에 의해 내려진다. Dus wordt de beslissing door mijn familie genomen. Więc decyzja została podjęta przez moją rodzinę. Portanto, a decisão foi tomada pela minha família. Deci decizia este luată de familia mea. Таким образом, решение было принято моей семьей. Torej odločitev sprejme moja družina. Yani karar ailem tarafından alınıyor. Отже, рішення приймається моєю родиною. 所以这个决定是由我的家人做出的。 所以這個決定是由我的家人做出的。

Un po' perché mia mamma ha sempre desiderato, یک|کمی|چونکه|مادرم|مادر|او دارد|همیشه|آرزو کرده трохи|трохи|тому що|моя|мама|вона має|завжди|бажала 一|点|因为|我的|妈妈|有|总是|渴望 Un|poco|porque|mi|mamá|ha|siempre|deseado Een|beetje|omdat|mijn|moeder|heeft|altijd|gewild |||||||désiré |||mia||||desiderato en|malo|ker|moja|mama|ima|vedno|želela Um|pouco|porque|minha|mãe|tem|sempre|desejado 一个|一点|因为|我的|妈妈|她有|总是|想要 malo|malo|jer|moja|mama|ima|uvijek|željela Один|немного|потому что|моя|мама|имеет|всегда|желала 'n|bietjie|omdat|my|ma|sy het|altyd|begeer trochę|po|ponieważ|moja|mama|ma|zawsze|pragnęła |a little|because||mom|she has|always|desired un|pic|pentru că|mama|mamă|a avut|întotdeauna|dorit Ένα|λίγο|γιατί|η|μαμά|έχει|πάντα|επιθυμούσε קצת|מעט|כי|שלי|אמא|יש לה|תמיד|היא רצתה 一|少し|なぜ|私の|母|持っている|いつも|願っていた trochu|protože||má|máma|má|vždy|toužila Bir|biraz|çünkü|benim|annem|sahip|her zaman|istemiş قليلاً|قليلاً|لأن|أمي|أمي|لديها|دائماً|رغبت ||||Mama||immer|gewünscht hat 조금||왜냐하면|나의|엄마가|그녀는 가지고 있다|항상|원해왔다 'n Bietjie omdat my ma altyd begeer het, جزء من السبب هو أن والدتي كانت دائمًا ترغب في ذلك, Trochu proto, že moje máma vždycky toužila, Zum Teil, weil meine Mutter immer wollte, Λίγο γιατί η μαμά μου πάντα το επιθυμούσε, Partly because my mom has always wanted, Un poco porque mi mamá siempre ha deseado, کمی به این خاطر که مادرم همیشه آرزو داشته است, קצת כי אמא שלי תמיד רצתה, Djelomično zato što je moja mama uvijek željela, 少しは、母がいつも望んでいたからです。 조금은 엄마가 항상 원했기 때문이다, Een beetje omdat mijn moeder altijd heeft gewenst, Trochę dlatego, że moja mama zawsze tego pragnęła, Um pouco porque minha mãe sempre desejou, Un pic pentru că mama mea a dorit întotdeauna, Частично потому, что моя мама всегда мечтала, Deloma zato, ker je moja mama vedno želela, Biraz annemin her zaman istediği için, Трохи тому, що моя мама завжди мріяла, 有一点是因为我妈妈一直渴望, 有一部分是因為我媽媽一直希望這樣做,

ha sempre avuto il sogno italiano anziché quello americano. او دارد|همیشه|داشته|آن|رویا|ایتالیایی|به جای|آن|آمریکایی вона має|завжди|мала|той|мрія|італійська|замість|тієї|американська 有|总是|拥有过|这个|梦想|意大利的|而不是|那个|美国的 ha|siempre|tenido|el|sueño|italiano|en lugar de|ese|americano heeft|altijd|gehad|de|droom|Italiaanse|in plaats van|die|Amerikaanse ||eu||||plutôt que||américain |||||sogno italiano sempre|invece di|| ima|vedno|imela|sanje|sanje|italijanski|namesto|tistega|ameriški tem|sempre|tido|o|sonho|italiano|em vez de|aquele|americano 她有|总是|拥有|这个|梦想|意大利的|而不是|那个|美国的 ima|uvijek|imala|taj|san|talijanski|umjesto|onog|američkog ||||||helyett|| имеет|всегда|имел|тот|мечта|итальянская|вместо|той|американской sy het|altyd|gehad|die|droom|Italiaanse|eerder as|dit|Amerikaanse miał|zawsze|miał|ten|sen|włoski|zamiast|ten|amerykański he has|always|had|the|dream|Italian|instead of|that|American a avut|întotdeauna|avut|visul|vis|italian|în loc de|acela| έχει|πάντα|είχε|το|όνειρο|ιταλικό|αντί για|εκείνο|αμερικανικό יש לה|תמיד|היה לה|החלום|חלום|איטלקי|במקום|ההוא|אמריקאי ある|いつも|持っていた|その|夢|イタリアの|ではなく|それ|アメリカの má|vždy|měla|ten|sen|italský|místo|ten|americký sahipti|her zaman|olmuştu|o|hayali|İtalyan|yerine|o|Amerikalı لديها|دائماً|كان لديها|الحلم|حلم|إيطالي|بدلاً من|ذلك|أمريكي ||hat immer gehabt||Traum||statt des|den amerikanischen|amerikanischen 그녀는 가지고 있다|항상|가져왔다|그|꿈|이탈리아의|대신에|그|미국의 het sy altyd die Italiaanse droom gehad eerder as die Amerikaanse. لقد كان لديها دائمًا الحلم الإيطالي بدلاً من الأمريكي. vždycky měla sen o Itálii místo Ameriky. Er hatte immer eher den italienischen Traum als den amerikanischen. πάντα είχε το ιταλικό όνειρο αντί για το αμερικανικό. she has always had the Italian dream rather than the American one. siempre ha tenido el sueño italiano en lugar del americano. او همیشه رویای ایتالیایی به جای آمریکایی داشته است. תמיד היה לה חלום איטלקי במקום חלום אמריקאי. uvijek je imala talijanski san umjesto američkog. 彼女はアメリカの夢ではなく、イタリアの夢を持っていました。 그녀는 항상 미국의 꿈보다 이탈리아의 꿈을 가지고 있었다. altijd de Italiaanse droom had in plaats van de Amerikaanse. zawsze miała włoski sen zamiast amerykańskiego. ela sempre teve o sonho italiano em vez do americano. a avut întotdeauna visul italian în loc de cel american. она всегда мечтала о жизни в Италии, а не в Америке. vedno je imela italijanski sanj namesto ameriškega. her zaman Amerikan rüyası yerine İtalyan rüyası vardı. вона завжди мала італійську мрію, а не американську. 她一直梦想着意大利而不是美国。 她一直夢想著意大利,而不是美國。

A lei piaceva l'idea di poter vivere in un Paese come l'Italia. به|او|خوشش می آمد|ایده|اینکه|بتوان|زندگی کردن|در|یک|کشور|مانند|ایتالیا їй|їй|подобалася|ідея|що|могти|жити|в|країні|країна|як|Італія 她|她|喜欢|这个主意|的|能够|生活|在|一个|国家|像|意大利 A|ella|le gustaba|la idea|de|poder|vivir|en|un|país|como|Italia De|zij|vond leuk|het idee|om|te kunnen|leven|in|een|land|zoals|Italië ||plaisait|||pouvoir|vivre|||pays|| ji|ona|je bilo všeč|ideja|da|lahko|živeti|v|eni|državi|kot|Italija A|lei|gostava de|a ideia|de|poder|viver|em|um|país|como|a Itália 她|她|喜欢|这个想法|的|能够|生活|在|一个|国家|像|意大利 njoj|ona|sviđala|ideja|da|moći|živjeti|u|jednoj|zemlji|kao|Italija Она|ей|нравилась|идея|о|возможности|жить|в|одной|стране|как|Италия aan|haar|het gehou van|die idee|om|te kan|leef|in|'n|land|soos|Italië (nieprzetłumaczalne)|ona|podobała się|pomysł|o|móc|żyć|w|(nieprzetłumaczalne)|kraju|jak|Włochy to|she|liked|the idea|of|be able to|live|in||country|like|Italy ei|ei|îi plăcea|ideea|de|a putea|a trăi|într-o|o|țară|ca|Italia Στην|αυτή|άρεσε|η ιδέα|να|μπορεί|ζήσει|σε|μια|χώρα|όπως|η Ιταλία לה|היא|אהבה|הרעיון|של|יכולת|לחיות|ב|מדינה|מדינה|כמו|איטליה あなた|彼女|好きだった|アイデア|の|できる|住む|に|一つの|国|のような|イタリア jí|ona|líbila|myšlenka|že|moci|žít|v|jednu|zemi|jako|Itálie O|ona|hoşuna gitti|fikir|-e-da|-ebilmek|yaşamak|-de|bir|ülke|gibi|İtalya إلى|هي|أعجبت|الفكرة|أن|يمكن|العيش|في|بلد|بلد|مثل|إيطاليا sie||gefiel|die Idee||können||||Land||Italien 그녀에게|그녀는|마음에 들었다|그 생각|~하는 것|할 수 있는|살다|~에서|하나의|나라|~와 같은|이탈리아 Sy het die idee geniet om in 'n land soos Italië te kan woon. كانت تحب فكرة العيش في بلد مثل إيطاليا. Líbila se jí myšlenka, že by mohla žít v zemi jako je Itálie. Ihr gefiel die Vorstellung, in einem Land wie Italien leben zu können. Της άρεσε η ιδέα να μπορεί να ζήσει σε μια χώρα όπως η Ιταλία. She liked the idea of being able to live in a country like Italy. A ella le gustaba la idea de poder vivir en un país como Italia. او ایده زندگی در کشوری مانند ایتالیا را دوست داشت. Elle aimait l'idée de pouvoir vivre dans un pays comme l'Italie. היא אהבה את הרעיון של לחיות במדינה כמו איטליה. Sviđala joj se ideja da može živjeti u zemlji poput Italije. 彼女はイタリアのような国に住むというアイデアが好きでした。 그녀는 이탈리아와 같은 나라에서 살 수 있다는 생각이 마음에 들었다. Zij vond het idee leuk om in een land als Italië te kunnen wonen. Podobała jej się idea życia w kraju takim jak Włochy. Ela gostava da ideia de poder viver em um país como a Itália. Îi plăcea ideea de a putea trăi într-o țară ca Italia. Ей нравилась идея жить в такой стране, как Италия. Njej je bila všeč ideja, da bi lahko živela v državi, kot je Italija. Ona, İtalya gibi bir ülkede yaşayabilme fikrini seviyordu. Їй подобалася ідея жити в країні, як-от Італія. 她喜欢能够生活在像意大利这样的国家的想法。 她喜歡能夠住在像意大利這樣的國家的想法。

D'altra parte, la scelta derivava anche از طرف دیگر|طرف|انتخاب|انتخاب|ناشی می شد|همچنین 另一方面|部分|这个|选择|源于|也 |сторони|вибір|вибір|походив|також de otra|parte|la|elección|derivaba|también |kant|de|keuze|kwam|ook d'autre|||choix|provenait| dall'altra|||scelta|derivava| z druge|strani|izbira|odločitev|je izhajala|tudi Por outro|lado|a|escolha|derivava|também 另一方面|方面|这个|选择|源于|也 s druge|strane|ta|odluka|proizašla|također ||||származott| |kant|die|keuse|het afgekom van|ook |||выбор|происходил|также Z drugiej|strony|ta|decyzja|wynikała|także on the other|part|the|choice|derived|even |parte|alegerea|alegerea|deriva|și |πλευρά|η|επιλογή|προερχόταν|επίσης מצד שני|אחר|הבחירה|בחירה|נבעה|גם 別の|側|その|選択|生じていた|も na druhou|stranu|ta|volba|vycházela|také diğer|taraf|bu|seçim|türemişti|ayrıca من جهة|أخرى|الاختيار|الاختيار|كان ناتجًا|أيضًا Andererseits|Seite|die|Wahl|stammte ab von|auch 다른|측면에서|그|선택|유래했다|또한 Aan die ander kant het die keuse ook gekom من ناحية أخرى، كانت الاختيار ناتجًا أيضًا Na druhou stranu, volba vycházela také Auf der anderen Seite stand auch die Wahl Από την άλλη πλευρά, η επιλογή προερχόταν επίσης On the other hand, the choice also stemmed from Por otro lado, la elección también derivaba از طرف دیگر، انتخاب نیز ناشی از מצד שני, הבחירה נבעה גם S druge strane, izbor je također proizašao 一方で、その選択は私の国のかなり特別な状況からも生じていました。 다른 한편으로, 선택은 또한 Aan de andere kant kwam de keuze ook Z drugiej strony, wybór wynikał również Por outro lado, a escolha também derivava Pe de altă parte, alegerea deriva și С другой стороны, выбор также происходил Po drugi strani je bila izbira tudi Diğer yandan, seçim aynı zamanda З іншого боку, вибір також походив 另一方面,这个选择也源于 另一方面,這個選擇也源於

da una situazione abbastanza particolare del mio Paese. از|یک|وضعیت|نسبتاً|خاص|از|کشورم| з|ситуація|ситуація|досить|особлива|з|моєї|країни 从|一个|情况|相当|特殊的|的|我的|国家 de|una|situación|bastante|particular|de|mi|País uit|een|situatie|behoorlijk|bijzonder|van|mijn|land |||assez|particulière||| iz|ene|situacije|precej|posebne|iz|moje|države de|uma|situação|bastante|particular|do|meu|País 从|一个|情况|相当|特殊|的|我的|国家 iz|jedna|situacija|prilično|posebna|mog|moj|zemlje |||elég különleges|különleges||| из|одна|ситуация|довольно|особая|моего|моего|страны uit|'n|situasie|redelik|spesifiek|van|my|land z|jedna|sytuacja|dość|szczególna|z|moj|kraj ||situation|quite|particular||my|country από|μια|κατάσταση|αρκετά|ιδιαίτερη|του|δικού μου|χώρα מ|מצב|מצב|די|מיוחד|של|שלי|מדינה から|一つの|状況|かなり|特殊な|の|私の|国 z|jedna|situace|docela|zvláštní|z|mé|země bir|bir|durum|oldukça|özel|-den|benim|Ülke من|حالة|حالة|إلى حد ما|خاصة|من|بلدي|بلد |eine|Situation|ziemlich|besonderen||| ~로부터|하나의|상황|꽤|특별한|~의|나의|나라 uit 'n redelik besondere situasie in my land. عن وضع خاص جدًا في بلدي. z poměrně zvláštní situace v mé zemi. aus einer ziemlich besonderen Situation in meinem Land. από μια αρκετά ιδιαίτερη κατάσταση της χώρας μου. a quite particular situation in my country. de una situación bastante particular de mi país. وضعیت نسبتاً خاص کشور من بود. ממצב די מיוחד במדינה שלי. iz prilično posebne situacije u mojoj zemlji. その当時のセルビアは、経済的にも政治的にも、あまり美しい年を過ごしていませんでした。 내 나라의 꽤 특별한 상황에서 비롯되었다. uit een vrij bijzondere situatie in mijn land. z dość szczególnej sytuacji w moim kraju. de uma situação bastante particular do meu país. dintr-o situație destul de particulară a țării mele. из довольно особой ситуации в моей стране. rezultat precej posebne situacije v moji državi. ülkemin oldukça özel bir durumundan kaynaklanıyordu. з досить особливої ситуації в моїй країні. 我国家的一个相当特殊的情况。 來自我國一個相當特別的情況。

La Serbia in quegli anni non vive proprio degli anni bellissimi המדינה|סרביה|ב|אותם|שנים|לא|חיה|ממש|מהשנים|שנים|יפים 这个|塞尔维亚|在|那些|年|不|生活|正好|的|年|美好 die|Serwië|in|daardie|jare|nie|leef|regtig|van die|jare|pragtige the|||those||not||exactly|||beautiful 그|세르비아|~에서|그|해들|~않다|살다|정말로|아주|해들|아름다운 Srbija|Srbija|v|tistih|letih|ne|živi|ravno|iz|letih|najlepših Serwië het in daardie jare nie juis 'n pragtige tyd beleef nie. لم تكن صربيا في تلك السنوات تعيش أجمل السنوات. Srbsko v těch letech nežilo zrovna v nejkrásnějších časech. In diesen Jahren hatte Serbien nicht wirklich die besten Jahre Η Σερβία εκείνα τα χρόνια δεν ζούσε ακριβώς τα πιο όμορφα χρόνια. Serbia during those years was not exactly experiencing beautiful years. Serbia en esos años no vivía precisamente los años más bellos صربستان در آن سال‌ها واقعاً دوران زیبایی را سپری نمی‌کرد. La Serbie dans ces années-là n'a pas vraiment vécu les belles années סרביה באותם שנים לא חיה בדיוק בשנים היפות. Srbija u tim godinama nije prolazila kroz najljepša vremena. だから、母はその機会を捉えます。 그 당시 세르비아는 그리 아름다운 시기를 보내고 있지 않았다. Servië beleefde in die jaren niet echt de mooiste jaren Serbia w tamtych latach nie przeżywała najlepszych czasów A Sérvia, naqueles anos, não vivia exatamente os melhores anos Serbia în acei ani nu trăia chiar cele mai frumoase vremuri. Сербия в те годы не переживала самые лучшие времена Srbija v tistih letih ni živela prav v najlepših letih. O yıllarda Sırbistan pek de güzel yıllar geçirmiyordu. Сербія в ті роки не переживала найкращі часи. 在那些年,塞尔维亚的经济状况并不美好, 在那些年,塞爾維亞的情況並不好,

dal punto di vista economico, ma anche politico. از|نقطه|از|نظر|اقتصادی|اما|همچنین|سیاسی з|точки|з|зору|економічного|але|також|політичного 从|观点|的|视角|经济的|但|也|政治的 del|punto|de|vista|económico|pero|también|político van|punt|van|zicht|economisch|maar|ook|politiek |||||||politique z|vidika|iz|vidika|ekonomskega|ampak|tudi|političnega do|ponto|de|vista|econômico|mas|também|político 从|观点|的|视角|经济的|但|也|政治的 s|točka|od|gledišta|ekonomski|ali|također|politički с|точки|зрения|зрения|экономического|но|также|политического van|punt|van|siening|ekonomiese|maar|ook|politieke z|punkt|z|widzenia|ekonomicznego|ale|także|politycznego from|from the economic perspective, but also political||from|economic||even|political din|punct|de|vedere|economic|dar|și|politic από|σημείο|του|άποψη|οικονομικά|αλλά|και|πολιτικά מה|נקודת|של|מבט|כלכלי|אבל|גם|פוליטי から|視点|の|見方|経済的|しかし|も|政治的 z|hlediska|z|pohledu|ekonomického|ale|také|politického dan|nokta|-in|bakış|ekonomik|ama|aynı zamanda|politik من|نقطة|في|نظر|اقتصادي|لكن|أيضا|سياسي vom|Punkt|von|Sicht|wirtschaftlich|aber auch|auch|politisch ~에서|점|~의|관점|경제적|그러나|또한|정치적 uit 'n ekonomiese, maar ook politieke oogpunt. من الناحية الاقتصادية، ولكن أيضًا السياسية. z ekonomického, ale i politického hlediska. wirtschaftlich, sondern auch politisch. από οικονομική, αλλά και πολιτική άποψη. from an economic point of view, but also from a political point of view. desde el punto de vista económico, sino también político. از نظر اقتصادی، اما همچنین سیاسی. מבחינה כלכלית, אבל גם פוליטית. s aspekta ekonomije, ali i politike. 経済的な面でも、政治的な面でも。 경제적 관점에서뿐만 아니라 정치적 관점에서도. zowel economisch als politiek. ani pod względem ekonomicznym, ani politycznym. do ponto de vista econômico, mas também político. din punct de vedere economic, dar și politic. с точки зрения экономики, но и политики. z ekonomskega, ampak tudi političnega vidika. ekonomik açıdan, ama aynı zamanda politik açıdan. з економічної, а також політичної точки зору. 政治上也是如此。 無論是經濟還是政治上。

Quindi la mamma coglie l'occasione بنابراین|آن|مادر|او می‌گیرد|فرصت отже|мама||вона використовує|можливість 所以|这|妈妈|抓住|机会 Entonces|la|mamá|aprovecha|la oportunidad Dus|de|moeder|grijpt|de kans alors|||saisit|l'occasion |||prende|l'opportunità torej|mama|mama|izkoristi|priložnost Então|a|mãe|aproveita|a oportunidade 所以|这位|妈妈|抓住|机会 dakle|ta|mama|koristi|priliku Значит|(артикль)|мама|использует|возможность dus|die|ma|gryp|die geleentheid Więc|ta|mama|chwyta|okazję so|||seizes|the opportunity deci|mama|mama|prinde|ocazia Άρα|η|μαμά|εκμεταλλεύεται|την ευκαιρία לכן|ה|אמא|תופסת|את ההזדמנות だから|その|お母さん|つかむ|機会 takže|ta|máma|chytá|příležitost Yani|(belirli artikel)|anne|yakalar|fırsatı لذلك|الأم|الأم|تلتقط|الفرصة also|||nutzt|Gelegenheit 그러므로|그|엄마|그녀는 잡는다|기회를 Dus gryp die ma die geleentheid لذا، تستغل الأم الفرصة Takže matka využívá příležitosti Also geht Mama eine Chance Έτσι, η μαμά εκμεταλλεύεται την ευκαιρία So the mom seizes the opportunity Así que mamá aprovecha la ocasión بنابراین مادر این فرصت را غنیمت می‌شمارد אז האמא מנצלת את ההזדמנות Dakle, mama koristi priliku だからお母さんはその機会をつかみます。 그래서 엄마는 기회를 잡는다. Dus grijpt mama de kans Dlatego mama wykorzystuje okazję Então, a mãe aproveita a oportunidade Așadar, mama profită de ocazie Поэтому мама использует возможность Torej mama izkoristi priložnost Bu yüzden anne fırsatı değerlendiriyor Отже, мама використовує можливість 所以妈妈抓住了这个机会。 所以媽媽抓住機會

per trasferirsi e per cercare, come si suol dire, fortuna in Italia для|переїхати|і|для|шукати|як|себе|звикати|говорити|удачу|в|Італії 为了|移居|和|为了|寻找|像|人们|通常|说|运气|在|意大利 para|mudarse|y|para|buscar|como|se|suele|decir|fortuna|en|Italia om|te verhuizen|en|om|te zoeken|zoals|men|gewoonlijk|zeggen|geluk|in|Italië |s'installer||||comme||comme on dit|||| |||||||suol|||| za|preseliti se|in|za|iskati|kot|se|običajno|reči|srečo|v|Italijo para|se mudar|e|para|procurar|como|se|costuma|dizer|sorte|na|Itália 为了|搬迁|和|为了|寻找|如同|人们|通常|说|运气|在|意大利 da|se preseli|i|da|traži|kao|se|obično|reći|sreću|u|Italiji для|переехать|и|для|искать|как|это|обычно|говорить|удача|в|Италии om|om te verhuis|en|om|om te soek|soos|mens|gewoonlik|om te sê|geluk|in|Italië aby|przeprowadzić się|i|aby|szukać|jak|się|zwykle|mówić|fortuna|w|Włoszech |move|||seek|to|one|usually|say|fortune|in| pentru|a se muta|și|pentru|a căuta|cum|se|obișnuiește|a spune|noroc|în|Italia για|να μετακομίσει|και|για|να ψάξει|όπως|(αντωνυμία)|συνήθως|να λέγεται|τύχη|στην|Ιταλία כדי|לעבור|ו|כדי|לחפש|כמו|שמים|רגילים|לומר|מזל|ב|איטליה に|移住する|と|に|探す|どのように|自分|通常|言う|幸運|に|イタリア aby|přestěhovala se|a|aby|hledala|jak|se|obvykle|říká|štěstí|v|Itálii için|taşınmak|ve|için|aramak|nasıl|kendisi|alışılmış|söylemek|şans|içinde|İtalya من أجل|الانتقال|و|من أجل|البحث|كما|يُقال|يُعتاد|قول|حظ|في|إيطاليا |umzuziehen|||suchen||es|man sagt|sagen|Glück|| ~하기 위해|이사하다|그리고|~하기 위해|찾다|~처럼|자신을|보통|말하다|운|~에서|이탈리아 om te verhuis en, soos die mense sê, geluk in Italië te soek للانتقال والبحث، كما يقال، عن الحظ في إيطاليا přestěhovat se a hledat, jak se říká, štěstí v Itálii umzuziehen und, wie man so sagt, in Italien sein Glück zu suchen να μετακομίσει και να αναζητήσει, όπως λέμε, τύχη στην Ιταλία to move and to seek, as they say, fortune in Italy para trasladarse y buscar, como se suele decir, fortuna en Italia تا به ایتالیا منتقل شود و به دنبال، همانطور که گفته می‌شود، شانس باشد לעבור ולחפש, כמו שאומרים, מזל באיטליה da se preseli i potraži, kako se to obično kaže, sreću u Italiji イタリアに移住し、いわゆる運を探すために 이탈리아에서 운을 찾기 위해 이사하고, om te verhuizen en om, zoals men zegt, geluk te zoeken in Italië aby się przeprowadzić i szukać, jak to się mówi, szczęścia we Włoszech para se mudar e para buscar, como se costuma dizer, fortuna na Itália să se mute și să caute, cum se spune, noroc în Italia чтобы переехать и, как говорится, искать удачу в Италии za selitev in iskanje, kot se običajno reče, sreče v Italiji İtalya'da, tabiri caizse, şans aramak için taşınıyor переїхати і, як кажуть, шукати удачу в Італії 为了移居并寻找,正如人们所说,在意大利的好运 搬到意大利去尋找,像人們常說的,運氣

con l'obiettivo di dare un futuro migliore ai figli, با|هدف|برای|دادن|یک|آینده|بهتر|به|فرزندان з|метою|щоб|дати|кращий|майбутнє|кращий|для|дітей 以|目标|给|提供|一个|未来|更好的|给|孩子 con|el objetivo|de|dar|un|futuro|mejor|a los|hijos met|het doel|om|geven|een|toekomst|beter|aan de|kinderen |l'objectif||||avenir|||enfants |l'obiettivo||||||ai| s|ciljem|da|dati|boljši|prihodnost|boljši|otrokom|otroci com|o objetivo|de|dar|um|futuro|melhor|para os|filhos 以|目标|的|给|一个|未来|更好的|给|孩子们 s|ciljem|da|dati|bolji|budućnost|bolji|djeci|sinovi с|целью|дать||лучшее|будущее|лучшее|детям|детям met|die doel|om|om te gee|'n|toekoms|beter|aan die|kinders z|celem|dania||lepszej|przyszłości|lepszej|dla|dzieci with|the goal||give||future|better|to the|children cu|obiectivul|de|a da|un|viitor|mai bun|copiilor|copii με|τον στόχο|να|δώσει|ένα|μέλλον|καλύτερο|στα|παιδιά עם|המטרה|של|לתת|עתיד||טוב יותר|לילדים|ילדים で|目標|の|与える|一つの|未来|より良い|に|子供たち s|cílem|z|dát|lepší|budoucnost|lepší|pro|děti ile|hedef|çocuklara|vermek|bir|gelecek|daha iyi|çocuklarına|çocuklar مع|الهدف|من أجل|إعطاء|مستقبل||أفضل|إلى|الأبناء mit|das Ziel||geben||Zukunft|besseres||Kindern ~와 함께|목표|~하기 위해|주다|~한|미래|더 나은|~에게|자녀들 met die doel om 'n beter toekoms vir die kinders te gee, بهدف منح مستقبل أفضل للأطفال, s cílem poskytnout lepší budoucnost svým dětem, mit dem Ziel, den Kindern eine bessere Zukunft zu ermöglichen, με στόχο να δώσει ένα καλύτερο μέλλον στα παιδιά, with the aim of giving a better future to her children, con el objetivo de dar un futuro mejor a los hijos, با هدف دادن آینده‌ای بهتر به فرزندان, עם המטרה לתת עתיד טוב יותר לילדים, s ciljem da djeci pruži bolju budućnost, 子供たちにより良い未来を与えることを目指して、 아이들에게 더 나은 미래를 주기 위해. met als doel een betere toekomst voor de kinderen te geven, z celem zapewnienia lepszej przyszłości dla dzieci, com o objetivo de dar um futuro melhor aos filhos, cu scopul de a oferi un viitor mai bun copiilor, с целью дать своим детям лучшее будущее, z namenom, da otrokom zagotovi boljšo prihodnost, çocuklarına daha iyi bir gelecek vermek amacıyla, з метою забезпечити кращу майбутнє для дітей, 目的是给孩子们一个更好的未来, 目的是為了給孩子們一個更好的未來,

quindi sia a me che a mio fratello. بنابراین|هم|به|من|که|به|برادر|برادر отже|як|до|мене|що|до|мого|брата 所以|对我|给|我|和|给|我的|兄弟 entonces|sea|a|mí|que|a|mi|hermano dus|zowel|aan|mij|als|aan|mijn|broer alors||||||| |||||||fratello torej|naj bo|za|mene|kot|za|moj|brat então|seja|a|mim|que|a|meu|irmão 所以|对我|和|我|和|和|我的|兄弟 dakle|i|za|mene|i|za|mog|brata так что|как|мне|мне|и|моему|моему|брату dus|mag wees|aan|my|en|aan|my|broer więc|zarówno|do|mnie|i|do|mój|brat therefore|both|||that|to||brother deci|fie|la|mine|și|la|fratele meu| άρα|να είναι|σε|μένα|και|σε|τον|αδελφό אז|גם|ל|לי|ש|ל|אחי| だから|も|に|私|と|に|私の|兄 tedy|a|mě|a|že|a|můj|bratr bu yüzden|olsun|bana|benim|ve|a|benim|kardeşim لذلك|سواء|إلى|لي|و|إلى|أخي| dakle||||||| sowohl als auch|sowohl||mir|als auch|||Bruder 그러므로|~에게도|~에게|나에게|~와|~에게|내|형제 so dit vir my en my broer. لذا لكل منّي ومن أخي. takže jak mně, tak mému bratrovi. Also ich und mein Bruder. έτσι και σε μένα και στον αδελφό μου. so both me and my brother. así que tanto a mí como a mi hermano. بنابراین هم به من و هم به برادرم. אז גם לי וגם לאחי. dakle, i meni i mom bratu. 私と兄のために。 그러니까 나와 내 형제에게. dus zowel voor mij als voor mijn broer. więc zarówno dla mnie, jak i dla mojego brata. portanto tanto para mim quanto para meu irmão. deci a mine și la fratele meu. то есть и мне, и моему брату. torej tako meni kot mojemu bratu. yani hem bana hem de kardeşime. тому як мені, так і моєму брату. 所以对我和我兄弟来说都是这样。 所以對我和我哥哥來說都是如此。

Quindi a 12 anni arrivo in Italia. بنابراین|به|سال|می‌رسم|به|ایتالیا отже|до|років|я прибуваю|в|Італію 所以|在|岁|我到达|在|意大利 Entonces|a|años|llegué|en|Italia Dus|op|jaar|arrive|in|Italië alors||||| torej|pri|letih|pridem|v|Italijo Então|aos|anos|che cheguei|na|Itália 所以|在|岁|我到达|在|意大利 dakle|u|godina|stižem|u|Italiju Так|в|лет|я приехал|в|Италию dus|op|jaar|ek arriveer|in|Italië Więc|w|lat|przyjechałem|do|Włochy therefore|||arrived|| deci|la|ani|ajung|în|Italia Λοιπόν|σε|χρόνια|φτάνω|στην|Ιταλία אז|ל|שנים|אני מגיע|ל|איטליה だから|に|歳|私は到着します|に|イタリア tedy|v|letech|přijíždím|do|Itálie Yani|de|yaşında|geldim|içine|İtalya لذلك|إلى|سنة|وصلت|إلى|إيطاليا also||Jahren|komme|| 그러므로|~에|세|도착하다|~에|이탈리아 So op 12 jaar oud kom ek in Italië aan. لذا في سن 12 وصلت إلى إيطاليا. Takže ve 12 letech přijíždím do Itálie. Als ich 12 war, kam ich also in Italien an. Έτσι, στα 12 μου χρόνια φτάνω στην Ιταλία. So when I was 12 I arrived in Italy. Así que a los 12 años llego a Italia. بنابراین در 12 سالگی به ایتالیا می‌رسم. אז בגיל 12 הגעתי לאיטליה. Dakle, u 12. godini dolazim u Italiju. 12歳でイタリアに到着します。 그래서 12살에 이탈리아에 도착했다. Dus op 12-jarige leeftijd kom ik in Italië aan. Więc w wieku 12 lat przyjeżdżam do Włoch. Então, aos 12 anos, chego na Itália. Așadar, la 12 ani ajung în Italia. Так что в 12 лет я приехал в Италию. Torej pri 12 letih pridem v Italijo. Yani 12 yaşında İtalya'ya geldim. Отже, у 12 років я приїхав в Італію. 所以我在12岁时来到意大利。 所以我12歲時來到意大利。

Il mio sogno italiano inizia nel ‘96 a Roma. این|خواب|رویا|ایتالیایی|شروع می‌شود|در|به|رم мій||сон|італійський|починається|в|в|Римі 我的|我的|梦想|意大利的|开始|在|在|罗马 El|mío|sueño|italiano|comienza|en|en|Roma De|mijn|droom|Italiaanse|begint|in|in|Rome mon||rêve||commence||| moj||sanje|italijanske|se začne|v|v|Rimu O|meu|sonho|italiano|começa|em|em|Roma 我的||梦想|意大利的|开始|在|在|罗马 moj||san|talijanski|počinje|u|u|Rim Мой|мой|сон|итальянский|начинается|в|в|Риме die|my|droom|Italiaanse|dit begin|in die|in|Rome Mój|mój|sen|włoski|zaczyna|w|w|Rzym ||dream|Italian|begins|in the||Rome visul|meu|vis|italian|începe|în|la|Roma Το|δικό μου|όνειρο|ιταλικό|αρχίζει|το|στη|Ρώμη ה|שלי|חלום|איטלקי|מתחיל|ב|ב|רומא 私の|私の|夢|イタリアの|始まる|で|に|ローマ můj||sen|italský|začíná|v|v|Řím Benim|benim|hayalim|İtalyanca|başlar|de|da|Roma الحلم|حلمي|الإيطالي||يبدأ|في|في|روما ||Traum||beginnt|||Rom 그|내|꿈|이탈리아의|시작하다|~에서|~에|로마 My Italiaanse droom begin in '96 in Rome. حلمي الإيطالي يبدأ في عام 96 في روما. Můj italský sen začíná v roce '96 v Římě. Mein italienischer Traum beginnt 1996 in Rom. Το ιταλικό μου όνειρο ξεκινά το '96 στη Ρώμη. My Italian dream begins in '96 in Rome. Mi sueño italiano comienza en el '96 en Roma. رویای ایتالیایی من در سال 96 در رم آغاز می‌شود. Mon rêve italien commence en 96 à Rome. החלום האיטלקי שלי מתחיל ב-96 ברומא. Moj talijanski san počinje '96. u Rimu. 私のイタリアの夢は96年にローマで始まります。 내 이탈리아 꿈은 96년에 로마에서 시작된다. Mijn Italiaanse droom begint in '96 in Rome. Mój włoski sen zaczyna się w '96 w Rzymie. Meu sonho italiano começa em '96 em Roma. Visul meu italian începe în '96 la Roma. Моя итальянская мечта начинается в '96 в Риме. Moj italijanski sanj se začne leta '96 v Rimu. İtalyan hayalim 96'da Roma'da başlıyor. Моя італійська мрія починається у '96 в Римі. 我的意大利梦在1996年在罗马开始。 我的意大利夢想始於1996年的羅馬。

Anna: Diciamo che... Clara: Ok. آنا|می‌گوییم|که|کلارا|خوب Анна|скажемо|що|Клара|добре |我们说|这||好 |Digamos|que||Ok |Laten we zeggen|dat||Ok |disons que|||d'accord Anna|rečemo|da|Clara|ok |Vamos dizer|que||Ok 安娜|我们说|这个|克拉拉|好的 Anna|kažemo|da|Clara|u redu Anna|ons sê|dat|Clara|reg |Скажем|что||Хорошо |powiedzmy|że||Ok |Let's|that|Clara|Ok Anna|să zicem|că|Clara|Ok |Ας πούμε|ότι||Εντάξει אנה|נגיד|ש|קלרה|בסדר |言いましょう|何か||わかった Anna|říkáme|že|Clara|Ok |diyelim|ki||Tamam آنا|نقول|أن|كلارا|حسنا |wir sagen|||In Ordnung 안나|말하자|~라고|클라라|오케이 Anna: Kom ons sê dat... Clara: Goed. آنا: لنقل أن... كلارا: حسناً. Anna: Řekněme, že... Clara: Dobře. Anna: Sagen wir mal so... Clara: Ok. Άννα: Ας πούμε ότι... Κλάρα: Εντάξει. Anna: Let's say ... Clara: Ok. Anna: Digamos que... Clara: Ok. آنا: بگوییم که... کلارا: خوب. Anna : Disons... Clara : D'accord. אנה: נגיד ש... קלרה: בסדר. Anna: Recimo da... Clara: U redu. アンナ: そうですね... クララ: はい。 안나: 이렇게 말하자면... 클라라: 좋아. Anna: Laten we zeggen dat... Clara: Ok. Anna: Powiedzmy, że... Clara: Ok. Anna: Digamos que... Clara: Ok. Anna: Să spunem că... Clara: Ok. Анна: Скажем так... Клара: Ок. Anna: Recimo, da... Clara: V redu. Anna: Diyelim ki... Clara: Tamam. Анна: Скажемо так... Клара: Добре. 安娜:我们说... 克拉拉:好的。 Anna: 我們說... Clara: 好的。

Anna: ...che sono stata anche fortunata آنا|که|من هستم|بوده|همچنین|خوش شانس Анна|що|я була|була|також|щаслива |说|我|是|也|幸运的 |que|he|estado|también|afortunada |dat|ik ben|geweest|ook|gelukkig |que||étée||chanceuse |||||fortunata Anna|da|sem|bila|tudi|srečna |que|sou|estava|também|sortuda 安娜|那个|我是|曾经|也|幸运的 |da|ja sam|bila|također|sretna Anna|dat|ek is|was|ook|gelukkig |что|я|была|тоже| |||||lycklig |że|jestem|była|także|szczęśliwa Anna|that|I am|been|also|lucky Anna|că|eu am fost|fost|de asemenea|norocoasă |ότι|είμαι|ήμουν|επίσης|τυχερή אנה|ש|אני הייתי|הייתי|גם|ברת מזל |ということ|私は|いた|も|幸運だった |že|jsem|byla|také|šťastná |ki|ben|oldum|ayrıca| آنا|أن|كنت|كنت|أيضا|محظوظة |||ich war||glücklich 안나|~라는 것|나는|~이었고|또한|운이 좋았던 Anna: ...dat ek ook gelukkig was آنا: ...لأنني كنت محظوظة أيضاً Anna: ...že jsem byla také šťastná Anna: ... dass ich auch Glück hatte Άννα: ...που ήμουν και τυχερή Anna: ... that I was also lucky Anna: ...que también he tenido suerte آنا: ...که من هم خوش شانس بودم Anna : ...que j'ai aussi eu de la chance אנה: ...שאני גם הייתי ברת מזל Anna: ...da sam bila i sretnica アンナ: ...運が良かったとも言えます。 안나: ...내가 운이 좋았던 것도 같아 Anna: ...ik ook geluk heb gehad Anna: ...że miałam też szczęście Anna: ...que eu também tive sorte Anna: ...că am fost și norocoasă Анна: ...что мне также повезло Anna: ...da sem bila tudi srečna Anna: ...şanslı olduğum için Анна: ...що я також була щаслива 安娜:...我也很幸运。 Anna: ...我也很幸運

perché il trasferimento è stato molto forte di impatto. زیرا|این|انتقال|است|بوده|بسیار|قوی|از|تاثیر тому що|цей|переїзд|був|був|дуже|сильний|з|впливу 为什么|这个|转移|是|被|非常|强烈|的|影响 porque|el|traslado|fue|muy||fuerte|de|impacto omdat|de|verhuizing|is|geweest|zeer|sterk|van|impact ||transfert||été||||impact ||trasferimento||||||impatto ker|ta|selitev|je|bil|zelo|močan|na|vpliv porque|o|transferência|foi|muito||forte|de|impacto 因为|这个|转移|是|曾经|非常|强烈的|的|影响 jer|taj|preseljenje|je|bilo|vrlo|snažno|od|utjecaja ||átutalás|||||| потому что|(артикль определенный)|перевод|был|(прошедшее время глагола essere)|очень|сильным|(предлог)|воздействием omdat|die|oorgang|dit is|was|baie|sterk|van|impak ||||||||påverkan ponieważ|ten|transfer|jest|był|bardzo|silny|o|wpływie because|the|transfer|it is|been|very|strong|of|impact pentru că|transferul|transfer|a fost|fost|foarte|puternic|de|impact γιατί|το|μεταφορά|είναι|ήταν|πολύ|ισχυρός|του|αντίκτυπου כי|ה|המעבר|היה||מאוד|חזק|של|השפעה なぜ|その|移転|は|だった|とても|強い|の|インパクト protože|ten|přesun|byl|byl|velmi|silný|z|dopad çünkü|bu|transfer|dir|olmuş|çok|güçlü|etkisi|etki لأن|ال|الانتقال|كان|كان|جدا|قوي|من|تأثير ||Übertragung||war||stark||starkem Einfluss 왜냐하면|그|이주|~이다|~이었고|매우|강한|~의|영향 want die oordrag was baie sterk. لأن الانتقال كان له تأثير قوي جداً. protože přestěhování mělo velmi silný dopad. weil der Transfer sehr wirkungsvoll war. γιατί η μετακόμιση είχε πολύ ισχυρό αντίκτυπο. because the transfer was very impactful. porque la mudanza tuvo un gran impacto. چون انتقال بسیار تأثیرگذار بود. parce que le transfert a été très percutant. כי המעבר היה מאוד חזק מבחינת השפעה. jer je preseljenje imalo vrlo jak utjecaj. なぜなら、移転は非常に強い影響を与えました。 왜냐하면 이사한 것이 매우 큰 영향을 미쳤거든. omdat de verhuizing een grote impact heeft gehad. ponieważ przeprowadzka miała bardzo silny wpływ. porque a mudança teve um impacto muito forte. pentru că mutarea a avut un impact foarte puternic. потому что переезд был очень сильным. ker je bila selitev zelo močno vplivna. çünkü taşınma çok etkileyici oldu. тому що переїзд справив дуже сильний вплив. 因为搬家对我影响很大。 因為這次轉移影響很大。

Perché venire da uno Stato piccolino come quello della Serbia, زیرا|آمدن|از|یک|کشور|کوچک|مانند|آن|از|صربستان тому що|приїжджати|з|одного|держави|маленького|як|те|з|Сербії 为什么|来|从|一个|国家|小小的|像|那个|的|塞尔维亚 Por qué|venir|de|un|estado|pequeño|como|ese|de|Serbia Waarom|komen|uit|een|staat|klein|zoals|dat|van|Servië ||||État|petit|||| |||||piccolino|||| ker|priti|iz|enega|države|majhne|kot|tisto|iz|Srbije Por que|vir|de|um|estado|pequeno|como|aquele|da|Sérvia 因为|来自|从|一个|国家|小小的|像|那个|的|塞尔维亚 jer|doći|da|jedan|država|malena|kao|ta|iz|Srbija Почему|приезжать|из|одно|государство|маленькое|как|то|из|Сербия omdat|om te kom|van|'n|staat|klein|soos|dit|van die|Serwië |||||litet|||| dlaczego|przyjechać|z|jedno|państwo|małe|jak|to|z|Serbia why|come||a|country|small|from|that|of the|Serbia pentru că|a veni|din|un|stat|mic|ca|acela|al|Serbia Γιατί|να έρθει|από|ένα|κράτος|μικρό|όπως|εκείνο|της|Σερβίας כי|לבוא|מ|מדינה|מדינה|קטן מאוד|כמו|ההוא|של|סרביה なぜ|来る|から|一つの|国家|小さな|のような|あれ|の|セルビア protože|přijet|z|jeden|stát|malý|jako|ten|z|Srbsko Neden|gelmek|-den|bir|devlet|küçücük|gibi|o|-nın|Sırbistan لأن|القدوم|من|دولة|دولة|صغيرة|مثل|ذلك|من|صربيا warum|kommen|||Staat|klein||das||Serbien 왜냐하면|오는 것|~에서|하나의|주|작은|~처럼|그것|~의|세르비아 Want om van 'n klein staat soos Serwië te kom, لأن القدوم من دولة صغيرة مثل صربيا, Protože přicházet z tak malého státu, jako je Srbsko, Warum aus einem kleinen Staat wie Serbien kommen, Γιατί να έρθω από μια μικρή πολιτεία όπως αυτή της Σερβίας, Why come from a small state like Serbia, Porque venir de un estado pequeño como el de Serbia, چون آمدن از یک ایالت کوچک مثل صربستان, כי לבוא ממדינה קטנה כמו סרביה, Jer doći iz jedne male države kao što je Srbija, 小さな国、セルビアから来ることは、 세르비아처럼 작은 주에서 오는 것이기 때문에, Omdat het komen uit een klein land zoals Servië, Ponieważ przyjeżdżając z małego państwa jak Serbia, Porque vir de um estado pequeno como o da Sérvia, Pentru că venind dintr-un stat mic precum Serbia, Потому что приехать из маленького государства, как Сербия, Ker priti iz tako majhne države, kot je Srbija, Çünkü Sırbistan gibi küçük bir devletten gelmek, Тому що приїхати з маленької держави, як Сербія, 因为从像塞尔维亚这样的小州过来, 為什麼會來自像塞爾維亞這樣的小國,

ma anche da una cittadina molto piccola come la mia اما|همچنین|از|یک|شهر|بسیار|کوچک|مانند|آن|مال من але|також|з|одну|містечка|дуже|маленького|як|моє| 但是|也|来自|一个|小镇|非常|小|像|我的|我的 pero|también|de|una|ciudadana|muy|pequeña|como|la|mía maar|ook|van|een|stad|heel|klein|zoals|de|mijn ||||ville||||| ampak|tudi|iz|enega|mesteca|zelo|majhnega|kot|moje| mas|também|de|uma|cidade|muito|pequena|como|a|minha 但是|也|从|一个|小镇|非常|小的|像|我的|我的 ali|također|da|jedan|gradić|vrlo|mali|kao|moj| но|также|из|одна|городок|очень|маленькая|как|моя|моя maar|ook|van|'n|dorpie|baie|klein|soos|my|my ale|też|z|jedna|miasteczko|bardzo|mała|jak|moja|moja but|||a|small town|very|small|||my dar|de asemenea|din|o|localitate|foarte|mică|ca|a|mea αλλά|επίσης|από|μια|πόλη|πολύ|μικρή|όπως|η|δική μου אבל|גם|מ|עיירה|עיירה|מאוד|קטנה|כמו|שלי|שלי しかし|も|から|一つの|小さな町|とても|小さい|のように|私の|私の ale|také|z|jedna|město|velmi|malé|jako|ta|moje ama|ayrıca|den|bir|kasaba|çok|küçük|gibi|o|benim لكن|أيضا|من|مدينة|بلدة|جدا|صغيرة|مثل|ال|بلدي ||||Stadt||kleine||| 하지만|또한|~에서|작은|마을|매우|작은|~처럼|내|나의 maar ook van 'n baie klein dorpie soos myne ولكن أيضاً من مدينة صغيرة جداً مثل مدينتي ale také z velmi malého městečka, jako je to moje sondern auch aus einer sehr kleinen Stadt wie meiner αλλά και από μια πολύ μικρή πόλη όπως η δική μου but also from a very small town like mine pero también de un pueblo muy pequeño como el mío اما همچنین از یک شهر بسیار کوچک مثل شهر من אבל גם מעיירה מאוד קטנה כמו שלי ali i iz jednog vrlo malog grada kao što je moj 私のような非常に小さな町から来ることでもあります。 내가 사는 아주 작은 도시에서 오는 것도 마찬가지야. maar ook uit een heel klein stadje zoals het mijne ale także z bardzo małego miasteczka jak moje mas também de uma cidade muito pequena como a minha dar și dintr-un oraș foarte mic ca al meu но также из очень маленького городка, как мой ampak tudi iz zelo majhnega mesta, kot je moje ama benim gibi çok küçük bir kasabadan gelmek de але також з дуже маленького містечка, як моє 还有从像我这样的小镇过来。 還有像我這樣的一個很小的城鎮,

che contava all'incirca 20 mila abitanti, که|شمارش می‌کرد|تقریبا|هزار|ساکنان що|він рахував|приблизно|тисяч|жителів 那个|计入|大约|千|居民 que|contaba|aproximadamente|mil|habitantes die|telde|ongeveer|duizend|inwoners qui|il y avait|environ|mille|habitants |c'erano||mila| da|je štela|približno|tisoč|prebivalcev que|contava|aproximadamente|mil|habitantes 那个|计数|大约|千|居民 koji|je imao|otprilike|tisuća|stanovnika |volt||| который|насчитывал|примерно|тысяч|жителей wat|hy het getel|ongeveer|duisend|inwoners który|liczył|w przybliżeniu|tysięcy|mieszkańców that|had|approximately|thousand|inhabitants că|număra|cam|mii|locuitori που|είχε|περίπου|χιλιάδες|κάτοικοι ש|הוא ספר|בערך|אלף|תושבים それ|数えていた|おおよそ|千|人口 že|počítal|přibližně|tisíc|obyvatelů ki|sayıyordu|yaklaşık|bin|nüfus الذي|كان يعد|حوالي|ألف|نسمة |die zählte etwa|etwa|20 Tausend|Einwohner 그|세고 있었다|대략|만|주민들 wat ongeveer 20 duisend inwoners gehad het, التي كانت تضم حوالي 20 ألف نسمة, která měla přibližně 20 tisíc obyvatel, mit rund 20.000 Einwohnern, που είχε περίπου 20 χιλιάδες κατοίκους, which had about 20 thousand inhabitants, que contaba aproximadamente 20 mil habitantes, که تقریباً ۲۰ هزار نفر جمعیت داشت, שספרה בערך 20 אלף תושבים, koja je imala otprilike 20 tisuća stanovnika, 約2万人の住民がいた、 대략 2만 명의 주민이 살고 있는, die ongeveer 20 duizend inwoners telde, która liczyła około 20 tysięcy mieszkańców, que contava aproximadamente 20 mil habitantes, care avea aproximativ 20 de mii de locuitori, которая насчитывала около 20 тысяч жителей, ki je imela približno 20 tisoč prebivalcev, yaklaşık 20 bin nüfusa sahip olan, яка налічувала приблизно 20 тисяч жителів, 大约有2万居民, 那裡大約有20000名居民,

ad arrivare in una città come Roma... به|رسیدن|به|یک|شهر|مانند|رم до|приїхати|в|один|місто|як|Рим 到达|到达|在|一个|城市|像|罗马 a|llegar|en|una|ciudad|como|Roma om|aan te komen|in|een|stad|zoals|Rome da|priti|v|eno|mesto|kot|Rim a|chegar|em|uma|cidade|como|Roma 到|到达|在|一个|城市|像|罗马 da|stignem|u|jedan|grad|kao|Rim к|прибыть|в|один|город|как|Рим om|aan te kom|in|'n|stad|soos|Rome do|przybyć|do|jedno|miasto|jak|Rzym to|arrive|||city|| a|ajunge|într-o|un|oraș|ca|Roma να|φτάσει|σε|μια|πόλη|όπως|Ρώμη כדי|להגיע|ל|עיר||כמו|רומא に|到着する|に|一つの|都市|のような|ローマ k|přijet|do|jedno|město|jako|Řím Roma'ya|varmak|içinde|bir|şehir|gibi|Roma إلى|الوصول|إلى|مدينة||مثل|روما zu|ankommen in||||| 에|도착하는 것|에|하나의|도시|같은|로마 om in 'n stad soos Rome aan te kom... للوصول إلى مدينة مثل روما... přijet do města jako je Řím... in einer Stadt wie Rom anzukommen... να φτάσω σε μια πόλη όπως η Ρώμη... to arrive in a city like Rome... al llegar a una ciudad como Roma... به شهری مانند رم رسیدن... להגיע לעיר כמו רומא... da dođe u grad poput Rima... ローマのような街に到着すること... 로마와 같은 도시에 도착하다... om in een stad als Rome te komen... dotrzeć do miasta takiego jak Rzym... a chegar em uma cidade como Roma... să ajungă într-un oraș ca Roma... попасть в такой город, как Рим... da pridem v mesto, kot je Rim... Roma gibi bir şehre ulaşmak... потрапити в таке місто, як Рим... 到达像罗马这样的城市... 來到像羅馬這樣的城市...

Anna: ...puoi immaginare. Clara: Uno shock. آنا|می‌توانی|تصور کنی|کلارا|یک|شوک Анна|ти можеш|уявити|Клара|один|шок |你能|想象||一个|震惊 |puedes|imaginar||Un|shock |je kunt|voorstellen||Een|schok |||||choc |||||shock Ana|lahko|si predstavljaš|Klara|eno|šok |pode|imaginar|Clara|Um|choque 安娜|你可以|想象|克拉拉|一个|震惊 Ana|možeš|zamisliti|Klara|jedan|šok Anna|jy kan|voorstel|Clara|'n|skok |можешь|представить||Один|шок |możesz|wyobrazić||jedno|szok Anna|can|imagine|Clara|an|shock Anna|poți|imagina|Clara|o|șoc |μπορείς|να φανταστείς||Ένα|σοκ אנה|אתה יכול|לדמיין|קלרה|אחד|שוק |あなたは|想像できる||一つの|ショック Anna|můžeš|představit|Clara|jedno|šok |sen|hayal edebilirsin||Bir|şok آنا|يمكنك|تخيل|كلارا|صدمة|صدمة ||vorstellen||Ein|ein Schock 안나|너는 할 수 있어|상상하다|클라라|하나의|충격 Anna: ...jy kan jou voorstel. Clara: 'n Skok. آنا: ... يمكنك أن تتخيل. كلارا: صدمة. Anna: ...můžeš si to představit. Clara: Šok. Anna: ...können Sie sich vorstellen. Clara: Ein Schock. Άννα: ...μπορείς να φανταστείς. Κλάρα: Ένα σοκ. Anna: ... you can imagine. Clara: A shock. Anna: ...puedes imaginar. Clara: Un shock. آنا: ...می‌توانی تصور کنی. کلارا: یک شوک. אנה: ...אתה יכול לדמיין. קלרה: זעזוע. Anna: ...možeš zamisliti. Clara: Šok. アンナ: ...想像できる? クララ: ショックだね。 안나: ...상상할 수 있겠지. 클라라: 충격이야. Anna: ...je kunt je het voorstellen. Clara: Een schok. Anna: ...możesz sobie wyobrazić. Clara: To szok. Anna: ...você pode imaginar. Clara: Um choque. Anna: ...poți să-ți imaginezi. Clara: O șoc. Анна: ...ты можешь представить. Клара: Шок. Ana: ...si lahko predstavljaš. Klara: Šok. Anna: ...hayal edebiliyor musun? Clara: Bir şok. Анна: ...ти можеш уявити. Клара: Це шок. 安娜:...你可以想象。克拉拉:一个震惊。 安娜:...你可以想像。克拉拉:一個震驚。

Anna: Io mi sono trovata il Colosseo, quello vero, davanti آنا|من|خودم|هستم|پیدا کردم|را|کولوسئوم|آن|واقعی|در مقابل Анна|я|себе|я є|я знайшла|той|Колізей|той|справжній|перед 安娜|我|自己|是|找到|这个|罗马斗兽场|那个|真正的|在前面 |Yo|me|me|encontré|el|Coliseo|eso|verdadero|delante |Ik|me|ben|vond|de|Colosseum|dat|echte|voor ||me||trouvée||Colisée||| |||||||||davanti Ana|jaz|si|sem|našla|Kolosej||tisti|pravi|pred Anna|Eu|me|estou|encontrada|o|Coliseu|aquele|verdadeiro|na frente 安娜|我|自己|我是|找到|这个|罗马斗兽场|那个|真正的|在面前 Ana|ja|se|sam|našla|taj|Koloseum|onaj|pravi|ispred Anna|ek|myself|ek het|gevind|die|Colosseum|daardie|werklike|voor |Я|себя|была|найдена|артикль|Колизей|тот|настоящий|перед Anna|Ja|sobie|byłam|znaleziona|ten|Koloseum|tamten|prawdziwy|na przeciwko Anna|I|myself|I am|found||Colosseum|that|real|in front of Anna|eu|mi|am fost|găsită|||cel|adevărat|în față Άννα|Εγώ|με|είμαι|βρήκα|το|Κολοσσαίο|εκείνο|αληθινό|μπροστά אנה|אני|לי|אני הייתי|מצאתי את עצמי|ה|קולוסיאום|ההוא|אמיתי|מול アンナ|私|自分を|は|見つけた|その|コロッセオ|それ|本物の|前に Anna|já|se|jsem|našla|ten|Koloseum|ten|pravý|před Anna|Ben|kendimi|oldum|buldum|o|Kolezyum|o|gerçek|önünde آنا|أنا|لي|كنت|وجدت|ال|الكولوسيوم|ذلك|الحقيقي|أمام |ich|||fand mich vor||das Kolosseum|||vor mir 안나|나는|나 자신을|나는 ~이 되었다|발견했다|그|콜로세움|그|진짜|앞에 Anna: Ek het die Colosseum, die werklike een, voor my gehad. آنا: وجدت الكولوسيوم، الحقيقي، أمامي Anna: Stála jsem před Koloseem, tím pravým. Anna: Ich habe das Kolosseum, das echte, vor mir gefunden Άννα: Βρέθηκα μπροστά στο Κολοσσαίο, το αληθινό. Anna: I found myself in front of the Colosseum, the real one, Anna: Yo me encontré con el Coliseo, el verdadero, frente a mí آنا: من در مقابل کولوسئوم، آن واقعی، قرار گرفتم. אנה: אני מצאתי את הקולוסיאום, האמיתי, מול עיני Anna: Zatekla sam se pred Koloseumom, onim pravim. アンナ: 本物のコロッセオが目の前にあった 안나: 나는 진짜 콜로세움이 눈앞에 있는 걸 보았어. Anna: Ik stond voor het Colosseum, het echte, Anna: Znalazłam się przed Koloseum, tym prawdziwym, Anna: Eu me deparei com o Coliseu, o verdadeiro, na minha frente Anna: M-am trezit cu Colosseumul, cel adevărat, în față Анна: Я оказалась перед Колизеем, настоящим, Ana: Pred mano je bil Kolosej, pravi. Anna: Gerçek Colosseum ile karşılaştım. Анна: Я опинилася перед Колізеєм, справжнім, 安娜:我看到真正的斗兽场, 安娜:我在面前找到了真正的鬥獸場

quando magari lo guardavo soltanto nei film o in televisione. وقتی|شاید|او را|نگاه می‌کردم|فقط|در|فیلم‌ها|یا|در|تلویزیون коли|можливо|його|я дивився|тільки|в|фільмах|або|в|телевізорі 当|或许|他|我看|只是|在|电影|或者|在|电视 cuando|quizás|lo|miraba|solo|en los|películas|o|en|televisión wanneer|misschien|hem|keek|alleen|in de|films|of|op|televisie quand|peut-être||regardais|seulement||||| |forse||guardavo|||||| ko|morda|ga|sem gledal|samo|v|filmih|ali|na|televiziji quando|talvez|o|via|apenas|nos|filmes|ou|na|televisão 当的时候|也许|他|我看|只是|在中|电影|或者|在|电视上 kada|možda|ga|gledao|samo|u|filmovima|ili|u|televiziji когда|возможно|его|смотрел|только|в|фильмах|или|на|телевидении wanneer|dalk|dit|ek kyk|net|in|films|of|in|televisie kiedy|może|go|oglądałem|tylko|w|filmach|lub|w|telewizji when|maybe|him|watched|only|in the|movie|||on television când|poate|pe el|priveam|doar|în|filme|sau|la|televizor όταν|ίσως|τον|κοίταζα|μόνο|στις|ταινίες|ή|στην|τηλεόραση כאשר|אולי|אותו|אני הייתי צופה|רק|ב|סרטים|או|ב|טלוויזיה いつ|もしかしたら|彼を|見ていた|ただ|の|映画|または|の|テレビ když|možná|ho|jsem sledoval|jen|v|filmech|nebo|v|televizi ne zaman|belki|onu|izliyordum|sadece|de|filmlerde|ya|de|televizyonda عندما|ربما|له|كنت أشاهد|فقط|في|الأفلام|أو|في|التلفزيون wann|vielleicht||ansah.|nur|in|Filmen|||im Fernsehen 언제|아마|그를|보았던|단지|영화에서|영화|또는|TV에서|텔레비전 toe ek hom dalk net in films of op televisie gekyk het. عندما كنت أشاهده فقط في الأفلام أو على التلفاز. když jsem ho možná sledoval jen ve filmech nebo v televizi. wenn ich es vielleicht nur in Filmen oder im Fernsehen gesehen habe. όταν ίσως τον κοίταζα μόνο στις ταινίες ή στην τηλεόραση. when maybe I had only seen it in movies or on television. cuando quizás solo lo veía en películas o en televisión. وقتی شاید فقط او را در فیلم‌ها یا در تلویزیون می‌دیدم. כשאולי רק צפיתי בו בסרטים או בטלוויזיה. kada sam ga možda samo gledao u filmovima ili na televiziji. 映画やテレビでしか見たことがなかったのに。 내가 그를 영화나 텔레비전에서만 보았을 때. terwijl ik het misschien alleen maar in films of op televisie bekeek. kiedy wcześniej oglądałam je tylko w filmach lub w telewizji. quando talvez eu só o visse em filmes ou na televisão. când poate că îl vedeam doar în filme sau la televizor. когда, возможно, я только смотрела его в фильмах или по телевизору. ko sem ga morda gledal samo v filmih ali na televiziji. belki onu sadece filmlerde ya da televizyonda izliyordum. коли я, можливо, просто дивився на нього у фільмах або по телевізору. 当时我可能只是通过电影或电视看过它。 當我可能只是看著他在電影或電視上。

Anna: Capisci? Clara: É stata un'emozione particolare آنا|می‌فهمی|کلارا|بود|بودن|یک احساس|خاص Анна|ти розумієш|Клара|це|була|емоція|особлива 安娜|你明白吗|克拉拉|是|过去分词|一种情感|特别的 |¿Entiendes||Fue|una||particular |Begrijp je||Het was|geweest|een emotie|bijzondere |Tu comprends||a été||une émotion| |Capisci||||un'emozione| Anna|razumeš|Clara|je|bila|čustvo|posebno |Entende|Clara|Foi|uma||particular 安娜|你明白吗|克拉拉|是|过|一种情感|特别的 Anna|razumiješ|Clara|bilo|je bila|emocija|posebna Anna|jy verstaan|Clara|dit was|gewees|'n emosie|spesiaal |Понимаешь||Это|была|эмоция|особенная |Rozumiesz||To|była|emocja|szczególna Anna|understand|Clara|it|it was|an emotion|particular Anna|înțelegi|Clara|a fost|fost|o emoție|deosebită |Καταλαβαίνεις;||Ήταν|μια|συναίσθημα|ιδιαίτερη אנה|אתה מבין|קלרה|זה היה|היה|רגש|מיוחד |わかりますか||です|だった|一つの感情|特別な Anna|rozumíš|Clara|to bylo|byla|emoce|zvláštní |Anlıyor musun||O|oldu|bir duygu|özel آنا|تفهم|كلارا|كانت||عاطفة|خاصة |verstehst||Es war|war|ein Gefühl|besonderes 안나|이해하니|클라라|그것은|되었던|감정|특별한 Anna: Verstaan jy? Clara: Dit was 'n spesiale emosie آنا: هل تفهم؟ كلارا: كانت تجربة خاصة Anna: Rozumíš? Clara: Bylo to zvláštní vzrušení Anna: Verstehst du? Clara: Es war ein besonderes Gefühl Άννα: Καταλαβαίνεις; Κλάρα: Ήταν ένα ιδιαίτερο συναίσθημα Anna: Do you understand? Clara: It was a special emotion. Anna: ¿Entiendes? Clara: Fue una emoción particular آنا: می‌فهمی؟ کلارا: این یک احساس خاص بود. אנה: מבינה? קלרה: זו הייתה רגש מיוחד Anna: Razumiješ? Clara: Bila je to posebna emocija アンナ: わかる? クララ: 特別な感情だった 안나: 이해해? 클라라: 로마에 도착했을 때 특별한 감정이었어. Anna: Begrijp je? Clara: Het was een bijzondere emotie. Anna: Rozumiesz? Clara: To było szczególne uczucie. Anna: Entende? Clara: Foi uma emoção particular Anna: Înțelegi? Clara: A fost o emoție deosebită Анна: Понимаешь? Клара: Это было особенное чувство. Anna: Razumeš? Clara: Bila je posebna čustvena izkušnja Anna: Anlıyor musun? Clara: Roma'ya vardığımda özel bir duyguydu. Анна: Розумієш? Клара: Це була особлива емоція 安娜:你明白吗?克拉拉:这是一种特别的情感 安娜:你懂嗎?克拉拉:這是一種特別的感受

una volta arrivata a Roma. یک|بار|رسیدن|به|رم одна|раз|я прибула|в|Рим 一|次|到达|在|罗马 una|vez|llegada|a|Roma een|keer|aangekomen|in|Rome |fois||| enkrat|krat|prispela|v|Rim uma|vez|chegada|a|Roma 一次|次|到达|在|罗马 jednom|prilikom|stigla|u|Rim одна|раз|прибывшая|в|Рим 'n|keer|ek het aangekom|in|Rome jedna|raz|przybyła|do|Rzym an|once|arrived|| o|dată|ajunsă|la|Roma μία|φορά|φτάσει|στη|Ρώμη פעם|אחת|שהגעתי|ל|רומא 一度|回|到着した|に|ローマ jednou|krát|jsem dorazila|do|Říma bir|kez|varmış|-e|Roma واحدة|مرة|وصلت|إلى|روما |einmal||| 한번|때|도착했던|에|로마 toe ek in Rome aangekom het. عندما وصلت إلى روما. jakmile jsem dorazila do Říma. einmal in Rom angekommen. όταν έφτασα στη Ρώμη. once I arrived in Rome. una vez que llegué a Roma. وقتی به رم رسیدم. ברגע שהגעתי לרומא. jednom kada sam stigla u Rim. ローマに着いたとき。 로마에 도착했을 때. Toen ik eenmaal in Rome was. Gdy tylko dotarłam do Rzymu. uma vez que cheguei a Roma. odată ce am ajuns la Roma. Когда я приехала в Рим. ko sem prispela v Rim. Roma'ya vardığımda. коли я приїхала до Риму. 一到罗马就这样。 一旦抵達羅馬。

Anna: Sì, per l'età che avevo آنا|بله|برای|سن|که|داشتم Анна|так|для|віку|який|я мав |是的|对于|年龄|当时|我有 |Sí|por|la edad|que|tenía |Ja|voor|de leeftijd|die|ik had |Oui||l'âge|| |||l'età|| Anna|ja|za|starost|ki|sem imela Anna|Sim|para|a idade|que|eu tinha 安娜|是的|对于|年龄|当|我有 Anna|da|za|dob|koju|imala Anna|ja|vir|die ouderdom|wat|ek gehad het |Да|за|возраст|который|у меня был |Tak|za|wiek|który|miałam Anna|yes|for|the age|that|I had Anna|da|pentru|vârsta|pe care|aveam Άννα|Ναι|για|την ηλικία|που|είχα אנה|כן|עבור|הגיל|ש|היה לי |はい|に|年齢|その|持っていた Anna|ano|pro|věk|který|jsem měla |Evet|için|yaş|ki|sahipti آنا|نعم|ل|العمر|الذي|كنت أملك |ja||das Alter|die|ich hatte 안나|네|위해|나이|~인|가졌던 Anna: Ja, für mein Alter Άννα: Ναι, για την ηλικία που είχα Anna: Yes, for the age I was Anna: Sí, por la edad que tenía アンナ: そう、私が持っていた年齢のために Anna: Ja, gezien de leeftijd die ik had. Anna: Tak, w moim wieku. Anna: Sim, pela idade que eu tinha Анна: Да, для того возраста, который у меня был, 安娜:是的,考虑到我当时的年龄 Anna: Evet, o yaşta. آنا: نعم، بالنسبة لعمري آنذاك. Anna: Ano, vzhledem k mému věku Anna: Da, za godine koje sam imala Анна: Так, для того віку, який у мене був آنا: بله، به خاطر سنی که داشتم. Anna: Da, pentru vârsta pe care o aveam 안나: 응, 내가 그때 나이가. Anna: Da, glede na leta, ki sem jih imela אנה: כן, לגיל שהיה לי Anna: Ja, vir die ouderdom wat ek gehad het 安娜:是的,考虑到我当时的年龄

da una parte ero consapevole di questo grande cambiamento. از|یک|طرف|من بودم|آگاه|از|این|بزرگ|تغییر з|одного|боку|я був|свідомий|про|це|велике|зміна 从|一个|方面|我是|意识到|关于|这个|大的|改变 de|una|parte|era|consciente|de|este|gran|cambio van|een|kant|was|zich bewust|van|deze|grote|verandering |||j'étais|conscient||||changement ||||consapevole||||cambiamento z|eno|stran|sem bil|zavedajoč|o|tej|veliki|spremembi de|uma|parte|eu era|consciente|de|esta|grande|mudança 从|一|方面|我是|意识到|的|这个|大|变化 s|jedna|strana|bio|svjestan|o|ovoj|velikom|promjeni с|одна|сторона|я был|осведомлен|о|этом|большом|изменении van|'n|kant|ek was|bewus|van|hierdie|groot|verandering z|jedna|strona|byłem|świadomy|o|tej|wielkiej|zmianie from||one|was|aware|of|this|big|change din|o|parte|eram|conștient|de|această|mare|schimbare από|μια|πλευρά|ήμουν|συνειδητός|για|αυτή|μεγάλη|αλλαγή מ|צד|אחד|הייתי|מודע|ל|השינוי|הגדול|שינוי から|一つの|側|私はだった|意識していた|の|この|大きな|変化 z|jedné|strany|byl jsem|vědomý|o|tento|velký|změna tarafından|bir|taraf|ben|farkındaydım|hakkında|bu|büyük|değişim من|جهة|جانب|كنت|واعيًا|بـ|هذا|كبير|تغيير von||Seite||bewusst||||Änderung ~에서|하나의|쪽|나는 ~였다|인식하고 있는|~에 대한|이|큰|변화 Einerseits war mir diese große Veränderung bewusst. Από τη μία πλευρά ήμουν συνειδητοποιημένος για αυτή τη μεγάλη αλλαγή. on one hand I was aware of this big change. por un lado era consciente de este gran cambio. 一方では、この大きな変化を意識していた。 Aan de ene kant was ik me bewust van deze grote verandering. Z jednej strony byłam świadoma tej wielkiej zmiany. de um lado eu estava ciente dessa grande mudança. с одной стороны, я осознавала это большое изменение. 一方面我意识到这个巨大的变化。 Bir yandan bu büyük değişimin farkındaydım. من جهة كنت واعيًا لهذا التغيير الكبير. Na jedné straně jsem si byl vědom této velké změny. s jedne strane bio sam svjestan ove velike promjene. з одного боку, я усвідомлював цю велику зміну. از یک طرف من از این تغییر بزرگ آگاه بودم. Pe de o parte eram conștient de această mare schimbare. 한편으로는 이 큰 변화에 대해 인식하고 있었다. na eni strani sem bil zaveden o tej veliki spremembi. מצד אחד הייתי מודע לשינוי הגדול הזה. aan die een kant was ek bewus van hierdie groot verandering. 一方面,我意识到了这个巨大的变化。

Dall'altra parte idem. از طرف دیگر|طرف|همینطور з іншого|боку|те ж саме 从另一边|边|同样 Del otro|lado|igual |kant|hetzelfde de l'autre||idem ||Lo stesso z druge|strani|enako Do outro|lado|idem 另一方面|方面|同样 s druge|strane|isto ||ugyanaz С другой|стороны|то же самое aan die ander|kant|dieselfde z drugiej|strony|to samo On the other|other|the same de cealaltă|parte|la fel Από την άλλη|πλευρά|το ίδιο מהצד השני|צד|גם כן 他の|側|同様に z druhé|strany|totéž diğer|taraf|aynı من الجهة الأخرى|جانب|كذلك Von der anderen|Seite|Auf der anderen Seite dasselbe. 다른 쪽에서|쪽|마찬가지 Andererseits das gleiche. Από την άλλη πλευρά το ίδιο. On the other side the same. Por el otro lado igual. De l'autre côté pareil. もう一方でも同じだった。 Aan de andere kant hetzelfde. Z drugiej strony to samo. Do outro lado, o mesmo. С другой стороны, то же самое. 另一方面也是如此。 Diğer yandan aynı şekilde. ومن جهة أخرى كذلك. Na druhé straně to bylo stejné. S druge strane isto. З іншого боку, те ж саме. از طرف دیگر هم همینطور. Pe de altă parte la fel. 다른 한편으로도 마찬가지였다. Na drugi strani enako. מצד שני גם כן. Aan die ander kant dieselfde. 另一方面也是如此。

Per l'età non avevo la visione di questa città enorme برای|سن|نه|من داشتم|این|دید|از|این|شهر|بزرگ через|вік|не|я мав|цю|уявлення|про|це|місто|величезне 对于|年龄|不|我有|这|视野|的|这|城市|巨大 Por|la edad|no|tenía|la|visión|de|esta|ciudad|enorme Voor|de leeftijd|niet|had|de|visie|van|deze|stad|enorme |l'âge||j'avais||vision||||énorme |||||visione||||enorme za|starost|ne|sem imel|vizijo||o|tej|mestu|ogromnem Pela|idade|não|tinha|a|visão|de|esta|cidade|enorme 对于|年龄|不|我没有|这个|视野|的|这个|城市|巨大 za|dob|ne|imao|tu|viziju|o|ovom|gradu|ogromnom Для|возраста|не|имел|эту|видение|этой|этой|город|огромный vir|die ouderdom|nie|ek het gehad|die|visie|van|hierdie|stad|enorme Na|wiek|nie|miałem|tę|wizję|tej|tej|miasta|ogromnej for|the age|not|I had|the|vision|of|this|city|huge pentru|vârsta|nu|aveam|viziunea||de|acestă|oraș|uriaș Για|την ηλικία|δεν|είχα|την|όραση|αυτής|αυτή|πόλη|τεράστια עבור|הגיל|לא|היה לי|ה|ראייה|של|העיר||הענקית ために|年齢|ない|持っていた|この|視覚|の|この|街|大きい pro|věk|ne|měl jsem|tu|vizi|o|toto|město|obrovské İçin|yaş|değil|sahipti|bu|görüş|hakkında|bu|şehir|devasa بالنسبة لـ|العمر|لا|كان لدي|الرؤية|رؤية|بـ|هذه|مدينة|ضخمة |dem Alter||||Sicht||||riesig ~때문에|나이|~않다|나는 ~가졌다|이|시각|~에 대한|이|도시|거대한 Für mein Alter hatte ich keine Vorstellung von dieser riesigen Stadt Για την ηλικία μου δεν είχα την οπτική αυτής της τεράστιας πόλης For my age, I didn't have the vision of this enormous city Por la edad no tenía la visión de esta ciudad enorme この巨大な都市のビジョンは、年齢的に持っていなかった。 Voor mijn leeftijd had ik geen visie op deze enorme stad. Na swój wiek nie miałam wizji tego ogromnego miasta Para a idade, eu não tinha a visão desta cidade enorme В своём возрасте я не имела представления об этом огромном городе 对于这个巨大的城市,我没有这个年龄的视野 Yaşım gereği bu devasa şehri görememiştim. بالنسبة لعمري لم يكن لدي رؤية لهذه المدينة الضخمة Vzhledem k věku jsem neměl představu o tomto obrovském městě Zbog svoje dobi nisam imao viziju ovog ogromnog grada На свій вік я не мав уявлення про це велике місто به خاطر سنم، دیدی از این شهر بزرگ نداشتم. Din cauza vârstei nu aveam viziunea acestui oraș uriaș 나이 때문에 이 거대한 도시를 바라볼 수 없었다. Glede na starost nisem imel vizije tega ogromnega mesta בגיל שלי לא הייתה לי התמונה של העיר הענקית הזו Vanweë my ouderdom het ek nie die visie van hierdie enorme stad gehad 由于年龄的原因,我没有对这座巨大的城市有清晰的认识。

e anche del cambiamento che avrei dovuto vivere و|همچنین|از|تغییر|که|من باید|باید|زندگی کنم і|також|про|зміна|що|я б|повинен був|жити 和|也|的|改变|这|我会|应该|生活 y|también|del|cambio|que|habría|debido|vivir en|ook|van|verandering|die|ik zou|moeten|leven |||||aurais||vivre |||cambiamento|||| in|tudi|o|spremembi|ki|bi moral|moral|doživeti e|também|do|mudança|que|eu teria|deveria|viver 和|也|的|变化|这个|我将会|必须|生活 i|također|o|promjeni|koju|bih trebao|trebao|živjeti и|также|о|изменении|который|я бы|должен был|жить en|ook|van die|verandering|wat|ek sou hê|moes|leef i|także|o|zmianie|który|powinienem|doświadczyć|żyć and|even|of the|change|that|have|have|experience și|de asemenea|despre|schimbare|pe care|ar fi trebuit|să|trăiesc και|επίσης|του|αλλαγής|που|θα|έπρεπε|να ζήσω וגם|גם|של|שינוי|ש|הייתי צריך|צריך|לחיות そして|も|の|変化|という|私は持っていたであろう|すべき|生きる a|také|o tom|změně|kterou|měl bych|muset|žít ve|ayrıca|-in|değişim|ki|-acaktım|zorunda|yaşamak و|أيضًا|بـ|تغيير|الذي|سأ|يجب|أعيش |||Änderung|den|hätte|hätte müssen|erleben 그리고|또한|~에 대한|변화|~인|나는 ~할 것이었다|해야 했던|경험하다 und auch von der Veränderung, die ich hätte erleben müssen και επίσης της αλλαγής που θα έπρεπε να ζήσω. and also of the change I would have to experience y también del cambio que tendría que vivir et aussi du changement que j'allais vivre そして、私が経験しなければならなかった変化についても。 En ook niet op de verandering die ik zou moeten ondergaan. i także zmiany, którą musiałam przeżyć e também da mudança que eu teria que viver и о том изменении, которое мне предстояло пережить 以及我将要经历的变化 Ve yaşayacağım değişimi de. وأيضًا للتغيير الذي كان يجب أن أعيشه. a také o změně, kterou jsem měl zažít. i također promjene koju sam trebao proći. і також про зміни, які мені доведеться пережити. و همچنین از تغییری که باید تجربه می‌کردم. și nici a schimbării pe care ar fi trebuit să o trăiesc. 그리고 내가 겪어야 할 변화에 대해서도 마찬가지였다. in tudi spremembe, ki bi jo moral doživeti. וגם של השינוי שהייתי צריך לחוות en ook van die verandering wat ek sou moes ervaar. 也没有意识到我将要经历的变化。

in primis la lingua. در|ابتدا|زبان| в|першу чергу|мова| 首先|第一|这|语言 en|primer lugar|la|lengua in|de eerste plaats|de|taal en|en premier lieu|| |in primo luogo|| v|prvi|jezika| em|primeiro|a|língua 在|首先|这|语言 u|prvo|je|jezik |először|| в|первую очередь|(определенный артикль)|язык in|eerste|die|taal w|pierwsza|ta|język first|first|the|language în|primul|la|limbă καταρχάς|πρώτα|η|γλώσσα ב|ראשית|השפה| まず|第一に|その|言語 v|první|ta|jazyk öncelikle|birincisi|bu|dil في|البداية|اللغة| in|in erster Linie||Sprache ~에서|첫째로|그|언어 zuerst einmal die Sprache. καταρχάς η γλώσσα. first and foremost the language. en primer lugar el idioma. d'abord la langue. まず第一に言語。 In de eerste plaats de taal. przede wszystkim języka. em primeiro lugar a língua. в первую очередь о языке. 首先是语言。 öncelikle dil. أولاً اللغة. především jazyk. prije svega jezik. по-перше, мова. اول از همه زبان. în primul rând limba. 우선 언어입니다. najprej jezik. קודם כל השפה. in die eerste plek die taal. 首先是语言。

Sono arrivata in un mondo non mio, من هستم|رسیدم|به|یک|دنیا|نه|مال من я|прибула|в|один|світ|не|мій 我|到达|在|一个|世界|不|我的 He llegado|llegada|en|un|mundo|no|mío Ik ben|aangekomen|in|een|wereld|niet|van mij sem|prispela|v|en|svet|ne|moj Eu sou|che chegou|em|um|mundo|não|meu 我是|到达|在|一个|世界|不|我的 ja sam|stigla|u|jedan|svijet|ne|moj Я|прибыла|в|один|мир|не|мой ek is|aangekom|in|'n|wêreld|nie|myne (ja) jestem|przybyła|w|(jeden)|świat|nie|mój I am|arrived|in||world|not| eu sunt|sosită|într-o|o|lume|nu|a mea Εγώ|έφτασα|σε|ένα|κόσμο|όχι|δικός μου אני|הגעתי|ב|עולם|עולם|לא|שלי 私は|到着した|に|一つの|世界|ではない|私の jsem|dorazila|do|jeden|svět|ne|můj Ben|geldim|içinde|bir|dünya|değil|benim أنا|وصلت|إلى|عالم||ليس|لي ich bin||||Welt|| 나는 ~이다|도착했다|~에|하나의|세계|~이 아닌|내 Ich bin in einer Welt angekommen, die nicht meine ist, Έφτασα σε έναν κόσμο που δεν είναι δικός μου, I arrived in a world that is not mine, Llegué a un mundo que no es mío, 私は自分の世界ではない場所に到着した。 Ik kwam in een wereld die niet de mijne is, Przyjechałam do świata, który nie jest mój, Cheguei a um mundo que não é meu, Я попала в мир, который не мой, 我来到了一个不是我的世界, Benim olmayan bir dünyaya geldim, وصلت إلى عالم ليس عالمي, Přišla jsem do světa, který není můj, Stigla sam u svijet koji nije moj, Я потрапила в світ, який не мій, من به دنیایی غیر از دنیای خودم رسیدم, Am ajuns într-o lume care nu este a mea, 나는 내 것이 아닌 세계에 도착했습니다, Prišla sem v svet, ki ni moj, הגעתי לעולם שאינו שלי, Ek het in 'n wêreld aangekom wat nie myne is, 我来到了一个不属于我的世界,

dove si parla un'altra lingua che non è la mia, جایی که|فعل غیرمستقیم|صحبت می‌شود|یک زبان دیگر||که|نه|هست|زبان|مال من де|пасивна конструкція|говорять|інша|мова|яка|не|є|моя| 哪里|说|说|另一种|语言|这|不|是|我的|我的 donde|se|habla||lengua|que|no|es|la|mía waar|men|spreekt||taal|die|niet|is|de|mijne |||une autre|||||| kjer|se|govori|drug|jezik|ki|ne|je|moja| onde|(verbo reflexivo)|fala|outra|língua|que|não|é|a|minha 在那里|被|说|另一种|语言|这|不|是|这|我的 gdje|se|govori|drugi|jezik|koji|ne|je|je|moja где|(глагол-связка)|говорят|другой|язык|который|не|является|(определенный артикль)|мой waar|men|praat|'n ander|taal|wat|nie|is|die|myne gdzie|się|mówi|inna|język|która|nie|jest|moja|moja where|one|it is spoken|another|language|||||my unde|se|vorbește|o altă|limbă|care|nu|este|a mea| όπου|(ρήμα)|μιλιέται|άλλη|γλώσσα|που|δεν|είναι|η|δική μου שבו|מדברים|מדברים|שפה אחרת|שפה|ש|לא|היא|שלי| どこ|自分が|話される|別の|言語|それが|ない|である|その|私の kde|se|mluví|jiný|jazyk|který|ne|je|ta|moje nerede|(fiil)|konuşuluyor|başka bir|dil|ki|değil|(fiil)|(belirli artikel)|benim حيث|يتم|التحدث|لغة أخرى||التي|ليس|هي|اللغة|لي |man||eine andere|||||| ~곳에서|~가|말해진다|다른|언어|~인|~이 아닌|~이다|그|내 wo eine andere Sprache gesprochen wird, die nicht meine ist, όπου μιλούν μια άλλη γλώσσα που δεν είναι η δική μου, where another language is spoken that is not my own, donde se habla otro idioma que no es el mío, 自分の言語ではない別の言語が話されている場所で。 waar een andere taal wordt gesproken die niet de mijne is. gdzie mówi się innym językiem, który nie jest moim, onde se fala outra língua que não é a minha, где говорят на другом языке, который не мой, 那里讲着一种不是我的语言, başka bir dilin konuşulduğu, حيث يتحدثون لغة أخرى ليست لغتي, kde se mluví jiným jazykem, který není můj, gdje se govori drugi jezik koji nije moj, де говорять іншою мовою, яка не є моєю, جایی که به زبانی دیگر صحبت می‌شود که زبان من نیست, unde se vorbește o altă limbă care nu este a mea, 내 언어가 아닌 다른 언어가 사용되는 곳에서, kjer govorijo drug jezik, ki ni moj, שבו מדברים שפה אחרת שאינה שלי, waar 'n ander taal gepraat word wat nie myne is nie, 那里讲着一种我不懂的语言,

della quale io sapevo zero. از آن|که|من|می‌دانستم|صفر про яку|яка|я|знала|нуль 的|哪个|我|知道|零 de la|cual|yo|sabía|cero van de|welke|ik|wist|niets de la|de laquelle||savais| di+la||||zero o|katerem|jaz|sem vedela|nič da|qual|eu|sabia|nada 关于这|哪种|我|我知道|零 o|kojoj|ja|znao|nula которой|вопросительное местоимение|я|знал|ноль van die|waarvan|ek|ek het geweet|nul której|która|ja|wiedziałem|zero of|which|I|knew|zero despre|care|eu|știam|zero της|οποίας|εγώ|ήξερα|μηδέν של|איזו|אני|ידעתי|אפס の|どれ|私|知っていた|ゼロ o té|které|já|jsem věděla|nula o|hangi|ben|biliyordum|sıfır عن|التي|أنا|كنت أعلم|صفر |von der||ich wusste|null ~에 대한|~인|나는|알았다|제로 von denen ich null wusste. της οποίας ήξερα μηδέν. of which I knew zero. de la cual yo sabía cero. 私がゼロだったこと。 waarvan ik nul wist. o której nie wiedziałem nic. da qual eu sabia zero. о которой я не знал ничего. 我对它一无所知。 benim bilmediğim bir dil. التي كنت أعرف عنها صفر. o kterém jsem nevěděla nic. o kojem nisam znala ništa. про яку я не знала нічого. و من از آن هیچ نمی‌دانستم. despre care eu nu știam nimic. 나는 그 언어에 대해 전혀 몰랐습니다. o katerem nisem vedela nič. שעליה ידעתי אפס. waarvan ek glad nie geweet het nie. 我对它一无所知。

Quindi, in realtà, non avevo proprio idea, بنابراین|در|واقعیت|نه|داشتم|کاملاً|ایده отже|в|дійсності|не|я мав|зовсім|ідея 所以|在|现实|不|我有|完全|主意 Entonces|en|realidad|no|tenía|en absoluto|idea Dus|in|werkelijkheid|niet|had|echt|idee alors|||||| torej|v|resnici|ne|sem imel|prav|ideja Então|em|realidade|não|tinha|realmente|ideia 所以|在|现实|不|我曾经有|完全|想法 dakle|u|stvarnosti|ne|imao|baš|ideja Так что|в|действительности|не|у меня было|совсем|идея dus|in|werklikheid|nie|ek het gehad|regtig|idee Więc|w|rzeczywistości|nie|miałem|zupełnie|pomysł therefore|in|actually|not|had|really|no deci|în|realitate|nu|aveam|chiar|idee Λοιπόν|σε|πραγματικότητα|δεν|είχα|ακριβώς|ιδέα אז|ב|מציאות|לא|היה לי|ממש|רעיון だから|に|現実|ない|持っていた|本当に|アイデア tedy|v|skutečnosti|ne|měl jsem|opravdu|nápad Yani|içinde|gerçeklik|değil|sahipti|tam olarak|fikir إذن|في|الواقع|لا|كان لدي|تمامًا|فكرة also||||ich hatte|keine|Ahnung 그러니까|안에|현실|아니다|나는 가졌다|정말|아이디어 Also eigentlich hatte ich keine Ahnung, Λοιπόν, στην πραγματικότητα, δεν είχα ιδέα, So, in reality, I had no idea at all, Así que, en realidad, no tenía ni idea, だから、実際には全くアイデアがなかった、 Dus, in werkelijkheid had ik echt geen idee, Więc tak naprawdę nie miałem pojęcia, Então, na verdade, eu não tinha ideia alguma, Так что, на самом деле, у меня не было никакого представления, 所以,实际上,我完全没有想法, Yani, aslında, hiçbir fikrim yoktu, لذا، في الواقع، لم يكن لدي أي فكرة على الإطلاق، Takže, ve skutečnosti, jsem neměl vůbec žádnou představu, Dakle, zapravo, nisam imao pojma, Отже, насправді, я зовсім не мав уявлення, بنابراین، در واقع، من هیچ ایده‌ای نداشتم، Deci, de fapt, nu aveam nici o idee, 그래서 사실 나는 전혀 몰랐어, Torej, v resnici, nisem imel prav nobene ideje, אז בעצם, לא היה לי מושג, So, eintlik, het ek glad nie 'n idee gehad, 所以,实际上,我完全没有想法,

a parte quelle due, tre paroline che vengono usate in tutto il mondo, به|جز|آن|دو|سه|کلمات کوچک|که|می‌آیند|استفاده شده|در|تمام|جهان| крім|частини|ті|дві|три|слова|які|вони використовуються|використані|в|весь|світ| 除了|其他|那些|两个|三个|小词|这|被|使用|在|全部|这个|世界 a|parte|esas|dos|tres|palabritas|que|vienen|usadas|en|todo|el|mundo aan|deel|die|twee|drie|woordjes|die|komen|gebruikt|in|de hele|de|wereld |||||petits mots||sont|utilisées|||| |||||parole||||||| razen|dela|tiste|dve|tri|besedice|ki|se uporabljajo|uporabljene|v|vsem|svetu| a|parte|aquelas|duas|três|palavrinhas|que|vêm|usadas|em|todo|o|mundo 除了|部分|那些|两个|三个|小词|那些|它们被|使用|在|全部|世界|世界 osim|dijela|te|dvije|tri|riječi|koje|dolaze|korištene|u|cijeli|svijet| в|части|те|два|три|словечки|которые|приходят|используемые|в|весь|артикль|мир behalwe|deel|daardie|twee|drie|woorde|wat|hulle word|gebruik|in|die hele|die|wêreld w|część|te|dwa|trzy|słówka|które|są|używane|w|całym|ten|świat in|aside|those|two|three|words|that|are|used||everything|the|world în afară de|parte|acele|două|trei|cuvinte|care|sunt folosite|folosite|în|toată|lumea| σε|μέρος|εκείνες|δύο|τρεις|λέξεις|που|έρχονται|χρησιμοποιούνται|σε|όλο|ο|κόσμος חוץ מ|חלק|אותן|שתיים|שלוש|מילים קטנות|ש|מגיעות|בשימוש|בכל|כל|ה|עולם その|部分|それらの|2|3|小さな言葉|それらが|来る|使われる|に|全て|その|世界 kromě|části|ty|dvě|tři|slůvka|které|přicházejí|používané|v|celém|světě| bir|kısım|o|iki|üç|kelimeler|ki|gelir|kullanılan|içinde|tüm|o|dünya إلى|جانب|تلك|اثنتين|ثلاث|كلمات صغيرة|التي|تأتي|مستخدمة|في|كل|العالم| außer|abgesehen von|jene|||Wörterchen|||verwendet werden|||| ~에|제외하고|그|두|세|단어들|~하는|온다|사용되는|~에서|모든|그|세계 Abgesehen von diesen zwei, drei kleinen Wörtern, die auf der ganzen Welt verwendet werden, εκτός από αυτές τις δύο, τρεις λέξεις που χρησιμοποιούνται σε όλο τον κόσμο, apart from those two or three little words that are used all over the world, aparte de esas dos, tres palabritas que se usan en todo el mundo, à part ces deux, trois petits mots qui sont utilisés partout dans le monde, 世界中で使われる2、3の言葉を除いて、 behalve die twee, drie woordjes die overal ter wereld worden gebruikt, poza tymi dwoma, trzema słowami, które są używane na całym świecie, exceto por aquelas duas, três palavrinhas que são usadas em todo o mundo, кроме тех двух-трех слов, которые используются по всему миру, 除了那两三句在全世界都在用的词, dünyanın her yerinde kullanılan o iki, üç kelime dışında, باستثناء تلك الكلمتين، ثلاث كلمات التي تُستخدم في جميع أنحاء العالم، kromě těch dvou, tří slovíček, která se používají po celém světě, osim onih dvije, tri riječi koje se koriste diljem svijeta, крім тих двох-трьох слів, які використовуються у всьому світі, به جز آن دو، سه کلمه‌ای که در سرتاسر جهان استفاده می‌شود، în afară de cele două, trei cuvinte care sunt folosite în toată lumea, 전 세계에서 사용되는 두세 마디를 제외하고는, razen tistih dveh, treh besed, ki se uporabljajo po vsem svetu, חוץ משתי, שלוש מילים שמשתמשים בהן בכל העולם, behalwe vir daardie twee, drie woorde wat regoor die wêreld gebruik word, 除了那两三句在全世界都使用的词语,

ma l'italiano per me era una lingua totalmente sconosciuta. اما|زبان ایتالیایی|برای|من|بود|یک|زبان|کاملاً|ناشناخته але|італійська|для|мене|вона була|одна|мова|повністю|незнайома 但是|意大利语|对于|我|是|一种|语言|完全|不熟悉的 pero|el italiano|para|mí|era|una|lengua|totalmente|desconocida maar|het Italiaans|voor|mij|was|een|taal|totaal|onbekend |||||||totalement|inconnue ||||||||sconosciuta ampak|italijanščina|za|mene|je bila|en|jezik|povsem|neznana mas|o italiano|para|mim|era|uma|língua|totalmente|desconhecida 但是|意大利语|对于|我|它曾经是|一种|语言|完全|不熟悉的 ali|talijanski|za|mene|bio|jedan|jezik|potpuno|nepoznata но|итальянский|для|меня|был|одна|язык|совершенно|незнакомая maar|die Italiaans|vir|my|dit was|'n|taal|heeltemal|onbekend ale|włoski|dla|mnie|był|jednym|językiem|całkowicie|nieznaną but||||was|an|language|completely|unknown dar|italiana|pentru|mine|era|o|limbă|total|necunoscută αλλά|τα ιταλικά|για|μένα|ήταν|μια|γλώσσα|εντελώς|άγνωστη אבל|האיטלקית|עבור|לי|הייתה|שפה||לחלוטין|לא מוכרת しかし|イタリア語|にとって|私|だった|一つの|言語|完全に|知られていない ale|italština|pro|mě|byla|jedna|jazyk|zcela|neznámá ama|İtalyanca|için|bana|idi|bir|dil|tamamen|bilinmeyen لكن|الإيطالية|بالنسبة|لي|كانت|لغة||تمامًا|غير معروفة |das Italienisch||||||völlig|unbekannt 하지만|이탈리아어|~에 대해|나에게|~였다|하나의|언어|완전히|낯선 aber Italienisch war für mich eine völlig unbekannte Sprache. but Italian for me was a totally unknown language. mas o italiano para mim era uma língua totalmente desconhecida. 但对我来说,意大利语是一种完全陌生的语言。 pero el italiano para mí era un idioma totalmente desconocido. maar Italiaans was voor mij een totaal onbekende taal. но итальянский для меня был совершенно незнакомым языком. ale włoski był dla mnie całkowicie nieznanym językiem. でも、私にとってイタリア語は全く知らない言語だった。 αλλά τα ιταλικά για μένα ήταν μια εντελώς άγνωστη γλώσσα. ama İtalyanca benim için tamamen bilinmeyen bir dildi. لكن الإيطالية بالنسبة لي كانت لغة غير معروفة تمامًا. ale italština byla pro mě zcela neznámým jazykem. ali talijanski je za mene bio potpuno nepoznat jezik. але італійська для мене була абсолютно незнайомою мовою. اما ایتالیایی برای من یک زبان کاملاً ناشناخته بود. dar italiana pentru mine era o limbă total necunoscută. 하지만 이탈리아어는 나에게 완전히 낯선 언어였다. ampak italijanščina je zame bila popolnoma neznan jezik. אבל האיטלקית הייתה עבורי שפה לגמרי לא מוכרת. maar Italiaans was vir my 'n totaal onbekende taal. 但对我来说,意大利语是一种完全陌生的语言。

Clara: E mi immagino anche per tua mamma, giusto? کلارا|و|به من|تصور می‌کنم|همچنین|برای|مادرت|مادر|درست Клара|і|мені|я уявляю|також|для|твоєї|мами|правильно 克拉拉|和|我|想象|也|为了|你的|妈妈|对吗 |Y|me|imagino|también|para|tu|mamá|cierto |En|me|stel me voor|ook|voor|jouw|moeder|juist |||j'imagine|||||n'est-ce pas Clara|in|mi|predstavljam|tudi|za|tvojo|mamo|prav |E|me|imagino|também|para|tua|mãe|certo Clara|而且|我|我想象|也|对于|你的|妈妈|对吗 Clara|i|me|zamišljam|također|za|tvoju|mamu|točno Clara|en|my|ek stel voor|ook|vir|jou|ma|reg |И|мне|представляю|тоже|для|твоей|мамы|правильно Clara|I|mnie|wyobrażam|też|dla|twojej|mamy|prawda Clara|and||imagine|even|for|your||right Clara|și|mi|imaginez|și|pentru|mama||corect |Και|με|φαντάζομαι|επίσης|για|τη|μαμά|σωστά קלרה|ו|לי|אני מדמיינת|גם|עבור|אמא שלך|אמא|נכון クララ|そして|私を|想像する|も|のために|あなたの|お母さん|正しい Clara|a|mě|představuji|také|pro|tvou|mámu|že |Ve|bana|hayal ediyorum|ayrıca|için|senin|anne|doğru كلارا|و|لي|أتخيل|أيضًا|بالنسبة|والدتك|الأم|صحيح |||stelle mir vor||||| 클라라|그리고|나를|상상하다|또한|~에 대해|너의|엄마|맞지 Clara: Und ich schätze, für deine Mutter auch, richtig? Clara: And I also imagine for your mom, right? Clara: E imagino que também para sua mãe, certo? 克拉拉:我想你妈妈也是,对吧? Clara: Y me imagino que también para tu mamá, ¿verdad? Clara: En ik neem aan ook voor je moeder, toch? Клара: И я предполагаю, что для твоей мамы тоже, верно? Clara: I wyobrażam sobie, że dla twojej mamy też, prawda? クララ:そして、あなたのお母さんにとってもそうだと思う、正しい? Κλάρα: Και φαντάζομαι και για τη μαμά σου, σωστά; Clara: Ve sanırım senin annen için de öyle, değil mi? كلارا: وأتخيل أيضًا بالنسبة لوالدتك، أليس كذلك؟ Clara: A také si to dokážu představit pro tvou mámu, že? Clara: I pretpostavljam da je i tvojoj mami bilo tako, zar ne? Клара: І я уявляю, що для твоєї мами також, так? کلارا: و من تصور می‌کنم که برای مادرت هم همینطور، درست است؟ Clara: Și îmi imaginez că și pentru mama ta, nu-i așa? 클라라: 그리고 너의 엄마도 그럴 것 같아, 맞지? Clara: In si predstavljam, da je bilo tako tudi za tvojo mamo, kajne? קלרה: ואני מדמיינת שגם עבור אמא שלך, נכון? Clara: En ek kan ook vir jou ma voorstel, reg? 克拉拉:我想你妈妈也是,对吧?

Quindi siete arrivati tu, tua mamma e tuo fratello بنابراین|شما هستید|رسیدید|تو|مادرت|مادر|و|برادر|برادر отже|ви є|прибули|ти|твоя|мама|і|твій|брат 所以|你们|到了|你|你的|妈妈|和|你的|哥哥 Entonces|ustedes|llegaron|tu|tu|mamá|y|tu|hermano Dus|zijn|aangekomen|jij|jouw|moeder|en|jouw|broer alors|||||||| ||arrivati|||||| torej|ste|prispeli|ti|tvoja|mama|in|tvoj|brat Então|vocês|chegaram|você|sua|mãe|e|seu|irmão 所以|你们是|到达|你|你的|妈妈|和|你的|哥哥 dakle|ste|stigli|ti|tvoja|mama|i|tvoj|brat Так что|вы|прибыли|ты|твоя|мама|и|твой|брат dus|julle is|aangekom|jy|jou|ma|en|jou|broer Więc|jesteście|przybyli|ty|twoja|mama|i|twój|brat therefore|you|arrived|you|your|mom|and|your|brother deci|ați fost|ajunși|tu|mama ta|mama|și|fratele tău|fratele Λοιπόν|είστε|ήρθατε|εσύ|η|μαμά|και|ο|αδελφός אז|אתם הייתם|הגעתם|אתה|אמא שלך|אמא|ו|אח שלך|אח だから|あなたたちは|到着した|あなた|あなたの|母|と|あなたの|兄弟 takže|jste|dorazili|ty|tvoje|máma|a|tvůj|bratr Yani|siz|geldiniz|sen|senin|anne|ve|senin|erkek kardeş إذن|أنتم|وصلتم|أنت|أمك|أم|و|أخوك|أخ Also|seid|angekommen|du||||dein|Bruder 그러니까|너희는|도착했다|너|너의|엄마|그리고|너의|형제 Sie, Ihre Mutter und Ihr Bruder sind also angekommen So you, your mom and your brother arrived Então vocês chegaram você, sua mãe e seu irmão 所以你、你妈妈和你弟弟来了 Entonces llegaron tú, tu mamá y tu hermano Dus jullie zijn aangekomen, jij, je moeder en je broer. Итак, вы приехали ты, твоя мама и твой брат. Więc przyjechaliście ty, twoja mama i twój brat だからあなた、あなたのお母さん、そしてあなたの兄弟が到着したのです Άρα ήρθατε εσείς, η μαμά σου και ο αδελφός σου Yani sen, annen ve kardeşin geldiniz. لذا وصلتم أنت، والدتك، وأخوك Takže jste přišli ty, tvoje máma a tvůj bratr Dakle, došli ste ti, tvoja mama i tvoj brat Отже, ви приїхали ти, твоя мама і твій брат پس شما، مادرت و برادرت رسیدید. Deci ați ajuns tu, mama ta și fratele tău 그래서 너와 너의 엄마, 그리고 너의 형이 도착했구나. Torej ste prišli ti, tvoja mama in tvoj brat. אז הגעתם אתה, אמא שלך ואחיך So julle het gekom jy, jou ma en jou broer 所以你们来了,你、你妈妈和你弟弟

che non sapevate parlare italiano. که|نه|نمی‌دانستید|صحبت کردن|ایتالیایی що|не|ви знали|говорити|італійською 这|不|知道|说|意大利语 que|no|sabían|hablar|italiano dat|niet|wisten|spreken|Italiaans ||saviez|| ||sapevate|| da|ne|niste vedeli|govoriti|italijansko que|não|sabiam|falar|italiano 这|不|你们知道|说|意大利语 da|ne|niste znali|govoriti|talijanski что|не|знали|говорить|итальянский wat|nie|julle het geweet|praat|Italiaans że|nie|wiedzieliście|mówić|włoski that||did not know|speak|Italian că|nu|știați|a vorbi|italiană ότι|δεν|ήξερες|να μιλήσετε|ιταλικά ש|לא|ידעתם|לדבר|איטלקית 何|ない|知っていた|話す|イタリア語 že|ne|jste uměli|mluvit|italsky ki|değil|biliyordunuz|konuşmak|İtalyanca الذي|لا|كنتم تعرفون|التحدث|الإيطالية ||wusstet ihr|| ~라는|~않다|너희는 알지 못했다|말하다|이탈리아어 dass Sie kein Italienisch sprechen konnten. that you could not speak Italian. que não sabiam falar italiano. 你们不会说意大利语。 que no sabían hablar italiano. Die geen Italiaans konden spreken. Которые не умели говорить по-итальянски. którzy nie umieli mówić po włosku. イタリア語を話せなかったのです。 που δεν ξέρατε να μιλάτε ιταλικά. İtalyanca konuşmayı bilmiyordunuz. الذين لم تكنوا تعرفون التحدث باللغة الإيطالية. kteří neuměli mluvit italsky. koji niste znali govoriti talijanski. які не вміли говорити італійською. که نمی‌دانستید ایتالیایی صحبت کنید. care nu știați să vorbiți italian. 너희는 이탈리아어를 할 줄 몰랐지. ki nista znala govoriti italijansko. שלא ידעתם לדבר איטלקית. wat nie Italiaans kon praat nie. 你们不会说意大利语.

Avete imparato sul posto praticamente. شما یاد گرفتید|یاد گرفته|در|محل|عملاً ви|вивчили|на|місці|практично 你们|学会了|在|地方|几乎 Han|aprendido|en el|lugar|prácticamente Jullie hebben|geleerd|op|plaats|praktisch |appris|sur le|place|pratiquement ste|naučili|na|kraju|praktično Vocês|aprenderam|no|lugar|praticamente 你们已经|学会|在|地方|几乎 ste|naučili|na|mjestu|praktički Вы|научились|на|месте|практически julle het|geleer|op|plek|prakties Wy|nauczyliście się|na|miejscu|praktycznie you|learned|about|on the spot|practically ați|învățat|pe|loc|practic Έχετε|μάθει|στο|μέρος|πρακτικά אתם למדתם|למדו|במקום|מקום|למעשה あなたたちは|学びました|について|場所|実質的に jste|naučili|na|místě|prakticky Siz|öğrendiniz|üzerinde|yer|pratikte أنتم|تعلمتم|في|المكان|عملياً habt|gelernt|dem|Arbeitsplatz|praktisch 너희는 ~했다|배웠다|~에서|장소|사실상 Sie haben praktisch auf der Stelle gelernt. Μάθατε επί τόπου πρακτικά. You learned on the spot practically. Aprendieron en el lugar prácticamente. ほぼ現地で学びました。 Jullie hebben het ter plaatse praktisch geleerd. Nauczyliście się na miejscu praktycznie. Vocês aprenderam no local praticamente. Вы практически выучили язык на месте. 你们几乎是在当地学会的。 Yerinde hemen öğrendiniz. لقد تعلمتم في المكان تقريبًا. Naučili jste se to prakticky na místě. Učili ste na licu mjesta praktički. Ви вчилися на місці практично. شما تقریباً در محل یاد گرفتید. Ați învățat pe loc practic. 현장에서 거의 배웠어. Ste se praktično naučili na kraju. למדתם במקום כמעט. Jul het feitlik ter plaatse geleer. 你们几乎是在当地学会的.

Anna: Bravissima, esattamente. آنا|خیلی خوب|دقیقاً Анна|дуже добре|точно 安娜|非常好|正确地 |Bravísima|exactamente |Zeer goed|precies |Très bien| |bravissima| Anna|zelo dobra|natančno |Muito bem|exatamente 安娜|非常好|正是如此 Anna|odlična|točno Anna|baie goed|presies |Брависсимо|точно |bardzo dobrze|dokładnie Anna|very good|exactly Anna|foarte bine|exact Άννα|Μπραβίσιμα|ακριβώς אנה|מצוינת|בדיוק アンナ|とても上手|正確に Anna|výborně|přesně |Çok iyi|tam olarak آنا|رائعة جداً|بالضبط |Sehr gut|genau so 안나|아주 잘했어|정확히 Anna: Sehr gut, genau. Άννα: Πολύ καλά, ακριβώς. Anna: Very good, exactly. Anna: Muy bien, exactamente. アンナ:素晴らしい、まさにその通りです。 Anna: Heel goed, precies. Anna: Świetnie, dokładnie. Anna: Muito bem, exatamente. Анна: Молодец, именно так. 安娜:太棒了,正是这样。 Anna: Harika, tam olarak. آنا: ممتازة، بالضبط. Anna: Výborně, přesně tak. Anna: Odlično, točno. Анна: Чудово, точно. آنا: بسیار خوب، دقیقاً. Anna: Foarte bine, exact. 안나: 아주 잘했어, 정확해. Anna: Odlično, natančno. אנה: מצוינת, בדיוק. Anna: Baie goed, presies. 安娜:非常好,正是这样.

Giustamente tu lo sottolinei anche per mia mamma. בצדק|אתה|את זה|אתה מדגיש|גם|עבור|אמא שלי|אמא 正确地|你|它|强调|也|对于|我的|妈妈 regverdig|jy|dit|jy beklemtoon|ook|vir|my|ma |||subrayas|||| right|you|it|you underlined||||mom pe bună dreptate|tu|îl|subliniezi|de asemenea|pentru|mama|mama |||soulignes|||| 올바르게|너는|그것을|강조한다|또한|위해|나의|엄마 upravičeno|ti|to|poudarjaš|tudi|za|mojo|mamo Sie unterstreichen es zu Recht auch für meine Mutter. Δικαιολογημένα το επισημαίνεις και για τη μαμά μου. Rightly so, you emphasize it for my mom as well. Justamente tú lo subrayas también por mi mamá. あなたはそれを私の母のためにも強調しています。 Juist, je benadrukt het ook voor mijn moeder. Słusznie to podkreślasz także dla mojej mamy. Justamente você também destaca isso para minha mãe. Ты правильно подчеркиваешь это и для моей мамы. 你也为我妈妈强调了这一点。 Haklısın, bunu annem için de vurguluyorsun. أنت تشير إلى ذلك بشكل صحيح أيضًا بالنسبة لأمي. Správně to zdůrazňuješ i pro moji mámu. Ispravno to naglašavaš i za moju mamu. Ти справедливо це підкреслюєш і для моєї мами. به درستی تو این را برای مادرم هم تأکید می‌کنی. Corect, tu subliniezi asta și pentru mama mea. 정확히 당신이 내 엄마를 위해서도 강조하는 것처럼. Pravilno to poudariš tudi za mojo mamo. נכון, אתה מדגיש את זה גם בשביל אמא שלי. Regverdig beklemtoon jy dit ook vir my ma. 你也正确地强调了这一点,尤其是对我妈妈来说。

Ovviamente io dico sempre che per i bambini, כמובן|אני|אני אומר|תמיד|ש|עבור|הילדים|ילדים 当然|我|说|总是|说|对于|这些|孩子们 natuurlik|ek|ek sê|altyd|dat|vir|die|kinders obviously|I|I say|always||||children desigur|eu|spun|întotdeauna|că|pentru|copiii|copiii 물론|나는|말한다|항상|~라고|위해|그|아이들 seveda|jaz|rečem|vedno|da|za|otroke| Natürlich sage ich das immer für Kinder, Φυσικά πάντα λέω ότι για τα παιδιά, Obviously, I always say that for children, Obviamente siempre digo que para los niños, もちろん、私はいつも子供たちのために言っています、 Natuurlijk zeg ik altijd dat voor kinderen, Oczywiście zawsze mówię, że dla dzieci, Obviamente eu sempre digo que para as crianças, Очевидно, я всегда говорю, что для детей, 显然我总是说对于孩子们, Elbette ben her zaman çocuklar için diyorum, بالطبع أقول دائمًا أنه بالنسبة للأطفال, Samozřejmě vždy říkám, že pro děti, Naravno, uvijek kažem da za djecu, Звичайно, я завжди кажу, що для дітей, البته من همیشه می‌گویم که برای بچه‌ها, Desigur, eu spun întotdeauna că pentru copii, 물론 나는 항상 아이들에게 말하곤 해, Seveda vedno rečem, da za otroke, כמובן, אני תמיד אומר שכשמדובר בילדים, Natuurlik sê ek altyd dat vir die kinders, 当然,我总是说对于孩子们,

quindi io lo ero e anche mio fratello, che tra l'altro è più piccolo di me, לכן|אני|את זה|הייתי|וגם|גם|אח שלי|אח|ש|בין|היתר|הוא|יותר|קטן|מ|ממני 所以|我|它|我曾经是|和|也|我的|兄弟|说|在|另外|他是|更|小|比|我 dus|ek|dit|ek was|en|ook|my|broer|wat|tussen|ander|hy is|meer|klein|as|my entonces||||||||||||||| therefore|I|him|I was||even|my|brother|who|among|the other|||small|than|me așadar|eu|îl|eram|și|de asemenea|fratele|fratele|care|între|altul|este|mai|mic|decât|mine 그래서|나는|그것을|나는 ~였다|그리고|또한|나의|형|~인|사이에|다른|그는 ~이다|더|어린|~보다|나 torej|jaz|to|sem bil|in|tudi|moj|brat|ki|med|drugim|je|bolj|majhen|od|mene so war ich und so war mein Bruder, der übrigens kleiner ist als ich, έτσι ήμουν και εγώ και επίσης ο αδελφός μου, ο οποίος είναι μάλιστα μικρότερος από μένα, so I was one and so was my brother, who is actually younger than me, así que yo lo era y también mi hermano, que por cierto es más pequeño que yo, だから私はそうでしたし、私の弟もそうでした。彼は私よりも小さいですから、 dus ik was het en ook mijn broer, die trouwens jonger is dan ik, więc ja nim byłem, a także mój brat, który zresztą jest ode mnie młodszy, então eu era e meu irmão também, que por sinal é mais novo que eu, поэтому я им был, и мой брат тоже, который, кстати, младше меня, 我也是,我弟弟也是,顺便说一句,他比我年轻, 所以我也是,我的弟弟也一样,顺便说一下,他比我小, yani ben de bir çocuktum ve ayrıca kardeşim de, ki o benden daha küçük, لذا كنت كذلك وأيضًا أخي، الذي هو أصغر مني، takže já jsem byla a také můj bratr, který je mimochodem mladší než já, dakle, ja sam to bio i moj brat, koji je, usput rečeno, mlađi od mene, отже, я була дитиною, і мій брат також, який, до речі, молодший за мене, بنابراین من هم بچه بودم و همچنین برادرم، که به‌علاوه از من کوچک‌تر است, deci eu eram și fratele meu, care de altfel este mai mic decât mine, 그래서 나도 그랬고 내 동생도 그랬는데, 그는 나보다 더 어리거든, torej sem bil tudi jaz in moj brat, ki je mimogrede mlajši od mene, אז אני הייתי אחד מהם וגם אחי, שהוא אגב קטן ממני, so ek was dit en ook my broer, wat tussen haakies jonger as ek is, 所以我也是这样,我的弟弟也是,顺便说一下,他比我小,

lui aveva solo 8 anni, הוא|היה לו|רק|שנים 他|他有|只有|岁 hy|hy het|net|jaar he|he had|only| el|avea|doar|ani 그는|그는 ~가 있었다|단지|세 on|je imel|samo|let Er war erst 8 Jahre alt, αυτός ήταν μόλις 8 ετών, he was only 8 years old, él solo tenía 8 años, 彼はまだ8歳でした、 hij was pas 8 jaar oud, miał tylko 8 lat, ele tinha apenas 8 anos, ему было всего 8 лет, 他只有8岁, o sadece 8 yaşındaydı, كان عمره 8 سنوات فقط, on měl jen 8 let, on je imao samo 8 godina, йому було лише 8 років, او فقط 8 سال داشت, el avea doar 8 ani, 그는 겨우 8살이었어, on je imel samo 8 let, הוא היה בן 8 בלבד, hy was net 8 jaar oud, 他当时只有8岁,

sicuramente per noi era molto più semplice. قطعا|برای|ما|بود|خیلی|بیشتر|ساده напевно|для|нас|було|дуже|більше|простіше 一定|对于|我们|是|很|更|简单 seguramente|para|nosotros|era|mucho|más|simple zeker|voor|ons|was|veel|meer|eenvoudig sûrement||nous|était||plus|simple zagotovo|za|nas|je bilo|zelo|bolj|preprosto certamente|para|nós|era|muito|mais|simples 肯定|对于|我们|是|非常|更|简单 sigurno|za|nas|bilo|vrlo|više|jednostavno конечно|для|нас|было|намного|проще|просто sekerlik|vir|ons|dit was|baie|meer|eenvoudig na pewno|dla|nas|było|bardzo|bardziej|proste certainly|for|us|it was|very||simple cu siguranță|pentru|noi|era|foarte|mai|simplu σίγουρα|για|εμάς|ήταν|πολύ|πιο|απλό בהחלט|עבור|אותנו|היה|הרבה|יותר|פשוט 確かに|に|私たち|だった|とても|より|簡単 určitě|pro|nás|bylo|velmi|více|jednoduché kesinlikle|için|biz|idi|çok|daha|basit بالتأكيد|لنا|نحن|كان|جدا|أكثر|سهلا sicherlich||||viel||einfach 확실히|위해|우리에게|그것은 ~였다|매우|더|간단한 es war sicherlich viel einfacher für uns. σίγουρα για εμάς ήταν πολύ πιο απλό. certainly for us it was much easier. seguramente para nosotros era mucho más simple. 確かに私たちにとってはずっと簡単でした。 voor ons was het zeker veel eenvoudiger. z pewnością dla nas było to znacznie prostsze. certamente para nós era muito mais simples. определенно для нас это было намного проще. 对我们来说肯定简单得多。 kesinlikle bizim için çok daha kolaydı. بالتأكيد كان الأمر أسهل بكثير بالنسبة لنا. určitě pro nás to bylo mnohem jednodušší. sigurno je za nas bilo mnogo jednostavnije. безумовно, для нас це було набагато простіше. مطمئناً برای ما خیلی ساده‌تر بود. cu siguranță pentru noi era mult mai simplu. 확실히 우리에게는 훨씬 더 간단했습니다. zagotovo je bilo za nas veliko lažje. בהחלט היה לנו הרבה יותר פשוט. dit was beslis baie makliker vir ons. 对我们来说,这肯定简单得多。

Nel senso che, puoi immaginare در|معنا|که|می‌توانی|تصور کنی в|сенсі|що|ти можеш|уявити 在|意思|你|可以|想象 En|sentido|que|puedes|imaginar In|zin|dat|je kunt|voorstellen dans le|sens||tu peux| v|smislu|da|lahko|si predstavljaš No|sentido|que|você pode|imaginar 在这个|意思|这|你可以|想象 u|smislu|da|možeš|zamisliti В|смысле|что|ты можешь|представить in die|sin|dat|jy kan|voorstel W|sensie|że|możesz|wyobrazić sobie In the|sense|that|you can|imagine în|sens|că|poți|imagina Στο|νόημα|ότι|μπορείς|να φανταστείς ב|מובן|ש|אתה יכול|לדמיין その|意味|ということは|君は|想像する v tom|smyslu|že|můžeš|představit si İçinde|anlamda|ki|sen|hayal edebilirsin في|المعنى|أن|يمكنك|تخيل in dem|Sinn|dass||vorstellen 그|의미에서|~라는 것|너는 ~할 수 있다|상상하다 Insofern können Sie sich das vorstellen Με την έννοια ότι, μπορείς να φανταστείς In the sense that, you can imagine En el sentido de que, puedes imaginarte という意味で、想像できますよね。 In de zin dat, je kunt je voorstellen W sensie, możesz sobie wyobrazić No sentido de que, você pode imaginar В том смысле, что, можешь представить 从这个意义上说,你可以想象。 Yani, hayal edebilirsin. بمعنى أنه، يمكنك أن تتخيل V tom smyslu, můžeš si představit U smislu da, možeš zamisliti У сенсі, ти можеш уявити, به این معنا که، می‌توانی تصور کنی În sensul că, poți imagina 즉, 상상할 수 있겠죠. V tem smislu si lahko predstavljaš במובן שאתה יכול לדמיין In die sin dat, jy kan jou voorstel 从这个意义上说,你可以想象。

sai benissimo che i bambini sono più predisposti, assorbono più velocemente. می‌دانی|خیلی خوب|که|بچه‌ها|بچه‌ها|هستند|بیشتر|مستعد|جذب می‌کنند|بیشتر|سریع ти знаєш|дуже добре|що|діти|діти|вони є|більше|схильні|вони поглинають|більше|швидше 你知道|非常好|连接词|这些|孩子|是|更加|有倾向的|吸收|更加|快速地 sabes|muy bien|que|los|niños|son|más|predispuestos|absorben|más|rápidamente je weet|heel goed|dat|de|kinderen|zijn|meer|geneigd|absorberen|sneller|snel |très bien||||||prédisposés|absorbent||vite |||||||predisposti|assorbono|| veš|odlično|da|otroci|so||bolj|nagnjeni|absorbirajo|bolj|hitro sabe|muito bem|che|i|bambini|sono|più|predispostos|assorvem|mais|rapidamente 你知道|非常清楚|那|这些|孩子|是|更|更容易|吸收|更|快速 znaš|vrlo dobro|da|i|djeca|su|više|skloni|upijaju|brže|brzo |||||||predisposed|felszívják|| знаешь|очень хорошо|что|(артикль мнч)|дети|являются|более|предрасположенными|усваивают|более|быстро jy weet|baie goed|dat|die|kinders|hulle is|meer|geneig|hulle absorbeer|meer|vinniger wiesz|doskonale|że|i|dzieci|są|bardziej|predysponowane|chłoną|bardziej|szybko you know|very well|that||children|||predisposed|absorb|more|quickly știi|foarte bine|că|copiii|copii|sunt|mai|predispuși|absorb|mai|repede ξέρεις|πολύ καλά|ότι|οι|παιδιά|είναι|πιο|προδιάθετοι|απορροφούν|πιο|γρήγορα אתה יודע|היטב|ש|ה|ילדים|הם|יותר|נוטים|הם סופגים|יותר|מהר 知っている|とてもよく|ということを|その|子供たち|は|より|傾向がある|吸収する|より|速く víš|velmi dobře|že|ti|děti|jsou|více|predisponované|absorbují|více|rychle biliyorsun|çok iyi|ki||çocuklar|daha|çok|yatkın|öğrenirler|daha|hızlı bir şekilde أنت تعرف|جيدا|أن|الأطفال||هم|أكثر|استعدادا|هم يمتصون|أكثر|بسرعة weißt|sehr gut|||Kinder|||anfälliger|nehmen auf||schneller 너는 ~을 안다|아주 잘|~라는 것|그|아이들|그들은 ~이다|더|경향이 있는|그들은 흡수한다|더|빠르게 Sie wissen sehr gut, dass Kinder veranlagter sind, sie nehmen schneller auf. ξέρεις πολύ καλά ότι τα παιδιά είναι πιο προδιάθετα, απορροφούν πιο γρήγορα. you know very well that children are more predisposed, they absorb more quickly. sabes muy bien que los niños son más propensos, absorben más rápido. あなたは子供たちがより適応しやすく、より早く吸収することをよく知っています。 je weet heel goed dat kinderen meer ontvankelijk zijn, ze absorberen sneller. wiesz doskonale, że dzieci są bardziej podatne, przyswajają szybciej. você sabe muito bem que as crianças são mais predispostas, absorvem mais rapidamente. ты прекрасно знаешь, что дети более восприимчивы, они усваивают быстрее. 你知道孩子们更容易接受,吸收得更快。 Çocukların daha yatkın olduğunu, daha hızlı absorbe ettiklerini çok iyi biliyorsun. أنت تعرف جيدًا أن الأطفال أكثر استعدادًا، يمتصون المعلومات بشكل أسرع. víš velmi dobře, že děti jsou více predisponované, absorbují rychleji. dobro znaš da su djeca sklonija, brže upijaju. ти добре знаєш, що діти більш схильні, вони засвоюють швидше. به خوبی می‌دانی که بچه‌ها بیشتر مستعد هستند و سریع‌تر جذب می‌کنند. știi foarte bine că copiii sunt mai predispuși, absorb mai repede. 아이들이 더 잘 적응하고, 더 빨리 흡수한다는 것을 잘 알고 있습니다. dobro veš, da so otroci bolj nagnjeni, hitreje absorbirajo. אתה יודע היטב שהילדים יותר מוכנים, סופגים יותר מהר. jy weet baie goed dat kinders meer geneig is, hulle absorbeer vinniger. 你知道孩子们更容易接受,吸收得更快。

Mentre mia mamma, nonostante fosse giovanissima در حالی که|مادرم|مادرم|با وجود اینکه|بود|خیلی جوان тоді як|моя|мама|незважаючи на те|вона була|дуже молодою 当|我的|妈妈|尽管|是|非常年轻 Mientras|mi|mamá|a pesar de|fuera|jovencísima Terwijl|mijn|moeder|ondanks|was|heel jong pendant|ma mère||malgré|était|très jeune |||||giovanissima medtem ko|moja|mama|kljub temu da|je bila|zelo mlada Enquanto|minha|mãe|apesar di|fosse|muito jovem 而|我的|妈妈|尽管|是|非常年轻 dok|moja|mama|iako|bila|vrlo mlada Пока|моя|мама|несмотря на|была|очень молодая terwyl|my|ma|ten spyte van|sy was|baie jong Podczas|moja|mama|pomimo|była|bardzo młoda while||mom|although|she was|very young în timp ce|mama mea|mamă|deși|era|foarte tânără Ενώ|η|μαμά|παρόλο που|ήταν|πολύ νέα בזמן ש|אמא שלי|אמא|למרות ש|הייתה|מאוד צעירה 〜の間|私の|母|にもかかわらず|だった|非常に若い zatímco|moje|máma|i když|byla|velmi mladá -iken|benim|annem|-e rağmen|olsa|çok genç بينما|أمي||على الرغم من|كانت|صغيرة جدا während|||trotz der Tatsache|obwohl sie war|sehr jung war ~하는 동안|나의|엄마|~에도 불구하고|그녀는 ~였다|아주 젊은 Während meine Mutter, obwohl sie sehr jung ist While my mom, despite being very young Alors que ma mère, bien qu'elle soit très jeune Enquanto minha mãe, apesar de ser muito jovem 而我的妈妈,尽管她非常年轻 Mientras que mi mamá, a pesar de ser muy joven Terwijl mijn moeder, ondanks dat ze heel jong was В то время как моя мама, несмотря на то, что была очень молодой, Podczas gdy moja mama, mimo że była bardzo młoda 私の母は、非常に若かったにもかかわらず Ενώ η μαμά μου, παρόλο που ήταν πολύ νέα Annem, çok genç olmasına rağmen بينما كانت والدتي، على الرغم من أنها كانت صغيرة جدًا Zatímco moje máma, i když byla velmi mladá Dok je moja mama, iako je bila jako mlada Тоді як моя мама, незважаючи на те, що була дуже молодою, در حالی که مادرم، با وجود اینکه خیلی جوان بود În timp ce mama mea, deși era foarte tânără 반면에 제 엄마는, 비록 아주 젊었지만 Medtem ko je moja mama, kljub temu da je bila zelo mlada בעוד שאמא שלי, למרות שהיא הייתה מאוד צעירה Terwyl my ma, ten spyte daarvan dat sy baie jonk was 而我的妈妈,尽管她非常年轻。

quando siamo arrivate in Italia, وقتی که|ما هستیم|رسیدیم|به|ایتالیا коли|ми|прибули|в|Італію 当|我们|到达|在|意大利 cuando|llegamos|llegaron|a|Italia wanneer|we zijn|aangekomen|in|Italië ||arrivate|| ko|smo|prispeli|v|Italijo quando|nós|chegamos|na|Itália 当的时候|我们是|到达|在|意大利 kada|smo|stigle|u|Italiju когда|мы|прибыли|в|Италию wanneer|ons is|aangekom|in|Italië kiedy|jesteśmy|przybyły|do|Włochy when|we|arrived|in| când|am sosit|sosite|în|Italia όταν|εμείς|φτάσαμε|στην|Ιταλία כאשר|אנחנו הגענו|הגעתן|ל|איטליה いつ|私たちは|到着した|に|イタリア když|jsme|dorazily|do|Itálie ne zaman|biz|geldik|içine|İtalya عندما|نحن|وصلنا|إلى|إيطاليا ||angekommen sind|| ~할 때|우리는 ~에 도착했다|도착한|~에|이탈리아 Als wir in Italien ankamen, when we arrived in Italy, quando chegamos na Itália, 当我们到达意大利时, cuando llegamos a Italia, toen we in Italië aankwamen, когда мы приехали в Италию, kiedy przyjechałyśmy do Włoch, 私たちがイタリアに着いたとき、 όταν φτάσαμε στην Ιταλία, İtalya'ya geldiğimizde, عندما وصلنا إلى إيطاليا, když jsme přijely do Itálie, kada smo stigle u Italiju, коли ми приїхали в Італію, وقتی به ایتالیا رسیدیم, când am ajuns în Italia, 우리가 이탈리아에 도착했을 때, ko sva prispeli v Italijo, כשגענו לאיטליה, toe ons in Italië aangekom het, 当我们到达意大利时,

aveva delle difficoltà in più. او داشت|برخی|مشکلات|در|بیشتر вона мала|деякі|труднощі|в|більше 有|一些|难题|在|更多 tenía|unas|dificultades|en|más had|some|difficulties|in|more avait|des||dans|supplémentaires imela je|nekaj|težav|v|več tinha|algumas|dificuldades|em|mais 她有|一些|困难|在|更多 imala|neke|poteškoće|u|više имел|некоторые|трудности|в|больше hy/sy het gehad|'n paar|probleme|in|meer miał|jakieś|trudności|w|więcej had|some|difficulties|in|more avea|niște|dificultăți|în|plus είχε|κάποιες|δυσκολίες|σε|περισσότερες היה לה|כמה|קשיים|ב|יותר 持っていた|いくつかの|難しさ|に|もっと měla|nějaké|potíže|v|více sahipti|bazı|zorluklar|içinde|daha fazla كان لديها|بعض|صعوبات|في|أكثر ||Schwierigkeiten|| 그녀는 ~을 가지고 있었다|약간의|어려움|~에서|더 er hatte zusätzliche Schwierigkeiten. είχε κάποιες επιπλέον δυσκολίες. had some extra difficulties. tenía más dificultades. 彼女はさらにいくつかの困難を抱えていました。 meer moeilijkheden had. miała dodatkowe trudności. tinha algumas dificuldades a mais. у нее были дополнительные трудности. 她面临更多的困难。 daha fazla zorluğu vardı. كانت تواجه صعوبات إضافية. měla měla další obtíže. imala je dodatne poteškoće. в неї були додаткові труднощі. مشکلات بیشتری داشت. avea niște dificultăți în plus. 더 많은 어려움이 있었다. je imela še dodatne težave. היו לה קשיים נוספים. het sy 'n paar ekstra moeilikhede gehad. 她遇到了更多的困难。

Anna: Ti dico un'altra curiosità. Clara: Sì! آنا|به تو|می‌گویم||کنجکاوی|کلارا|بله Анна|тобі|я кажу|ще одну|цікавинку|Клара|так |我|告诉你|另一个|好奇心||是的 |Te|digo|otra|curiosidad||Sí |Ik|zeg|een andere|nieuwsgierigheid||Ja ||disons|une autre|curiosité|| Anna|ti|povem||zanimivost|Clara|da |Te|digo|outra|curiosidade||Sim 安娜|你|我告诉你||趣事|克拉拉|是的 Anna|ti|kažem|još jednu|zanimljivost|Clara|da Anna|jou|ek sê||nuuskierigheid|Clara|ja |Тебе|говорю|еще одну|любопытную вещь||Да |Ci|mówię|jeszcze jedną|ciekawostkę||Tak Anna|to you|tell|another|curiosity|Clara|yes Anna|ți|spun||curiozitate|Clara|da |Σου|λέω|άλλη|περιέργεια||Ναι אנה|אני אומרת לך|אני אומרת||סקרנות|קלרה|כן |あなたに|言う|もう一つの|興味深い事実||はい Anna|ti|říkám|další|zajímavost|Clara|ano |sana|söylüyorum|başka bir|merak||Evet آنا|لك|أقول|أخرى|فضول|كلارا|نعم |dir|sage dir|eine andere|Neugierde||ja 안나|너에게|나는 말해|또 다른|호기심|클라라|네 Anna: Ich sage Ihnen noch eine Kuriosität. Klara: Ja! Άννα: Σου λέω μια άλλη περιέργεια. Κλάρα: Ναι! Anna: I’ll tell you another interesting fact. Clara: Yes! Anna: Te digo otra curiosidad. Clara: ¡Sí! アンナ:もう一つの興味深いことを言います。クララ:はい! Anna: Ik vertel je nog een nieuwsgierigheid. Clara: Ja! Anna: Powiem ci jeszcze jedną ciekawostkę. Clara: Tak! Anna: Te digo outra curiosidade. Clara: Sim! Анна: Я расскажу тебе еще одну интересную деталь. Клара: Да! 安娜:我再告诉你一个有趣的事。克拉拉:好的! Anna: Sana başka bir ilginç şey söyleyeyim. Clara: Evet! آنا: سأخبرك بمعلومة أخرى. كلارا: نعم! Anna: Říkám ti další zajímavost. Clara: Ano! Anna: Kažem ti još jednu zanimljivost. Clara: Da! Анна: Скажу тобі ще одну цікавинку. Клара: Так! آنا: یک کنجکاوی دیگر بهت می‌گم. کلارا: بله! Anna: Îți spun o altă curiozitate. Clara: Da! 안나: 또 하나의 흥미로운 사실을 말해줄게. 클라라: 응! Anna: Povem ti še eno zanimivost. Clara: Ja! אנה: אני אגיד לך עוד סקרנות. קלרה: כן! Anna: Ek vertel jou nog 'n nuuskierigheid. Clara: Ja! 安娜:我再告诉你一个有趣的事。克拉拉:好的!

Visto che prima la mia vita era così, un po' da nomade. با توجه به|اینکه|قبلاً|زندگی|من||بود|اینگونه|یک|کمی|به عنوان|کوچ‌نشین враховуючи|що|раніше|моє||життя|було|так|один|трохи|з|кочівника 看到|由于|以前|我的||生活|是|这样|一个|一点|的|游牧民 Visto|que|antes|la|mi|vida|era|así|un|poco|de|nómada Gezien|dat|eerder|mijn||leven|was|zo|een|beetje|van|nomade étant donné|que||||||comme ça||un peu||nomade |||||||||||nomade ob upoštevanju|da|prej|moje|življenje|življenje|bilo je|tako|malo||| Visto|que|antes|a|minha|vida|era|assim|um|pouco|de|nômade 鉴于|因为|之前|我的||生活|是|这样的|一个|一点|从|游牧者 s obzirom|da|prije|moj||život|bio|tako|jedan|malo|kao|nomad Учитывая|что|раньше|моя||жизнь|была|такой|немного||от|кочевника aangesien|dat|voorheen|die|my|lewe|dit was|so|'n|bietjie|van|nomade Zważając|że|wcześniej|moje||życie|była|tak|trochę||od|nomady since|that|before|||life|it was|so|a|a little|as|nomad având în vedere|că|înainte|viața|mea||era|așa|un|puțin|de|nomadă Βλέποντας|ότι|πριν|η|μου|ζωή|ήταν|έτσι|ένας|λίγο|από|νομάδας ראיתי|ש|קודם|חיי|שלי|חיים|היו|כך|קצת||מ|נווד 見る|ということ|以前|私の||生活|だった|こんなに|一|少し|の|ノマド vzhledem|k tomu|dříve|můj||život|byl|takový|trochu|jako||nomád Gördüğüm|ki|önce|benim||hayatım|idi|böyle|bir|biraz|gibi|göçebe نظرًا|لأن|سابقًا|حياتي|||كانت|هكذا|نوع|قليل|من|بدوي Da.||früher||meine||||||von|Nomade ~을 고려하면|~라는 것|이전에|내|나의|삶|~이었다|이렇게|하나의|조금|~처럼|유목민 Da mein Leben früher so war, ein bisschen wie ein Nomade. Δεδομένου ότι πριν η ζωή μου ήταν έτσι, λίγο σαν νομάς. Since before my life was like this, a bit like a nomad. Dado que antes mi vida era así, un poco nómada. Comme ma vie était comme ça avant, un peu nomade. 以前の私の生活はこんな感じで、少しノマドのようでした。 Gezien het feit dat mijn leven eerder zo was, een beetje als een nomade. Biorąc pod uwagę, że wcześniej moje życie było takie, trochę jak życie nomady. Visto que antes minha vida era assim, um pouco nômade. Учитывая, что раньше моя жизнь была такой, немного кочевой. 因为我之前的生活是这样的,有点像游牧生活。 Önceki hayatım böyleydi, biraz göçebe gibi. نظرًا لأن حياتي كانت سابقًا هكذا، نوعًا ما كبدوية. Vzhledem k tomu, že předtím byl můj život takový, trochu jako nomád. Budući da je moj život prije bio takav, pomalo nomadski. Оскільки раніше моє життя було таким, трохи кочовим. با توجه به اینکه قبلاً زندگی من اینطور بود، کمی مثل یک کوچ‌نشین. Având în vedere că înainte viața mea era așa, un pic ca a unui nomad. 내 삶이 이전에는 이렇게, 약간 유목민 같았거든. Glede na to, da je bilo moje življenje prej tako, malo kot pri nomadih. כשהחיים שלי היו קודם כך, קצת כמו נווד. Aangesien my lewe voorheen so was, 'n bietjie soos 'n nomade. 因为之前我的生活是这样的,有点像游牧生活。

In realtà la mamma era un po' avvantaggiata در|واقعیت|مادر|مادر|بود|یک|کمی|در مزیت в|дійсності|мама|мама|була|один|трохи|перевага 实际上|现实|这|妈妈|是|一个|有点|有优势的 En|realidad|la|mamá|era|un|poco|favorecida In|werkelijkheid|de|moeder|was|een|beetje|bevoordeeld en|réalité|||était||un peu|avantagée |||||||avvantaggiata v|resnici|mama|mama|je bila|malo|nekoliko|privilegirana Na|realidade|a|mãe|era|uma|pouco|favorecida 在|现实|这|妈妈|她是|一个|有点|有优势的 u|stvarnosti|ta|mama|bila|jedan|malo|privilegirana |||||||előnyben lévő В|реальности|мама|мама|была|немного|немного|привилегирована in|werklikheid|die|ma|was|'n|bietjie|bevoordeeld W|rzeczywistości|mama|mama|była|trochę|trochę|uprzywilejowana in|reality||mom|she was||a little|advantaged în|realitate|mama|mama|era|o|puțin|avantajoasă Στην|πραγματικότητα|η|μαμά|ήταν|μια|λίγο|ευνοημένη ב|מציאות|ה|אמא|הייתה|קצת||מועדפת 実際に|現実|その|お母さん|だった|一つの|少し|有利だった v|skutečnosti|ta|máma|byla|trochu|více|zvýhodněná Aslında|gerçek|di|anne|idi|bir|biraz|avantajlı في|الحقيقة|ال|الأم|كانت|نوعا ما|قليلا|مميزة |Wirklichkeit|||war|||im Vorteil 실제로|현실|그|엄마|그녀는 ~였다|약간의|조금|유리한 Eigentlich hatte Mama einen kleinen Vorteil Στην πραγματικότητα, η μαμά είχε ένα μικρό πλεονέκτημα In fact, mom had a bit of an advantage En realidad, mamá tenía un poco de ventaja En fait, maman avait un petit avantage 実際、母は少し有利でした。 In werkelijkheid had mama een beetje voordeel. W rzeczywistości mama miała trochę przewagi Na verdade, a mamãe estava um pouco à frente. На самом деле, мама была немного в привилегированном положении 实际上,妈妈有点占优势。 其實媽媽有點優勢 Aslında anne biraz avantajlıydı في الواقع، كانت الأم تتمتع ببعض المزايا Ve skutečnosti měla máma trochu výhodu U stvarnosti, mama je bila malo privilegirana Насправді мама була трохи в перевазі در واقع مادر کمی در این زمینه برتری داشت De fapt, mama era un pic avantajoasă 사실 엄마는 조금 유리한 점이 있었어요. V resnici je bila mama nekoliko v prednosti בעצם, אמא הייתה קצת במצב טוב יותר In werklikheid was ma die bietjie bevoordeel 实际上,妈妈有一点优势

del fatto che abbiamo vissuto anche un anno in Spagna. از|واقعیت|که|ما داشته‌ایم|زندگی کرده|همچنین|یک|سال|در|اسپانیا з|факту|що|ми|прожили|також|один|рік|в|Іспанії 的|事实|这|我们|生活过|也|一|年|在|西班牙 del|hecho|que|hemos|vivido|también|un|año|en|España van het|feit|dat|we hebben|gewoond|ook|een|jaar|in|Spanje ||||vécu||||| ||||vissuto||||| zaradi|dejstva|da|smo|živeli|tudi|eno|leto|v|Španiji do|fato|que|nós|vivemos|também|um|ano|na|Espanha 关于|事实|连接词|我们有|住过|也|一|年|在|西班牙 zbog|činjenice|da|smo|živjeli|također|jedan|godina|u|Španjolskoj о|факте|что|мы|жили|также|один|год|в|Испании van die|feit|dat|ons het|geleef|ook|'n|jaar|in|Spanje o|fakcie|że|mieliśmy|żyliśmy|także|jeden|rok|w|Hiszpanii |fact|that|we|lived|even|an|year||Spain de|faptul|că|am avut|trăit|și|un|an|în|Spania του|γεγονότος|ότι|έχουμε|ζήσει|και|ένα|χρόνο|στην|Ισπανία על|דבר|ש|אנחנו חיינו||גם|שנה||ב|ספרד の|事実|ということ|私たちは|住んでいた|も|一|年|に|スペイン z|faktu|že|jsme|žili|také|jeden|rok|v|Španělsku olan|olay|ki|biz|yaşadık|ayrıca|bir|yıl|de|İspanya بسبب|الأمر|أن|نحن قد|عشنا|أيضا|سنة||في|إسبانيا von|dass|dass||gelebt haben|auch||Jahr||Spanien ~의|사실|~라는|우리는 ~했다|살았다|또한|1년|년|~에서|스페인 die Tatsache, dass wir auch ein Jahr in Spanien gelebt haben. από το γεγονός ότι ζήσαμε και ένα χρόνο στην Ισπανία. because we lived for a year in Spain. por el hecho de que vivimos un año en España. le fait que nous avons également vécu en Espagne pendant un an. 私たちがスペインに1年住んでいたという事実のおかげで。 Van het feit dat we ook een jaar in Spanje hebben gewoond. z tego powodu, że mieszkaliśmy także przez rok w Hiszpanii. Do fato de que vivemos também um ano na Espanha. из-за того, что мы жили год в Испании. 因为我们还在西班牙生活了一年。 İspanya'da bir yıl yaşamış olmamızdan dolayı. بسبب أننا عشنا أيضًا سنة في إسبانيا. v tom, že jsme také žili rok ve Španělsku. zbog toga što smo proveli i godinu dana u Španjolskoj. через те, що ми також прожили рік в Іспанії. که ما یک سال هم در اسپانیا زندگی کردیم. de faptul că am trăit și un an în Spania. 우리가 스페인에서 1년을 살았다는 사실이죠. zaradi tega, ker smo tudi eno leto živeli v Španiji. בעובדה שגרנו גם שנה בספרד. deur die feit dat ons ook 'n jaar in Spanje gewoon het. 因为我们在西班牙也住了一年。

Clara: Ok. Anna: Quindi prima di arrivare in Italia, کلارا|خوب|آنا|بنابراین|قبل|از|رسیدن|به|ایتالیا Клара|ок|Анна|отже|перед|тим|приїхати|в|Італію 克拉拉|好|安娜|所以|在之前|的|到达|在|意大利 Ok||Entonces|entonces|antes|de|llegar|a|Italia Ok||Dus||voor|van|aankomen|in|Italië |||alors|avant|||| Clara|ok|Anna|torej|pred|da|priti|v|Italijo Ok||Então|então|antes|de|chegar|na|Itália Clara||Anna|所以|之前|在|到达|在|意大利 Clara|u redu|Anna|dakle|prije|nego|stići|u|Italiju Клара|Ок|Анна|Так что|прежде|в|прибыть|в|Италию Clara|reg|Anna|dus|voordat|om|aan te kom|in|Italië Ok||Więc||przed|do|przybyciem|do|Włochy ||Anna|so|before||to arrive|| Clara|Ok|Anna|deci|înainte|de|a ajunge|în|Italia Κλάρα|Εντάξει|Άννα|Άρα|πριν|από|φτάσει|στην|Ιταλία קלרה|אוקי|אנה|אז|לפני|ש|להגיע|ל|איטליה クララ|オーケー|アンナ|だから|最初に|に|到着する|に|イタリア Clara|Ok|Anna|Takže|před|než|dorazit|do|Itálie Ok||Quindi||önce|-den|varmak|-e|İtalya كلارا|حسنا|آنا|لذلك|قبل|أن|الوصول|إلى|إيطاليا |Ok|||||ankommen|| 클라라|오케이|안나|그러므로|전에|~하기 전에|도착하다|~에|이탈리아 Klara: Okay. Anna: Also, bevor Sie in Italien ankommen, Κλάρα: Εντάξει. Άννα: Άρα πριν φτάσουμε στην Ιταλία, Clara: Okay. Anna: So before arriving in Italy, Clara: Ok. Anna: Así que antes de llegar a Italia, クララ:わかった。アンナ:だからイタリアに来る前に、 Clara: Oké. Anna: Dus voordat we in Italië aankwamen, Clara: Ok. Anna: Więc zanim przyjechaliśmy do Włoch, Clara: Ok. Anna: Então, antes de chegar na Itália, Клара: Хорошо. Анна: Так что перед тем, как приехать в Италию, 克拉拉:好的。安娜:所以在我们到达意大利之前, Clara: Tamam. Anna: Yani İtalya'ya gelmeden önce, كلارا: حسنًا. آنا: لذا قبل أن نصل إلى إيطاليا، Clara: Dobře. Anna: Takže předtím, než jsme přišli do Itálie, Clara: U redu. Anna: Dakle, prije nego što smo došli u Italiju, Клара: Добре. Анна: Отже, перед тим як приїхати в Італію, کلارا: خوب. آنا: بنابراین قبل از اینکه به ایتالیا بیاییم, Clara: Ok. Anna: Deci, înainte de a ajunge în Italia, 클라라: 알겠어요. 안나: 그래서 이탈리아에 오기 전에, Clara: V redu. Anna: Torej pred prihodom v Italijo, קלרה: בסדר. אנה: אז לפני שהגענו לאיטליה, Clara: Goed. Anna: So voordat ons in Italië aankom, 克拉拉:好的。安娜:所以在来到意大利之前,

noi abbiamo vissuto un anno a Palma di Maiorca ما|ما داشته‌ایم|زندگی کرده|یک|سال|در|پالما|از|مایورکا ми|ми|прожили|один|рік|в|Пальма|на|Майорці 我们|有|生活过|一|年|在||| nosotros|hemos|vivido|un|año|en|Palma|de|Mallorca wij|hebben|gewoond|een|jaar|in|Palma|van|Mallorca ||||||Palma de Majorque||Majorque ||vissuto||||Palma||Maiorca mi|smo|živeli|eno|leto|na|Palma|na|Majorki nós|temos|vivido|um|ano|em|Palma|de|Maiorca 我们|我们有|住过|一|年|在|帕尔马|的|马约卡岛 mi|smo|živjeli|jedan|godina|u|Palma|na|Majorki мы|жили|прожили|один|год|в|Пальма|на|Майорке ons|ons het|geleef|'n|jaar|in|Palma|van|Mallorca my|mieliśmy|przeżyliśmy|jeden|rok|w|Palma|na|Majorce we|we have|lived||year||Palma||Majorca noi|am avut|trăit|un|an|la|Palma|de|Mallorca εμείς|έχουμε|ζήσει|ένα|χρόνο|σε|Πάλμα|της|Μαγιόρκα אנחנו|אנחנו חיינו||שנה||ב|פלמה|של|מיורקה 私たち|は|住んでいた|一つの|年|に||| my|jsme|žili|jeden|rok|v|Palma|na|Mallorce biz|yaşadık|yaşamış|bir|yıl|de||| نحن|نحن قد|عشنا|سنة||في|بالما|دي|مايوركا wir||gelebt||Jahr||Palma de Mallorca||Mallorca 우리는|우리는 ~했다|살았다|1년|년|~에서|팔마|~의|마요르카 Wir haben ein Jahr in Palma de Mallorca gelebt we lived in Palma de Mallorca for a year nós vivemos um ano em Palma de Maiorca. 我们在马约卡岛住了一年。 nosotros vivimos un año en Palma de Mallorca. hebben we een jaar in Palma de Mallorca gewoond. мы жили год на Пальме-де-Майорке. mieszkaliśmy przez rok w Palma de Mallorca. 私たちはパルマ・デ・マヨルカに1年住んでいました。 ζήσαμε ένα χρόνο στην Πάλμα ντε Μαγιόρκα. Palma de Mallorca'da bir yıl yaşadık. عشنا سنة في بالما دي مايوركا. jsme žili rok v Palmě na Mallorce. živjeli smo godinu dana u Palmi de Mallorci. ми прожили рік у Пальмі де Майорка ما یک سال در پالما دِ مایورکا زندگی کردیم. noi am trăit un an în Palma de Mallorca 우리는 마요르카의 팔마에서 1년을 살았어요. smo eno leto živeli v Palmi na Majorki. גרנו שנה בפלמה דה מיורקה het ons 'n jaar in Palma de Mallorca gewoon 我们在马约卡的帕尔马住了一年。

quando io avevo 8 anni, quindi 4 anni prima di arrivare in Italia. وقتی|من|داشتم|سال|بنابراین|سال|قبل|از|رسیدن|به|ایتالیا коли|я|мав|років|отже|років|раніше|ніж|приїхати|в|Італію 当|我|有|岁|所以|岁|之前|到达|到达|在|意大利 cuando|yo|tenía|años|entonces|años|antes|de|llegar|a|Italia wanneer|ik|was|jaar|dus|jaar|voor|van|aankomen|in|Italië quand|||||années|avant|||| ko|jaz|sem imel|let|torej|let|prej|kot|priti|v|Italijo quando|eu|tinha|anos|então|anos|antes|de|chegar|na|Itália 当的时候|我|我有|岁|因此|年|之前|到|到达|在|意大利 kada|ja|imao sam|godina|dakle|godina|prije|nego|stići|u|Italiju когда|я|был|лет|значит|года|до|приезда|прибыть|в|Италию wanneer|ek|ek het gehad|jare|dus|jare|voor|om|aankom|in|Italië kiedy|ja|miałem|lat|więc|lat|przed|przybyciem|przybyciem|do|Włochy ||I had|years|therefore||before|||| când|eu|aveam|ani|deci|ani|înainte|de|a ajunge|în|Italia όταν|εγώ|είχα|χρόνια|άρα|χρόνια|πριν|από|φτάσω|στην|Ιταλία כאשר|אני|הייתי לי|שנים|אז|שנים|לפני|ש|להגיע|ל|איטליה いつ|私|持っていた|歳|だから|歳|前|に|到着する|に|イタリア když|já|jsem měl|let|tedy|let|před|než|přijet|do|Itálie ne zaman|ben|sahipti|yaş|bu yüzden|yıl|önce|-den|varmak|-de|İtalya عندما|أنا|كنت|سنوات|لذلك|سنوات|قبل|أن|الوصول|إلى|إيطاليا ||ich hatte||||||ankommen|| 언제|나는|가졌다|살|그러므로|살|전에|~하기 전에|도착하다|~에|이탈리아 als ich 8 Jahre alt war, also 4 Jahre vor meiner Ankunft in Italien. when I was 8, so 4 years before arriving in Italy. quando eu tinha 8 anos, então 4 anos antes de chegar na Itália. 当我8岁的时候,也就是在我来到意大利的4年前。 cuando yo tenía 8 años, así que 4 años antes de llegar a Italia. toen ik 8 jaar oud was, dus 4 jaar voordat ik in Italië aankwam. когда мне было 8 лет, то есть 4 года до того, как я приехал в Италию. kiedy miałem 8 lat, więc 4 lata przed przybyciem do Włoch. 私が8歳の時、つまりイタリアに来る4年前のことです。 όταν ήμουν 8 ετών, δηλαδή 4 χρόνια πριν φτάσω στην Ιταλία. Ben 8 yaşındayken, yani İtalya'ya gelmeden 4 yıl önce. عندما كنت في الثامنة من عمري، أي قبل 4 سنوات من وصولي إلى إيطاليا. když mi bylo 8 let, tedy 4 roky předtím, než jsem přijel do Itálie. kada sam imao 8 godina, dakle 4 godine prije nego što sam došao u Italiju. коли мені було 8 років, тобто 4 роки до того, як я приїхав в Італію. وقتی من 8 ساله بودم، بنابراین 4 سال قبل از اینکه به ایتالیا بیایم. când aveam 8 ani, adică cu 4 ani înainte de a ajunge în Italia. 내가 8살 때, 즉 이탈리아에 오기 4년 전이었다. ko sem imel 8 let, torej 4 leta pred prihodom v Italijo. כשהייתי בן 8, כלומר 4 שנים לפני שהגעתי לאיטליה. toe ek 8 jaar oud was, dus 4 jaar voordat ek in Italië aangekom het. 当我8岁的时候,也就是在我来到意大利的4年前。

Forse quello è stato un pochino un precedente شاید|آن|است|بوده|یک|کمی|یک|پیشینه можливо|це|було|бути|один|трохи|один|попередник 也许|那个|是|曾经|一个|稍微|一个|先例 Quizás|eso|fue|un|un|||precedente Misschien|dat|is|geweest|een|beetje|een|precedent peut-être|||||peu||précédent |||||||precedente morda|to|je|bilo|en|malce|en|preceden Talvez|isso|foi|um|um|||precedente 也许|那个|是|成为|一个|一点|一个|前例 možda|to|je|bio|jedan|malo|jedan|prethodnica |||||||precedens Возможно|то|было|предшествующим|немного|немного|один|прецедент miskien|dit|dit is|was|'n|bietjie|'n|vorige keer Może|to|było|wcześniejsze|trochę|trochę|wcześniejsze|wcześniejsze perhaps|that|it is|an state|a|a little|a|previous poate|acela|a fost|fost|un|puțin|un|precedent Ίσως|εκείνο|είναι|ήταν|ένα|λίγο|ένα|προηγούμενο אולי|זה|היה||תקדים||| もしかしたら|それ|は|だった|一つの|少し|一つの|前例 možná|to|je|byl|jeden|kousek|jeden|předchozí Belki|o|dir|olmuş|bir|biraz|bir|önceki ربما|ذلك|كان||واحد|قليلاً|واحد|سابقة Vielleicht|das||ein||ein wenig||Präzedenzfall 아마도|그것|이다|되었다|하나의|조금|하나의|선례 Vielleicht war das ein bisschen ein Präzedenzfall Ίσως αυτό να ήταν λίγο ένα προηγούμενο Maybe that was a bit of a precedent Quizás eso fue un poco un precedente おそらくそれは少し前例になったのでしょう。 Misschien was dat een beetje een precedent Może to był trochę precedens Talvez isso tenha sido um pouquinho um precedente Возможно, это было немного предшествующим моментом 也许那是一个小小的前奏。 Belki bu biraz bir öncül oldu ربما كان ذلك نوعًا من السابقة قليلاً Možná to byl trochu předchůdce Možda je to bio pomalo presedan Можливо, це був трохи попередник شاید این کمی یک پیشینه بود Poate că acesta a fost un pic un precedent 아마도 그것이 조금 선례가 되었던 것 같다. Morda je to bilo malo kot precedens אולי זה היה קצת תקדים Misschien was dit 'n bietjie 'n voorafgaande ervaring 也许那是一个小小的前奏。

che ci ha permesso di assorbire, di imparare anche meglio l'italiano. که|به ما|او|اجازه داده|به|جذب کردن|به|یاد گرفتن|همچنین|بهتر|زبان ایتالیایی що|нам|він|дозволив|щоб|поглинути|щоб|вчитися|також|краще|італійську 这|我们|有|允许|去|吸收|去|学习|也|更好|意大利语 que|nos|ha|permitido|de|absorber|de|aprender|también|mejor|el italiano dat|ons|heeft|toegestaan|om|absorberen|om|leren|ook|beter|het Italiaans |||permis||absorber||||mieux| |||||assorbire||||| ki|nam|je|omogočilo|da|absorbirati|da|učiti|tudi|bolje|italijanščino que|nos|tem|permitido|de|absorver|de|aprender|também|melhor|o italiano 这|我们|它让|允许|去|吸收|去|学习|也|更好|意大利语 koji|nam|je|dopustio|da|upijemo|da|učimo|također|bolje|talijanski |||||felszívni||||| что|нам|(глагол-связка)|позволил|(предлог)|впитать|(предлог)|учить|также|лучше|итальянский язык wat|ons|het|toegelaat|om|absorbeer|om|leer|ook|beter|die Italiaans który|nam|miał|pozwolił|do|przyswajać|do|uczenia się|także|lepiej|włoski that|to us|he has|allowed||absorb||to learn|even|better|Italian care|ne|a|permis|a|a absorbi|a|a învăța|de asemenea|mai bine|italiana που|μας|έχει|επιτρέψει|να|απορροφήσουμε|να|μάθουμε|επίσης|καλύτερα|τα ιταλικά ש|לנו|הוא נתן|רשות|ל|לספוג|ל|ללמוד|גם|יותר|את האיטלקית それが|私たちに|(過去形の助動詞)|許可した|(不定詞の前置詞)|吸収する|(不定詞の前置詞)|学ぶ|さらに|より良く|イタリア語 který|nám|on nám|dovolil|aby|absorbovat|aby|učit se|také|lépe|italštinu ki|bize|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|izin verdi|-e-a|absorbe|-e-a|öğrenmek|daha|iyi|İtalyanca الذي|لنا|قد|سمح|أن|نستوعب|أن|نتعلم|أيضاً|أفضل|اللغة الإيطالية dass|uns|hat|ermöglicht||aufzunehmen||lernen|auch||die italienische Sprache 그것은|우리에게|가졌다|허락했다|~하는 것|흡수하다|~하는 것|배우다|또한|더 잘|이탈리아어 was uns ermöglicht hat, Italienisch noch besser zu lernen. που μας επέτρεψε να απορροφήσουμε, να μάθουμε ακόμα καλύτερα τα ιταλικά. that allowed us to absorb, to learn Italian even better. que nos permitió absorber, aprender también mejor el italiano. それが私たちがイタリア語をよりよく吸収し、学ぶことを可能にしました。 dat ons in staat stelde om het Italiaans beter op te nemen en te leren. który pozwolił nam lepiej przyswoić, nauczyć się również włoskiego. que nos permitiu absorver, aprender ainda melhor o italiano. который позволил нам лучше усвоить, лучше выучить итальянский. 这让我们能够更好地吸收和学习意大利语。 bize İtalyanca'yı daha iyi öğrenme ve özümseme fırsatı verdi. التي سمحت لنا بامتصاص، وتعلم اللغة الإيطالية بشكل أفضل. který nám umožnil lépe vstřebat a naučit se italštinu. koji nam je omogućio da upijemo, da bolje naučimo talijanski. який дозволив нам краще засвоїти, навчитися італійської. که به ما اجازه داد تا بهتر زبان ایتالیایی را جذب کنیم و یاد بگیریم. care ne-a permis să absorbim, să învățăm și mai bine italiana. 그것이 우리가 이탈리아어를 더 잘 흡수하고 배울 수 있게 해주었다. ki nam je omogočil, da smo bolje absorbirali in se naučili italijanščine. שאפשר לנו לספוג, ללמוד גם טוב יותר את האיטלקית. wat ons in staat gestel het om die Italiaans beter op te neem en te leer. 这让我们能够更好地吸收和学习意大利语。

Soprattutto per mia mamma che già era un adulta. به ویژه|برای|مادرم|مادر|که|قبلاً|بود|یک|بزرگسال особливо|для|моєї|мами|що|вже|була|одна|доросла 特别|为了|我的|妈妈|她|已经|是|一个|成年人 Sobre todo|para|mi|mamá|que|ya|era|una|adulta Vooral|voor|mijn|moeder|die|al|was|een|volwassene surtout|||||déjà|||adulte predvsem|za|mojo|mamo|ki|že|je bila|en|odrasla Sobretudo|para|minha|mãe|que|já|era|uma|adulta 尤其|对于|我的|妈妈|她|已经|她是|一个|成年人 posebno|za|moju|mamu|koja|već|bila|jedna|odrasla Особенно|для|моей|мамы|которая|уже|была|одной|взрослой veral|vir|my|ma|wat|reeds|was|'n|volwassene Zwłaszcza|dla|moja|mama|która|już|była|jedną|dorosłą especially|||mom|who|already||an|adult mai ales|pentru|mama||care|deja|era|un|adultă Κυρίως|για|μου|μαμά|που|ήδη|ήταν|μια|ενήλικη במיוחד|עבור|אמא שלי|אמא|ש|כבר|היא הייתה|מבוגרת| 特に|のために|私の|母|彼女|すでに|だった|一人の|大人 zejména|pro|moje|máma|která|už|byla|jedna|dospělá özellikle|için|benim|annem|ki|zaten|idi|bir|yetişkin خاصةً|من أجل|والدتي||التي|بالفعل|كانت|واحدة|بالغة vor allem||||die||||Erwachsene 특히|~을 위해|나의|엄마|~인|이미|이었다|하나의|성인 Vor allem für meine Mutter, die bereits erwachsen war. Ιδιαίτερα για τη μαμά μου που ήδη ήταν ενήλικας. Especially for my mom who was already an adult. Sobre todo para mi mamá que ya era adulta. 特にすでに大人だった母にとって。 Vooral voor mijn moeder die al een volwassene was. Szczególnie dla mojej mamy, która już była dorosła. Principalmente para minha mãe que já era adulta. Особенно для моей мамы, которая уже была взрослой. 尤其是对我妈妈来说,她已经是成年人了。 Özellikle annem için, o zaten bir yetişkindi. خصوصًا بالنسبة لوالدتي التي كانت بالفعل بالغ. Zvlášť pro moji mámu, která už byla dospělá. Pogotovo za moju mamu koja je već bila odrasla. Особливо для моєї мами, яка вже була дорослою. به ویژه برای مادرم که قبلاً یک بزرگسال بود. Mai ales pentru mama mea care era deja adultă. 특히 이미 성인이었던 내 엄마에게는. Še posebej za mojo mamo, ki je že bila odrasla. בעיקר עבור אמא שלי שכבר הייתה מבוגרת. Veral vir my ma wat reeds 'n volwassene was. 尤其是对我妈妈来说,她已经是成年人了。

Insomma, i ragazzi fanno presto ad assimilare... خلاصه|آنها|پسرها|انجام می‌دهند|به زودی|به|جذب کردن отже|ці|хлопці|вони роблять|швидко|до|засвоювати 总之|这些|男孩们|他们做|快速地|去|吸收 En resumen|los|chicos|hacen|pronto|a|asimilar Kortom|de|jongens|maken|snel|om te|assimileren enfin|||||à|assimilé ||||||assimilare torej|ti|fantje|delajo|hitro|k|asimilirati Enfim|os|meninos|fazem|rápido|a|assimilar 总之|这些|男孩们|他们做|很快|去|吸收 dakle|i|dečki|oni rade|brzo|da|asimiliraju В общем|(артикль)|ребята|делают|быстро|к|усваивать in elk geval|die|seuns|hulle doen|vinnig|om te|assimileer w końcu|i|chłopcy|robią|szybko|do|przyswajania in short|the|boys|do|quickly|to|assimilate deci|ei|băieții|fac|repede|la|a asimila Λοιπόν|οι|παιδιά|κάνουν|γρήγορα|να|αφομοιώσουν בקיצור|ה|נערים|הם עושים|מהר|ל|לקלוט つまり|その|子供たち|する|すぐに|に|吸収する tedy|ti|chlapci|dělají|brzy|k|asimilovat sonuçta|(belirtme zamiri)|çocuklar|yapıyorlar|çabuk|(edat)|özümsemek باختصار|ال|الأولاد|يفعلون|بسرعة|إلى|استيعاب Kurz gesagt||die Jungen|machen|schnell|sich|sich aneignen 결국|그|소년들|그들은 한다|빨리|~하는 것에|흡수하다 Kurz gesagt, die Jungs passen sich schnell an ... Λοιπόν, τα παιδιά μαθαίνουν γρήγορα... In short, the kids quickly learn to assimilate... En fin, los chicos aprenden rápido... 要するに、子供たちはすぐに吸収することができます... Kortom, jongeren zijn snel in het assimileren... W każdym razie, dzieci szybko przyswajają... Enfim, os jovens aprendem rápido... В общем, ребята быстро усваивают... 总之,孩子们很快就能适应... Sonuç olarak, çocuklar hızla özümseyebiliyor... بالمختصر، الأولاد يتعلمون بسرعة... Takže, kluci se rychle přizpůsobují... Ukratko, dečki brzo usvajaju... Отже, хлопці швидко засвоюють... خلاصه اینکه، بچه‌ها به سرعت جذب می‌شوند... În concluzie, băieții se adaptează repede... 결국, 아이들은 빨리 흡수한다... Torej, fantje hitro asimilirajo... בקיצור, הילדים לומדים מהר... In kort, die seuns leer vinnig... 总之,孩子们很快就能吸收...

Anna: ...e a imparare. Clara: Certo. آنا|و|به|یاد گرفتن|کلارا|البته Анна|і|до|вчитися|Клара|звичайно 安娜|和|去|学习|克拉拉|当然 |y|a|aprender||Claro |en|om|leren||Zeker |||apprendre|| Ana|in|k|učiti se|Klara|seveda |e|a|aprender||Certo 安娜|和|去|学习|克拉拉|当然 Anna|i|da|uče|Clara|naravno Anna|en|om te|leer|Clara|seker |и|учиться|||Конечно Anna|i|do|uczyć się|Clara|Pewnie ||to|to learn|Clara|certain Anna|și|la|a învăța|Clara|desigur Άννα|και|να|μάθει|Κλάρα|Σίγουρα אנה|ו|ל|ללמוד|קלרה|בטח アンナ|と|する|学ぶ|クララ|もちろん Anna|a|k|učit se|Clara|jistě |ve|öğrenmeye|||Elbette آنا|و|إلى|تعلم|كلارا|بالتأكيد ||zu|lernen||Natürlich 안나|그리고|~하는 것에|배우다|클라라|물론 Anna: ... und lernen. Klara: Sicher. Άννα: ...και να μαθαίνουν. Κλάρα: Φυσικά. Anna: ...and to learn. Clara: Of course. Anna: ...y a aprender. Clara: Claro. アンナ: ...そして学ぶこと。クララ: もちろん。 Anna: ...en om te leren. Clara: Zeker. Anna: ...i uczyć się. Clara: Oczywiście. Anna: ...e a aprender. Clara: Claro. Анна: ...и учиться. Клара: Конечно. 安娜:...和学习。克拉拉:当然。 Anna: ...ve öğrenebiliyorlar. Clara: Elbette. آنا: ...ويتعلّمون. كلارا: بالتأكيد. Anna: ...a učí se. Clara: Samozřejmě. Anna: ...i uče. Clara: Naravno. Анна: ...і вчаться. Клара: Звісно. آنا: ...و یاد می‌گیرند. کلارا: البته. Anna: ...și învață. Clara: Desigur. 안나: ...그리고 배우기도 해. 클라라: 물론이지. Ana: ...in se učijo. Klara: Seveda. אנה: ...וללמוד. קלרה: בטח. Anna: ...en om te leer. Clara: Natuurlik. 安娜:...并且学习。克拉拉:当然。

Anna: Ma anche a dimenticare, volendo. آنا|اما|همچنین|به|فراموش کردن|اگر بخواهند Анна|але|також|до|забувати|якщо хочеш |但是|也|去|忘记|如果想的话 |Pero|también|a|olvidar|queriendo |Maar|ook|te|vergeten|als je wilt ||||oublier|si on veut ||||dimenticare|se vuole Ana|ampak|tudi|k|pozabiti|če hočeš |Mas|também|a|esquecer|querendo |但是|也|去|忘记|如果想的话 Anna|ali|također|da|zaboravljaju|želeći Anna|maar|ook|om te|vergeet|as hulle wil |Но|также|к|забыть|если захочется |Ale|też|do|zapomnienia|chcąc Anna|but|even||forget|if Anna|dar|și|la|a uita|dacă vor |Αλλά|επίσης|το|να ξεχάσει|αν θέλει אנה|אבל|גם|ל|לשכוח|אם רוצים |しかし|も|を|忘れる|忘れようとすれば Anna|ale|také|k|zapomínat|chtějíce |Ama|ayrıca|-e|unutmak|isterse آنا|لكن|أيضا|إلى|نسيان|إذا أراد |aber|||vergessen|wenn man will 안나|하지만|또한|~하는 것에|잊다|원한다면 Anna: Aber auch zum Vergessen, wenn Sie so wollen. Άννα: Αλλά και να ξεχνούν, αν θέλουν. Anna: But also to forget, if they want. Anna: Pero también a olvidar, si se quiere. Anna : Mais aussi pour oublier, si tu veux. アンナ: でも、忘れることもできるよ、望めばね。 Anna: Maar ook om te vergeten, als je dat wilt. Anna: Ale także zapominać, jeśli chcesz. Anna: Mas também a esquecer, se quiser. Анна: Но также и забывать, если захотеть. 安娜:但也可以选择忘记。 Anna: Ama isterseniz, unutmayı da öğreniyorlar. آنا: لكنهم أيضًا ينسون، إذا أرادوا. Anna: Ale také zapomínají, pokud chtějí. Anna: Ali također i zaboravljaju, ako žele. Анна: Але також можуть забувати, якщо хочуть. آنا: اما همچنین می‌توانند فراموش کنند، اگر بخواهند. Anna: Dar pot uita repede, dacă vor. 안나: 하지만 원한다면 잊기도 해. Ana: Ampak tudi pozabiti, če hočeš. אנה: אבל גם לשכוח, אם רוצים. Anna: Maar hulle vergeet ook vinnig, as hulle wil. 安娜:但如果愿意,也能很快忘记。

Si adeguano velocemente. آنها|سازگار می‌شوند|به سرعت вони|адаптуються|швидко 他们|适应|快速地 Se|adecuan|rápidamente Ze|passen zich|snel |S'adaptent rapidement.| |adeguano| se|prilagajajo|hitro Eles|se adaptam|rapidamente 他们自己|适应|很快 se|prilagođavaju|brzo |alkalmazkodnak| Они|адаптируются|быстро hulle|hulle pas aan|vinnig Oni|dostosowują|szybko they|adapt|quickly se|adaptează|repede Αυτοί|προσαρμόζονται|γρήγορα הם|מתאימים|במהירות 彼ら|適応する|速く se|přizpůsobují|rychle Onlar|uyum sağlarlar|hızlıca هم|يتكيفون|بسرعة |passen sich an|schnell 그들은|적응하다|빠르게 Sie passen sich schnell an. They adapt quickly. Eles se adaptam rapidamente. 他们适应得很快。 Se adaptan rápidamente. Ze passen zich snel aan. Они быстро адаптируются. Dostosowują się szybko. 彼らはすぐに適応する。 Προσαρμόζονται γρήγορα. Hızla uyum sağlıyorlar. يتكيفون بسرعة. Rychle se přizpůsobují. Brzo se prilagođavaju. Вони швидко адаптуються. آنها به سرعت خود را وفق می‌دهند. Se adaptează rapid. 그들은 빠르게 적응한다. Hitro se prilagajajo. הם מתאימים את עצמם במהירות. Hulle pas vinnig aan. 他们适应得很快。

Clara: Ok,quindi tua mamma aveva una base di spagnolo. کلارا|خوب|بنابراین|مادرت|مادر|داشت|یک|پایه|از|اسپانیایی Клара|ок|отже|твоя|мама|мала|одна|основа|з|іспанської Clara|好|所以|你的|妈妈|有过|一种|基础|的|西班牙语 Clara|Ok|entonces|tu|mamá|tenía|una|base|de|español Clara|Ok|dus|jouw|moeder|had|een|basis|van|Spaans |||||||base|| Klara|ok|torej|tvoja|mama|je imela|eno|osnovo|iz|španščine Clara|Ok|então|sua|mãe|tinha|uma|base|de|espanhol Clara|好的|所以|你的|妈妈|她有|一种|基础|的|西班牙语 Clara|ok|dakle|tvoja|mama|imala|jednu|osnovu|od|španjolskog Клара|Ок|значит|твоя|мама|имела|одну|базу|испанского|испанского Clara|Ok|dus|jou|ma|sy het gehad|'n|basis|van|Spaans Clara|Ok|więc|twoja|mama|miała|jedną|podstawę|z|hiszpańskiego Clara|Ok|so|||she had|an|basic||Spanish Clara|Ok|deci|mama ta|mama|avea|o|bază|de|spaniol Κλάρα|Εντάξει|άρα|η δική σου|μαμά|είχε|μια|βάση|της|ισπανικά קלרה|אוקי|אז|אמא שלך|אמא|היה לה|בסיס||של|ספרדית クララ|オーケー|だから|君の|お母さん|持っていた|一つの|基礎|の|スペイン語 Clara||tedy|tvoje|máma|měla|jednu|základ|ze|španělštiny Clara|Tamam|yani|senin|anne|sahipti|bir|temel|de|İspanyolca كلارا|حسناً|إذن|والدتك|الأم|كان لديها|قاعدة||من|الإسبانية |ok|also|||hatte||Grundlage||Spanischkenntnisse 클라라|오케이|그러니까|너의|엄마|가졌다|하나의|기초|의|스페인어 Clara: Okay, deine Mutter hatte also Grundkenntnisse in Spanisch. Clara: Ok, so your mom had a basic Spanish. Clara: Ok, então sua mãe tinha uma base de espanhol. 克拉拉:好的,所以你妈妈有一点西班牙语基础。 Clara: Ok, entonces tu mamá tenía una base de español. Clara: Oké, dus jouw moeder had een basis van Spaans. Клара: Ок, значит, твоя мама имела базу испанского. Clara: Ok, więc twoja mama miała podstawy hiszpańskiego. クララ: じゃあ、あなたのお母さんはスペイン語の基礎があったのね。 Κλάρα: Εντάξει, οπότε η μαμά σου είχε μια βάση στα ισπανικά. Clara: Tamam, yani annenin İspanyolca temeli vardı. كلارا: حسناً، لذا كانت والدتك تتحدث الإسبانية. Clara: Dobře, takže tvoje máma měla základy španělštiny. Clara: Ok, dakle tvoja mama je imala osnovu španjolskog. Клара: Добре, отже, твоя мама мала базу іспанської. کلارا: خوب، پس مادر تو یک پایه‌ای از زبان اسپانیایی داشت. Clara: Ok, deci mama ta avea o bază de spaniolă. 클라라: 알겠어, 그래서 네 엄마는 스페인어를 기본으로 가지고 있었구나. Clara: Ok, torej tvoja mama je imela osnovo španščine. קלרה: אוקי, אז אמא שלך הייתה עם בסיס בספרדית. Clara: Goed, so jou ma het 'n basis van Spaans gehad. 克拉拉:好的,所以你妈妈有一点西班牙语基础。

Quindi è stata un attimino più facilitata imparando l'italiano. بنابراین|او هست|بوده|یک|کمی|بیشتر|آسانتر|یادگیری|ایتالیایی отже|вона є|була|один|трохи|більше|полегшена|вивчаючи|італійську 所以|是|被|一点点|小|更加|容易|学习|意大利语 Entonces|fue|un||poquito|más|facilitado|aprendiendo|el italiano Dus|is|geweest|een|beetje|meer|vergemakkelijkt|leren|het Italiaans alors||était||un petit moment||facilitée|en apprenant| ||||attimo||facilitata|imparare| torej|je|bila|en|trenutek|bolj|olajšana|učeč|italijanščine Então|foi|um pouco|um|pouquinho|mais|facilitado|aprendendo|o italiano 所以|她是|她曾经|一点|小|更|她更容易|学习|意大利语 dakle|je|bila|jedan|trenutak|više|olakšana|učeći|talijanski Так|была|немного|один|момент|более|облегчена|изучая|итальянский dus|dit is|was|'n|bietjie|meer|vergemaklik|om te leer|die Italiaans Więc|jest|była|jeden|chwilę|trochę|ułatwiona|ucząc się|włoskiego so|it is|been|an|little|more|easier|learning|Italian deci|a fost|fost|un|pic|mai|ușurată|învățând|italiana Άρα|είναι|ήταν|ένα|λίγο|πιο|διευκολυνθείσα|μαθαίνοντας|τα ιταλικά אז|היא הייתה|הייתה|רגע|קטן|יותר|הקלה|ללמוד|את האיטלקית だから|は|だった|一つの|少し|もっと|簡単に|学ぶこと|イタリア語 tedy|byla|byla|jeden|chvilku|více|usnadněná|učením|italštiny Yani|oldu|olmuş|bir|biraz|daha|kolaylaştırılmış|öğrenirken|İtalyanca إذن|كانت|||قليلاً|أكثر|سهولة|تعلم|الإيطالية also||es war||ein wenig|ein wenig|erleichtert|beim Lernen|Italienisch 그러니까|그녀는 ~이다|~였다|하나의|잠깐|더|용이해졌다|배우면서|이탈리아어 So war es etwas einfacher, Italienisch zu lernen. Οπότε ήταν λίγο πιο εύκολο να μάθει τα ιταλικά. So it was a little easier for her to learn Italian. Así que le fue un poco más fácil aprender italiano. C'était donc un peu plus facile d'apprendre l'italien. だから、イタリア語を学ぶのが少し楽だったのね。 Dus ze had het iets gemakkelijker met het leren van Italiaans. Więc było jej trochę łatwiej uczyć się włoskiego. Então foi um pouquinho mais fácil aprender italiano. Поэтому ей было немного легче учить итальянский. 所以她学习意大利语时稍微容易一些。 Bu yüzden İtalyanca öğrenirken biraz daha kolaylık sağladı. لذا كان من الأسهل قليلاً عليها تعلم الإيطالية. Takže měla o něco usnadněné učení italštiny. Dakle, bilo joj je malo lakše učiti talijanski. Отже, їй було трохи легше вивчати італійську. بنابراین یادگیری زبان ایتالیایی برایش کمی آسان‌تر بود. Deci a fost puțin mai ușor să învețe italiana. 그래서 이탈리아어를 배우는 게 조금 더 쉬웠겠네. Torej ji je bilo malo lažje pri učenju italijanščine. אז היה לה קצת יותר קל ללמוד את האיטלקית. So dit het haar 'n bietjie makliker gemaak om Italiaans te leer. 所以她学习意大利语的时候稍微容易一些。

Anna: Sì, diciamo che lo spagnolo è rimasto molto ben marcato. آنا|بله|می‌گوییم|که|آن|اسپانیایی|هست|باقی مانده|بسیار|خوب|مشخص Анна|так|скажемо|що|його|іспанське|воно є|залишилося|дуже|добре|виражене 安娜|是的|我们说|这个|它|西班牙语|是|保持|非常|好|显著的 |Sí|digamos|que|el|español|es|quedado|muy|bien|marcado |Ja|laten we zeggen|dat|het|Spaans|is|gebleven|zeer|goed|gemarkeerd ||disons|||||resté|très|bien|très marqué |||||||||bene|marcato Ana|ja|rečemo|da|to|španščina|je|ostal|zelo|dobro|označen |Sim|digamos|que|o|espanhol|é|permanecido|muito|bem|marcado Anna|是的|我们说|那|它|西班牙语|它是|它保持|非常|好|显著 Anna|da|kažemo|da|ga|španjolski|je|ostao|vrlo|dobro|označen Анна|Да|скажем|что|его|испанский|есть|остался|очень|хорошо|заметным Anna|Ja|ons sê|dat|dit|Spaans|dit is|gebly|baie|goed|gemerk Anna|Tak|powiedzmy|że|to|hiszpański|jest|pozostał|bardzo|dobrze|wyraźnie Anna|Yes|let's say||it|Spanish|it is|remained|very|very|marked Anna|Da|să spunem|că|spaniolul|spaniol|este|rămas|foarte|bine|marcat Άννα|Ναι|ας πούμε|ότι|το|ισπανικά|είναι|παρέμεινε|πολύ|καλά|τονισμένο אנה|כן|נגיד|ש|את|ספרדית|היא|נשארה|מאוד|טוב|מודגש アンナ|はい|言いましょう|〜ということ|それ|スペイン語|は|残っている|とても|よく|マークされた Anna|ano|říkáme|že|to|španělština|je|zůstal|velmi|dobře|vyznačený Anna|Evet|diyelim|ki|onu|İspanyolca|dir|kalmış|çok|iyi|işaretlenmiş آنا|نعم|نقول|أن|الإسبانية||هو|بقي|جداً|جيداً|واضح Anna|ja|sagen wir|dass|es|Spanisch|ist|geblieben|sehr|gut|deutlich ausgeprägt 안나|네|우리는 말하자|~라는 것을|그것을|스페인어|~이다|남아있었다|매우|잘|뚜렷하게 Anna: Ja, sagen wir mal, die Spanier sind sehr gut ausgeprägt geblieben. Άννα: Ναι, ας πούμε ότι τα ισπανικά έχουν μείνει πολύ καλά επισημασμένα. Anna: Yes, let's say that Spanish has remained very well marked. Anna: Sí, digamos que el español ha permanecido muy bien marcado. Anna : Oui, disons que l'espagnol est resté très marqué. アンナ: はい、スペイン語は非常にしっかりと残っています。 Anna: Ja, laten we zeggen dat het Spaans nog steeds heel goed gemarkeerd is. Anna: Tak, powiedzmy, że hiszpański jest bardzo wyraźnie zaznaczony. Anna: Sim, digamos que o espanhol ficou muito bem marcado. Анна: Да, скажем, что испанский акцент остался очень заметным. 安娜:是的,可以说西班牙语的特点非常明显。 Anna: Evet, İspanyolcanın çok iyi bir şekilde yerleştiğini söyleyebiliriz. آنا: نعم، يمكننا القول إن الإسبانية كانت واضحة جداً. Anna: Ano, řekněme, že španělština zůstala velmi dobře vyznačená. Anna: Da, možemo reći da je španjolski ostao vrlo dobro označen. Анна: Так, скажемо, що іспанська залишилася дуже добре вираженою. آنا: بله، می‌توان گفت که زبان اسپانیایی خیلی خوب در ذهنش مانده است. Anna: Da, să zicem că spaniola a rămas foarte bine marcată. 안나: 응, 스페인어가 아주 잘 남아있다고 할 수 있어. Anna: Ja, recimo, da je španščina ostala zelo dobro zaznamovana. אנה: כן, נגיד שהספרדית נשארה מאוד בולטת. Anna: Ja, kom ons sê dat die Spaans baie goed gemerk is. 安娜:是的,可以说西班牙语的印记非常明显。

Anche oggi pensano che sia spagnola e non italiana. همچنین|امروز|فکر می‌کنند|که|باشد|اسپانیایی|و|نه|ایتالیایی також|сьогодні|думають|що|вона є|іспанкою|і|не|італійкою 也|今天|他们认为|这|是|西班牙人|和|不|意大利人 También|hoy|piensan|que|sea|española|y|no|italiana Ook|vandaag|denken|dat|ben|Spaans|en|niet|Italiaans aussi|aujourd'hui|ils pensent|que|elle est|espagnole||| |||||spagnola||| tudi|danes|mislijo|da|je|španka|in|ne|Italijanka Também|hoje|pensam|que|seja|espanhola|e|não|italiana 甚至|今天|他们认为|那|它是|西班牙的|和|不|意大利的 također|danas|misle|da|je|Španjolka|i|ne|Talijanka Также|сегодня|думают|что|я есть|испанка|и|не|итальянка ook|vandag|hulle dink|dat|dit is|Spaans|en|nie|Italiaans także|dzisiaj|myślą|że|jest|Hiszpanką|i|nie|Włoszką also|today|think||she is|Spanish|||Italian de asemenea|astăzi|cred|că|să fie|spaniolă|și|nu|italiană Και|σήμερα|σκέφτονται|ότι|είναι|Ισπανίδα|και|όχι|Ιταλίδα גם|היום|הם חושבים|ש|היא|ספרדית|ו|לא|איטלקית 今日も|今日|彼らは考えます|ということを|である|スペイン人|そして|ではない|イタリア人 také|dnes|myslí|že|je|španělská|a|ne|italská Ayrıca|bugün|düşünüyorlar|ki|(olduğuna)|İspanyol|ve|değil|İtalyan أيضاً|اليوم|يعتقدون|أن|هي|إسبانية|و|ليست|إيطالية ||denken||sie|Spanierin||| 또한|오늘|그들은 생각한다|~라는 것을|~이다|스페인 여자|그리고|~이 아니다|이탈리아 여자 Noch heute halten sie sie für eine Spanierin und nicht für eine Italienerin. Ακόμα και σήμερα νομίζουν ότι είναι ισπανίδα και όχι ιταλίδα. Even today they think that she is Spanish and not Italian. Incluso hoy piensan que soy española y no italiana. Aujourd'hui encore, ils pensent qu'elle est espagnole et non italienne. 今日でも、彼らは私がイタリア人ではなくスペイン人だと思っています。 Ook vandaag denken ze dat ik Spaans ben en niet Italiaans. Nawet dzisiaj myślą, że jestem Hiszpanką, a nie Włoszką. Até hoje pensam que sou espanhola e não italiana. Даже сегодня думают, что я испанка, а не итальянка. 今天他们也认为我说的是西班牙语,而不是意大利语。 Hala bugün bile İspanyol olduğunu ve İtalyan olmadığını düşünüyorlar. حتى اليوم يعتقدون أنها إسبانية وليست إيطالية. I dnes si myslí, že je španělka a ne italka. Čak i danas misle da je španjolka, a ne talijanka. Навіть сьогодні думають, що вона іспанка, а не італійка. حتی امروز هم فکر می‌کنند که او اسپانیایی است و نه ایتالیایی. Chiar și astăzi cred că este spaniolă și nu italiană. 오늘날에도 사람들이 그녀가 이탈리아인이 아니라 스페인인이라고 생각해. Tudi danes mislijo, da je španska in ne italijanska. גם היום חושבים שהיא ספרדית ולא איטלקית. Selfs vandag dink hulle sy is Spaans en nie Italiaans nie. 即使到今天,他们仍然认为她是西班牙人,而不是意大利人。

Clara: Fantastico. کلارا|فوق العاده Клара|фантастично |太棒了 |Fantástico |Fantastisch |fantastique Clara|Fantastično Clara|Fantástico Clara|太棒了 Clara|fantastično Clara|fantasties |Фантастично |Fantastycznie Clara|Fantastic Clara|fantastic |Φανταστικό קלרה|פנטסטי |ファンタスティコ Clara|fantastické |Harika كلارا|رائع |Fantastisch 클라라|환상적이다 Klara: Großartig. Clara: Great. Clara: Fantástico. 克拉拉:太棒了。 Clara: Fantástico. Clara: Fantastisch. Клара: Потрясающе. Clara: Fantastycznie. クララ: 素晴らしい。 Κλάρα: Φανταστικό. Clara: Harika. كلارا: رائع. Clara: Fantastické. Clara: Fantastično. Клара: Фантастично. کلارا: فوق العاده. Clara: Fantastic. 클라라: 환상적이야. Clara: Fantastično. קלרה: פנטסטי. Clara: Fantasties. 克拉拉:太棒了。

Anna: Forse un po' per la somiglianza. آنا|شاید|یک|کمی|به خاطر|آن|شباهت Анна|можливо|один|трохи|через|цю|схожість 安娜|也许|一个|一点|为了|这个|相似性 |Quizás|un|poco|por|la|semejanza |Misschien|een|beetje|voor|de|gelijkenis |peut-être|||pour||ressemblance ||||||somiglianza Anna|Morda|en|malo|zaradi|podobnosti| |Talvez|um|pouco|pela|a|semelhança Anna|也许|一个|一点|因为|这个|相似性 Anna|možda|jedan|malo|zbog|| Anna|miskien|'n|bietjie|vir|die|ooreenkoms |Возможно|один|немного|из-за|эту|схожесть Anna|Może|trochę|za||tą|podobieństwo Anna|perhaps||a little|||resemblance Anna|poate|un|puțin|pentru|asemănarea| |Ίσως|ένα|λίγο|για|την|ομοιότητα אנה|אולי|קצת|קצת|בגלל|ה|דמיון アンナ|たぶん|一つ|少し|のために|その|似ていること Anna|možná|jeden|trochu|kvůli|ta|podobnost Anna|Belki|bir|biraz|için|bu|benzerlik آنا|ربما|واحد|قليلاً|بسبب|ال|الشبه |vielleicht|||||Ähnlichkeit 안나|아마|하나의|조금|때문에|그|유사성 Anna: Vielleicht ein bisschen wegen der Ähnlichkeit. Anna: Maybe a little bit because of the similarity. Anna : Peut-être un peu à cause de la ressemblance. Anna: Talvez um pouco pela semelhança. 安娜:也许是因为相似性。 Anna: Quizás un poco por la similitud. Anna: Misschien een beetje vanwege de gelijkenis. Анна: Возможно, немного из-за сходства. Anna: Może trochę przez podobieństwo. アンナ: 似ているからかもしれません。 Άννα: Ίσως λίγο λόγω της ομοιότητας. Anna: Belki biraz benzerlikten. آنا: ربما قليلاً بسبب الشبه. Anna: Možná trochu kvůli podobnosti. Anna: Možda malo zbog sličnosti. Анна: Можливо, трохи через схожість. آنا: شاید به خاطر شباهت. Anna: Poate un pic mai mult din cauza asemănării. 안나: 아마도 비슷해서 그런 것 같아. Anna: Morda malo zaradi podobnosti. אנה: אולי קצת בגלל הדמיון. Anna: Miskien 'n bietjie oor die ooreenkoms. 安娜:也许是因为相似。

Anna: Si fa presto anche a confondere. Clara: Certo. آنا|آن|می کند|به زودی|همچنین|به|گیج کردن|کلارا|البته Анна|це|робиться|швидко|також|до|плутати|Клара|звичайно 安娜|是|做|快|也|在|混淆|克拉拉|当然 |Se|hace|pronto|también|a|confundir||Claro Anna|Het|snel|ook|ook|te|verwarren|Clara|Zeker |oui|est|vite|||confondre|| ||||||confondere|| Anna|se|dela|hitro|tudi|da|zamenjati|Clara|Seveda |Se|faz|rápido|também|a|confundir||Certo Anna|是|做|快|也|去|混淆|Clara|当然 Anna|se|čini|brzo|također|i|zbuniti|Clara|sigurno Anna|dit|maak|vinnig|ook|om|verwar|Clara|seker |Да|делается|быстро|тоже|в|путать||Конечно ||||också|||| |Tak|robi|szybko|także|do|pomylenia||Oczywiście Anna|herself|it is|quickly|even||confuse|Clara|certain Anna|se|face|repede|și|a|confunda|Clara|desigur Άννα|Είναι|κάνει|γρήγορα|επίσης|να|μπερδευτεί|Κλάρα|Σίγουρα אנה|כן|עושים|מהר|גם|ל|לבלבל|קלרה|בטח アンナ|はい|する|すぐに|も|を|混乱させる|クララ|確かに Anna|se|dělá|brzy|také|a|zmást|Clara|jistě Anna|(evet)|yapar|çabuk|ayrıca|(bir)|karıştırmak|Clara|Elbette آنا|هي|تفعل|بسرعة|أيضاً|أن|تخلط|كلارا|بالتأكيد |es|wird gemacht|schnell|||verwirren|| |그것은|하다|빨리|또한|~하는 것|혼동하다|클라라|물론이다 Anna: Man ist auch leicht verwirrt. Klara: Sicher. Άννα: Είναι εύκολο να μπερδευτείς. Κλάρα: Φυσικά. Anna: It's easy to get confused too. Clara: Of course. Anna: Se confunde fácilmente. Clara: Claro. Anna : C'est aussi facile d'être confus. Clara : Bien sûr. アンナ: 混同するのは簡単です。クララ: もちろん。 Anna: Het is ook snel te verwarren. Clara: Zeker. Anna: Łatwo się też pomylić. Clara: Oczywiście. Anna: É fácil também se confundir. Clara: Claro. Анна: Легко можно и перепутать. Клара: Конечно. 安娜:很容易就会混淆。克拉拉:当然。 Anna: Hızla karıştırmak da mümkün. Clara: Elbette. آنا: من السهل أيضاً الخلط. كلارا: بالتأكيد. Anna: Snadno se to také může zaměnit. Clara: Samozřejmě. Anna: Brzo se može i pobrkati. Clara: Naravno. Анна: Легко також переплутати. Клара: Звісно. آنا: خیلی راحت می‌توان اشتباه گرفت. کلارا: البته. Anna: E ușor să te înșeli. Clara: Sigur. 안나: 쉽게 혼동할 수 있어. 클라라: 물론이지. Anna: Zlahka se lahko tudi zamenja. Clara: Seveda. אנה: קל גם להתבלבל. קלרה: בטח. Anna: Dit is maklik om te verwar. Clara: Natuurlik. 安娜:也很容易搞混。克拉拉:当然。

Anna: O avere quell'accento che fa credere che possa essere spagnola e non italiana. آنا|یا|داشتن|آن لهجه|که|می کند|باور کردن|که|می تواند|بودن|اسپانیایی|و|نه|ایتالیایی Анна|або|мати|той акцент|який|робить|вірити|що|може|бути|іспанкою|і|не|італійкою |或者|有|那个口音|使|让|相信|她|能够|是|西班牙人|和|不|意大利人 |O|tener|ese acento|que|hace|creer|que|pueda|ser|española|y|no|italiana |Oh|to have|that accent|that|makes|believe|that|could|be|Spanish|and|not|Italian |O(1)||cet accent|||||elle puisse|être|espagnole||| |||quell'accento|||||||||| Anna|ali|imeti|tisti naglas|ki|dela|verjeti|da|lahko|biti|španska|in|ne|italijanska |O|ter|aquele sotaque|que|faz|crer|que|possa|ser|espanhola|e|não|italiana Anna|或者|拥有|那种口音|使得|让|相信|使得|能够|是|西班牙的|和|不|意大利的 Anna|ili|imati|onaj naglasak|koji|čini|vjerovati|da|može|biti|španjolska|i|ne|talijanska Anna|of|hê|daardie aksent|wat|maak|glo|dat|kan|wees|Spaans|en|nie|Italiaans |Или|иметь|тот акцент|который|заставляет|верить|что|может|быть|испанкой|и|не|итальянкой |O|mieć|ten akcent|który|sprawia|wierzyć|że|może|być|Hiszpanką|i|nie|Włoszką Anna|O(1)|have|that accent||it makes|believe|that|could|being|Spanish|||Italian Anna|a|avea|acel accent|care|face|a crede|că|poate|a fi|spaniolă|și|nu|italiană |Ο|να έχει|εκείνη η προφορά|που|κάνει|να πιστεύει|ότι|μπορεί|να είναι|Ισπανίδα|και|όχι|Ιταλίδα אנה|או|להיות עם|ההגייה ההיא|ש|גורם|להאמין|ש|יכולה|להיות|ספרדית|ו|לא|איטלקית |か|持っている|そのアクセント|それが|する|信じる|それが|可能である|である|スペイン人|そして|ない|イタリア人 Anna|nebo|mít|ten přízvuk|který|dělá|věřit|že|může|být|španělská|a|ne|italská |O|sahip|o aksan|ki|yapar|inanmayı|ki|olabilir|olmak|İspanyol|ve|değil|İtalyan آنا|أو|أن تملك|ذلك اللكنة|الذي|يجعل|يعتقد|أن|يمكن|أن تكون|إسبانية|و|ليست|إيطالية |||jenen Akzent||macht|glauben||könnte|sein|||| 안나|또는|가지다|그 억양|~하는|하다|믿게 하다|~하는|~할 수 있다|되다|스페인 여자|그리고|~이 아니다|이탈리아 여자 Anna: Oder diesen Akzent haben, der dich glauben lässt, es sei spanisch und nicht italienisch. Άννα: Ή να έχει αυτή την προφορά που σε κάνει να πιστεύεις ότι μπορεί να είναι Ισπανίδα και όχι Ιταλίδα. Anna: Or to have that accent that makes one believe she might be Spanish and not Italian. Anna: O tener ese acento que hace creer que puede ser española y no italiana. Anna : Ou avoir cet accent qui vous fait penser qu'elle pourrait être espagnole et non italienne. アンナ: スペイン人だと思わせるようなアクセントを持っていて、イタリア人ではないように思える。 Anna: Of dat accent hebben dat doet geloven dat ze Spaans kan zijn en niet Italiaans. Anna: O mieć ten akcent, który sprawia, że można uwierzyć, że jest Hiszpanką, a nie Włoszką. Anna: Ou ter aquele sotaque que faz acreditar que ela pode ser espanhola e não italiana. Анна: О, иметь такой акцент, который заставляет думать, что она может быть испанкой, а не итальянкой. 安娜:哦,拥有那种让人相信她可能是西班牙人而不是意大利人的口音。 Anna: Ya da İspanyol olabileceğini düşündüren o aksana sahip olmak. آنا: أو أن يكون لديك ذلك اللكنة التي تجعل الناس يعتقدون أنها قد تكون إسبانية وليست إيطالية. Anna: Nebo mít ten přízvuk, který dává věřit, že by mohla být španělská a ne italská. Anna: Ili imati onaj naglasak koji može navesti na to da misliš da je španjolska, a ne talijanska. Анна: Або мати той акцент, який змушує вірити, що вона може бути іспанкою, а не італійкою. آنا: یا آن لهجه‌ای که باعث می‌شود فکر کنیم او ممکن است اسپانیایی باشد و نه ایتالیایی. Anna: Sau să ai acel accent care te face să crezi că ar putea fi spaniolă și nu italiană. 안나: 아니면 스페인 사람일 수도 있다는 생각이 들게 하는 그런 억양이 있을 수도 있어. Anna: Ali imeti tisti naglas, ki daje občutek, da bi lahko bila Španka in ne Italijanka. אנה: או שיש לה את המבטא הזה שגורם לחשוב שהיא יכולה להיות ספרדית ולא איטלקית. Anna: Of om daardie aksent te hê wat laat glo dat sy Spaans kan wees en nie Italiaans nie. 安娜:或者有那种口音,让人觉得她可能是西班牙人而不是意大利人。

Ha un po' anche le sembianze di una donna scura. او دارد|یک|کمی|همچنین|آن|شباهت‌ها|به|یک|زن|تیره вона має|трохи|трохи|також|ті|риси|як|одна|жінка|темна 她有|一点|少许|也|她的|外貌|的|一个|女人|黑暗的 Tiene|un|poco|también|las|semejanzas|de|una|mujer|oscura Heeft|een|beetje|ook|de|gelijkenissen|van|een|vrouw|donkere |||||apparence|||femme|sombre |||||sembianze||||scura ima|en|malo|tudi|oblike|podobe|neke|ena|ženska|temna Tem|um|pouco|também|as|semelhanças|de|uma|mulher|escura 她有|一些|稍微|也|这些|外貌|的|一个|女人|黑色的 ima|jedan|malo|također|te|oblike|od|jedna|žena|tamna У нее|один|немного|также|ей|черты|как|одна|женщина|темная sy het|'n|bietjie|ook|die|gelaatskleur|van|'n|vrou|donker Ma|un|po|także|le|cechy|di|una|kobieta|ciemna ||a little|||resemblance|of|a|woman|dark ea are|o|puțin|de asemenea|asemănările|înfățișare|de|o|femeie|închisă la culoare Έχει|ένα|λίγο|επίσης|τις|ομοιότητες|μιας|μια|γυναίκα|σκοτεινή יש לה|קצת|קצת|גם|את|דמיון|של|אישה|אישה|כהה 彼は|一つの|少し|も|その|外見|の|一人の|女性|暗い má|jeden|kousek|také|ty|podoby|jako|jedna|žena|tmavá Onda|bir|biraz|de|ona|benzerlikler|bir|bir|kadın|koyu لديها|بعض|القليل|أيضا|المظاهر|ملامح|ك|امرأة||داكنة |||||Erscheinung|||Frau|dunkelhäutige Frau 그녀는 가지고 있다|하나의|조금|또한|그|외모|~의|하나의|여성|어두운 Es hat auch ein bisschen das Aussehen einer dunklen Frau. Έχει λίγο και την εμφάνιση μιας σκοτεινής γυναίκας. She also has somewhat the features of a dark-skinned woman. También tiene un poco las características de una mujer morena. Il a aussi un peu l'apparence d'une femme brune. 少し暗い肌の女性のようにも見える。 Ze heeft ook een beetje de trekken van een donkere vrouw. Ma też trochę cech ciemnej kobiety. Ela tem um pouco também as feições de uma mulher escura. У нее также есть черты темной женщины. 她看起来有点像一个深色皮肤的女人。 Koyu tenli bir kadının görünümüne de sahip. لديها أيضًا بعض ملامح امرأة داكنة. Má také trochu vzhled tmavé ženy. Ima malo i oblike tamne žene. Вона також має деякі риси темної жінки. او کمی هم شبیه یک زن تیره‌پوست است. Are un pic de asemănare cu o femeie închisă la culoare. 그녀는 약간 어두운 여성의 모습도 가지고 있다. Ima tudi nekoliko temne ženske oblike. יש לה גם קצת את המראה של אישה כהה. Sy het ook 'n bietjie die gelaat van 'n donker vrou. 她有点像一个深色的女人。

È molto spagnola dall'aspetto. او هست|بسیار|اسپانیایی|از نظر ظاهری вона є|дуже|іспанка|за виглядом 她|非常|西班牙人|看起来 Es|muy|española|de apariencia Het is|zeer|Spaans|in uiterlijk |||d'apparence |||aspetto je|zelo|španska|po videzu É|muito|espanhola|de aparência 她是|非常|西班牙的|从外表上看 je|vrlo|španjolska|po izgledu Она|очень|испанская|по внешности sy is|baie|Spaans|van voorkoms Jest|bardzo|hiszpańska|z wyglądu ||Spanish|in appearance ea este|foarte|spaniolă|ca aspect Είναι|πολύ|ισπανική|από άποψη εμφάνισης היא|מאוד|ספרדית|במראה 彼女は|とても|スペイン人|外見から je|velmi|španělská|vzhledem O|çok|İspanyol|görünüş olarak هي|جدا|إسبانية|من حيث المظهر ||sehr spanisch aus|vom Aussehen her 그녀는 ~이다|매우|스페인 여성 같은|외모로 Sie sieht sehr spanisch aus. Έχει πολύ ισπανική εμφάνιση. She looks very Spanish. Es muy española en apariencia. 見た目はとてもスペイン人だ。 Ze ziet er heel Spaans uit. Wygląda bardzo hiszpańsko. Ela é muito espanhola na aparência. Она выглядит очень по-испански. 她的外貌非常西班牙。 Görünüşü çok İspanyol. تبدو إسبانية جدًا. Vypadá velmi španělsky. Izgleda vrlo španjolski. Вона виглядає дуже іспанською. او از نظر ظاهری بسیار اسپانیایی است. Are un aspect foarte spaniol. 그녀는 외모가 매우 스페인 사람 같다. Izgleda zelo špansko. היא נראית מאוד ספרדית. Sy lyk baie Spaans. 她看起来非常西班牙。

Clara: Tua mamma ha imparato l'italiano vivendo e lavorando in Italia. کلارا|مادرت|مادر|او دارد|یاد گرفته|زبان ایتالیایی|زندگی کردن|و|کار کردن|در|ایتالیا Клара|твоя|мама|вона має|вивчила|італійську|живучи|і|працюючи|в|Італії Clara|你的|妈妈|有|学会了|意大利语|生活|和|工作|在|意大利 Clara|Tu|mamá|ha|aprendido|el italiano|viviendo|y|trabajando|en|Italia |Jouw|moeder|heeft|geleerd|Italiaans|levend|en|werkend|in|Italië ||||||en vivant||travaillant|| Clara|tvoja|mama|je|naučila|italijanščino|živeti|in|delati|v|Italiji Clara|Sua|mãe|tem|aprendido|o italiano|vivendo|e|trabalhando|na|Itália Clara|你的|妈妈|她有|学会|意大利语|生活|和|工作|在|意大利 Clara|tvoja|mama|je|naučila|talijanski|živeći|i|radeći|u|Italiji Clara|jou|ma|sy het|geleer|Italiaans|woonagtig|en|werkend|in|Italië |Твоя|мама|(глагол-связка)|выучила|итальянский|живя|и|работая|в|Италии |Twoja|mama|(ona) ma|nauczyła się|włoskiego|żyjąc|i|pracując|w|Włoszech Clara||||learned||living|and|working|| Clara|mama ta|mamă|ea a|învățat|italiana|trăind|și|lucrând|în|Italia |Η|μαμά|έχει|μάθει|ιταλικά|ζώντας|και|δουλεύοντας|στην|Ιταλία קלרה|אמא שלך|אמא|יש לה|למדה|את האיטלקית|גרה|ו|עבדה|ב|איטליה クララ|あなたの|お母さん|は|学びました|イタリア語|住むこと|と|働くこと|に|イタリア Clara|tvoje|máma|má|naučila|italštinu|žijíc|a|pracujíc|v|Itálii Clara|Senin|anne|(sahip)|öğrendi|İtalyanca|yaşayarak|ve|çalışarak|içinde|İtalya كلارا|والدتك||لقد|تعلمت|اللغة الإيطالية|العيش|و|العمل|في|إيطاليا ||||||lebend||arbeitend|| 클라라|너의|엄마|그녀는 가지고 있다|배운|이탈리아어|살면서|그리고|일하면서|~에서|이탈리아 Clara: Ihre Mutter hat Italienisch gelernt, während sie in Italien lebte und arbeitete. Κλάρα: Η μαμά σου έμαθε ιταλικά ζώντας και δουλεύοντας στην Ιταλία. Clara: Your mom learned Italian by living and working in Italy. Clara: Tu mamá aprendió italiano viviendo y trabajando en Italia. クララ: あなたのお母さんはイタリアで生活し働くことでイタリア語を学んだ。 Clara: Jouw moeder heeft Italiaans geleerd door in Italië te wonen en te werken. Clara: Twoja mama nauczyła się włoskiego, żyjąc i pracując we Włoszech. Clara: Sua mãe aprendeu italiano vivendo e trabalhando na Itália. Клара: Твоя мама выучила итальянский, живя и работая в Италии. 克拉拉:你妈妈是在意大利生活和工作时学会意大利语的。 Clara: Annen İtalya'da yaşayıp çalışarak İtalyanca öğrendi. كلارا: والدتك تعلمت الإيطالية من خلال العيش والعمل في إيطاليا. Clara: Tvoje máma se naučila italsky tím, že žila a pracovala v Itálii. Clara: Tvoja mama je naučila talijanski živeći i radeći u Italiji. Клара: Твоя мама вивчила італійську, живучи та працюючи в Італії. کلارا: مادر تو زبان ایتالیایی را در حین زندگی و کار در ایتالیا یاد گرفته است. Clara: Mama ta a învățat italiană trăind și lucrând în Italia. 클라라: 너의 엄마는 이탈리아에서 살고 일하면서 이탈리아어를 배웠어. Clara: Tvoja mama se je naučila italijanščine, ko je živela in delala v Italiji. קלרה: אמא שלך למדה איטלקית כשחיה ועבדה באיטליה. Clara: Jou ma het Italiaans geleer deur in Italië te woon en te werk. 克拉拉:你妈妈是在意大利生活和工作时学会意大利语的。

Mentre tu sei andata a scuola in Italia, tu e tuo fratello. در حالی که|تو|تو هستی|رفتی|به|مدرسه|در|ایتالیا|تو|و|برادر|برادر поки|ти|ти є|пішла|до|школи|в|Італії|ти|і|твій|брат 当|你|是|去|到|学校|在|意大利|你|和|你的|兄弟 Mientras|tú|fuiste|a||escuela|en|Italia|tú|y|tu|hermano Terwijl|jij|bent|gegaan|naar|school|in|Italië|jij|en|jouw|broer pendant|||allée|||||||| medtem ko|ti|si|šla|v|šolo|v|Italiji|ti|in|tvoj|brat Enquanto|você|foi|indo|para|escola|na|Itália|você|e|seu|irmão 当|你|你是|去|上|学校|在|意大利|你|和|你哥哥|brother dok|ti|si|otišla|u|školu|u|Italiji|ti|i|tvoj|brat Пока|ты|была|пошла|в|школу|в|Италии|ты|и|твой|брат terwyl|jy|jy is|gegaan|na|skool|in|Italië|jy|en|jou|broer Podczas gdy|ty|byłaś|poszła|do|szkoły|w|Włoszech|ty|i|twój|brat while|||went|to|school|||||your|brother în timp ce|tu|ești|plecată|la|școală|în|Italia|tu|și|fratele tău|frate Όταν|εσύ|ήσουν|πήγε|στη|σχολείο|στην|Ιταλία|εσύ|και|ο|αδελφός בזמן ש|את|היית|הלכת|ל|בית ספר|ב|איטליה|את|ו|אחיך|אח 〜の間|あなた|は|行きました|に|学校|で|イタリア|あなた|と|あなたの|兄弟 zatímco|ty|jsi|šla|do|školy|v|Itálii|ty|a|tvůj|bratr İken|sen|oldun|gitti|e|okula|içinde|İtalya|sen|ve|senin|erkek kardeşin بينما|أنت|كنت|ذهبت|إلى|المدرسة|في|إيطاليا|أنت|و|أخوك| während|||in die Schule|||||||| ~하는 동안|너는|너는 ~이다|간|~에|학교|~에서|이탈리아|너는|그리고|너의|형제 Während Sie in Italien zur Schule gingen, Sie und Ihr Bruder. Ενώ εσύ πήγες σχολείο στην Ιταλία, εσύ και ο αδελφός σου. While you went to school in Italy, you and your brother. Mientras tú fuiste a la escuela en Italia, tú y tu hermano. あなたとあなたの兄弟はイタリアで学校に通っていた。 Terwijl jij naar school ging in Italië, jij en je broer. Podczas gdy ty chodziłaś do szkoły we Włoszech, ty i twój brat. Enquanto você foi para a escola na Itália, você e seu irmão. В то время как ты училась в школе в Италии, ты и твой брат. 而你和你哥哥是在意大利上学的。 Sen İtalya'da okurken, sen ve kardeşin. بينما كنتما تدرسان في إيطاليا، أنت وأخوك. Zatímco ty jsi chodila do školy v Itálii, ty a tvůj bratr. Dok si ti išla u školu u Italiji, ti i tvoj brat. Поки ти навчалася в школі в Італії, ти і твій брат. در حالی که تو و برادرت به مدرسه در ایتالیا رفتید. În timp ce tu ai mers la școală în Italia, tu și fratele tău. 너와 너의 형은 이탈리아에서 학교에 다녔어. Medtem ko sta ti in tvoj brat hodila v šolo v Italiji. בעוד שאת למדת בבית ספר באיטליה, את ואחיך. Terwyl jy in Italië skool gegaan het, jy en jou broer. 而你和你哥哥是在意大利上学的。

Anna: C'è una piccola parentesi qui. |وجود دارد|یک|کوچک|پرانتز|اینجا Анна|є|одна|маленька|дужка|тут |有|一个|小的|括号|在这里 |Hay|una|pequeña|paréntesis|aquí |Er is|een|kleine|haakje|hier ||||parenthèse|ici ||||parentesi| Anna|je|ena|majhna|zagrade|tukaj |Há|uma|pequena|parêntese|aqui 安娜|有|一个|小|括号|在这里 Anna|ima|jedan|mali|zagrade|ovdje Anna|daar is|'n|klein|hakie|hier |Есть|одна|маленькая|скобка|здесь |Jest|jedna|mała|nawias|tutaj Anna|there|a|small|parenthesis|here Anna|există|o|mică|paranteză|aici |Υπάρχει|μια|μικρή|παρένθεση|εδώ אנה|יש|אחת|קטנה|סוגריים|כאן |ある|一つの|小さな|括弧|ここ Anna|je|jedna|malá|závorka|tady |var|bir|küçük|parantez|burada |هناك|واحدة|صغيرة|قوس|هنا ||||Klammer| 안나|있다|하나의|작은|괄호|여기 Anna: Hier ist eine kleine Klammer. Άννα: Υπάρχει μια μικρή παρένθεση εδώ. Anna: There is a small parenthesis here. Anna: Hay un pequeño paréntesis aquí. Anna : Il y a une petite parenthèse ici. アンナ: ここに小さな補足があります。 Anna: Er is hier een kleine opmerking. Anna: Jest tu mała dygresja. Anna: Há um pequeno parêntese aqui. Анна: Здесь есть небольшая скобка. 安娜:这里有一个小插曲。 Anna: Burada küçük bir parantez var. آنا: هناك قوس صغير هنا. Anna: Tady je malá odbočka. Anna: Ovdje je mala zagrada. Анна: Тут є маленька дужка. آنا: اینجا یک پرانتز کوچک وجود دارد. Anna: Există o mică paranteză aici. 안나: 여기 작은 괄호가 있어요. Anna: Tukaj je majhna zanka. אנה: יש כאן סוג של הורה קטן. Anna: Daar is 'n klein hakie hier. 安娜:这里有一个小插曲。

Sì, la mamma si è trasferita qualche mese prima di noi بله|مادر|مادر|خودش|او است|منتقل شده|چند|ماه|قبل|از|ما так|мама|мама|вона|вона|переїхала|кілька|місяць|раніше|ніж|ми 是的|这|妈妈|她|是|搬家|几个|月|之前|的|我们 Sí|la|mamá|se|está|mudado|unos|meses|antes|de|nosotros Ja|de|moeder|zich|is|verhuisd|enkele|maand|eerder|dan|wij |||||est partie|quelques|||| |||||moved||||| ja|mama|mama|se|je|preselila|nekaj|mesecev|prej|kot|mi Sim|a|mãe|se|está|mudado|alguns|meses|antes|de|nós 是的|妈妈|妈妈|她自己|她已经|搬家|几个|月|之前|在|我们 da|mama||se|je|preselila|nekoliko|mjeseci|prije|od|nas Да|(артикль)|мама|(возвратное местоимение)|(глагол-связка)|переехала|несколько|месяц|раньше|нас|мы ja|die|ma|haar|het|verhuis|'n paar|maande|voor|van|ons Tak|ta|mama|się|jest|przeprowadziła|kilka|miesięcy|przed|od|nami |||herself||moved|a few|month|before||us da|mama||s-a|a|mutat|câțiva|luni|înainte|de|noi Ναι|η|μαμά|(αναφορική αντωνυμία)|είναι|μετακόμισε|μερικούς|μήνα|πριν|από|εμάς כן|ה|אמא|היא|היא|עברה|כמה|חודשים|קודם|מ|לנו はい|その|お母さん|自分自身|は|引っ越した|いくつかの|月|前に|の|私たち ano|ta|máma|se|je|přestěhovala|nějaké|měsíc|dříve|než|my Evet|(belirtili nesne zamiri)|anne|kendisi|(olmak fiili)|taşındı|birkaç|ay|önce|(aitlik edatı)|biz نعم|الأم|الأم|هي|قد|انتقلت|بعض|أشهر|قبل|من|نحن |||||umgezogen|einigen|||| 네|그|엄마|자신이|~였다|이사한|몇몇의|달|전에|~하기 전에|우리 Ja, Mama ist ein paar Monate vor uns umgezogen Ναι, η μαμά μετακόμισε μερικούς μήνες πριν από εμάς Yes, mom moved a few months before us Sí, mamá se mudó unos meses antes que nosotros. Oui, maman a déménagé quelques mois avant nous はい、母は私たちの数ヶ月前に引っ越しました。 Ja, mama is een paar maanden voor ons verhuisd. Tak, mama przeprowadziła się kilka miesięcy przed nami Sim, a mamãe se mudou alguns meses antes de nós. Да, мама переехала за несколько месяцев до нас. 是的,妈妈在我们之前几个月就搬了过来。 Evet, anne birkaç ay önce bizimkilerden önce taşındı. نعم، انتقلت الأم قبل بضعة أشهر منا. Ano, máma se přestěhovala pár měsíců před námi. Da, mama se preselila nekoliko mjeseci prije nas. Так, мама переїхала кілька місяців до нас. بله، مادر چند ماه قبل از ما منتقل شد. Da, mama s-a mutat cu câteva luni înaintea noastră 네, 엄마는 우리가 이사오기 몇 달 전에 이사하셨어요. Ja, mama se je preselila nekaj mesecev pred nama. כן, אמא עברה כמה חודשים לפני שאנחנו. Ja, ma het 'n paar maande voor ons verhuis. 是的,妈妈在我们之前几个月就搬了过来。

per un aspetto pratico e burocratico, برای|یک|جنبه|عملی|و|اداری для|один|аспект|практичний|і|бюрократичний 为|一个|方面|实际的|和|官僚的 por|un|aspecto|práctico|y|burocrático voor|een|aspect|praktisch|en|bureaucratisch |||pratique||bureautique |||pratico||burocratico zaradi|en|vidik|praktičen|in|birokratičen por|um|aspecto|prático|e|burocrático 为了|一个|方面|实际的|和|官僚的 za|jedan|aspekt|praktičan|i|birokratski для|одного|аспекта|практического|и|бюрократического vir|'n|aspek|prakties|en|burokraties dla|jeden|aspekt|praktyczny|i|biurokratyczny ||aspect|practical|and|bureaucratic pentru|un|aspect|practic|și|birocratic για|ένα|πτυχή|πρακτική|και|γραφειοκρατική בשביל|אספקט|היבט|מעשי|ו|ביורוקרטי の|一つの|事柄|実用的な|と|官僚的な pro|jeden|aspekt|praktický|a|byrokratický için|bir|yön|pratik|ve|bürokratik من أجل|جانب|جانب|عملي|و|إداري ||Aspekt|praktischen||bürokratischen ~을 위해|하나의|측면|실용적인|그리고|행정적인 für einen praktischen und bürokratischen Aspekt, για έναν πρακτικό και γραφειοκρατικό λόγο, for a practical and bureaucratic reason, Por un aspecto práctico y burocrático, 実務的および事務的な理由から、 Voor een praktisch en bureaucratisch aspect, z powodu praktycznych i biurokratycznych spraw, Por uma questão prática e burocrática, По практическим и бюрократическим причинам, 出于一些实际和行政的原因, pratik ve bürokratik bir açıdan, لسبب عملي وإداري, Z praktického a byrokratického hlediska, Zbog praktičnih i birokratskih razloga, З практичної та бюрократичної точки зору, به خاطر یک جنبه عملی و بوروکراتیک, dintr-un motiv practic și birocratic, 실용적이고 행정적인 측면에서, Zaradi praktičnega in birokratskega vidika, לגבי היבט מעשי וביורוקרטי, Vir 'n praktiese en burokratiese rede, 出于一些实际和行政的原因,

quindi per sistemare un po' di cose. بنابراین|برای|مرتب کردن|یک|کمی|از|چیزها отже|для|впорядкувати|один|трохи|з|речі 所以|为了|整理|一些|一点|的|事情 entonces|para|arreglar|un|poco|de|cosas dus|om|op te ruimen|een|beetje|van|dingen alors||ranger|||| ||sistemare|||| zato|da|urediti|en|malo|| então|para|arrumar|um|pouco|de|coisas 所以|为了|整理|一些|一点|的|事情 dakle|za|srediti|jedan|malo|od|stvari так|для|уладить|немного|вещей|из|вещей dus|om|reg te maak|'n|bietjie|van|dinge więc|aby|uporządkować|trochę|rzeczy|z|rzeczy therefore||fix||a little||things deci|pentru|a aranja|un|puțin|de|lucruri άρα|για|να τακτοποιήσει|ένα|λίγο|από|πράγματα אז|בשביל|לסדר|כמה|קצת|מ|דברים だから|のために|整理する|一つの|少し|の|物事 takže|pro|uspořádat|nějaké|trochu|z|věcí bu yüzden|için|düzenlemek|bir|biraz|kadar|şeyler لذلك|من أجل|ترتيب|بعض|قليل|من|أشياء ||einrichten||||Sachen 그래서|~을 위해|정리하다|하나의|조금|~의|것들 also um ein paar dinge zu reparieren. οπότε για να τακτοποιήσει μερικά πράγματα. so to fix a few things. así que para arreglar un poco las cosas. いくつかのことを整理するために。 dus om een paar dingen op orde te krijgen. więc żeby uporządkować trochę rzeczy. então para organizar algumas coisas. поэтому чтобы уладить некоторые дела. 所以为了整理一些事情。 yani bazı şeyleri düzene sokmak için. لذا لترتيب بعض الأمور. takže aby si trochu uspořádala věci. tako da bi sredila neke stvari. тому що потрібно було вирішити деякі справи. بنابراین برای مرتب کردن چند چیز. așa că pentru a rezolva câteva lucruri. 그래서 몇 가지를 정리하기 위해서요. torej, da uredi nekaj stvari. אז כדי לסדר כמה דברים. soos om 'n paar dinge reg te kry. 所以她来处理一些事情。

Dovendo lavorare sin da subito, مجبور بودن|کار کردن|از|به|فوراً повинен|працювати|вже|з|разу 必须|工作|从|立即|立即 Deber|trabajar|desde|ya|inmediato Moet|werken|al|vanaf|meteen Devant travailler immédiatement||dès||tout de suite dovendo||sino|| morati|delati|že|od|takoj Dever|trabalhar|desde|de|imediato 必须|工作|从|立即|立刻 morajući|raditi|od|odmah|odmah Должен|работать|с|самого|начала moetende|werk|al|vanaf|onmiddellik Musząc|pracować|od|zaraz|natychmiast having to|work|since|since|immediately trebuind să|lucrez|chiar|de|imediat Πρέπει να|εργαστεί|από|από|αμέσως חייבת|לעבוד|מאז|מ|מיד 働かなければならない|働く|すぐに|から|すぐに muset|pracovat|ihned|od|hned Çalışmak zorunda olduğum|çalışmak|hemen|itibaren|hemen مضطرا|العمل|منذ|من|الآن Da ich sofort arbeiten|arbeiten|von|von da an|sofort 해야만 하는|일하다|바로|부터|즉시 Muss gleich arbeiten, Πρέπει να δουλέψει από την αρχή, Having to work right away, Teniendo que trabajar desde el principio, Devoir travailler tout de suite, すぐに働かなければならなかったので、 Omdat ze meteen moest werken, Musząc pracować od razu, Tendo que trabalhar desde o início, Поскольку нужно было работать с самого начала, 因为必须立刻开始工作, 必須馬上工作, Hemen çalışmak zorunda kalınca, كان عليها أن تعمل منذ البداية, Musela pracovat hned od začátku, Budući da je morala odmah početi raditi, Потрібно було працювати з самого початку, باید از همان ابتدا کار می‌کردند, Fiind nevoită să lucreze imediat, 즉시 일해야 했기 때문에, Ker je morala takoj začeti delati, כשהיא הייתה צריכה לעבוד מיד, Aangesien sy onmiddellik moes werk, 由于必须立即工作,

si è subito rapportata con italiani e con le persone del posto. او|است|فوراً|ارتباط برقرار کرد|با|ایتالیایی‌ها|و|با|افراد|محلی|| вона|є|відразу|зв'язалася|з|італійцями|і|з|місцевими|людьми|з|місця 她|是|立刻|适应|与|意大利人|和|与|那些|人|的|当地 se|está|rápidamente|relacionada|con|italianos|y|con|las|personas|del|lugar zich|is|meteen|verhouden|met|Italianen|en|met|de|mensen|van|plaats |||s'est immédiatement liée|||||||| |||relazionata|||||||| se|je|takoj|povezala|z|Italijani|in|z|ljudmi||iz|kraja ela|está|imediatamente|relacionada|com|italianos|e|com|as|pessoas|do|local 她|她是|立刻|建立联系|和|意大利人|和|和|当地|人们|的|地方 se|je|odmah|povezala|s|Talijanima|i|s|tim|ljudima|iz|mjesta она|есть|сразу|взаимодействовала|с|итальянцами|и|с|местными|людьми|местного|места haar|is|onmiddellik|verhoud|met|Italianers|en|met|die|mense|van die|plek ona|jest|od razu|nawiązała relacje|z|Włochami|i|z|tym|ludźmi|z|miejscowych she|it is|immediately|connected||Italians||with||people||area ea|a fost|imediat|raportată|cu|italieni|și|cu|persoanele||din|loc η|είναι|αμέσως|συσχετίστηκε|με|Ιταλούς|και|με|τις|ανθρώπους|του|τόπου היא|הייתה|מיד|בקשר|עם|איטלקים|ו|עם|האנשים|מקומיים|של|מקום 彼女|は|すぐに|関係を持った|と|イタリア人|と|と|その|人々|の|地元 se|ona|hned|navázala|s|Italy|a|s|ty|lidmi|z|místa o|-di|hemen|ilişki kurdu|ile|İtalyanlar|ve|ile|o|insanlar|yerel|yer هي|كانت|الآن|تواصلت|مع|الإيطاليين|و|مع|الأشخاص||المحليين| ||sofort|in Kontakt getreten||Italienern||||Menschen|des|Einheimischen 그녀는|~이다|즉시|관계를 맺었다|~와|이탈리아인들|그리고|~와|그|사람들|~의|지역 Sie nahm sofort Kontakt zu Italienern und Einheimischen auf. ήρθε αμέσως σε επαφή με Ιταλούς και με τους ντόπιους. she immediately connected with Italians and local people. se relacionó de inmediato con italianos y con la gente del lugar. elle s'est immédiatement liée aux Italiens et à la population locale. 彼女はすぐにイタリア人や地元の人々と関係を築きました。 ze heeft zich meteen verhouden tot Italianen en de lokale bevolking. natychmiast nawiązała kontakt z Włochami i z miejscowymi. ela logo se relacionou com italianos e com as pessoas do local. она сразу же связалась с итальянцами и местными жителями. 她立刻与意大利人和当地人建立了联系。 hemen İtalyanlarla ve yerel halkla ilişki kurdu. فتواصلت على الفور مع الإيطاليين ومع السكان المحليين. okamžitě se spojila s Italy a místními lidmi. odmah se povezala s Talijanima i s lokalnim ljudima. вона відразу ж почала спілкуватися з італійцями та місцевими жителями. بلافاصله با ایتالیایی‌ها و مردم محلی ارتباط برقرار کرد. s-a raportat imediat cu italieni și cu oamenii din zonă. 그녀는 즉시 이탈리아인들과 현지 사람들과 관계를 맺었다. se je takoj povezala z Italijani in z domačini. היא מיד התקשרה עם איטלקים ועם המקומיים. het sy onmiddellik met Italianers en die plaaslike mense in verbinding getree. 她立即与意大利人和当地人建立了联系。

Io e mio fratello abbiamo avuto un periodo di stallo, di fermo. من|و|برادر|برادر|ما داشتیم|تجربه کردیم|یک|دوره|از|توقف|از|سکون я|і|мій|брат|ми мали|мали|один|період|з|зупинки|з|затримки 我|和|我的|兄弟|我们有|过|一个|时期|的|停滞|的|停止 Yo|y|mi|hermano|hemos|tenido|un|periodo|de|estancamiento|de|inactividad Ik|en|mijn|broer|hebben|gehad|een|periode|van|stilstand|van|stilstand |||||||période||impasse|de|arrêt |||||||||fermo||fermo jaz|in|moj|brat|imava|imela|en|obdobje|z|zasto|z|ustavitev Eu|e|meu|irmão|tivemos|um||período|de|estagnação|de|parada 我|和|我的|兄弟|我们有|过|一段|时期|的|停滞|的|停止 ja|i|moj|brat|smo imali|imali|jedan|period|od|zastoja|od|mirovanja Я|и|мой|брат|мы имели|имели|один|период|стагнации|стагнации|стагнации|бездействия ek|en|my|broer|ons het|gehad|'n|periode|van|stilstand|van|stilstand Ja|i|mój|brat|mieliśmy|okres|jeden|okres|stanu|stagnacji|stanu|bezruchu I|and||brother|we have|having|a|period|of|standstill||standstill eu|și|fratele meu||am avut|avut|o|perioadă|de|stagnare|de|oprire Εγώ|και|μου|αδελφός|έχουμε|είχε|ένα|περίοδο|του|στασιμότητας|του|στασιμότητας אני|ו|אחי|אחי|היה לנו|שהיה|תקופה|תקופה|של|עצירה|של|עיכוב 私|と|私の|兄|私たちは持っていた|持っていた|一つの|期間|の|停滞|の|停止 já|a|můj|bratr|jsme měli|měli|jeden|období|z|zastavení|z|zastavení Ben|ve|benim|kardeşim|biz|sahip olduk|bir|dönem|-lik|duraklama|-lik|durma أنا|و|أخي||نحن|حصلنا على|فترة||من|توقف|من| ||mein||||ein|Phase|von|Stillstand||Stillstand 나|그리고|내|형|우리는 ~했다|가졌다|하나의|기간|~의|정체|~의|정지 Mein Bruder und ich hatten eine Zeit der Pattsituation, der Inhaftierung. Εγώ και ο αδελφός μου είχαμε μια περίοδο στασιμότητας. My brother and I went through a standstill period. Mi hermano y yo tuvimos un período de estancamiento, de inactividad. Mon frère et moi avons eu une période de blocage, de détention. 私と兄は停滞期を過ごしました。 Mijn broer en ik hadden een periode van stilstand. Ja i mój brat mieliśmy okres stagnacji, zatrzymania. Eu e meu irmão tivemos um período de estagnação, de parada. Я и мой брат пережили период застоя. 我和我哥哥经历了一段停滞期。 Benim ve kardeşimin bir duraksama, durma dönemi oldu. أنا وأخي مررنا بفترة من الركود، من التوقف. Já a můj bratr jsme měli období stagnace, zastavení. Moj brat i ja smo imali razdoblje zastoja, mirovanja. У мене та мого брата був період затишшя, зупинки. من و برادرم یک دوره رکود و توقف داشتیم. Eu și fratele meu am avut o perioadă de stagnare, de oprire. 나와 내 형은 정체된 시기를 겪었다. Jaz in moj brat sva imela obdobje zastoja, mirovanja. אני ואחי עברנו תקופה של עצירה. Ek en my broer het 'n periode van stilstand gehad. 我和我哥哥经历了一段停滞不前的时期。

Finché la mamma non ha sistemato tutta la documentazione e la parte burocratica, تا زمانی که|مادر|مادر|نه|او داشت|مرتب کرده|تمام|مدارک|مدارک|و|بخش|بخش|اداری поки|мама||не|вона має|впорядкувала|всю|документацію||і|частину||бюрократичну 只要|这|妈妈|不|已经|整理|所有的|这|文件|和|这|部分|行政 Hasta que|la|mamá|no|ha|organizado|toda|la|documentación|y|la|parte|burocrática Totdat|de|moeder|niet|heeft|geregeld|alle|de|documentatie|en|de|deel|bureaucratische Tant que|||||systémé|||documentation||||bureautique fino a che|||||sistemato|||||||burocratica dokler|mama||ne|je imela|uredila|vso|dokumentacijo||in|del|del|birokratski Até que|a|mãe|não|(verbo auxiliar)|organizado|toda|a|documentação|e|a|parte|burocrática 直到|母亲|妈妈|不|她有|整理|所有的|文件|文档|和|部分|方面|行政的 dok|mama||ne|je|sredila|svu|tu|dokumentaciju|i|tu|dio|birokratski Пока|(артикль)|мама|не|(глагол-связка)|уладила|всю|(артикль)|документацию|и|(артикль)|часть|бюрократическая totdat|die|ma|nie|het|reggemaak|al|die|dokumentasie|en|die|deel|burokraties Dopóki|ta|mama|nie|ma|uporządkowała|cała|ta|dokumentacja|i|ta|część|biurokratyczna until||mom|not|she has|organized|all||documentation|||part|bureaucratic până când|mama||nu|a avut|aranjat|toată|documentația||și|partea||birocratică Μέχρι που|η|μαμά|δεν|έχει|τακτοποιήσει|όλη|η|τεκμηρίωση|και|η|πλευρά|γραφειοκρατική עד ש|אמא|אמא|לא|היא עשתה|סידרה|כל|המסמכים|תיעוד|ו|החלק|חלק|ביורוקרטי まで|(定冠詞)|お母さん|(否定詞)|(動詞 avere の3人称単数過去形)|整理した|全ての|(定冠詞)|書類|そして|(定冠詞)|部分|官僚的な dokud|ta|matka|ne|ona|uspořádala|celou|tu|dokumentaci|a|tu|část|byrokratickou Kadar|(belirleyici artikel)|anne|değil|(3 tekil geçmiş zaman yardımcı fiili)|düzenledi|tüm|(belirleyici artikel)|belgeler|ve|(belirleyici artikel)|bölüm|bürokratik حتى|الأم||لم|هي|رتبت|كل|الوثائق||و|الجزء|| Bis|||||geordnet|alle|die|Dokumentation||die|Teil|bürokratische Angelegenheiten ~할 때까지|그|엄마|~않다|그녀는 ~했다|정리했다|모든|그|서류|그리고|그|부분|관료적 Bis die Mutter alle Unterlagen und den bürokratischen Teil arrangiert hat, Μέχρι που η μαμά δεν τακτοποίησε όλα τα έγγραφα και την γραφειοκρατία, Until mom took care of all the documentation and bureaucratic stuff, Hasta que mamá no organizó toda la documentación y la parte burocrática, Jusqu'à ce que maman ait arrangé toute la documentation et la partie bureaucratique, 母がすべての書類と事務手続きを整えるまで、 Totdat mama alle documentatie en de bureaucratische zaken had geregeld, Dopóki mama nie uporządkowała całej dokumentacji i spraw biurokratycznych, Até que a mamãe não organizou toda a documentação e a parte burocrática, Пока мама не уладила всю документацию и бюрократию, 直到妈妈整理好所有的文件和行政事务, Anne tüm belgeleri ve bürokratik kısmı halledene kadar, حتى قامت والدتي بترتيب جميع الوثائق والأمور البيروقراطية, Dokud máma nevyřídila veškerou dokumentaci a byrokracii, Sve dok mama nije sredila svu dokumentaciju i birokratske stvari, Поки мама не впорядкувала всю документацію та бюрократичну частину, تا زمانی که مادر تمام مدارک و بخش‌های اداری را مرتب نکرد, Până când mama nu a rezolvat toată documentația și partea birocratică, 엄마가 모든 서류와 행정적인 부분을 정리할 때까지, Dokler mama ni uredila vse dokumentacije in birokratskih zadev, עד שהאמא לא סידרה את כל המסמכים ואת הצד הבירוקרטי, Totdat ma al die dokumentasie en die administratiewe deel reggekry het, 直到妈妈整理好所有的文件和行政事务,

non frequentavamo una scuola, quindi è passato qualche mese. نه|ما نمی‌رفتیم|یک|مدرسه|بنابراین|او است|گذشت|چند|ماه не|ми відвідували|одну|школу|тому|він є|пройшов|кілька|місяців 不|上|一所|学校|所以|过|了|几个月|月 no|frecuentábamos|una|escuela|entonces|ha|pasado|algunos|mes niet|gingen naar|een|school|dus|is|verstreken|enkele|maanden |nous fréquentions||école|alors|||| |frequentavamo||||||| ne|smo obiskovali|eno|šolo|torej|je|minilo|nekaj|mesecev não|frequentávamos|uma|escola|então|é|passou|alguns|meses 不|我们上过|一所|学校|所以|它是|过去了|几个月|月 ne|nismo pohađali|jednu|školu|dakle|je|prošlo|nekoliko|mjeseci не|посещали|одна|школа|поэтому|прошло|прошло|несколько|месяц nie|ons het bygewoon|'n|skool|dus|dit is|verbygegaan|'n paar|maande nie|uczęszczaliśmy do|do|szkoły|więc|minął|upłynął|kilka|miesięcy not|attended||school|therefore||been|some|month nu|frecventam|o|școală|așadar|a fost|trecut|câțiva|luni δεν|πηγαίναμε|μια|σχολείο|οπότε|είναι|πέρασε|μερικός|μήνας לא|אנחנו לא למדנו|בית|ספר|אז|זה היה|עבר|כמה|חודשים ない|通っていた|一つの|学校|だから|は|過ぎた|いくつかの|月 ne|navštěvovali jsme|jednu|školu|takže|to|uplynulo|nějaký|měsíc değil|devam ediyorduk|bir|okula|bu yüzden|oldu|geçti|birkaç|ay لا|كنا نذهب إلى|مدرسة||لذلك|هو|مضى|بعض|أشهر |besuchten|||||vergangen||Monat 안|다니지 않았다|한|학교|그래서|그것은|지나갔다|몇몇|달 Wir sind nicht zur Schule gegangen, also sind ein paar Monate vergangen. δεν πηγαίναμε σε σχολείο, οπότε πέρασε μερικούς μήνες. we weren't attending school, so a few months passed. no asistíamos a una escuela, así que pasaron algunos meses. nous ne sommes pas allés à l'école, cela fait donc quelques mois. 私たちは学校に通っていなかったので、数ヶ月が過ぎました。 gingen we niet naar school, dus er zijn een paar maanden voorbijgegaan. nie uczęszczaliśmy do szkoły, więc minęło kilka miesięcy. não frequentávamos uma escola, então se passaram alguns meses. мы не ходили в школу, так что прошло несколько месяцев. 我们才上学,所以过了几个月。 Bir okula gitmiyorduk, bu yüzden birkaç ay geçti. لم نكن نذهب إلى المدرسة، لذا مرت بضعة أشهر. nechodili jsme do školy, takže uplynulo několik měsíců. nismo pohađali školu, pa je prošlo nekoliko mjeseci. ми не відвідували школу, тому пройшло кілька місяців. ما به یک مدرسه نمی‌رفتیم، بنابراین چند ماهی گذشت. nu frecventam o școală, așa că au trecut câteva luni. 우리는 학교에 다니지 않았기 때문에 몇 달이 지났습니다. nismo obiskovali šole, zato je minilo nekaj mesecev. לא למדנו בבית ספר, אז עברו כמה חודשים. ons het nie 'n skool bygewoon nie, so daar het 'n paar maande verbygegaan. 我们没有上学,所以过了几个月。

Clara: Ok. کلارا|خوب Клара|Ок 克拉拉|好 Clara|Ok Clara|Ok Clara|Ok Clara|Ok 克拉拉|好的 Clara|Ok Клара|Ок Clara|reg Clara|Ok Clara|okay Clara|Ok Κλάρα|Εντάξει קלרה|אוקי クララ|オーケー Clara|Ok Clara|Tamam كلارا|حسنا 클라라|오케이 Klara: Okay. Clara: Ok. Clara: Ok. 克拉拉:好的。 Clara: Está bien. Clara: Ok. Клара: Хорошо. Clara: Ok. クララ:わかった。 Κλάρα: Εντάξει. Clara: Tamam. كلارا: حسناً. Clara: Dobře. Clara: U redu. Клара: Добре. کلارا: خوب. Clara: Ok. 클라라: 알겠어. Clara: V redu. קלרה: בסדר. Clara: Goed. 克拉拉:好的。

Anna: All'epoca era difficile per noi, e soprattutto per me a 12 anni, آنا|در آن زمان|او بود|سخت|برای|ما|و|به ویژه|برای|من|در|سال Анна|в той час|було|важко|для|нас|і|особливо|для|мене|в|років 安娜|那时|是|难|对于|我们|和|尤其|对于|我|在|岁 |En esa época|era|difícil|para|nosotros|y|sobre todo|para|mí|a|años |Toen|was|moeilijk|voor|ons|en|vooral|voor|mij|op|jaar |à l'époque||||||surtout|||| |all'epoca|||||||||| Anna|takrat|je bilo|težko|za|nas|in|predvsem|za|mene|pri|let |Na época|era|difícil|para|nós|e|sobretudo|para|mim|aos|anos 安娜|当时|它是|难|对于|我们|和|尤其|对于|我|在|岁 Anna|u to vrijeme|bilo je|teško|za|nas|i|posebno|za|mene|u|godina Anna|destyds|dit was|moeilik|vir|ons|en|veral|vir|my|op|jaar |В то время|была|трудной|для|нас|и|особенно|для|меня|в|лет |W tamtych czasach|była|trudna|dla|nas|i|szczególnie|dla|mnie|w|lata Anna|at the time||difficult||us||especially||me|| Anna|pe atunci|era|greu|pentru|noi|și|mai ales|pentru|mine|la|ani |Στην εποχή|ήταν|δύσκολη|για|εμάς|και|κυρίως|για|εμένα|σε|χρόνια אנה|באותה תקופה|זה היה|קשה|עבור|אותנו|ו|במיוחד|עבור|אותי|בגיל|שנים アンナ|当時|は|難しかった|にとって|私たち|そして|特に|にとって|私|の|歳 Anna|tehdy|bylo|těžké|pro|nás|a|zejména|pro|mě|ve|letech |O zaman|dı|zordu|için|biz|ve|özellikle|için|beni|de|yaş آنا|في ذلك الوقت|كان|صعب|بالنسبة|لنا|و|خاصة|بالنسبة|لي|في|سنة |damals||||||vor allem|||| 안나|그 당시|그것은 ~였다|힘든|~에게|우리|그리고|특히|~에게|나에게|~에|살 Anna: Damals war es schwierig für uns und besonders für mich mit 12, Anna: At the time it was difficult for us, and especially for me at 12, Anna: Naquela época era difícil para nós, e principalmente para mim aos 12 anos, 安娜:那时候对我们来说很困难,尤其是我12岁的时候, Anna: En ese momento era difícil para nosotros, y sobre todo para mí a los 12 años, Anna: Toen was het moeilijk voor ons, en vooral voor mij op 12-jarige leeftijd, Анна: В то время нам было трудно, особенно мне в 12 лет, Anna: W tamtych czasach było nam trudno, a zwłaszcza mnie w wieku 12 lat, アンナ:当時、私たちにとっては難しい時期で、特に12歳の私にとっては、 Άννα: Τότε ήταν δύσκολο για εμάς, και κυρίως για μένα στα 12 μου, Anna: O zamanlar bizim için zorlayıcıydı, özellikle de 12 yaşımda, آنا: في ذلك الوقت كان الأمر صعباً بالنسبة لنا، وخاصة بالنسبة لي في سن الثانية عشرة, Anna: V té době to pro nás bylo těžké, a zejména pro mě ve 12 letech, Anna: Tada je bilo teško za nas, a posebno za mene u 12. godini, Анна: У той час було важко для нас, і особливо для мене в 12 років, آنا: در آن زمان برای ما سخت بود، و به‌ویژه برای من در 12 سالگی, Anna: Pe atunci era greu pentru noi, și mai ales pentru mine la 12 ani, 안나: 그 당시에는 우리에게, 특히 12살인 나에게 어려웠습니다, Anna: Takrat je bilo zame, še posebej pri 12 letih, אנה: אז זה היה קשה בשבילנו, ובמיוחד בשבילי בגיל 12, Anna: Dit was destyds moeilik vir ons, en veral vir my op 12-jarige ouderdom, 安娜:那时候对我们来说很困难,尤其是我12岁的时候,

uscire fuori a giocare con altri bambini. بیرون رفتن|بیرون|برای|بازی کردن|با|دیگر|بچه‌ها виходити|на вулицю|щоб|грати|з|іншими|дітьми 出去|外面|去|玩|和|其他|孩子 salir|afuera|a|jugar|con|otros|niños naar buiten|buiten|om|te spelen|met|andere|kinderen sortir jouer|dehors|à|jouer||| iti ven|zunaj|za|igrati|s|drugimi|otroki sair|fora|para|brincar|com|outras|crianças 出去|外面|去|玩|和|其他|孩子 izaći|van|da|igram|s|drugim|djecom выйти|на улицу|чтобы|играть|с|другими|детьми om buite te gaan|buite|om|om te speel|met|ander|kinders wyjść|na zewnątrz|do|bawić się|z|innymi|dziećmi go out|outside||play||other|children a ieși|afară|la|a juca|cu|alți|copii να βγει|έξω|για|να παίξει|με|άλλους|παιδιά לצאת|החוצה|כדי|לשחק|עם|אחרים|ילדים 出る|外で|に|遊ぶ|と|他の|子供たち vyjít|ven|na|hrát|s|jinými|dětmi çıkmak|dışarı|de|oynamak|ile|diğer|çocuklar الخروج|إلى الخارج|لل|اللعب|مع|أطفال|آخرين hinausgehen|||draußen spielen||anderen| 나가다|밖으로|~에|놀다|~와 함께|다른|아이들 nach draußen gehen, um mit anderen Kindern zu spielen. go out and play with other children. sair para brincar com outras crianças. 出去和其他孩子玩。 salir a jugar con otros niños. om naar buiten te gaan en met andere kinderen te spelen. выходить на улицу играть с другими детьми. wychodzić na zewnątrz, aby bawić się z innymi dziećmi. 他の子供たちと遊びに出かけることが難しかった。 να βγω έξω να παίξω με άλλα παιδιά. diğer çocuklarla dışarıda oynamak. الخروج للعب مع أطفال آخرين. jít ven hrát si s ostatními dětmi. izlaziti van igrati se s drugom djecom. виходити грати з іншими дітьми. بیرون رفتن و بازی کردن با بچه‌های دیگر. să ies afară să mă joc cu alți copii. 다른 아이들과 함께 밖에 나가서 노는 것이. težko iti ven igrati z drugimi otroki. לצאת לשחק עם ילדים אחרים. om buite te gaan speel met ander kinders. 出去和其他孩子玩。

Era abbastanza difficoltoso perché mi rendevo conto di non poter comunicare. بود|نسبتاً|دشوار|زیرا|به من|می‌کردم|حساب|که|نه|توانستن|ارتباط برقرار کردن це було|досить|важко|тому що|мені|я усвідомлював|рахунок|що|не|могти|спілкуватися 是|相当|困难|因为|我|使我|意识到|的|不|能够|交流 Era|bastante|difícil|porque|me|daba|cuenta|de|no|poder|comunicar Was|behoorlijk|moeilijk|omdat|me|realiseerde|rekening|van|niet|kunnen|communiceren |assez|difficile|||me rendais|||||communiquer ||difficile|||rendevo|||||comunicare bilo je|precej|težko|ker|mi|sem se zavedal|račun|da|ne|moči|komunicirati Era|bastante|difícil|porque|me|tornava|conta|de|não|poder|comunicar 是|相当|困难|因为|我|我意识到|计算|的|不|能够|交流 bilo je|prilično|teško|jer|meni|shvaćao|računam|da|ne|moći|komunicirati Было|довольно|трудно|потому что|мне|осознавал|понимание|о|не|мог|общаться dit was|genoeg|moeilik|omdat|my|ek het besef|rekening|dat|nie|kan|kommunikeer Było|dość|trudne|ponieważ|mnie|zdawałem|sprawę|z|nie|móc|komunikować it was|quite|difficult|because|to me|realized|realize|of|not|be able to|communicate era|destul de|dificil|pentru că|mi|dădeam|seama|că|nu|putea|comunica Ήταν|αρκετά|δύσκολο|γιατί|με|έκανα|λογαριασμό|να|δεν|μπορώ|να επικοινωνήσω זה היה|די|קשה|כי|לי|אני הבנתי|חשבון|ש|לא|יכול|לתקשר だった|かなり|難しかった|なぜなら|私を|気づいていた|認識|の|できない|すること|コミュニケーション bylo|dost|obtížné|protože|mě|uvědomoval|si|že|ne|moci|komunikovat Oluyordu|oldukça|zor|çünkü|bana|veriyordu|fark|ın|değil|yapabilmek|iletişim kurmak كان|بما فيه الكفاية|صعبا|لأن|لي|كنت أدرك|حساب|أن|لا|أستطيع|التواصل |ziemlich|schwierig||mir|mir wurde klar|bewusst|||können|kommunizieren 그것은 이었다|꽤|힘든|왜냐하면|나를|나는 느꼈다|깨달음|~하는 것|~않는|할 수 있는|의사소통하다 Es war ziemlich schwierig, weil ich merkte, dass ich nicht kommunizieren konnte. Ήταν αρκετά δύσκολο γιατί συνειδητοποιούσα ότι δεν μπορούσα να επικοινωνήσω. It was quite difficult because I realized I couldn't communicate. Era bastante complicado porque me daba cuenta de que no podía comunicarme. コミュニケーションが取れないことに気づいていたので、かなり困難でした。 Het was behoorlijk moeilijk omdat ik me realiseerde dat ik niet kon communiceren. Było to dość trudne, ponieważ zdawałem sobie sprawę, że nie mogę się komunikować. Era bastante complicado porque eu percebia que não conseguia me comunicar. Это было довольно сложно, потому что я понимала, что не могу общаться. 这很困难,因为我意识到我无法沟通。 İletişim kuramadığımı fark ettiğim için oldukça zorluydu. كان الأمر صعبًا بعض الشيء لأنني أدركت أنني لا أستطيع التواصل. Bylo to docela obtížné, protože jsem si uvědomoval, že nemohu komunikovat. Bilo je prilično teško jer sam shvaćao da ne mogu komunicirati. Це було досить важко, тому що я усвідомлював, що не можу спілкуватися. این کار نسبتاً دشوار بود زیرا متوجه شدم که نمی‌توانم ارتباط برقرار کنم. Era destul de dificil pentru că îmi dădeam seama că nu puteam comunica. 소통할 수 없다는 것을 깨닫게 되어 꽤 힘들었습니다. Bilo je precej težko, ker sem se zavedal, da ne morem komunicirati. זה היה די קשה כי הבנתי שאני לא יכול לתקשר. Dit was redelik moeilik omdat ek besef het dat ek nie kon kommunikeer nie. 这很困难,因为我意识到我无法沟通。

La voglia di incominciare la scuola era tanta, آن|تمایل|به|شروع کردن|آن|مدرسه|بود|زیاد ця|бажання|почати|починати|школу||було|велика 这|渴望|开始|上|这|学校|是|很大 La|ganas|de|empezar|la|escuela|era|tanta De|zin|om|te beginnen|de|school|was|veel |envie||commencer|||| |||iniziare||||grande ta|želja|da|začeti|šolo||bila je|velika A|vontade|de|começar|a|escola|era|tanta 这|渴望|的|开始|这|学校|是|很多 ta|želja|da|početi|školu||bila|velika (артикль определенный)|желание|(предлог)|начать|(артикль определенный)|школа|была|такая большая die|begeerte|om|begin|die|skool|dit was|baie (artykuł określony)|pragnienie|(przyimek)|rozpoczęcia|(artykuł określony)|szkoła|była|tak duża The|desire||start||school|was|so much dorința|pofta|de|a începe|școala||era|multă Η|επιθυμία|να|αρχίσει|το|σχολείο|ήταν|πολύ ה|רצון|ל|להתחיל|ה|בית ספר|זה היה|הרבה (定冠詞)|欲望|の|始める|(定冠詞)|学校|だった|たくさんの ta|touha|začít|začít|tu|školu|byla|velká (belirtili artikel)|istek|-den|başlamak|(belirtili artikel)|okul|idi|çok الرغبة|الرغبة|في|البدء|المدرسة||كانت|كبيرة |Lust||mit der Schule anfangen||||groß 그|욕망|~하는 것|시작하다|그|학교|그것은 이었다|많았다 Der Wunsch, in die Schule zu gehen, war groß, Η επιθυμία να αρχίσω το σχολείο ήταν μεγάλη, The desire to start school was strong, Tenía muchas ganas de empezar la escuela, L'envie de commencer l'école était grande, 学校に行き始めたいという気持ちは強かったですが、 De wens om naar school te gaan was groot, Chęć rozpoczęcia szkoły była ogromna, A vontade de começar a escola era grande, Желание начать школу было велико, 我非常想开始上学, Okula başlama isteği çok fazlaydı, كانت الرغبة في بدء المدرسة كبيرة, Touha začít školu byla velká, Želja za početkom škole bila je velika, Бажання почати школу було велике, تمایل به شروع مدرسه بسیار زیاد بود, Dorința de a începe școala era mare, 학교에 가고 싶다는 마음이 컸지만, Želja po začetku šole je bila velika, היה לי רצון גדול להתחיל את בית הספר, Die begeerte om skool te begin was groot, 我非常想开始上学,

però abbiamo dovuto aspettare qualche mese. اما|ما داشتیم|مجبور بودیم|منتظر ماندن|چند|ماه але|ми повинні|були змушені|чекати|кілька|місяців 但是|我们|必须|等待|几个月|月 pero|hemos|tenido que|esperar|algunos|meses maar|we hebben|moeten|wachten|enkele|maanden ||dû|attendre|| toda|smo morali|morali|čakati|nekaj| mas|nós|tivemos que|esperar|alguns|meses 但是|我们必须|必须|等待|一些|月 ali|mi smo|morali|čekati|nekoliko|mjeseci но|мы|должны были|ждать|несколько|месяцев maar|ons het|moes|wag|'n paar|maande ale|musieliśmy|czekać|czekać|kilka|miesięcy but|we have|had to|wait|some|month dar|am trebuit|să|a aștepta|câțiva|luni αλλά|έχουμε|έπρεπε|να περιμένουμε|μερικούς|μήνες אבל|אנחנו היינו|חייבים|לחכות|כמה|חודשים しかし|私たちは|しなければならなかった|待つ|いくつかの|月 ale|jsme|museli|čekat|nějaký|měsíc ama|biz|zorunda kaldık|beklemek|birkaç|ay لكن|نحن قد|اضطررنا|الانتظار|بعض|أشهر ||mussten||| 그러나|우리는 ~했다|해야 했다|기다리다|몇몇의|달 allerdings mussten wir ein paar monate warten. αλλά έπρεπε να περιμένουμε μερικούς μήνες. but we had to wait a few months. pero tuvimos que esperar unos meses. 数ヶ月待たなければなりませんでした。 maar we moesten een paar maanden wachten. ale musieliśmy poczekać kilka miesięcy. mas tivemos que esperar alguns meses. но нам пришлось подождать несколько месяцев. 但我们不得不等几个月。 ama birkaç ay beklemek zorunda kaldık. لكن كان علينا الانتظار لبضعة أشهر. ale museli jsme počkat několik měsíců. ali smo morali čekati nekoliko mjeseci. але нам довелося почекати кілька місяців. اما ما مجبور بودیم چند ماه صبر کنیم. dar a trebuit să așteptăm câteva luni. 몇 달을 기다려야 했습니다. vendar smo morali počakati nekaj mesecev. אבל נאלצנו לחכות כמה חודשים. maar ons moes 'n paar maande wag. 但是我们不得不等几个月。

In quel mese noi, come tutti i bambini, guardavamo la TV. در|آن|ماه|ما|مانند|همه|آن|بچه‌ها|ما تماشا می‌کردیم|آن|تلویزیون в|той|місяць|ми|як|всі|діти||ми дивилися|телевізор| 在|那个|月|我们|像|所有|这些|孩子|看|这|电视 En|ese|mes|nosotros|como|todos|los|niños|veíamos|la|televisión In|die|maand|wij|zoals|alle|de|kinderen|keken|de|televisie ||||||||regardions|| v|tistem||mi|kot|vsi|otroci||smo gledali|televizijo| Em|aquele|mês|nós|como|todas|os|crianças|assistíamos|a|TV 在|那个|月|我们|像|所有|的|孩子|我们看|这|电视 u|taj|mjesec|mi|kao|svi|i|djeca|gledali|TV| В|тот|месяц|мы|как|все|(артикль)|дети|смотрели|(артикль)|телевизор in|daardie|maand|ons|soos|alle|die|kinders|ons het gekyk|die|TV W|tym|miesiącu|my|jak|wszyscy|i|dzieci|oglądaliśmy|telewizję|telewizję in|that||||all||children|watched||TV în|acea|lună|noi|ca|toți|copiii||ne uitam|la|televizor Σε|εκείνο|μήνα|εμείς|όπως|όλα|τα|παιδιά|παρακολουθούσαμε|την|τηλεόραση ב|אותו|חודש|אנחנו|כמו|כל|ה|ילדים|אנחנו צפינו|ה|טלוויזיה その|その|月|私たち|のように|すべての|その|子供たち|見ていました|その|テレビ v|tom|měsíci|my|jako|všichni|ty|děti|jsme se dívali|tu|televizi O|o|ay|biz|gibi|tüm||çocuklar|izliyorduk||televizyon في|ذلك|الشهر|نحن|مثل|جميع|الأطفال||كنا نشاهد|التلفاز| ||||||||schauten|| 그|그|달|우리는|~처럼|모든|그|아이들|우리는 보았다|그|텔레비전 In diesem Monat sahen wir, wie alle Kinder, fern. In that month we, like all children, watched TV. Nesse mês, nós, como todas as crianças, assistíamos TV. 在那个月,我们和所有孩子一样,看电视。 En ese mes nosotros, como todos los niños, veíamos la TV. In die maand keken wij, net als alle kinderen, televisie. В тот месяц мы, как все дети, смотрели телевизор. W tym miesiącu my, jak wszystkie dzieci, oglądaliśmy telewizję. その月、私たちは他の子供たちと同じようにテレビを見ていました。 Σε εκείνο τον μήνα εμείς, όπως όλα τα παιδιά, παρακολουθούσαμε τηλεόραση. O ay biz, diğer tüm çocuklar gibi, televizyon izliyorduk. في ذلك الشهر كنا، مثل جميع الأطفال، نشاهد التلفاز. V tom měsíci jsme, jako všechny děti, sledovali televizi. Tijekom tog mjeseca mi, kao i sva djeca, gledali smo televiziju. В той місяць ми, як і всі діти, дивилися телевізор. در آن ماه ما، مانند همه بچه‌ها، تلویزیون تماشا می‌کردیم. În acea lună, noi, ca toți copiii, ne uitam la televizor. 그 달 동안 우리는 모든 아이들처럼 TV를 보았습니다. V tem mesecu smo mi, kot vsi otroci, gledali televizijo. בחודש הזה אנחנו, כמו כל הילדים, צפינו בטלוויזיה. In daardie maand het ons, soos alle kinders, TV gekyk. 在那个月里,我们和所有孩子一样,看电视。

Anna: Ok? Clara: Certo. آنا||کلارا|البته Анна||Клара|звичайно 安娜|好吗|克拉拉|当然 Anna|¿Está bien|Clara|Claro Anna|Ok|Clara|Zeker Anna|ok|Clara|seveda |Ok||Sure 安娜|||当然 Anna||Clara|naravno Анна|Ок|Клара|Конечно Anna|reg|Clara|seker Anna|Ok|Clara|Oczywiście Anna||Clara| Anna|Ok|Clara|Sigur Άννα|Εντάξει;|Κλάρα|Σίγουρα אנה|אוקי|קלרה|בטח アンナ|大丈夫|クララ|もちろん Anna|ok|Clara|jistě Anna|Tamam mı|Clara|Elbette آنا||كلارا|بالتأكيد 안나|괜찮아|클라라|물론이지 Anna: Okay? Klara: Sicher. Anna: Ok? Clara: Sure. Anna: Ok? Clara: Claro. 安娜:好吗?克拉拉:当然。 Anna: ¿Está bien? Clara: Claro. Anna: Oké? Clara: Natuurlijk. Анна: Ок? Клара: Конечно. Anna: Ok? Clara: Oczywiście. アンナ: 大丈夫? クララ: もちろん。 Άννα: Εντάξει; Κλάρα: Φυσικά. Anna: Tamam mı? Clara: Elbette. آنا: حسناً؟ كلارا: بالتأكيد. Anna: Dobře? Clara: Jistě. Anna: U redu? Clara: Naravno. Анна: Добре? Клара: Звичайно. آنا: خوب؟ کلارا: البته. Anna: Ok? Clara: Sigur. 안나: 괜찮아? 클라라: 물론이지. Anna: V redu? Clara: Seveda. אנה: בסדר? קלרה: בטח. Anna: Reg? Clara: Natuurlik. 安娜:好吧?克拉拉:当然。

Clara: Certo. کلارا|البته Клара|звичайно |当然 |Claro |Zeker Clara|seveda |Certo 克拉拉|当然 Clara|naravno Clara|seker |Конечно |Oczywiście Clara|sure Clara|Sigur Κλάρα|Σίγουρα קלרה|בטח |もちろん Clara|jistě |Elbette كلارا|بالتأكيد 클라라|물론이지 Klara: Sicher. Clara: Sure. Clara: Claro. 克拉拉:当然。 Clara: Claro. Clara: Natuurlijk. Клара: Конечно. Clara: Oczywiście. クララ: もちろん。 Κλάρα: Φυσικά. Clara: Elbette. كلارا: بالتأكيد. Clara: Jistě. Clara: Naravno. Клара: Звичайно. کلارا: البته. Clara: Sigur. 클라라: 물론이지. Clara: Seveda. קלרה: בטח. Clara: Natuurlik. 克拉拉:当然。

Anna: Guardavamo la TV, |ما تماشا می‌کردیم|تلویزیون|تلویزیون |ми дивилися|те|телебачення |我们看|这|电视 |Veíamos|la|televisión |We keken|de|televisie |gledali smo|TV| |Assistíamos|a|TV |我们在看|电视|电视 |gledali smo|tu|televiziju |Мы смотрели|артикль|телевизор |ons het gekyk|die|TV |Oglądaliśmy|tę|telewizję Anna|we looked||TV |ne uitam|la|televizor |Βλέπαμε|την|τηλεόραση אנה|צפינו|ה|טלוויזיה |見ていた|その|テレビ |sledovali jsme|tu|televizi |İzliyorduk|belirli artikel|televizyon |كنا نشاهد|التلفاز|التلفاز 안나|우리는 보고 있었어|그|TV Anna: Wir haben ferngesehen, Anna: We used to watch TV, Anna: Assistíamos TV, 安娜:我们在看电视, Anna: Veíamos la TV, Anna: We keken televisie, Анна: Мы смотрели телевизор, Anna: Oglądaliśmy telewizję, アンナ: テレビを見ていました、 Άννα: Κοιτάζαμε τηλεόραση, Anna: Televizyon izliyorduk, آنا: كنا نشاهد التلفاز, Anna: Dívali jsme se na televizi, Anna: Gledali smo TV, Анна: Ми дивилися телевізор, آنا: ما تلویزیون تماشا می‌کردیم, Anna: Ne uitam la TV, 안나: 우리는 TV를 보고 있었어, Anna: Gledali smo televizijo, אנה: צפינו בטלוויזיה, Anna: Ons het TV gekyk, 安娜:我们在看电视,

io a quell'età guardavo anche qualche film, qualcosa del genere. من|در|آن سن|من تماشا می‌کردم|همچنین|چند|فیلم|چیزی|از|نوع я|в|тому віці|я дивився|також|якийсь|фільм|щось|такого|роду 我|在|那个年龄|看|也|一些|电影|某些东西|的|类型 yo|a|esa edad|miraba|también|alguna|película|algo|de|género ik|op|die leeftijd|keek|ook|een paar|film|iets|van|genre je|||||||quelque chose||genre |||||||||genere jaz|pri|tistem času|gledal sem|tudi|kakšen|film|nekaj|o tem|žanru eu|a|aquela idade|assistia|também|algum|filme|algo|do|gênero 我|在|那个年龄|我在看|也|一些|电影|某些东西|的|类型 ja|a|te dobi|gledao sam|također|neki|film|nešto|od|žanra я|в|том возрасте|смотрел|тоже|какой-то|фильм|что-то|из|жанра ek|op|daardie ouderdom|ek het gekyk|ook|'n paar|films|iets|van|tipe ja|w|tamtym wieku|oglądałem|też|jakiś|film|coś|z|gatunku ||that age|I looked||some||something||genre eu|la|acea vârstă|mă uitam|și|câteva|filme|ceva|de|gen εγώ|σε|εκείνη την ηλικία|έβλεπα|επίσης|μερικές|ταινίες|κάτι|του|είδους אני|ב|גיל הזה|צפיתי|גם|כמה|סרט|משהו|מהסוג|ז'אנר 私|その|年齢|見ていた|も|いくつかの|映画|何か|の|ジャンル já|a|v tom věku|sledoval jsem|také|nějaký|film|něco|z|žánru ben|o|o yaş|izliyordum|ayrıca|birkaç|film|bir şey|gibi|tür أنا|في|تلك السن|كنت أشاهد|أيضا|بعض|الأفلام|شيء|من|النوع ||in diesem Alter|sah||||||so etwas 나는|그|그 나이에|나는 보고 있었어|또한|몇몇|영화|무언가|그런|종류 In dem Alter habe ich mir auch ein paar Filme angeschaut, so etwas. εγώ σε αυτή την ηλικία έβλεπα και καμία ταινία, κάτι τέτοιο. At that age, I also watched some movies, something like that. yo a esa edad también veía alguna película, algo así. À cet âge, je regardais aussi des films, quelque chose comme ça. 私のその年齢では、いくつかの映画も見ていました、そんな感じの。 ik keek op die leeftijd ook wel eens een film, zoiets. ja w tym wieku oglądałem też jakieś filmy, coś w tym stylu. eu naquela idade também assistia a alguns filmes, algo assim. в моем возрасте я тоже смотрел какие-то фильмы, что-то в этом роде. 我那个年龄也看一些电影,类似的东西。 ben o yaşta birkaç film de izliyordum, böyle bir şey. كنت في ذلك العمر أشاهد أيضاً بعض الأفلام، شيء من هذا القبيل. v tom věku jsem také sledoval nějaké filmy, něco takového. ja sam u toj dobi gledao i neke filmove, nešto takvo. я в тому віці також дивилася якісь фільми, щось таке. من در آن سن همچنین چند فیلم، چیزی شبیه به این تماشا می‌کردم. eu la vârsta aceea mă uitam și la câteva filme, ceva de genul. 내 나이에 나는 영화도 보고, 그런 것들을 봤어. v tistem času sem gledal tudi kakšen film, nekaj takega. אני בגיל הזה צפיתי גם בכמה סרטים, משהו בסגנון. ek het op daardie ouderdom ook 'n paar flieks gekyk, iets van daardie aard. 我那个年纪也看过一些电影,类似的东西。

E una delle prime cose che ho notato, و|یکی از|از|اولین|چیزها|که|من|متوجه شدم і|одна|з|перші|речей|які|я|помітив 是|一|的|第一|事情|这|我有|注意到 Y|una|de las|primeras|cosas|que|he|notado En|een|van de|eerste|dingen|die|ik heb|opgemerkt |||premières|||| |||||||notato in|ena|od|prvih|stvari|ki|sem|opazil E|uma|das|primeiras|coisas|que|eu|notei 和|一个|的|首先|事情|那|我有|注意到 i|jedna|od|prvih|stvari|koje|sam|primijetio И|одна|из|первых|вещей|что|я|заметил en|een|van die|eerste|dinge|wat|ek het|opgemerk I|jedna|z|pierwsze|rzeczy|które|ja|zauważyłem It||of the|first|things||I have|noticed și|una|dintre|primele|lucruri|pe care|am|observat Είναι|ένα|από τις|πρώτες|πράγματα|που|έχω|παρατηρήσει ו|אחת|מהדברים|הראשונות|דברים|ש|אני יש לי|שמתי לב それは|一つの|の|最初の|事|それが|私は|気づいた a|jedna|z|prvních|věcí|které|jsem|si všiml Ve|bir|-den|ilk|şeyler|ki|ben|fark ettim و|واحدة|من|الأولى|الأشياء|التي|لقد|لاحظت |||||||bemerkte 그리고|하나의|몇몇의|첫|것들|que|나는 ~을 가지고 있다|알아차린 Und eines der ersten Dinge, die mir aufgefallen sind, Και ένα από τα πρώτα πράγματα που παρατήρησα, And one of the first things I noticed, Y una de las primeras cosas que he notado, 私が最初に気づいたことの一つは、 En een van de eerste dingen die ik opmerkte, I jedną z pierwszych rzeczy, które zauważyłem, E uma das primeiras coisas que eu notei, И одна из первых вещей, которые я заметила, 我注意到的第一件事是, Ve fark ettiğim ilk şeylerden biri, وأحد أول الأشياء التي لاحظتها, A to je jedna z prvních věcí, které jsem si všiml, I jedna od prvih stvari koje sam primijetio, І одна з перших речей, які я помітив, و یکی از اولین چیزهایی که متوجه شدم, Este una dintre primele lucruri pe care le-am observat, 내가 처음으로 눈치챈 것 중 하나는, In ena iz prvih stvari, ki sem jih opazil, וזו אחת מהדברים הראשונים ששמתי לב, En een van die eerste dinge wat ek opgemerk het, 我注意到的第一件事是,

che è la netta differenza tra l'Italia e la Serbia, که|است|آن|واضح|تفاوت|بین|ایتالیا|و|آن|صربستان що|є|чітка|різниця|різниця|між|Італією|і|Сербією| 什么|是|这|明显的|区别|在|意大利|和|这|塞尔维亚 que|es|la|clara|diferencia|entre|Italia|y|la|Serbia wat|is|de|duidelijke|verschil|tussen|Italië|en|de|Servië |||claire||entre|||| |||netta|||||| da|je|jasna|očitna|razlika|med|Italijo|in|Srbijo| que|é|a|clara|diferença|entre|a Itália|e|a|Sérvia 那|是|的|明显的|区别|在|意大利|和|的|塞尔维亚 da|je|ta|jasna|razlika|između|Italije|i|ta|Srbija что|есть|артикль|явная|разница|между||и|артикль|Сербия wat|is|die|duidelike|verskil|tussen|Italië|en|die|Servië co|jest|ta|wyraźna|różnica|między|Włochy|a|ta|Serbia that|it is|the|clear|difference|between||||Serbia că|este|diferența|clară|diferența|între|Italia|și|Serbia| τι|είναι|η|σαφής|διαφορά|μεταξύ||και|η|Σερβία ש|היא|הה|ברורה|ההבדל|בין|איטליה|ו|ה|סרביה 何|です|その|明確な|違い|の間|イタリア|と|その|セルビア že|je|ta|jasná|rozdíl|mezi|Itálií|a|ta|Srbsko ki|dir|belirli artikel|net|fark|arasında|İtalya|ve|belirli artikel|Sırbistan أن|هي|الفرق|الواضح|الاختلاف|بين|إيطاليا|و|صربيا| |||klare|Unterschied|zwischen|||| que|~이다|그|뚜렷한|차이|사이의|이탈리아와|그리고|그|세르비아 das ist der deutliche Unterschied zwischen Italien und Serbien, που είναι η σαφής διαφορά μεταξύ της Ιταλίας και της Σερβίας, is the clear difference between Italy and Serbia, que es la clara diferencia entre Italia y Serbia, イタリアとセルビアの明確な違いは、 is het duidelijke verschil tussen Italië en Servië, że wyraźna różnica między Włochami a Serbią, que é a clara diferença entre a Itália e a Sérvia, это явная разница между Италией и Сербией, 意大利和塞尔维亚之间明显的区别, 這是意大利和塞爾維亞之間的明顯區別, İtalya ile Sırbistan arasındaki belirgin fark, وهي الفارق الواضح بين إيطاليا وصربيا, že je jasný rozdíl mezi Itálií a Srbskem, koja je jasna razlika između Italije i Srbije, що є чітка різниця між Італією та Сербією, که تفاوت واضحی بین ایتالیا و صربستان است, care este diferența clară între Italia și Serbia, 이탈리아와 세르비아의 뚜렷한 차이점은, je jasna razlika med Italijo in Srbijo, שהיא ההבדל הברור בין איטליה לסרביה, is die duidelike verskil tussen Italië en Serwië, 意大利和塞尔维亚之间明显的区别,

è proprio il fatto di guardare film doppiati, است|دقیقا|آن|واقعیت|از|تماشا کردن|فیلم|دوبله شده є|саме|той|факт|про|дивитися|фільми|дубльовані 是|正好|这个|事情|的|看|电影|配音的 es|precisamente|el|hecho|de|ver|películas|dobladas is|juist|de|zaak|van|kijken|film|nagesynchroniseerd |||||||doublés |||||||doppiati je|prav|dejstvo||da|gledanje|filmov|sinhroniziranih é|exatamente|o|fato|de|assistir|filmes|dublados 是|正是|的|事实|的|看|电影|配音的 je|upravo|taj|razlog|da|gledati|filmove|sinkronizirane есть|именно|артикль|факт|предлог|смотреть|фильм|дублированные is|juis|die|feit|om|kyk|films|gedubde jest|właśnie|ten|fakt|z|oglądanie|film|dubbingowane it is|really||fact||watch|movies|dubbed este|chiar|faptul||de a|a privi|filme|dublate είναι|ακριβώς|το|γεγονός|του|να παρακολουθείς|ταινίες|ντουμπλαρισμένες היא|בדיוק|ה|העובדה|של|לראות|סרטים|מדובבים は|正に|その|事実|の|見る|映画|吹き替えられた je|právě|ten|fakt|že|sledovat|filmy|dabované o|tam olarak||durum||izlemek|film|dublajlı هو|بالضبط|الأمر|حقيقة|أن|مشاهدة|أفلام|مدبلجة ist|gerade||Fakt||Filme ansehen||synchronisierte Filme anschauen ~이다|바로|그|사실|~하는 것|보는|영화|더빙된 Es ist nur die Tatsache, synchronisierte Filme zu sehen, είναι ακριβώς το γεγονός ότι παρακολουθούνται ταινίες ντουμπλαρισμένες, it's just the fact of watching dubbed movies, es precisamente el hecho de ver películas dobladas, 映画が吹き替えられていること、 namelijk het feit dat films nagesynchroniseerd worden bekeken, to właśnie fakt oglądania filmów z dubbingiem, é exatamente o fato de assistir filmes dublados, это именно тот факт, что здесь смотрят дублированные фильмы, 就是看配音电影的事实, dublajlı filmleri izlemek, هو بالضبط حقيقة مشاهدة الأفلام المدبلجة, a to je právě to, že se dívají na dabované filmy, je upravo to što gledaju filmove sinkronizirane, це саме те, що дивляться дубльовані фільми, دقیقاً همین موضوع تماشای فیلم‌های دوبله شده است, este chiar faptul că se urmăresc filme dublate, 바로 더빙된 영화를 보는 것이라는 점이다, da gledajo filme, ki so sinhronizirani, זה בעצם העובדה שצופים בסרטים מדובבים, is juis die feit dat films gedubbel word, 就是看配音电影的事实,

quindi in lingua italiana, giusto? אז|בשפה|איטלקית||נכון 所以|用|语言|意大利语|对吗 ||||reg |||Italian|right torej|v|jeziku|italijanščina|prav also auf italienisch, oder? δηλαδή στην ιταλική γλώσσα, σωστά; so in the Italian language, right? es decir, en lengua italiana, ¿verdad? つまりイタリア語であるということです、そうですよね? dus in het Italiaans, toch? czyli w języku włoskim, prawda? ou seja, em língua italiana, certo? то есть на итальянском языке, верно? 也就是用意大利语,对吧? yani İtalyanca, değil mi? لذا باللغة الإيطالية، صحيح؟ tedy v italštině, že? dakle na talijanskom jeziku, zar ne? тобто італійською мовою, вірно? پس به زبان ایتالیایی، درست است؟ deci în limba italiană, nu-i așa? 즉 이탈리아어로 된 영화 말이지, 맞지? torej v italijanščini, prav? זאת אומרת בשפה האיטלקית, נכון? dus in die Italiaanse taal, reg? 也就是用意大利语,没错吗?

Clara: Certo. Clara|البته Клара|звичайно |当然 |Claro |Zeker Clara|seveda |Certo Clara|当然 Clara|sigurno Clara|seker |Конечно |Pewnie Clara|sure Clara|sigur Κλάρα|Σίγουρα קלרה|בטח |もちろん |jistě |Elbette كلارا|بالتأكيد 클라라|물론이지 Klara: Sicher. Κλάρα: Φυσικά. Clara: Sure. Clara: Claro. クララ:もちろん。 Clara: Zeker. Clara: Oczywiście. Clara: Claro. Клара: Конечно. 克拉拉:当然。 Clara: Elbette. كلارا: بالتأكيد. Clara: Jistě. Clara: Naravno. Клара: Звичайно. کلارا: البته. Clara: Sigur. 클라라: 물론이야. Clara: Seveda. קלרה: בטח. Clara: Verseker. 克拉拉:当然。

Mentre in Serbia non è così, giusto? در حالی که|در|صربستان|نه|هست|اینطور|درست тоді як|в|Сербії|не|є|так|правильно 而|在|塞尔维亚|不|是|这样|对吗 Mientras|en|Serbia|no|es|así|correcto Terwijl|in|Servië|niet|is|zo|juist ||||||juste medtem ko|in|Srbija|ne|je|tako|prav Enquanto|na|Sérvia|não|é|assim|certo 而|在|塞尔维亚|不|是|这样|对吧 dok|u|Srbiji|ne|je|tako|zar ne В то время как|в|Сербия|не|есть|так|правильно terwyl|in|Serwië|nie|is|so|reg Podczas gdy|w|Serbii|nie|jest|tak|prawda while||Serbia|not||so|right în timp ce|în|Serbia|nu|este|așa|corect Ενώ|στη|Σερβία|δεν|είναι|έτσι|σωστά בזמן ש|ב|סרביה|לא|זה|כך|נכון 〜の間に|〜に|セルビア|〜ではない|です|そう|正しい zatímco|v|Srbsku|ne|je|tak|že Oysa|içinde|Sırbistan|değil|dir|böyle|doğru بينما|في|صربيا|ليس|هو|هكذا|صحيح ||||||richtig 반면에|에서|세르비아|아니다|이다|그렇게|맞지 In Serbien ist das nicht so, oder? While in Serbia this is not the case, right? Enquanto na Sérvia não é assim, certo? 在塞尔维亚不是这样,对吗? Mientras que en Serbia no es así, ¿verdad? Terwijl het in Servië niet zo is, toch? В Сербии это не так, верно? Podczas gdy w Serbii nie jest tak, prawda? セルビアではそうではないですよね? Ενώ στη Σερβία δεν είναι έτσι, σωστά; Sırbistan'da öyle değil, değil mi? بينما في صربيا ليس الأمر كذلك، أليس كذلك؟ Zatímco v Srbsku to tak není, že? Dok u Srbiji nije tako, zar ne? А в Сербії не так, правда? در صربستان اینطور نیست، درست است؟ În timp ce în Serbia nu este așa, nu-i așa? 세르비아에서는 그렇지 않지, 맞지? Medtem v Srbiji ni tako, kajne? בעוד שבסרביה זה לא כך, נכון? Terwyl dit nie so in Serwië is nie, reg? 而在塞尔维亚不是这样,对吗?

Anna: In Serbia non funziona così. آنا|در|صربستان|نه|کار می کند|اینطور Анна|в|Сербії|не|працює|так 安娜|在|塞尔维亚|不|运作|这样 Anna|En|Serbia|no|funciona|así Anna|In|Servië|niet|werkt|zo |||||comme ça ||||funziona| Anna|v|Srbiji|ne|deluje|tako Anna|Na|Sérvia|não|funciona|assim Anna|在|塞尔维亚|不|运作|这样 Anna|u|Srbiji|ne|funkcionira|tako Анна|В|Сербия|не|работает|так Anna|in|Serwië|nie|werk|so Anna|W|Serbii|nie|działa|tak ||Serbia||work|so Anna|în|Serbia|nu|funcționează|așa Άννα|Στη|Σερβία|δεν|λειτουργεί|έτσι אנה|ב|סרביה|לא|פועל|כך アンナ|に|セルビア|ない|機能する|こう Anna|İçinde|Sırbistan|değil|çalışır|böyle |v|Srbsku|ne|funguje|tak آنا|في|صربيا|ليس|يعمل|هكذا ||||funktioniert es| 안나|에서|세르비아|아니다|작동하다|그렇게 Anna: In Serbien funktioniert das so nicht. Anna: That's not how it works in Serbia. Anna: Na Sérvia não funciona assim. 安娜:在塞尔维亚不是这样。 Anna: En Serbia no funciona así. Anna: In Servië werkt het niet zo. Анна: В Сербии это не работает так. Anna: W Serbii to nie działa w ten sposób. アンナ:セルビアではそうはなりません。 Άννα: Στη Σερβία δεν λειτουργεί έτσι. Anna: Sırbistan'da böyle çalışmıyor. آنا: في صربيا لا يعمل الأمر بهذه الطريقة. Anna: V Srbsku to tak nefunguje. Anna: U Srbiji to ne funkcioniše tako. Анна: У Сербії це не працює так. آنا: در صربستان اینطور کار نمی‌کند. Anna: În Serbia nu funcționează așa. 안나: 세르비아에서는 그렇게 작동하지 않아. Anna: V Srbiji ne deluje tako. אנה: בסרביה זה לא עובד כך. Anna: In Serwië werk dit nie so nie. 安娜:在塞尔维亚不是这样。

I film sono in lingua originale. این|فیلم ها|هستند|به|زبان|اصلی ці|фільми|є|в|мова|оригінальна 我|电影|是|在|语言|原版 Los|películas|son|en|idioma|original De|film|zijn|in|taal|originele filmi|film|so|v|jeziku|izvirnem Os|filmes|são|em|língua|original 这些|电影|是|用|语言|原版 ti|filmovi|su|na|jeziku|originalnom Я|фильмы|есть|на|языке|оригинальном die|flieks|is|in|taal|oorspronklike Te|filmy|są|w|języku|oryginalnym |||||original filmele|film|sunt|în|limbă|originală Οι|ταινίες|είναι|σε|γλώσσα|πρωτότυπη ה|סרטים|הם|ב|שפה|מקורית 私|映画|は|の|言語|オリジナル ty|filmy|jsou|v|jazyce|originálním Filmler|film|dublajlı|de|dil|orijinal الأفلام|فيلم|هي|في|لغة|أصلية |||||Originalfassung 그|영화|이다|에서|언어|원어 Die Filme sind in Originalsprache. The films are in their original language. Os filmes são na língua original. 电影是原声的。 Las películas están en su idioma original. De films zijn in de originele taal. Фильмы идут на оригинальном языке. Filmy są w oryginalnym języku. 映画はオリジナル言語で放映されます。 Οι ταινίες είναι στη γλώσσα πρωτοτύπου. Filmler orijinal dilde. الأفلام بلغة الأصلية. Filmy jsou v originálním jazyce. Filmovi su na originalnom jeziku. Фільми йдуть в оригінальній мові. فیلم‌ها به زبان اصلی هستند. Filmele sunt în limba originală. 영화는 원어로 상영돼. Filmi so v izvirnem jeziku. הסרטים הם בשפה המקורית. Die flieks is in die oorspronklike taal. 电影是原声的。

Ho visto tutti i film americani in lingua originale con i sottotitoli, ok? من|دیدم|همه|آن|فیلم‌ها|آمریکایی|در|زبان|اصلی|با|آن|زیرنویس‌ها|خوب я|бачив|всі|ці|фільми|американські|в|мова|оригінальна|з|ці|субтитри|ок 我|看过|所有|这些|电影|美国的|在|语言|原版|带有|这些|字幕|好吗 He|visto|todos|los|películas|estadounidenses|en|idioma|original|con|los|subtítulos|ok Ik|heb gezien|alle|de|films|Amerikaanse|in|taal|originele|met|de|ondertitels|ok |||||||||||sous-titres| |||||||||||sottotitoli| jaz sem|videl|vse|ameriške|filme|ameriške|v|jeziku|izvirnem|s|podnapisi|podnapisi|ok Eu|vi|todos|os|filmes|americanos|em|língua|original|com|os|legendas|ok 我|看过|所有|这些|电影|美国的|用|语言|原版|带有|这些|字幕|好吗 ja|vidio|sve|te|filmove|američke|na|jeziku|originalnom|s|te|titlovima|u redu Я|видел|все|артикль|фильмы|американские|на|языке|оригинальном|с|артикль|субтитрами|ок ek het|gesien|alle|die|flieks|Amerikaanse|in|taal|oorspronklike|met|die|ondertitels|reg (ja)|widziałem|wszystkie|(przyimek)|filmy|amerykańskie|w|języku|oryginalnym|z|(przyimek)|napisami|ok I have|I saw||||American|||original|||subtitles|okay eu am|văzut|toate|filmele|american|americane|în|limbă|originală|cu|subtitrările|subtitrări|ok Εγώ|είδα|όλους|οι|ταινίες|αμερικανικές|σε|γλώσσα|πρωτότυπη|με|τους|υπότιτλους|εντάξει אני|ראיתי|את כל|ה|סרטים|אמריקאיים|ב|שפה|מקורית|עם|ה|כתוביות|בסדר 私は|見た|すべての|(定冠詞)|映画|アメリカの|(前置詞)|言語|オリジナル|(前置詞)|(定冠詞)|字幕|オーケー já|viděl|všechny|ty|filmy|americké|v|jazyce|originálním|s|ty|titulky|ok Ben|gördüm|tüm|(belirli artikel)|filmleri|Amerikan|(edat)|dil|orijinal|(edat)|(belirli artikel)|altyazılar|tamam أنا|رأيت|جميع|الأفلام|الأفلام|الأمريكية|في|اللغة|الأصلية|مع||الترجمة|حسنا |||||amerikanischen|in|||||Untertitel| 나는|봤다|모든|그|영화|미국의|에서|언어|원어|자막과 함께|그|자막|알겠어 Ich habe alle amerikanischen Filme in ihrer Originalsprache mit Untertiteln gesehen, okay? I've seen all American original language movies with subtitles, okay? Eu vi todos os filmes americanos na língua original com legendas, ok? 我看过所有的美国电影,都是原声加字幕,明白吗? He visto todas las películas americanas en su idioma original con subtítulos, ¿de acuerdo? Ik heb alle Amerikaanse films in de originele taal met ondertiteling gezien, oké? Я смотрел все американские фильмы на оригинальном языке с субтитрами, хорошо? Widziałem wszystkie amerykańskie filmy w oryginalnym języku z napisami, ok? 私はすべてのアメリカ映画をオリジナル言語で字幕付きで見ました、わかりましたか? Έχω δει όλες τις αμερικανικές ταινίες στην πρωτότυπη γλώσσα με υπότιτλους, εντάξει; Orijinal dilde altyazılı tüm Amerikan filmlerini izledim, tamam mı? لقد شاهدت جميع الأفلام الأمريكية باللغة الأصلية مع الترجمة، حسناً؟ Viděl jsem všechny americké filmy v originálním znění s titulky, ok? Gledao sam sve američke filmove na izvornom jeziku s titlovima, u redu? Я бачив усі американські фільми в оригіналі з субтитрами, гаразд? من تمام فیلم‌های آمریکایی را به زبان اصلی با زیرنویس دیده‌ام، باشه؟ Am văzut toate filmele americane în limba originală cu subtitrări, ok? 나는 자막과 함께 원어로 된 모든 미국 영화를 봤어, 알겠지? Videla sem vse ameriške filme v izvirnem jeziku s podnapisi, ok? ראיתי את כל הסרטים האמריקאיים בשפה המקורית עם כתוביות, בסדר? Ek het al die Amerikaanse films in die oorspronklike taal met ondertitels gesien, reg? 我看过所有原版的美国电影,带有字幕,好吗?

Clara: Ok. کلارا|خوب Клара|ок Clara|好 Clara|Ok Clara|Ok Clara|ok Clara|Ok Clara|好 Klara|u redu Клара|Ок Clara|reg Clara|Ok |okay Clara|ok Κλάρα|Εντάξει קלרה|בסדר クララ|オーケー Clara|ok Clara|Tamam كلارا|حسنا 클라라|알겠어 Klara: Okay. Clara: Ok. Clara: Ok. 克拉拉:好的。 Clara: De acuerdo. Clara: Oké. Клара: Хорошо. Clara: Ok. クララ:わかりました。 Κλάρα: Εντάξει. Clara: Tamam. كلارا: حسناً. Clara: Ok. Clara: U redu. Клара: Гаразд. کلارا: باشه. Clara: Ok. 클라라: 알겠어. Clara: Ok. קלרה: בסדר. Clara: Reg. 克拉拉:好的。

Anna: Questo magari è un aspetto che آنا|این|شاید|است|یک|جنبه|که Анна|це|можливо|є|один|аспект|що |这|也许|是|一个|方面|这 |Esto|quizás|es|un|aspecto|que |Dit|misschien|is|een|aspect|dat |cela|peut-être|||| ||forse|||| Anna|to|morda|je|en|vidik|ki |Isso|talvez|é|um|aspecto|que Anna|这个|也许|是|一个|方面|这个 Ana|ovo|možda|je|jedan|aspekt|koji Anna|dit|dalk|is|'n|aspek|wat |Это|возможно|есть|один|аспект|который |To|może|jest|jeden|aspekt|który Anna|this|maybe|it is|an|aspect| Anna|acesta|poate|este|un|aspect|că |Αυτό|ίσως|είναι|ένα|στοιχείο|που אנה|זה|אולי|זה|||ש |これ|もしかしたら|です|一つの|視点|それ Anna|tohle|možná|je|jeden|aspekt|který |Bu|belki|dir|bir|yön|ki آنا|هذا|ربما|هو|جانب|جانب|الذي ||vielleicht|||Aspekt| 안나|이것|아마도|이다|하나의|측면|~인 Anna: Vielleicht ist das ein Blick darauf Anna: Maybe this is one aspect Anna: Isso talvez seja um aspecto que 安娜:这可能是一个方面, Anna: Esto quizás es un aspecto que Anna: Dit is misschien een aspect dat Анна: Возможно, это аспект, который Anna: Może to jest aspekt, który アンナ:これはおそらく、 Άννα: Αυτό ίσως είναι μια πτυχή που Anna: Belki bu, bizim gibi bir halkın sahip olduğu bir yön. آنا: ربما هذا جانب من جوانب Anna: To je možná aspekt, který Anna: Ovo možda je aspekt koji Анна: Це, можливо, аспект, який آنا: این شاید یک جنبه است که Anna: Poate că acesta este un aspect care 안나: 이건 아마도 우리와 같은 민족이 가진 특성 중 하나일 거야. Anna: To je morda vidik, ki אנה: אולי זה היבט ש Anna: Dit is dalk 'n aspek wat 安娜:这也许是一个我们这样的民族所具有的特质。

un popolo come il nostro che ha questa predisposizione یک|ملت|مانند|آن|ما|که|دارد|این|تمایل один|народ|як|цей|наш|що|має|ця|схильність 一个|民族|像|这个|我们的|这个|有|这种|倾向 un|pueblo|como|el|nuestro|que|tiene|esta|predisposición een|volk|zoals|het|ons|dat|heeft|deze|aanleg |peuple|||||||prédisposition |popolo|||||||predisposizione en|narod|kot|naš|naš|ki|ima|to|nagnjenje um|povo|como|o|nosso|que|tem|esta|predisposição 一个|民族|像|这个|我们的|这个|有|这种|倾向 jedan|narod|kao|naš|naš|koji|ima|ovu|predispoziciju один|народ|как|этот|наш|который|имеет|эту|предрасположенность 'n|volk|soos|die|ons|wat|het|hierdie|geneigdheid jeden|naród|jak|ten|nasz|który|ma|tę|predyspozycję a|people|||our|||this|predisposition un|popor|ca|nostru||că|are|această|predispoziție ένα|λαός|όπως|ο|δικός μας|που|έχει|αυτή|προδιάθεση עם|עמים|כמו|ה|שלנו|ש|יש לו|את|נטייה 一つの|民族|のような|この|私たちの|という|持っている|この|傾向 jeden|národ|jako|ten|náš|který|má|tuto|predispozici bir|halk|gibi|bu|bizim|ki|sahip|bu|eğilim شعب|شعب|مثل||لنا|الذي|لديه|هذه|الاستعداد |Ein Volk|||unsere||||Veranlagung 하나의|민족|~와 같은|그|우리의|~인|가지고 있다|이러한|성향 ein Volk wie unseres, das diese Veranlagung hat ένας λαός όπως ο δικός μας που έχει αυτή την προδιάθεση a people like ours that has this predisposition un pueblo como el nuestro que tiene esta predisposición un popolo come il nostro che ha questa predisposizione 私たちのような国民が持っているこの傾向に関する側面です。 een volk zoals het onze, dat deze aanleg heeft naród taki jak nasz, który ma tę predyspozycję um povo como o nosso que tem essa predisposição народ, как наш, который имеет эту предрасположенность 像我们这样的民族有这种倾向, Bu tür bir eğilim. شعب مثل شعبنا الذي لديه هذا الاستعداد národ jako ten náš, který má tuto predispozici narod poput našeg koji ima tu predispoziciju народ, як наш, має цю схильність یک ملتی مثل ما که این استعداد را دارد un popor ca al nostru care are această predispoziție 우리 민족은 이런 성향이 있어. ga ima narod, kot je naš, ki ima to predispozicijo עם כמו שלנו שיש לו את הנטייה הזו 'n volk soos ons wat hierdie geneigdheid het 一个像我们这样的民族有这种倾向。

per la lingua inglese, è dovuta anche a questa cosa. برای|زبان||انگلیسی|است|ناشی|همچنین|به|این|چیز для|мови||англійської|це|зобов'язана|також|до|ця|річ 为|这|语言|英语|是|由于|也|对于|这|事情 por|la|lengua|inglés|es|debida|también|a|esta|cosa voor|de|taal|Engels|is|te wijten|ook|aan|deze|zaak |||||due||||chose |||||dovuta|||| za|jezika|jezik|angleški|je|posledica|tudi|na|to|stvar pela|a|língua|inglês|é|devida|também|a|esta|coisa 对于|这|语言|英语|是|由于|也|于|这个|事情 za|engleski|jezik|engleski|je|uzrokovana|također|toj|ova|stvar для|артикль|язык|английский|есть|обязана|также|к|эта|вещь vir|die|taal|Engelse|dit is|te danke|ook|aan|hierdie|ding za|język|angielski|angielski|jest|spowodowana|także|przez|tę|rzecz for|||English|it|due|even||this|thing pentru|la|limba|engleză|este|datorată|și|la|această|lucru για|τη|γλώσσα|αγγλικά|είναι|οφείλεται|επίσης|σε|αυτή|υπόθεση עבור|ה|שפה|אנגלית|היא|נובעת|גם|מ|הדבר הזה|דבר に|その|言語|英語|は|由来する|も|に|この|事 pro|tu|jazyk|anglický|je|způsobena|také|k|tato|věc için|belirli artikel|dil|İngilizce|(o)dur|kaynaklanıyor|ayrıca|bu|bu|şey ل|اللغة|الإنجليزية||هي|ناتجة|أيضا|إلى|هذه|الشيء ||Sprache|||zurückzuführen auf|auch||| ~을 위해|그|언어|영어|~이다|~에 기인한|또한|~에|이|것 für die englische Sprache liegt es auch an dieser Sache. για την αγγλική γλώσσα, οφείλεται και σε αυτό το πράγμα. for the English language, is also due to this thing. para el idioma inglés, se debe también a esta cosa. pour la langue anglaise, c'est aussi dû à cette chose. 英語に対するこの傾向は、これにも起因しています。 voor de Engelse taal, ook te maken heeft met deze zaak. do języka angielskiego, jest również spowodowany tą rzeczą. para a língua inglesa, deve-se também a essa coisa. к английскому языку, также связан с этой вещью. 对英语的这种能力也与此有关。 İngilizce için, bu şeyden de kaynaklanıyor. بالنسبة للغة الإنجليزية، فإن ذلك يعود أيضًا إلى هذه المسألة. pro anglický jazyk, je to také kvůli této věci. za engleski jezik, to je također zbog ove stvari. для англійської мови, це також пов'язано з цією річчю. برای زبان انگلیسی، این موضوع نیز به این دلیل است. pentru limba engleză, este datorată și acestui lucru. 영어에 대한 것은 이 때문이기도 하다. za angleščino je to tudi posledica te stvari. בשפה האנגלית, זה נובע גם מהדבר הזה. vir die Engelse taal, is dit ook te danke aan hierdie ding. 对于英语,这也是由于这个原因。

Tanti bambini non sanno neanche leggere finché non iniziano la scuola بسیاری|بچه‌ها|نه|می‌دانند|حتی|خواندن|تا|نه|شروع می‌کنند|مدرسه| багато|дітей|не|знають|навіть|читати|поки|не|починають|школу| 很多|孩子|不|知道|甚至不|阅读|直到|不|开始|这所|学校 Muchos|niños|no|saben|tampoco|leer|hasta que|no|comienzan|la|escuela Veel|kinderen|niet|weten|zelfs niet|lezen|totdat|niet|beginnen|de|school beaucoup de|enfants|||même pas|lire|jusqu'à ce que||commencent|| ||||||fino a quando||iniziano|| mnogi|otroci|ne|vedo|niti|brati|dokler|ne|začnejo|šolo|šola Muitos|crianças|não|sabem|nem|ler|até que|não|começam|a|escola 很多|孩子|不|知道|甚至不|阅读|直到|不|开始|这|学校 mnogi|djeca|ne|znaju|čak ni|čitati|dok|ne|počinju|školu| Многие|дети|не|знают|даже не|читать|пока|не|начинают|в|школу baie|kinders|nie|weet|selfs nie|lees|totdat|nie|begin|die|skool Wiele|dzieci|nie|wiedzą|nawet|czytać|dopóki|nie|zaczynają|szkoła| many|children|not|know|even|to read|until|not|begin||school mulți|copii|nu|știu|nici măcar|a citi|până când|nu|încep|la|școală Πολλά|παιδιά|δεν|ξέρουν|ούτε|να διαβάσουν|μέχρι|δεν|αρχίζουν|το|σχολείο הרבה|ילדים|לא|יודעים|אפילו|לקרוא|עד ש|לא|מתחילים|ה|בית ספר たくさんの|子供たち|ない|知っている|さえ|読む|まで|ない|始める|その|学校 mnozí|děti|ne|vědí|ani|číst|dokud|ne|začínají|tu|školu Bir sürü|çocuklar|değil|bilirler|bile|okumayı|kadar|değil|başlarlar|okula|okul العديد من|الأطفال|لا|يعرفون|حتى|القراءة|حتى|لا|يبدأون|المدرسة| |||wissen|nicht einmal|lesen|bis||beginnen mit|| 많은|아이들|~않다|알다|심지어 ~도|읽다|~할 때까지|~않다|시작하다|그|학교 Viele Kinder können bis zur Einschulung nicht einmal lesen Πολλά παιδιά δεν ξέρουν καν να διαβάζουν μέχρι να αρχίσουν το σχολείο. Many children do not even know how to read until they start school Muchos niños ni siquiera saben leer hasta que comienzan la escuela Beaucoup d'enfants ne savent même pas lire avant d'avoir commencé l'école 多くの子供たちは、学校に入るまで読み方すら知らない、 Veel kinderen kunnen zelfs niet lezen totdat ze naar school gaan Wiele dzieci nie potrafi nawet czytać, dopóki nie zaczną szkoły, Muitas crianças nem sabem ler até começarem a escola Многие дети даже не умеют читать, пока не начинают школу, 很多孩子在上学之前甚至不会阅读, Birçok çocuk okula başlayana kadar okumayı bile bilmiyor. الكثير من الأطفال لا يعرفون حتى القراءة حتى يبدأوا المدرسة. Mnoho dětí ani neumí číst, dokud nezačnou školu. Mnoge djece ne znaju ni čitati dok ne krenu u školu. Багато дітей навіть не вміють читати, поки не почнуть школу. بسیاری از کودکان حتی نمی‌دانند چگونه بخوانند تا زمانی که به مدرسه می‌روند. Mulți copii nu știu nici măcar să citească până nu încep școala. 많은 아이들이 학교에 들어가기 전까지는 읽는 법도 모른다. Mnogi otroci ne znajo niti brati, dokler ne začnejo šole. הרבה ילדים לא יודעים אפילו לקרוא עד שהם מתחילים את בית הספר. Baie kinders kan nie eers lees nie totdat hulle skool begin. 许多孩子在上学之前甚至不会阅读。

sono abituati ad ascoltare in lingua inglese, هستند|عادت کرده‌اند|به|گوش دادن|به|زبان|انگلیسی вони є|звиклі|до|слухати|в|мові|англійській 他们|习惯|听|听|用|语言|英语 están|acostumbrados|a|escuchar|en|idioma|inglés zijn|gewend|om|te luisteren|in|taal|Engels |habitués||écouter||| |abituati||||| so|navajeni|na|poslušati|v|jeziku|angleščini são|acostumados|a|ouvir|em|língua|inglês 他们是|习惯于|听|听|用|语言|英语 su|navikli|na|slušati|na|jeziku|engleskom они|привыкли|к|слушать|на|языке|английском hulle is|gewoond|om|luister|in|taal|Engelse są|przyzwyczajeni|do|słuchania|w|języku|angielskim they are|used|||||English sunt|obișnuiți|a|a asculta|în|limba|engleză είναι|συνηθισμένοι|να|ακούν|στη|γλώσσα|αγγλικά הם|רגילים|ל|להקשיב|ב|שפה|אנגלית 彼らは|慣れている|に|聞く|で|言語|英語 jsou|zvyklí|na|poslouchat|v|jazyce|anglickém onlar|alışkın|dinlemeye|dinlemeye|içinde|dil|İngilizce هم|معتادون|على|الاستماع|في|اللغة| |gewohnt||||| ~이다|익숙한|~하는 것에|듣다|~로|언어|영어 sind es gewohnt, Englisch zu hören, are used to listening in English, estão acostumadas a ouvir em língua inglesa, 他们习惯于听英语, están acostumbrados a escuchar en inglés, ze zijn gewend om in het Engels te luisteren, они привыкли слушать на английском языке, są przyzwyczajone do słuchania w języku angielskim, 彼らは英語を聞くことに慣れています。 είναι συνηθισμένα να ακούν στην αγγλική γλώσσα, İngilizce dinlemeye alışkınlar, هم معتادون على الاستماع باللغة الإنجليزية, Jsou zvyklé poslouchat v angličtině, navikli su slušati na engleskom jeziku, Вони звикли слухати англійською, آنها به شنیدن به زبان انگلیسی عادت کرده‌اند, sunt obișnuiți să asculte în limba engleză, 그들은 영어로 듣는 것에 익숙해져 있다. so navajeni poslušati v angleščini, הם רגילים לשמוע בשפה האנגלית, Hulle is gewoond om in die Engelse taal te luister, 他们习惯于听英语,

ad ascoltare quei film, e quindi a farsi l'orecchio. به|گوش دادن|آن||و|بنابراین|به|ساختن|گوش до|слухати|ті|фільми|і|отже|до|зробити собі|вухо 听|听|那些|电影|和|所以|使|让自己|听力 a|escuchar|esas|películas|y|entonces|a|hacerse|el oído om|te luisteren|die|films|en|dus|om|zich|oor ||ces|films||donc||se faire|l'oreille |||||||farsi| na|poslušati|tiste|filme|in|zato|na|narediti|uho a|ouvir|aqueles|filmes|e|então|a|se fazer|o ouvido 听|听|那些|电影|和|因此|于|让自己| na|slušati|te|filmove|i|stoga|na|napraviti|uho к|слушать|те|фильмы|и|поэтому|к|развивать себе|слух om|luister|daardie|flieks|en|dus|om|maak vir hulle|die oor do|słuchania|tych|filmów|i|więc|do|zrobienia sobie|ucha to|to listen|those||and|therefore||train|the ear a|a asculta|acele|filme|și|deci|a|a-și face| στο|να ακούει|εκείνες|ταινίες|και|επομένως|να|να κάνει|το αυτί ל|להקשיב|אותם|סרטים|ו|לכן|ל|לעשות לעצמם|את האוזן に|聞く|その|映画|そして|だから|に|自分を|耳 na|poslouchat|ty|filmy|a|tedy|na|udělat si| dinlemek|dinlemek|o|filmler|ve|bu yüzden|için|kendine|kulağını على|الاستماع|تلك|الأفلام|و|لذلك|إلى|جعل|الأذن |hören||||also||sich|das Gehör ~하는 것에|듣다|그|영화|그리고|그러므로|~하는 것에|귀를 기르다| diese Filme zu hören und dann ein Ohr zu bekommen. να παρακολουθούν αυτές τις ταινίες, και έτσι να εξασκούν το αυτί τους. to listen to those films, and therefore to train the ear. a escuchar esas películas, y por lo tanto a acostumbrar el oído. あの映画を聞くために、そして耳を慣らすために。 om naar die films te luisteren, en dus om het oor te trainen. słuchając tych filmów, a więc przyzwyczajając się do języka. a ouvir aqueles filmes, e portanto a acostumar o ouvido. слушать эти фильмы, а значит, приучать ухо. 听那些电影,因此培养耳朵。 o filmleri dinlemeye ve bu nedenle kulağını geliştirmeye. على الاستماع إلى تلك الأفلام، وبالتالي يتعودون على السمع. poslouchat ty filmy, a tedy si zvyknout na jazyk. slušati te filmove, i tako razvijati svoj sluh. слухати ті фільми, і тому привчають своє вухо. به شنیدن آن فیلم‌ها، و بنابراین گوش خود را تربیت می‌کنند. să asculte acele filme, și astfel să-și formeze urechea. 영화를 듣고, 그래서 귀를 기르게 된다. poslušati te filme, in tako si oblikujejo uho. לשמוע את הסרטים האלה, ולכן הם מפתחים את האוזן. om na daardie flieks te luister, en so hul oor te oefen. 听那些电影,因此培养了耳朵。

Quindi ad abituare l'orecchio ad ascoltare quel film in lingua madre. بنابراین|به|عادت دادن|گوش|به|گوش دادن|آن|فیلم|در|زبان|مادری отже|до|звикати|вухо|до|слухати|той|фільм|в|мова|рідна 所以|使|习惯|耳朵|使|听|那个|电影|用|语言|母语 Entonces|a|acostumbrar|el oído|a|escuchar|esa|película|en|idioma|materno Dus|om|te laten wennen|het oor|om|te luisteren|die|film|in|taal|moedertaal ||habituer|||écouter||||| ||abituare|||||||| torej|za|navaditi|uho|na|poslušati|tisti|film|v|jeziku|maternem Então|a|acostumar|o ouvido|a|ouvir|aquele|filme|em|língua|materna 所以|为了|习惯|耳朵|为了|听|那个|电影|用|语言|母语 dakle|za|naviknuti|uho|na|slušati|taj|film|na|jeziku|materinjem Так|к|приучить|ухо|к|слушать|тот|фильм|на|языке|родном dus|om|gewoond te raak|die oor|om|luister|daardie|film|in|taal|moedertaal Więc|do|przyzwyczaić|ucho|do|słuchania|ten|film|w|języku|ojczystym so||get used to|the ear|to|to listen|that||||mother deci|la|a obisnui|urechea|la|a asculta|acel|film|în|limbă|maternă Άρα|να|συνηθίσει|το αυτί|να|ακούει|εκείνη|ταινία|στη|γλώσσα|μητρική אז|כדי|להרגיל|את האוזן|כדי|לשמוע|את|הסרט|ב|שפה|אם だから|に|慣れさせる|耳|に|聞く|その|映画|で|言語|母国語 tedy|k|zvyknout|ucho|k|poslouchat|ten|film|v|jazyk|mateřský Yani|için|alıştırmak|kulağı|için|dinlemeye|o|film|de|dil|ana لذلك|إلى|تعويد|الأذن|إلى|الاستماع|ذلك|الفيلم|في|اللغة|الأم also||gewöhnen|||||||der Originalsprache|Muttersprache 그러므로|~하는 것에|익숙해지다|귀|~하는 것에|듣다|그|영화|~로|언어|모국어 Also, um das Ohr daran zu gewöhnen, diesen Film in der Muttersprache zu hören. Λοιπόν, για να συνηθίσει το αυτί να ακούει αυτή την ταινία στη μητρική γλώσσα. So to get the ear used to listening to that film in the mother tongue. Por lo tanto, a acostumbrar el oído a escuchar esa película en lengua materna. だから母国語でその映画を聞くことに耳を慣らす。 Dus om het oor te laten wennen aan het luisteren naar die film in de moedertaal. A więc przyzwyczajając ucho do słuchania tego filmu w języku ojczystym. Portanto, a habituar o ouvido a ouvir aquele filme na língua materna. Поэтому приучать ухо слушать этот фильм на родном языке. 所以让耳朵习惯听母语的电影。 Yani kulağınızı o filmi ana dilde dinlemeye alıştırmak için. لذا لتعويد الأذن على الاستماع إلى هذا الفيلم باللغة الأم. Takže si zvyknout na to, že posloucháte ten film v rodném jazyce. Dakle, naviknuti uho da sluša taj film na materinjem jeziku. Отже, звикати вухо слухати цей фільм рідною мовою. پس به عادت کردن گوش به شنیدن آن فیلم به زبان مادری. Deci, pentru a obișnui urechea să asculte acel film în limba maternă. 그러므로 모국어로 그 영화를 듣는 데 귀를 익히는 것이다. Torej, da navadim uho poslušati ta film v maternem jeziku. אז להרגיל את האוזן להקשיב לסרט הזה בשפת האם. So dit om die oor gewoond te maak om daardie film in die moedertaal te luister. 所以要让耳朵习惯听母语的电影。

Un po' per tornare indietro, یک|کمی|برای|برگشتن|به عقب один|трохи|щоб|повернутися|назад 一点|些|为了|回|过去 Un|poco|para|volver|atrás Een|beetje|om|terug te keren|naar achteren |un peu||retourner|en arrière ||||indietro malo|malo|za|vrniti|nazaj Um|pouco|para|voltar|atrás 一点|点|为了|回到|后面 malo|malo|za|vratiti se|unazad немного|назад|чтобы|вернуться|назад 'n|bietjie|om|terug te keer|agtertoe trochę|po|aby|wrócić|do tyłu a little||for|return|back un|pic|pentru|a întoarce|înapoi Ένα|λίγο|για|να επιστρέψει|πίσω קצת|זמן|כדי|לחזור|אחורה 一|少し|ために|戻る|後ろに trochu|zpět||vrátit se|zpět Bir|biraz|için|geri dönmek|geriye قليلاً|قليلاً|من أجل|العودة|إلى الوراء |||zurückkehren|zurückzugehen 조금|~정도|~하기 위해|돌아가다|뒤로 Ein bisschen zurück, Λίγο για να γυρίσω πίσω, A bit to go back, Un poco para volver atrás, Un peu de recul, 少し戻るために、 Een beetje om terug te gaan, Trochę żeby cofnąć się, Um pouco para voltar atrás, Немного чтобы вернуться назад, 有点想回去, Biraz geri dönmek için, قليلاً للعودة إلى الوراء, Trochu se vrátit zpět, Malo da se vratim, Трохи щоб повернутися назад, کمی برای بازگشت به عقب, Un pic pentru a reveni, 조금 뒤로 돌아가서, Malce, da se vrnem nazaj, קצת כדי לחזור אחורה, 'n Bietjie om terug te gaan, 有点像是回到过去,

io quando arrivo in Italia dico: من|وقتی|می‌رسم|به|ایتالیا|می‌گویم я|коли|я приїжджаю|в|Італію|я кажу 我|当|到达|在|意大利|说 yo|cuando|llego|a|Italia|digo ik|wanneer|arrive|in|Italië|zeg je|||||dis jaz|ko|pridem|v|Italijo|rečem eu|quando|chego|na|Itália|digo 我|当|我到达|在|意大利|我说 ja|kada|stignem|u|Italiju|kažem я|когда|приеду|в|Италию|говорю ek|wanneer|ek arriveer|in|Italië|ek sê ja|kiedy|przyjeżdżam|do|Włochy|mówię |||in Italy||I say eu|când|ajung|în|Italia|spun εγώ|όταν|φτάνω|στην|Ιταλία|λέω אני|כש|אני מגיע|ל|איטליה|אני אומר 私|いつ|到着する|に|イタリア|言う já|když|přijdu|do|Itálie|říkám ben|geldiğimde|varırım|içinde|İtalya|söylerim أنا|عندما|أصل|إلى|إيطاليا|أقول ||ankomme|||sage 나는|~할 때|도착하다|~에|이탈리아|말하다 Wenn ich in Italien ankomme, sage ich: when I arrive in Italy, I say: eu quando chego na Itália digo: 我到意大利时说: yo cuando llego a Italia digo: ik als ik in Italië aankom zeg: я, когда приезжаю в Италию, говорю: kiedy przyjeżdżam do Włoch, mówię: 私がイタリアに着くとき、こう言います: όταν φτάνω στην Ιταλία λέω: ben İtalya'ya geldiğimde diyorum ki: عندما أصل إلى إيطاليا أقول: když přijedu do Itálie, říkám: ja kada stignem u Italiju kažem: коли я приїжджаю в Італію, я кажу: من وقتی به ایتالیا می‌رسم می‌گویم: eu când ajung în Italia spun: 내가 이탈리아에 도착하면 이렇게 말한다: ko pridem v Italijo, rečem: כשאני מגיע לאיטליה אני אומר: ek wanneer ek in Italië aankom sê: 我到意大利时会说:

Cavoli, ma quindi qui non ci sono i sottotitoli. واژه‌ای برای ابراز تعجب|اما|بنابراین|اینجا|نه|به آنجا|وجود دارد|آن|زیرنویس‌ها капці|але|отже|тут|не|там|є|ці|субтитри 哎呀|但是|所以|这里|不|我们|有|这些|字幕 Vaya|pero|entonces|aquí|no|nos|hay|los|subtítulos Verdorie|maar|dus|hier|niet|ons|zijn|de|ondertitels c'est pas vrai||alors|ici|||||sous-titres cavoli||||||||sottotitoli hudiča|ampak|torej|tukaj|ne|tam|so|podnapisi| Caramba|mas|então|aqui|não|nos|há|os|legendas 天哪|但是|所以|这里|不|有|有|这些|字幕 Bože|ali|dakle|ovdje|ne|tamo|ima|ti|titlovi Черт возьми|но|значит|здесь|не|нам|есть|(артикль мнч)|субтитры verskriklik|maar|dus|hier|nie|daar|is|die|ondertitels Cholera|ale|więc|tutaj|nie|nam|są|te|napisy Well|but|therefore|here||to us|||subtitles vai|dar|deci|aici|nu|acolo|sunt|subtitrile| Βρε καλώς τα|αλλά|άρα|εδώ|δεν|μας|υπάρχουν|οι|υπότιτλοι וואי|אבל|אז|כאן|לא|יש|יש|את|כתוביות くそ|しかし|だから|ここ|ない|私たちに|ある|その|字幕 sakra|ale|tedy|zde|ne|tam|jsou|ty|titulky Aman|ama|bu yüzden|burada|değil|bize|var|(belirli artikel)|altyazılar يا إلهي|لكن|لذلك|هنا|ليس|هناك|يوجد|الـ|الترجمة Menschenskind!|||||||| 이런|하지만|그러므로|여기|~하지 않다|그곳에|있다|~들|자막 Mann, also gibt es hier keine Untertitel. Man, so there are no subtitles here. Choux, mais il n'y a pas de sous-titres ici. Caramba, mas então aqui não há legendas. 天哪,这里没有字幕。 Vaya, pero aquí no hay subtítulos. Verdorie, maar hier zijn geen ondertitels. Блин, но здесь нет субтитров. Kurczę, ale tutaj nie ma napisów. うわー、ここには字幕がないんだ。 Καλά, αλλά εδώ δεν υπάρχουν υπότιτλοι. Aman Tanrım, burada alt yazılar yokmuş. يا إلهي، لكن هنا لا توجد ترجمات. Sakra, takže tady nejsou titulky. Ma da, ovdje nema titlova. Ого, але тут немає субтитрів. وای، پس اینجا زیرنویس وجود ندارد. Uau, dar deci aici nu sunt subtitrări. 어머, 여기 자막이 없네. Ojoj, ampak tukaj ni podnapisov. וואו, אז כאן אין כתוביות. Jis, maar hier is daar nie ondertitels nie. 天哪,这里没有字幕。

Oppure: "Se fossero stati in inglese forse avrei capito qualcosa in più”. یا|اگر|بودند|بودن|به|انگلیسی|شاید|من خواهم|فهمیدم|چیزی|در|بیشتر або|якщо|вони були|були|в|англійській|можливо|я б|зрозумів|щось|в|більше 或者|如果|他们是|在|语言|英语|也许|我会|理解|一些东西|在|更多 O|Si|hubieran|estado|en|inglés|quizás|habría|entendido|algo|en|más Of|Als|zouden zijn|geweest|in|het Engels|misschien|zou ik|begrepen|iets|in|meer ou||avaient été|étés||anglais||aurais|compris|quelque chose|| ||sono stati||||||||| ali|če|bi bili|bili|v|angleščini|morda|bi imel|razumel|nekaj|v|več Ou|Se|estivessem|estado|em|inglês|talvez|eu teria|entendido|algo|em|mais 或者|如果|他们是|过去分词|在|英语|也许|我会|理解|某些东西|在|更多 ili|ako|bi bili|bili|na|engleskom|možda|bih|razumio|nešto|u|više Или|Если|были|в|на|||||||больше of|as|hulle was|gewees|in|Engels|miskien|ek sou|verstaan|iets|in|meer Albo|Jeśli|by byli|byli|w|angielskim|może|bym|zrozumiał|coś|w|więcej or|if|were|been|in|English|perhaps|I would|understood|something|in|more sau|dacă|ar fi fost|stati|în|engleză|poate|aș fi|înțeles|ceva|în|mai Ή|Αν|ήταν|παρόντες|στα|αγγλικά|ίσως|θα είχα|καταλάβει|κάτι|σε| או|אם|היו|להיות|ב|אנגלית|אולי|הייתי|להבין|משהו|ב|יותר または|もし|だった|いた|で|英語|たぶん|私は持っていただろう|理解した|何か|で|もっと nebo|pokud|byli|byli|v|angličtině|možná|měl bych|pochopil|něco|v|více Ya da|Eğer|olsalardı|bulunmuş|içinde|İngilizce|belki|sahip olurdum|anlamış|bir şey|içinde|daha fazla أو|إذا|كانوا|قد|في|الإنجليزية|ربما|سأكون|قد فهمت|شيئًا|في|أكثر oder|sie|wären gewesen|gewesen||||hätte|||| 또는|만약|그들이 ~였더라면|~였던|~에서|영어로|아마|나는 ~했을 것이다|이해한|무언가|~에서|더 Oder: "Wenn sie auf Englisch gewesen wären, hätte ich vielleicht etwas mehr verstanden". Ή: "Αν ήταν στα αγγλικά ίσως να καταλάβαινα κάτι παραπάνω". Or: "If it had been in English, I might have understood a bit more." O bien: "Si hubieran estado en inglés, tal vez habría entendido algo más". Ou : "S'ils avaient été en anglais, peut-être que j'aurais compris quelque chose de plus". または:「もし英語だったら、もう少し理解できたかもしれない。」 Of: "Als ze in het Engels waren geweest, had ik misschien iets meer begrepen." Albo: "Gdyby były po angielsku, może zrozumiałbym coś więcej." Ou: "Se estivessem em inglês talvez eu entendesse algo a mais". Или: "Если бы это было на английском, возможно, я бы понял что-то большее". 或者:“如果是用英语的话,也许我会理解更多。” Ya da: "Eğer İngilizce olsaydı belki biraz daha fazla anlayabilirdim." أو: "إذا كانت باللغة الإنجليزية ربما كنت سأفهم شيئًا أكثر". Nebo: "Kdyby to bylo v angličtině, možná bych pochopil něco víc." Ili: "Da su bili na engleskom možda bih razumio nešto više." Або: "Якби це було англійською, можливо, я б зрозумів щось більше". یا: "اگر به زبان انگلیسی بودند، شاید چیز بیشتری می‌فهمیدم." Sau: "Dacă ar fi fost în engleză, poate aș fi înțeles ceva mai mult". 또는: "영어로 되어 있었다면 아마 더 많은 것을 이해했을 것이다." Ali: "Če bi bili v angleščini, bi morda razumel kaj več." או: "אם זה היה באנגלית אולי הייתי מבין משהו יותר". Of: "As dit in Engels was, sou ek dalk meer verstaan het." 或者:“如果是用英语的话,也许我会理解更多。”

Lì sei costretto, ma bene آنجا|تو هستی|مجبور|اما|خوب там|ти є|змушений|але|добре 那里|你是|被迫|但是|好 Allí|estás|obligado|pero|bien Daar|ben|gedwongen|maar|goed là||obligé|| ||costretto|| tam|si|prisiljen|ampak|dobro Lá|você está|forçado|mas|bem 在那里|你是|被迫|但是|好 tamo|si|prisiljen|ali|dobro Там|ты|вынужден|но|хорошо daar|jy is|gedwonge|maar|goed Tam|jesteś|zmuszony|ale|dobrze there|you|forced||well acolo|ești|obligat|dar|bine Εκεί|είσαι|αναγκασμένος|αλλά|καλά שם|אתה|מחויב|אבל|טוב そこ|あなたは|強制される|しかし|良い tam|jsi|nucen|ale|dobře Orada|sen|zorunda|ama|iyi هناك|أنت|مضطر|لكن|جيد dort|bist|dazu gezwungen||gut 거기|너는 ~이다|강요당하는|하지만|좋다 Da ist man gezwungen, aber gut Εκεί είσαι υποχρεωμένος, αλλά καλά. There you are forced, but that's okay Allí estás obligado, pero bien. Là tu es obligé, mais bon そこでは強制されるが、良いことだ Daar ben je gedwongen, maar goed. Tam jesteś zmuszony, ale dobrze Lá você é forçado, mas tudo bem. Там ты вынужден, но это хорошо. 在那里你被迫,但很好 Orada zorunlusun, ama iyi. هناك أنت مضطر، لكن بشكل جيد Tam jsi nucen, ale dobře Tamo si prisiljen, ali dobro. Там ти змушений, але це добре. در آنجا مجبور هستی، اما خوب است. Acolo ești obligat, dar bine. 그곳에서는 강제로 해야 하지만, 잘하고 있다. Tam si prisiljen, a dobro. שם אתה מוכרח, אבל טוב Daar is jy gedwonge, maar goed. 在那里你被迫,但很好

perché è un metodo che mi ha aiutato tantissimo زیرا|این|یک|روش|که|به من|او|کمک کرده|بسیار тому що|це є|один|метод|який|мені|він мені|допоміг|дуже сильно 为什么|是|一个|方法|这|我|有|帮助过|非常多 porque|es|un|método|que|me|ha|ayudado|muchísimo omdat|het is|een|methode|die|mij|heeft|geholpen|heel erg veel |est||méthode|||a|aidé|beaucoup ker|je|ena|metoda|ki|mi|je imel|pomagal|zelo veliko porque|é|um|método|que|me|(verbo auxiliar passado)|ajudado|muito 因为|它是|一种|方法|这个|对我|它有|帮助|非常多 jer|je|jedan|metoda|koja|mi|je|pomogla|jako puno потому что|это|один|метод|который|мне|(он) мне|помог|очень сильно omdat|dit is|'n|metode|wat|my|het|gehelp|baie ponieważ|jest|metodą|metodą|który|mi|ma|pomógł|bardzo dużo because|||method|that|||helped|very much pentru că|este|o|metodă|care|mi|a avut|ajutat|foarte mult γιατί|είναι|ένα|μέθοδος|που|με|έχει|βοηθήσει|πολύ כי|זה|שיטה||ש|לי|היא עזרה|לעזור|מאוד なぜ|です|一つの|方法|それが|私に|持っていた|助けた|とてもたくさん protože|je|jeden|metoda|která|mi|mi|pomohla|velmi çünkü|dir|bir|yöntem|ki|bana|sahip|yardımcı oldu|çok fazla لأن|هو|طريقة||التي|لي|قد|ساعد|كثيرًا |||Methode||||geholfen hat|sehr viel 왜냐하면|그것은 ~이다|하나의|방법|~인|나에게|그것은 나를 ~하게 했다|도와준|매우 많이 weil es eine Methode ist, die mir sehr geholfen hat Γιατί είναι μια μέθοδος που με έχει βοηθήσει πάρα πολύ. because it's a method that has helped me a lot porque es un método que me ha ayudado muchísimo. なぜなら、それは私にとても助けになった方法だから Omdat het een methode is die me enorm heeft geholpen. bo to metoda, która bardzo mi pomogła porque é um método que me ajudou muito. Потому что это метод, который мне очень помог. 因为这是一种对我帮助很大的方法 Çünkü bu bana çok yardımcı olan bir yöntem. لأنها طريقة ساعدتني كثيرًا protože je to metoda, která mi hodně pomohla jer je to metoda koja mi je jako pomogla. Тому що це метод, який мені дуже допоміг. چون این یک روش است که خیلی به من کمک کرده است. pentru că este o metodă care m-a ajutat enorm. 왜냐하면 그것은 나에게 정말 많은 도움이 된 방법이기 때문이다. Ker je to metoda, ki mi je zelo pomagala. כי זו שיטה שעזרה לי מאוד Want dit is 'n metode wat my baie gehelp het. 因为这是一种对我帮助很大的方法

a guardare anche perché, appunto, non andando a scuola, به|نگاه کردن|همچنین|زیرا|دقیقاً|نه|رفتن|به|مدرسه до|дивитися|також|тому що|саме|не|йдучи|до|школи 在|看|也|为什么|正是|不|上|到|学校 al|mirar|también|por qué|precisamente|no|yendo|a|escuela om|te kijken|ook|waarom|precies|niet|gaande|naar|school à|regarder|||just so||aller|| ||||infatti|||| da|gledati|tudi|ker|prav|ne|hoditi|v|šolo a|olhar|também|porque|exatamente|não|indo|à|escola 去|看|也|因为|正是|不|去|上|学校 da|gledati|također|jer|upravo|ne|idući|u|školu к|смотреть|также|почему|именно|не|ходя|в|школу om|kyk|ook|omdat|juis|nie|gaan|na|skool do|patrzeć|także|dlaczego|właśnie|nie|idąc|do|szkoły |looking||because|precisely|not|going||school a|privi|de asemenea|pentru că|anume|nu|mergând|la|școală να|κοιτάξει|επίσης|γιατί|ακριβώς|δεν|πηγαίνοντας|στο|σχολείο ל|להסתכל|גם|כי|בדיוק|לא|ללכת|ל|בית ספר で|見る|も|なぜなら|確かに|ない|行く|へ|学校 a|dívat se|také|protože|právě|ne|chodit|do|školy bir|bakmak|ayrıca|çünkü|tam olarak|değil|giderek|okula| إلى|النظر|أيضًا|لأن|بالتحديد|لا|الذهاب|إلى|المدرسة ||||nämlich||zum Unterricht|| ~하는 것|보는 것|또한|왜냐하면|바로|~하지 않는|가는 것|~에|학교에 schauen auch, weil, eben, nicht zur Schule gehen, to look also because, in fact, not going to school, chercher aussi parce que, justement, ne pas aller à l'école, a olhar também porque, de fato, não indo à escola, 去观察,因为,正如所说,不上学, a mirar también porque, precisamente, al no ir a la escuela, Om te kijken ook omdat, inderdaad, ik niet naar school ging, Смотреть также, потому что, собственно, не ходя в школу, patrzeć także dlatego, że, jak wspomniałem, nie chodząc do szkoły, なぜなら、学校に行かず、 Να κοιτάω και γιατί, ακριβώς, δεν πηγαίνοντας στο σχολείο, Ayrıca nedenini de görmek için, çünkü okula gitmiyordum. للنظر أيضًا لأنه، كما قلت، لم أذهب إلى المدرسة, se dívat, také proto, že, jak už bylo řečeno, nechodím do školy, da gledam i zato, naravno, ne idući u školu, Дивитися також, тому що, власне, не відвідуючи школу, به این دلیل که، در واقع، به مدرسه نمی‌روم, să privesc și pentru că, de fapt, neavând școală, 학교에 가지 않기 때문에, 더 잘 볼 수 있다. Da gledam tudi zato, ker, kot rečeno, ne hodim v šolo, להסתכל גם על זה, כי, בעצם, לא הולך לבית ספר, Om te kyk ook omdat ek, inderdaad, nie skool toe gegaan het, 去看,因为,正如所说的,我没有上学,

non avendo amici, نه|داشتن|دوستان не|маючи|друзів 不|有|朋友 no|teniendo|amigos niet|hebbende|vrienden |n'ayant| ne|imeti|prijatelje não|tendo|amigos 不|拥有|朋友 ne|imajući|prijatelje не|имея|друзья nie|het|vriende nie|mając|przyjaciół not|not having|friends nu|având|prieteni δεν|έχοντας|φίλους לא|שיש לו|חברים ない|持っている|友達 ne|mít|přátele değil|sahip|arkadaşlar لا|وجود|أصدقاء |keine Freunde habend| 아닌|가지지 않은|친구들 keine Freunde zu haben, having no friends, não tendo amigos, 没有朋友, al no tener amigos, geen vrienden had, не имея друзей, nie mając przyjaciół, 友達もいなかったからだ。 μη έχοντας φίλους, arkadaşım olmadığı için, عدم وجود أصدقاء, nemaje přátel, nemajući prijatelje, не маючи друзів, دوست نداشتن, neavând prieteni, 친구가 없어서, brez prijateljev, לא היה לי חברים, nie vriende hê, 没有朋友,

si stava abbastanza davanti alla televisione. خودش|بود|به اندازه کافی|در مقابل|به|تلویزیون він|проводив|досить|перед|телевізором| 他|坐|相当|在前面|在上|电视 se|estaba|bastante|delante|a la|televisión men|zat|vrij|voor|de|televisie |on était|assez|devant||télévision |||davanti|| se|je preživel|kar|pred|televizijo| pronome reflexivo|estava|bastante|na frente|à|televisão 自己|待着|相当|在前面|在|电视 se|je provodio|dovoljno|ispred|televizije| он|сидел|довольно|перед|телевизором|телевизором hy|het gebly|redelik|voor|die|televisie on|siedział|dość|przed|telewizorem|telewizją himself|was|enough|in front of|to the|television se|petrecea|destul de|în fața|la|televizor (riferimento al soggetto)|καθόταν|αρκετά|μπροστά|στην|τηλεόραση הוא|היה נמצא|די|מול|על|טלוויזיה (主語なしの動詞)|いた|かなり|前に|に|テレビ se|byl|dost|před|televizí| o|oturuyordu|oldukça|önünde|televizyonun|televizyon هو|كان|بما فيه الكفاية|أمام|إلى|التلفاز |verbrachte|||| 자신이|있었다|꽤|앞에|에|텔레비전 saß er ziemlich oft vor dem Fernseher. it was enough in front of the television. estava bastante na frente da televisão. 她坐在电视前面。 estaba bastante delante de la televisión. ze zat vrij voor de televisie. он довольно много времени проводил перед телевизором. siedziałem dość blisko telewizora. テレビの前にかなり座っていました。 περνούσε αρκετό χρόνο μπροστά στην τηλεόραση. televizyonun önünde oldukça fazla zaman geçiriyordum. كان يقضي وقتًا طويلاً أمام التلفاز. trávil dost času před televizí. dosta je provodio vrijeme ispred televizije. він досить часу проводив перед телевізором. بسیار جلوی تلویزیون می‌نشست. stăteam destul de mult în fața televizorului. 텔레비전 앞에 꽤 많이 앉아 있었다. je kar precej preživel pred televizijo. אז הייתי יושב די הרבה מול הטלוויזיה. het hy redelik voor die televisie gesit. 他大部分时间都呆在电视机前。

Quindi è stata una buona partenza perché بنابراین|بود|بودن|یک|خوب|شروع|زیرا отже|це|була|одна|хороша|відправлення|тому що 所以|是|是|一|好的|开始|因为 Entonces|fue|una||buena|partida|porque Dus|is|geweest|een|goede|start|omdat alors||||bonne|départ| |||||partenza| torej|je bila|bila|dobra||izhodišče|ker Então|é|foi|uma|boa|partida|porque 所以|是|成为|一个|好的|开始|因为 dakle|je|bila|jedan|dobar|početak|jer Так|была|хорошая|одна|хорошая|отправка|потому что dus|dit is|was|'n|goeie|begin|omdat Więc|jest|była|dobre|dobre|rozpoczęcie|ponieważ so||it was||good|start| deci|a fost|fost|o|bună|început| Άρα|είναι|ήταν|μια|καλή|εκκίνηση|γιατί אז|זה היה|היה|התחלה|טובה||כי だから|は|だった|一つの|良い|出発|なぜ takže|to je|byla|dobrá|začátek|| Yani|dir|olmuş|bir|iyi|başlangıç|çünkü لذلك|كان|كانت|بداية|جيدة||لأن |||||guter Start| 그래서|그것은|있었다|하나의|좋은|출발| Also war es ein guter Anfang, weil So it was a good start because Então foi um bom começo porque 所以这是一个好的开始,因为 Así que fue un buen comienzo porque Dus het was een goede start omdat Так что это было хорошее начало, потому что Więc to był dobry początek, ponieważ だから、良いスタートでした。なぜなら Έτσι ήταν μια καλή αρχή γιατί Bu yüzden iyi bir başlangıç oldu çünkü لذا كانت بداية جيدة لأن Takže to byl dobrý začátek, protože Dakle, to je bio dobar početak jer Отже, це був хороший початок, тому що بنابراین شروع خوبی بود زیرا Așadar, a fost un început bun pentru că 그래서 좋은 시작이었는데, Tako je bil to dober začetek, ker אז זו הייתה התחלה טובה כי So dit was 'n goeie begin omdat 所以这是一个好的开始,因为

abitualmente ascoltavo in italiano film, cartoni e via dicendo. معمولاً|گوش می‌دادم|به|ایتالیایی|فیلم‌ها|کارتون‌ها|و|به|گفتن зазвичай|я слухав|в|італійською|фільми|мультфільми|і|і так далі|кажучи 通常|我听|用|意大利语|电影|动画片|和|其他|说的 habitualmente|escuchaba|en|italiano|películas|dibujos animados|y|etc|diciendo gewoonlijk|luisterde|in|het Italiaans|films|tekenfilms|en|enzovoort|zeggen habituellement|écoutais|||des films|dessins animés||etc|de ce genre abitualmente|ascoltavo||||cartoni||| običajno|sem poslušal|v|italijanščini|filme|risanke|in|tako|rečeno habitualmente|ouvia|em|italiano|filmes|desenhos|e|por|aí por diante 通常|我听|用|意大利语|电影|动画片|和|等等|说 obično|sam slušao|na|talijanskom|filmove|crtiće|i|putem|govoreći обычно|слушал|на|итальянском|фильмы|мультфильмы|и|и|тому подобное gewoonlik|het geluister|in|Italiaans|films|tekenfilms|en|en|so aan zwykle|słuchałem|w|włoskim|filmy|kreskówki|i|itd|mówiąc usually|would listen||Italian||cartoons||and so on|and so on de obicei|ascultam|în|italiană|filme|desene animate|și|așa|mai departe συνήθως|άκουγα|στα|ιταλικά|ταινίες|κινούμενα σχέδια|και|κτλ|λέγοντας בדרך כלל|הקשבתי|ב|איטלקית|סרטים|אנימציה|ו|וכדומה|אומר 普段|聞いていた|で|イタリア語|映画|アニメ|と|など|言う obvykle|poslouchal jsem|v|italštině|filmy|kreslené filmy|a|a|říkaje genellikle|dinlerdim|içinde|İtalyanca|film|çizgi filmler|ve|yol|söyleme عادة|كنت أستمع|في|الإيطالية|أفلام|كرتون|و|طريق|قول gewöhnlich|hörte ich||||Zeichentrickfilme||usw|und so weiter 보통|듣고 있었다|에|이탈리아어로|영화|만화|그리고|등|말하는 Früher habe ich Filme, Zeichentrickfilme usw. auf Italienisch gehört. I used to listen to films, cartoons and so on in Italian. J'écoutais habituellement des films, des dessins animés, etc. en italien. normalmente eu assistia filmes, desenhos e coisas do tipo em italiano. 我通常听意大利语的电影、卡通等等。 habitualmente escuchaba en italiano películas, dibujos animados y así sucesivamente. ik meestal films, tekenfilms en dergelijke in het Italiaans luisterde. обычно я слушал фильмы, мультфильмы и тому подобное на итальянском. zwykle słuchałem filmów, bajek i tym podobnych po włosku. 普段、イタリア語の映画やアニメなどを聞いていたからです。 συνήθως παρακολουθούσα ταινίες, κινούμενα σχέδια και τα λοιπά στα ιταλικά. genellikle İtalyanca film, çizgi film ve benzeri şeyler dinliyordum. كنت عادةً أستمع إلى الأفلام والرسوم المتحركة باللغة الإيطالية وما إلى ذلك. obvykle jsem poslouchal filmy, pohádky a tak dále v italštině. obično sam slušao filmove, crtiće i tako dalje na talijanskom. я зазвичай слухав італійською фільми, мультфільми і так далі. معمولاً فیلم‌ها، کارتون‌ها و غیره را به زبان ایتالیایی گوش می‌دادم. de obicei ascultam filme, desene animate și așa mai departe în italiană. 나는 보통 이탈리아어로 영화, 만화 등을 듣곤 했다. sem običajno poslušal filme, risanke in podobno v italijanščini. בדרך כלל הייתי שומע סרטים, אנימציות ודברים כאלה באיטלקית. ek gewoonlik films, tekenprente en so aan in Italiaans geluister het. 我通常听意大利语的电影、卡通等等。

Clara: Ecco, questa cosa è interessante کلارا|اینجا|این|چیز|است|جالب Клара|ось|ця|річ|є|цікаво Clara|这里|这个|东西|是|有趣的 |Aquí|esta|cosa|es|interesante |Hier|deze|ding|is|interessant |||||interessante Clara|evo|ta|stvar|je|zanimivo |Aqui|essa|coisa|é|interessante Clara|这里|这个|事情|是|有趣的 Klara|evo|ova|stvar|je|zanimljivo Clara|hier is|hierdie|ding|is|interessant |Вот|эта|вещь|есть|интересная Clara|Oto|ta|rzecz|jest|interesująca Clara|Here||||interesting Clara|iată|această|lucru|este|interesantă |Ορίστε|αυτή|πράγμα|είναι|ενδιαφέρουσα קלרה|הנה|הדבר הזה|דבר|הוא|מעניין クララ|ほら|この|こと|は|面白い Clara|tady|tato|věc|je|zajímavé |İşte|bu|şey|dir|ilginç كلارا|ها هي|هذه|الشيء|هو|مثير للاهتمام Clara|hier|diese||| 클라라|여기|이|것|이다|흥미롭다 Clara: Here, this thing is interesting Clara: Veja, isso é interessante 克拉拉:这个事情很有趣 Clara: Bueno, esta cosa es interesante Clara: Kijk, dit is interessant Клара: Вот, это интересно, Clara: Oto, to jest interesujące クララ:ええ、このことは興味深いです。 Κλάρα: Να, αυτό το πράγμα είναι ενδιαφέρον Clara: İşte, bu şey ilginç كلارا: ها هي، هذه الشيء مثير للاهتمام Clara: Tady, tohle je zajímavé Clara: Evo, ova stvar je zanimljiva Клара: Ось, це цікаво کلارا: خب، این موضوع جالب است Clara: Iată, acest lucru este interesant 클라라: 자, 이건 흥미로운 일이야. Clara: Tukaj, ta stvar je zanimiva קלרה: הנה, הדבר הזה מעניין Clara: Hier, hierdie ding is interessant 克拉拉:这件事很有趣

perché tu, nonostante vivessi in Italia e potessi uscire a parlare con le persone, چونکه|تو|با وجود اینکه|زندگی می‌کردی|در|ایتالیا|و|می‌توانستی|بیرون رفتن|به|صحبت کردن|با|آن|افراد тому що|ти|незважаючи на те|ти жив|в|Італії|і|ти міг|виходити|щоб|говорити|з|тими|людьми 为什么|你|尽管|住在|在|意大利|和|能够|出去|去|说话|和|这些|人们 porque|tú|a pesar de|vivieras|en|Italia|y|pudieras|salir|a|hablar|con|las|personas omdat|jij|ondanks|zou leven|in|Italië|en|zou kunnen|uitgaan|om|te praten|met|de|mensen |||tu vivais||||||||||personnes |||vivi||||potessi|||||| ker|ti|kljub temu da|si živel|v|Italiji|in|si mogel|iti ven|da|govoriti|z|ljudmi| porque|tu|apesar de|vivesse|na|Itália|e|pudesses|sair|a|falar|com|as|pessoas 因为|你|尽管|你生活|在|意大利|和|你能|出去|去|说话|和|那些|人 jer|ti|iako|si živio|u|Italiji|i|si mogao|izaći|i|govoriti|s|tim|ljudima почему|ты|несмотря на то что|жил|в|Италия|и|мог|выйти|чтобы|говорить|с|людьми|людьми omdat|jy|ten spyte van|jy geleef het|in|Italië|en|jy kon|uitgaan|om|praat|met|die|mense dlaczego|ty|mimo że|mieszkałeś|w|Włoszech|i|mogłeś|wyjść|aby|rozmawiać|z|tymi|ludźmi because|you|although|you lived|||and|could|to exit||to speak|||people pentru că|tu|în ciuda faptului că|ai fi trăit|în|Italia|și|ai fi putut|a ieși|la|a vorbi|cu|persoanele| γιατί|εσύ|παρόλο που|ζούσες|στην|Ιταλία|και|μπορούσες|να βγεις|να|μιλήσεις|με|τους|ανθρώπους כי|אתה|למרות ש|חייתי|ב|איטליה|ו|יכולת|לצאת|ל|לדבר|עם|האנשים|אנשים なぜ|あなた|にもかかわらず|住んでいた|に|イタリア|そして|出られた|出る|と|話す|と|その|人々 protože|ty|i když|žil|v|Itálii|a|mohl|vyjít|a|mluvit|s|těmi|lidmi neden|sen|rağmen|yaşıyordun|içinde|İtalya|ve|çıkabilirdin|çıkmak|ile|konuşmak|ile|o|insanlar لأن|أنت|على الرغم من|كنت تعيش|في|إيطاليا|و|كنت تستطيع|الخروج|إلى|التحدث|مع|الأشخاص| ||trotzdem|lebtest||||könntest|||||| 왜냐하면|너는|~에도 불구하고|살고 있었던|~에서|이탈리아|그리고|할 수 있었던|나가다|~하기 위해|말하다|~와 함께|그|사람들 weil du, obwohl du in Italien lebst und ausgehen und mit Leuten reden kannst, because you, despite living in Italy and being able to go out and talk to people, parce que vous, malgré le fait que vous viviez en Italie et que vous puissiez sortir et parler aux gens, porque você, apesar de viver na Itália e poder sair para falar com as pessoas, 因为你虽然住在意大利,可以出去和人交谈, porque tú, a pesar de vivir en Italia y poder salir a hablar con la gente, omdat jij, ondanks dat je in Italië woonde en met mensen kon praten, потому что ты, несмотря на то что жил в Италии и мог выходить говорить с людьми, ponieważ ty, mimo że mieszkałeś we Włoszech i mogłeś wychodzić, aby rozmawiać z ludźmi, なぜなら、あなたはイタリアに住んでいて、人と話すために外に出ることができたにもかかわらず、 γιατί εσύ, παρόλο που ζούσες στην Ιταλία και μπορούσες να βγεις να μιλήσεις με τους ανθρώπους, çünkü sen, İtalya'da yaşıyor olsan ve insanlarla konuşmak için dışarı çıkabiliyor olsan da, لأنك، على الرغم من أنك كنت تعيش في إيطاليا وكان بإمكانك الخروج للتحدث مع الناس، protože ty, i když jsi žil v Itálii a mohl jsi vycházet a mluvit s lidmi, jer ti, unatoč tome što si živjela u Italiji i mogla si izlaziti razgovarati s ljudima, тому що ти, незважаючи на те, що жив в Італії і міг виходити спілкуватися з людьми, چرا که تو، با وجود اینکه در ایتالیا زندگی می‌کردی و می‌توانستی با مردم صحبت کنی، pentru că tu, deși ai trăit în Italia și ai fi putut ieși să vorbești cu oamenii, 왜냐하면 너는 이탈리아에 살면서 사람들과 이야기할 수 있었지만, saj si, kljub temu, da si živel v Italiji in si lahko šel govoriti z ljudmi, כי את, למרות שחיית באיטליה ויכולת לצאת לדבר עם אנשים, want jy, ten spyte daarvan dat jy in Italië gewoon het en met mense kon uitgaan om te praat, 因为你,尽管住在意大利并且可以出去和人交谈,

non andando a scuola e non avendo conoscenti con cui parlare, نه|رفتن|به|مدرسه|و|نه|داشتن|آشنایان|با|که|صحبت کردن не|не відвідуючи|до|школи|і|не|не маючи|знайомих|з|якими|говорити 不|上|到|学校|和|不|有|熟人|和|谁|说话 no|ir|a|escuela|y|no|teniendo|conocidos|con|quienes|hablar niet|gaan|naar|school|en|niet|hebbende|kennissen|met|wie|praten |aller|||||ayant|de connaissances|avec|avec qui|parler |||||||amici||| ne|ko ne hodiš|v|šolo|in|ne|ko ne imaš|znancev|s|katerimi|govoriti não|ir|à|escola|e|não|tendo|conhecidos|com|quem|falar 不|上学|去|学校|和|不|没有|熟人|和|可以|说话 ne|idući|i|školu|i|ne|imajući|poznanike|s|kojima|govoriti не|ходя|в|школу|и|не|имея|знакомых|с|которыми|говорить nie|gaan|om|skool|en|nie|het nie|kennisse|met|met wie|praat nie|chodząc|do|szkoły|i|nie|mając|znajomych|z|którymi|rozmawiać |going|||||having|acquaintances||whom| nu|mergând|la|școală|și|nu|având|cunoștințe|cu|care|a vorbi δεν|πηγαίνοντας|στο|σχολείο|και|δεν|έχοντας|γνωστούς|με|τους οποίους|να μιλήσει לא|הולך|ל|בית ספר|ו|לא|יש לי|מכרים|עם|שאיתם|לדבר ない|行くこと|に|学校|と|ない|持っていること||と|誰と|話す ne|chodit|do|školy|a|ne|mít|známé|s|kterými|mluvit değil|giderek|okula|okul|ve|değil|sahip||ile|kiminle|konuşmak لا|الذهاب|إلى|المدرسة|و|لا|الحصول على|معارف|مع|الذين|التحدث |||Schule||||Bekannte||mit denen| ~하지 않다|다니고 있는|~하기 위해|학교|그리고|~하지 않다|알고 있는|지인들|~와 함께|~와| nicht zur Schule gehen und keine Bekannten zum Reden haben, not going to school and having no acquaintances to talk to, não indo à escola e não tendo conhecidos com quem conversar, 不去学校,也没有可以交谈的朋友, no yendo a la escuela y no teniendo conocidos con quienes hablar, door niet naar school te gaan en geen kennissen te hebben om mee te praten, не ходя в школу и не имея знакомых, с которыми можно поговорить, nie chodząc do szkoły i nie mając znajomych, z którymi można by porozmawiać, 学校に行かず、話す知り合いもいなかったので、 χωρίς να πηγαίνεις σχολείο και χωρίς γνωστούς με τους οποίους να μιλήσεις, okula gitmediğin ve konuşacak tanıdıkların olmadığı için, لم تذهب إلى المدرسة ولم يكن لديك معارف للتحدث معهم، nechodil jsi do školy a neměl jsi známé, se kterými bys mohl mluvit, ne idući u školu i nemajući poznanike s kojima bi razgovarala, не відвідуючи школу і не маючи знайомих, з якими можна поговорити, بدون رفتن به مدرسه و بدون آشنایانی که با آنها صحبت کنی، fără să mergi la școală și fără cunoștințe cu care să vorbești, 학교에 가지 않고 이야기할 친구가 없었음에도 불구하고, nisi hodil v šolo in nisi imel znancev, s katerimi bi govoril, לא הלכת לבית ספר ולא היו לך מכרים לדבר איתם, nie skool toe gegaan het nie en nie kennisse gehad het om mee te praat nie, 不去上学也没有可以交谈的熟人,

hai imparato l'italiano come fanno tante persone che lo imparano all'estero. تو|یاد گرفته‌ای|زبان ایتالیایی|مانند|انجام می‌دهند|بسیاری|افراد|که|آن را|یاد می‌گیرند|در خارج ти|вивчив|італійську|як|роблять|багато|людей|які|її|вивчають|за кордоном 你|学会了|意大利语|像|做|很多人|人|谁|它|学习|在国外 has|aprendido|el italiano|como|hacen|muchas|personas|que|lo|aprenden|en el extranjero hebt|geleerd|Italiaans|zoals|doen|veel|mensen|die|het|leren|in het buitenland tu as|appris|||font|||||apprennent|à l'étranger ||||||||||all'estero si|naučil|italijanščino|kot|delajo|mnogi|ljudje|ki|jo|učijo|v tujini você tem|aprendido|o italiano|como|fazem|muitas|pessoas|que|o|aprendem|no exterior 你已经|学会|意大利语|像|他们做|很多|人|那些|它|学习|在国外 si|naučio|talijanski|kao|što rade|mnoge|osobe|koje|ga|uče|u inozemstvu ты|выучил|итальянский|как|делают|многие|люди|которые|его|учат|за границей jy het|geleer|Italiaans|soos|hulle doen|baie|mense|wat|dit|leer|in die buiteland masz|nauczył się|włoski|jak|robią|wiele|ludzi|którzy|go|uczą się|za granicą you|you learned||as|they|many|people|||learn|abroad ai|învățat|italiana|cum|fac|multe|persoane|care|îl|învață|în străinătate έχεις|μάθει|ιταλικά|όπως|κάνουν|πολλές|άνθρωποι|που|το|μαθαίνουν|στο εξωτερικό אתה למדת|למד|את האיטלקית|כמו|שעושים|הרבה|אנשים|ש|אותה|לומדים|בחול あなたは|学びました|イタリア語|のように|する|多くの|人々|それ|それを|学ぶ|海外で jsi|naučil|italštinu|jak|dělají|mnoho|lidí|kteří|ji|učí|v zahraničí sen|öğrendin|İtalyanca|nasıl|yapar|birçok|insan|ki|onu|öğrenirler|yurtdışında لقد|تعلمت|اللغة الإيطالية|كما|يفعلون|العديد من|الأشخاص|الذين|إياه|يتعلمون|في الخارج ||||machen|||||lernen|im Ausland 너는 ~했다|배운|이탈리아어|~처럼|그들이 한다|많은|사람들|~하는|그것을|배우는|해외에서 het jy Italiaans geleer soos baie mense wat dit in die buiteland leer. لقد تعلمت الإيطالية كما يفعل الكثير من الناس الذين يتعلمونها في الخارج. naučil jsi se italštinu jako mnoho lidí, kteří se ji učí v zahraničí. Du hast Italienisch gelernt, wie es viele Menschen tun, die es im Ausland lernen. έμαθες ιταλικά όπως κάνουν πολλοί άνθρωποι που τα μαθαίνουν στο εξωτερικό. you learned Italian as many people who learn it abroad do. has aprendido italiano como lo hacen muchas personas que lo aprenden en el extranjero. زبان ایتالیایی را یاد گرفتی مانند بسیاری از افرادی که آن را در خارج یاد می‌گیرند. למדת איטלקית כמו שעושים הרבה אנשים שלומדים בחו"ל. naučila si talijanski kao što to rade mnogi ljudi koji ga uče u inozemstvu. あなたは海外でイタリア語を学ぶ多くの人々のようにイタリア語を学びました。 해외에서 이탈리아어를 배우는 많은 사람들처럼 이탈리아어를 배웠기 때문이야. heb je Italiaans geleerd zoals veel mensen die het in het buitenland leren. nauczyłeś się włoskiego tak, jak wiele osób, które uczą się go za granicą. você aprendeu italiano como muitas pessoas que o aprendem no exterior. ai învățat italiana așa cum fac multe persoane care o învață în străinătate. ты выучил итальянский, как это делают многие люди, которые учат его за границей. se se naučil italijanščine, kot se mnogi ljudje učijo v tujini. İtalyancayı, yurt dışında öğrenen birçok insan gibi öğrendin. навчився італійської, як багато людей, які вивчають її за кордоном. 你学会了意大利语,就像许多在国外学习的人一样。 你學習意大利語就像很多在國外學習的人一樣。

Cioè guardando i film e le serie tv. یعنی|در حال تماشا کردن|آن|فیلم‌ها|و|آن|سریال‌ها|تلویزیونی тобто|дивлячись|ці|фільми|і|ці|серіали|телевізійні 也就是说|看|这些|电影|和|这些|电视剧|电视 O sea|viendo|los|películas|y|las|series|televisión Dat wil zeggen|kijkend|de|film|en|de|serie|tv c'est-à-dire|en regardant||films|||| torej|gledajo|filme|film|in|serije|serija|televizija Ou seja|assistindo|os|filmes|e|as|séries|tv 也就是说|看|这些|电影|和|这些|电视剧|电视 to|gledajući|i|filmove|i|serije||televizijske То есть|смотря|артикль|фильмы|и|артикль|сериалы|телевидение dit wil sê|ek kyk|die|films|en|die|reekse|TV to znaczy|oglądając|i|film||te|seriale|telewizyjne that is|watching|||||series|TV adică|uitându-te la|filme|filme|și|seriale|seriale|tv Δηλαδή|παρακολουθώντας|τα|ταινίες|και|τις|σειρές|τηλεόραση כלומר|צופה ב|את|סרטים|ו|את|סדרות|טלוויזיה つまり|見ること|その|映画|と|その|シリーズ|テレビ tedy|když se dívám|na|filmy|a|ty|seri|televizní Yani|izleyerek|(belirsiz artikel)|film|ve|(belirsiz artikel)|dizi|televizyon يعني|مشاهدة|الأفلام|فيلم|و|المسلسلات|مسلسل|تلفزيون Das heißt|beim Anschauen||||die|| 즉|보고|그|영화|그리고|그|시리즈|TV Dit wil sê, om na films en TV-reekse te kyk. أي أنني أشاهد الأفلام والمسلسلات التلفزيونية. To znamená, že sleduješ filmy a televizní seriály. Das heißt, indem sie Filme und Serien schauen. Δηλαδή, κοιτάζοντας ταινίες και σειρές. That is, watching movies and TV series. Es decir, viendo películas y series de televisión. یعنی به تماشای فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی. זאת אומרת, מסתכלים על סרטים וסדרות טלוויזיה. Dakle, gledajući filmove i TV serije. つまり、映画やテレビシリーズを見て。 즉 영화와 TV 시리즈를 보는 것입니다. Namelijk door films en tv-series te kijken. To znaczy, oglądając filmy i seriale. Ou seja, assistindo a filmes e séries de TV. Adică uitându-te la filme și la seriale. То есть, смотря фильмы и сериалы. Torej, gledam filme in serije. Yani filmleri ve dizileri izleyerek. Тобто, дивлячись фільми та телевізійні серіали. 也就是说,通过看电影和电视剧。 也就是說,通過看電影和電視劇。

Anna: Sì, in poche parole sì. آنا|بله|در|چند|کلمه|بله Анна|так|в|кількох|словах|так 安娜|是的|在|几个|词|是的 |Sí|en|pocas|palabras|sí |Ja|in|weinig|woorden|ja |||peu de|mots| |||poche|| Anna|da|v|malo|besed|da |Sim|em|poucas|palavras|sim 安娜|是的|在|几|话|是的 Anna|da|u|nekoliko|riječi|da Anna|ja|in|min|woorde|ja |Да|в|немногих|словах|да Anna|Tak|w|kilka|słowach|tak Anna||in|few|words| Anna|da|în|puține|cuvinte|da |Ναι|σε|λίγες|λέξεις|ναι אנה|כן|ב|מעט|מילים|כן アンナ|はい|に|少しの|言葉|はい Anna|ano|v|málo|slovech|ano |Evet|içinde|az|kelimeler|evet آنا|نعم|في|قليلة|كلمات|نعم |ja||wenigen|Worten| 안나|네|안에서|적은|말|네 Anna: Ja, in 'n paar woorde ja. آنا: نعم، بكلمات قليلة نعم. Anna: Ano, v několika slovech ano. Anna: Ja, mit einem Wort, ja. Άννα: Ναι, με λίγα λόγια ναι. Anna: Yes, in a nutshell yes. Anna: Sí, en pocas palabras sí. آنا: بله، به طور خلاصه بله. אנה: כן, במילים ספורות כן. Anna: Da, u nekoliko riječi da. アンナ:はい、簡単に言うとそうです。 안나: 네, 간단히 말해서 그렇습니다. Anna: Ja, in een paar woorden ja. Anna: Tak, krótko mówiąc, tak. Anna: Sim, em poucas palavras, sim. Anna: Da, pe scurt, da. Анна: Да, если коротко, то да. Anna: Da, na kratko, da. Anna: Evet, kısacası evet. Анна: Так, коротко кажучи, так. 安娜:是的,简单来说就是这样。 安娜:是的,簡而言之是的。

Anche se inizialmente mi ricordo che la cosa era abbastanza comica. همچنین|اگر|در ابتدا|به من|یادم می‌آید|که|آن|موضوع|بود|نسبتاً|خنده‌دار також|якщо|спочатку|мені|пам'ятаю|що|ця|річ|була|досить|комічна 虽然|如果|起初|我|记得|那|这|事情|是|相当|滑稽的 Aunque|(conjunción)|inicialmente|me|recuerdo|que|la|cosa|era|bastante|cómica Ook|als|aanvankelijk|me|herinner|dat|de|zaak|was|behoorlijk|komisch aussi||initialement||me souviens|||chose||assez|comique ||inizialmente||||||||comica tudi|ko|sprva|mi|spomnim|da|stvar|stvar|je bila|precej|smešna Embora|se|inicialmente|me|lembro|que|a|coisa|era|bastante|cômica 也|虽然|起初|我|记得|那|这|事情|是|相当|滑稽 također|se|isprva|mi|sjećam|da|stvar|stvar|bila|prilično|smiješna Хотя|если|изначально|мне|помню|что|эта|вещь|была|довольно|комичной ook|al|aanvanklik|my|ek onthou|dat|die|ding|dit was|redelik|snaaks Chociaż|jeśli|początkowo|mi|przypominam|że|ta|rzecz|była|dość|komiczna even|even if|initially|me|remember|||||enough|funny de asemenea|reflexiv|inițial|mi|amintesc|că|lucrul|lucru|era|destul de|comic Και|αν|αρχικά|μου|θυμάμαι|ότι|η|κατάσταση|ήταν|αρκετά|κωμική גם|אם|בתחילה|לי|אני זוכר|ש|הדבר|דבר|היה|די|קומית も|もし|最初は|私を|記憶している|それが|その|こと|だった|かなり|コメディー také|si|zpočátku|mi|pamatuji|že|ta|věc|byla|docela|komická Ayrıca|e|başlangıçta|bana|hatırlıyorum|ki|o|şey|dı|oldukça|komik أيضا|إذا|في البداية|لي|أتذكر|أن|الشيء|شيء|كان|إلى حد ما|مضحكة ||anfangs||erinnere mich|||||ziemlich|ziemlich komisch 또한|비록|처음에|나를|기억해|~라는 것을|그|것|이었다|꽤|코믹한 Alhoewel ek aanvanklik onthou dat dit redelik snaaks was. على الرغم من أنني أتذكر في البداية أن الأمر كان مضحكًا إلى حد ما. I když si zpočátku pamatuji, že to bylo docela komické. Auch wenn ich mich anfänglich daran erinnere, war die Sache ziemlich komisch. Ακόμα κι αν στην αρχή θυμάμαι ότι το πράγμα ήταν αρκετά κωμικό. Although initially I remember that it was quite comical. Aunque al principio recuerdo que la cosa era bastante cómica. هرچند که در ابتدا یادم می‌آید که این موضوع به اندازه کافی خنده‌دار بود. גם אם בהתחלה אני זוכרת שהדבר היה די קומיקס. Iako se isprva sjećam da je to bilo prilično smiješno. 最初はかなりおかしかったことを覚えています。 처음에는 꽤 코믹했던 기억이 납니다. Ook al herinner ik me dat het in het begin vrij komisch was. Chociaż na początku pamiętam, że to było dość komiczne. Embora no início eu me lembre que a situação era bastante cômica. Chiar dacă la început îmi amintesc că era destul de comic. Хотя в начале я помню, что это было довольно комично. Čeprav se spomnim, da je bilo sprva to precej smešno. Başlangıçta bunun oldukça komik olduğunu hatırlıyorum. Хоча спочатку я пам'ятаю, що це було досить комічно. 虽然我记得一开始这件事相当搞笑。 雖然最初我記得它很滑稽。 即使我最初記得這件事是相當有趣的。

Ti trovi a guardare persone fare battute, sorridere, به تو|می‌یابی|در|تماشا کردن|افراد|انجام دادن|شوخی‌ها|خندیدن тобі|ти знаходиш|в|дивитися|людей|робити|жарти|усміхатися 你|发现|在|看|人们|做|笑话|微笑 Te|encuentras|a|mirar|personas|hacer|bromas|sonreír Je|vindt|te|kijken|mensen|maken|grappen|lachen |te trouves||regarder|des gens|faire|blagues|sourire ||||||battute|sorridere ti|najdeš|da|gledati|ljudi|delati|šale|smejati se Você|encontra|a|olhar|pessoas|fazer|piadas|sorrir 你|发现|在|看|人|做|笑话|微笑 ti|se nalaziš|a|gledati|ljude|raditi|šale|smijati se Ты|находишь|предлог|смотреть|люди|делать|шутки|улыбаться jou|jy vind|om|kyk|mense|om te maak|grappies|om te glimlag Ty|znajdujesz|przy|oglądaniu|ludzi|robienie|żartów|uśmiechanie się You|find yourself|in|looking|people|make|jokes|smile îți|găsești|a|a privi|persoane|a face|glume|a zâmbi Εσύ|βρίσκεις|να|παρακολουθείς|ανθρώπους|να κάνουν|αστεία|να γελούν לך|אתה מוצא|ב|לצפות ב|אנשים|לעשות|בדיחות|לחייך あなた|見つける|に|見る|人々|する|ジョーク|笑う ti|nacházíš|a|dívat se|lidi|dělat|vtipy|smát se Sen|buluyorsun|-de|izlemek|insanlar|yapmak|şakalar|gülmek لك|تجد|في|مشاهدة|أشخاص|القيام|نكات|الابتسام Du|bist||||machen|Witze machen|lächeln 너는|발견하게 되다|~하는 중|보는|사람들|하는|농담|웃는 Jy vind jouself in die posisie om mense te sien grappies maak, glimlag, تجد نفسك تشاهد أشخاصًا يلقون النكات، يبتسمون، Najednou se díváš na lidi, jak dělají vtipy, usmívají se, Man sieht Leute Witze machen, lächeln, Βρίσκεσαι να παρακολουθείς ανθρώπους να κάνουν αστεία, να χαμογελούν, You find yourself watching people make jokes, smile, Te encuentras mirando a personas hacer chistes, sonreír, تو خودت را می‌بینی که به تماشای افرادی می‌نشینی که جوک می‌گویند، لبخند می‌زنند, אתה מוצא את עצמך צופה באנשים עושים בדיחות, מחייכים, Nalaziš se kako gledaš ljude kako se šale, smiju, あなたは人々が冗談を言ったり、笑ったり、 사람들이 농담을 하고, 웃는 모습을 보게 됩니다, Je kijkt naar mensen die grappen maken, lachen, Patrzysz na ludzi, którzy żartują, uśmiechają się, Você está assistindo pessoas fazendo piadas, sorrindo, Te găsești uitându-te la oameni făcând glume, zâmbind, Ты смотришь, как люди шутят, улыбаются, Spremljaš ljudi, ki delajo šale, se smejijo, İnsanların şakalar yapıp gülümsemelerini izliyorsun, Ти бачиш, як люди жартують, усміхаються, 你看到人们开玩笑,微笑, 你會看到人們開玩笑,微笑,

scambiare frasi, تبادل کردن|جملات обмінювати|фрази 交换|句子 intercambiar|frases uitwisselen|zinnen échanger des phrases|phrases scambiare| izmenjati|stavke trocar|frases 交换|句子 razmjenjivati|rečenice обменять|фразы om te ruil|sinne wymieniać|zdania exchange|phrases a schimba|fraze ανταλλάσσω|προτάσεις להחליף|משפטים 交換する|文 vyměnit|fráze değiştirmek|cümleler تبادل|جمل Sätze austauschen|Sätze austauschen 교환하다|문장들 ruil frases, تبادل الجمل, vyměňovat si fráze, Sätze austauschen, ανταλλαγή φράσεων, exchange sentences, intercambiar frases, جملات را رد و بدل کردن, להחליף משפטים, razmjenjivati rečenice, 言葉を交わしたりしているのを見ています。 문장을 교환하다, zinnen uitwisselen, wymieniają zdania, trocando frases, schimbă fraze, обмениваются фразами, izmenjati stavke, cümleleri değiştirmek, обмінюватися фразами, 互相交流, 交換句子,

e tu sei lì che guardi e dici: و|تو|هستی|آنجا|که|نگاه می‌کنی|و|می‌گویی і|ти|є|там|що|ти дивишся|і|ти кажеш 和|你|是|在那里|你|看着|和|说 y|tú|estás|allí|que|miras|y|dices en|jij|bent|daar|die|kijkt|en|zegt ||es|là||regardes|| |||||guardi|| in|ti|si|tam|ki|gledaš|in|praviš e|tu|estás|lá|que|olhas|e|dizes 和|你|是|在那里|那|你看|和|你说 i|ti|si|tamo|da|gledaš|i|kažeš и|ты|есть|там|который|смотришь|и|говоришь en|jy|is|daar|wat|jy kyk|en|jy sê i|ty|jesteś|tam|który|patrzysz|i|mówisz |you||there|that|watch||say și|tu|ești|acolo|că|te uiți|și|spui και|εσύ|είσαι|εκεί|που|κοιτάς|και|λες ו|אתה|אתה נמצא|שם|ש|אתה מסתכל|ו|אתה אומר そして|あなた|は|そこ|という|見て|そして|言う a|ty|jsi|tam|že|díváš se|a|říkáš ve|sen|varsın|orada|ki|bakıyorsun|ve|diyorsun و|أنت|تكون|هناك|الذي|تنظر|و|تقول |||da||schaust|| 그리고|너는|있다|거기|~하는|바라보고|그리고|말하고 en jy is daar en kyk en sê: وأنت هناك تنظر وتقول: a ty jsi tam a díváš se a říkáš: und du stehst da, schaust und sagst: και εσύ είσαι εκεί και κοιτάς και λες: and you are there you look and say: y tú estás ahí mirando y diciendo: و تو آنجا هستی که نگاه می‌کنی و می‌گویی: et vous êtes là en train de regarder et de dire : ואתה שם מסתכל ואומר: a ti si tu i gledaš i kažeš: そしてあなたはそこにいて、こう言います: 그리고 너는 거기서 보고 말한다: en jij zit daar en kijkt en zegt: a ty stoisz tam i mówisz: e você está lá assistindo e dizendo: și tu ești acolo și te uiți și spui: а ты просто смотришь и говоришь: in ti si tam in gledaš in praviš: ve sen oradasın, bakıyorsun ve diyorsun ki: а ти стоїш і дивишся і кажеш: 而你就在那儿看着,心想: 而你在那裡看著並說:

Ok, sto guardando un qualcosa di cui non capisco assolutamente nulla. خوب|من در حال|نگاه کردن|یک|چیزی|از|که|نه|من نمی‌فهمم|به‌طور مطلق|هیچ окей|я|дивлюся|щось|щось|про|що|не|я розумію|абсолютно|нічого 好|我|正在看|一个|东西|的|关于|不|理解|完全|什么都没有 Ok|estoy|mirando|un|algo|de|de lo que|no|entiendo|absolutamente|nada Ok|ik ben|aan het kijken|een|iets|van|waarvan|niet|begrijp|absoluut|niets |je suis|regarde||quelque chose|de|duquel||je comprends|absolument|rien ok|sem|gledam|nekaj|nekaj|o|česar|ne|razumem|absolutno|nič Ok|estou|assistindo|um|algo|do|de quem|não|entendo|absolutamente|nada 好的|我正在|看|一个|东西|的|其中|不|我理解|完全|什么都没有 u redu|ja|gledajući|nešto|nešto|o|čemu|ne|razumijem|apsolutno|ništa Ок|я|смотрю|что-то|что-то|о|чем|не|понимаю|абсолютно|ничего Ok|ek is|besig om te kyk|'n|iets|waarvan|wat|nie|ek verstaan|absoluut|niks Ok|jestem|oglądając|coś|coś|o|którym|nie|rozumiem|absolutnie|nic okay|I'm|watching||||which||understand|absolutely|nothing ok|eu sunt|uitându-mă|ceva|ceva|despre|care|nu|înțeleg|absolut|nimic Εντάξει|είμαι|παρακολουθώντας|ένα|κάτι|του|του οποίου|δεν|καταλαβαίνω|απολύτως|τίποτα אוקי|אני נמצא|צופה|משהו|דבר|על|ש|לא|אני מבין|לחלוטין|כלום オーケー|私は|見ている|一つの|何か|の|それについて|全く|理解する|全く|何も ok|já jsem|dívám se|nějaký|něco|o|čemu|ne|rozumím|absolutně|nic Tamam|ben|izliyorum|bir|şey|hakkında|ki|hiç|anlıyorum|kesinlikle|hiçbir şey حسناً|أنا أستطيع|أنظر|شيء|شيء|عن|الذي|لا|أفهم|على الإطلاق|شيء ||ich schaue||||||verstehe|| 알겠어|나는 ~하고 있다|바라보고 있는|하나의|무언가|~에 대한|~에 대한|전혀|이해하지 못하다|전혀|아무것도 Ok, ek kyk na iets waarvan ek glad nie verstaan nie. حسناً، أنا أشاهد شيئاً لا أفهمه على الإطلاق. Dobře, dívám se na něco, čemu vůbec nerozumím. Okay, ich sehe mir etwas an, von dem ich absolut nichts verstehe. Εντάξει, κοιτάω κάτι που δεν καταλαβαίνω απολύτως τίποτα. Okay, I'm looking at something I understand absolutely nothing about. Ok, estoy mirando algo de lo que no entiendo absolutamente nada. خوب، من دارم به چیزی نگاه می‌کنم که اصلاً نمی‌فهمم. אוקי, אני מסתכל על משהו שאני לא מבין בו absolutamente nulla. U redu, gledam nešto o čemu apsolutno ništa ne razumijem. 「ああ、私は全く理解できない何かを見ている。」 좋아, 나는 전혀 이해하지 못하는 무언가를 보고 있다. Oké, ik kijk naar iets waar ik absoluut niets van begrijp. Ok, oglądam coś, czego absolutnie nie rozumiem. Ok, estou assistindo a algo que não entendo absolutamente nada. Ok, mă uit la ceva despre care nu înțeleg absolut nimic. Ладно, я смотрю на что-то, что абсолютно не понимаю. V redu, gledam nekaj, česar ne razumem popolnoma nič. Tamam, hiç anlamadığım bir şeyi izliyorum. Добре, я дивлюся на щось, що абсолютно не розумію. 好吧,我在看一些我完全不理解的东西。 好的,我正在看一些我完全不理解的東西。

In realtà è una cosa che poi piano piano viene da sé. در|واقعیت|هست|یک|چیز|که|سپس|آرام|آرام|می‌آید|از|خود в|дійсності|це|одна|річ|що|потім|повільно|повільно|приходить|з|собою 在|现实|是|一个|事情|这|然后|慢慢地|逐渐|来|从|自己 En|realidad|es|una|cosa|que|luego|poco|a poco|viene|de|sí mismo In|werkelijkheid|is|een|ding|dat|dan|langzaam|langzaam|komt|van|zelf en|réalité|||||ensuite|petit à petit|piano|vient|de|elle-même v|resnici|je|stvar||ki|potem|počasi|počasi|pride|od|same Em|realidade|é|uma|coisa|que|então|devagar|devagar|vem|de|si mesmo 在|现实中|是|一件|事情|那|然后|慢慢地|慢慢地|它来|从|自己 u|stvarnosti|je|jedna|stvar|koja|zatim|polako|polako|dolazi|da|sebi В|реальности|есть|одна|вещь|которая|потом|медленно|постепенно|приходит|от|себя In|werklikheid|dit is|'n|ding|wat|dan|stadig|stadig|dit kom|van|self W|rzeczywistości|jest|jedna|rzecz|która|potem|powoli|powoli|przychodzi|od|siebie |reality|it is|an|thing||then|gradually|slowly|comes|from|itself în|realitate|este|o|lucru|care|apoi|încet|încet|vine|de la sine| Στην|πραγματικότητα|είναι|μια|πράγμα|που|μετά|σιγά|σιγά|έρχεται|από|τον εαυτό του ב|מציאות|זה|דבר|דבר|ש|אז|לאט|לאט|זה מגיע|מ|עצמך 実際に|現実|は|一つの|事|それが|後で|ゆっくり|ゆっくり|来る|から|自分自身 v|skutečnosti|je|jedna|věc|která|pak|pomalu|pomalu|přichází|od|sebe Gerçekten|gerçek|dir|bir|şey|ki|sonra|yavaş|yavaş|gelir|-den|kendiliğinden في|الواقع|هو|شيء|شيء|الذي|بعد ذلك|ببطء|ببطء|يأتي|من|نفسه |||||||langsam|langsam|kommt von selbst||von selbst ~안에|현실은|그것은|하나의|일|~하는|나중에|천천히|천천히|오다|~에서|스스로 In werklikheid is dit iets wat dan stadig aan sy gang kom. في الواقع، هو شيء يأتي تدريجياً من تلقاء نفسه. Ve skutečnosti je to něco, co se pak pomalu vyjasní. In Wirklichkeit ist es etwas, das allmählich von selbst kommt. Στην πραγματικότητα είναι κάτι που μετά σιγά σιγά έρχεται από μόνο του. In reality it is something that then slowly comes by itself. En realidad es algo que luego poco a poco viene por sí mismo. در واقع، این چیزی است که به تدریج خودش را نشان می‌دهد. En réalité, c'est quelque chose qui vient lentement de lui-même. בעצם זו דבר שבסופו של דבר מגיע מעצמו. U stvari, to je nešto što polako dolazi samo od sebe. 実際、それは徐々に自分から出てくるものです。 사실 그것은 나중에 서서히 자연스럽게 다가오는 것이다. Eigenlijk is het iets dat langzaam vanzelf komt. W rzeczywistości to jest coś, co z czasem staje się naturalne. Na verdade, é algo que aos poucos vem por si só. De fapt, este un lucru care apoi, treptat, vine de la sine. На самом деле, это то, что постепенно приходит само собой. V resnici je to nekaj, kar potem počasi pride samo od sebe. Aslında bu, zamanla kendiliğinden gelişen bir şey. Насправді це те, що потім поступово приходить само по собі. 其实这件事慢慢就会明白。 實際上這是一個慢慢自然而然的事情。

Io non me lo so spiegare da un punto di vista esperto. من|نه|خودم|آن را|می‌دانم|توضیح دادن|از|یک|نقطه|از|نظر|کارشناس я|не|мені|це|знаю|пояснити|з|один|точка|з|зору|експерта 我|不|||能|解释|从|一个|角度|的|视野|专家 Yo|no|me|lo|sé|explicar|desde|un|punto|de|vista|experto Ik|niet|me|het|kan|uitleggen|vanuit|een|punt|van|zicht|expert Je||||sais|expliquer|d'un||point||vue|expert |||||spiegare||||||esperto jaz|ne|si|ga|znam|razložiti|da|en|vidik|iz|perspektiva|strokovnjak Eu|não|me|isso|consigo|explicar|de|um|ponto|de|vista|especialista 我|不|自己|它|我知道|解释|从|一个|角度|的|观点|专家 ja|ne|se|to|znam|objasniti|iz|jedan|točka|od|gledište|stručnjak Я|не|себя|это|могу|объяснить|с|одной|точки|с|зрения|эксперта ek|nie|myself|dit|ek weet|verduidelik|van|'n|punt|van|sien|deskundige Ja|nie|sobie|to|potrafię|wyjaśnić|z|jeden|punkt|z|widzenia|ekspert I|not||to you|I know|explain|from||expert||view|expert eu|nu|mă|acesta|știu|a explica|din|un|punct|de|vedere|expert Εγώ|δεν|με|το|μπορώ|να εξηγήσω|από|ένα|σημείο|από|άποψη|ειδικός אני|לא|לי|את זה|יודע|להסביר|מ|נקודת|מבט|של|מומחה|מקצועי 私|ない|自分|それ|知っている|説明する|から|一つの|視点|の|視覚|専門家 já|ne|si|to|vím|vysvětlit|z|jeden|bod|z|pohled|odborný Ben|değil|kendimi|onu|biliyorum|açıklamak|-den|bir|nokta|-den|görüş|uzman أنا|لا|لي|ذلك|أعرف|أشرح|من|وجهة|نظر|من|منظور|خبير |||||erklären|||Punkt|||fachkundig 나는|아니다|나를|그것을|나는 안다|설명하다|에서|하나의|관점|의|시각|전문가의 Ek kan dit nie vanuit 'n deskundige perspektief verduidelik nie. لا أستطيع أن أشرح ذلك من وجهة نظر خبير. Nedokážu si to vysvětlit z odborného hlediska. Ich weiß nicht, wie ich das aus Expertensicht erklären soll. Δεν μπορώ να το εξηγήσω από μια ειδική άποψη. I don't know how to explain it from an expert point of view. No sé explicarlo desde un punto de vista experto. من نمی‌توانم از یک دیدگاه کارشناسی این را توضیح دهم. אני לא יודע להסביר את זה מנקודת מבט מקצועית. Ne mogu to objasniti iz stručne perspektive. 私は専門的な観点からそれを説明することができません。 나는 전문가의 관점에서 그것을 설명할 수 없다. Ik kan het niet uitleggen vanuit een deskundig perspectief. Nie potrafię tego wyjaśnić z perspektywy eksperta. Eu não consigo explicar isso de um ponto de vista experiente. Nu mă pot explica dintr-un punct de vedere expert. Я не могу объяснить это с точки зрения эксперта. Ne znam si razložiti z vidika strokovnjaka. Bunu uzman bir bakış açısıyla açıklayamıyorum. Я не можу це пояснити з точки зору експерта. 我无法从专业的角度解释这一点。 從專家的角度來看,我無法解釋這一點。

Per esperienza so che pian piano برای|تجربه|می‌دانم|که|به آرامی|به آرامی для|досвіду|знаю|що|повільно|повільно 通过|经验|我知道|这|慢慢地|一步一步地 Por|experiencia|sé|que|poco|a poco Voor|ervaring|weet|dat|langzaam|aan |expérience|sais|que|petit à petit|petit à petit ||||piano| po|izkušnja|znam|da|počasi|počasi Por|experiência|eu sei|que|devagar|pouco a pouco 根据|经验|我知道|那|慢慢|地 za|iskustvo|znam|da|polako|polako По|опыту|я знаю|что|постепенно|медленно vir|ervaring|ek weet|dat|stadig|aan Z doświadczenia|doświadczenie|wiem|że|powoli|stopniowo |experience|I know||slow|slow pentru|experiență|știu|că|încet|încet Από|εμπειρία|ξέρω|ότι|σιγά|σιγά עבור|ניסיון|יודע|ש|לאט|לאט ために|経験|知っている|ということを|少しずつ|ゆっくり pro|zkušenost|vím|že|pomalu|pomalu İçin|deneyim|biliyorum|ki|yavaş|yavaşça من أجل|تجربة|أعرف|أن|ببطء|تدريجياً |Aus Erfahrung|||langsam| 에 대한|경험|나는 안다|~라는 것을|천천히|천천히 Uit ervaring weet ek dat dit geleidelik من خلال التجربة أعلم أنه تدريجياً Zkušenost mi říká, že postupně Aus Erfahrung weiß ich, dass langsam Από εμπειρία ξέρω ότι σιγά σιγά From experience I know that slowly Por experiencia sé que poco a poco از تجربه می‌دانم که به تدریج Par expérience je sais que lentement מניסיון אני יודע שעם הזמן Iz iskustva znam da polako 経験から、徐々に 경험상 나는 점차적으로 Uit ervaring weet ik dat geleidelijk Z doświadczenia wiem, że stopniowo Por experiência, sei que aos poucos Din experiență știu că treptat Из опыта я знаю, что постепенно Iz izkušenj vem, da počasi Deneyimime göre, yavaş yavaş З досвіду я знаю, що поступово 根据经验,我知道逐渐地 根據經驗,我知道這是逐漸來的

il tuo cervello comincia ad abituarsi a quel suono, آن|تو|مغز|شروع می‌کند|به|عادت کردن|به|آن|صدا цей|твій|мозок|починає|до|звикати|до|той|звук 你的|你的|大脑|开始|适应|习惯|于|那个|声音 el|tu|cerebro|comienza|a|acostumbrarse|a|ese|sonido de|jouw|brein|begint|te|wennen|aan|dat|geluid ||cerveau|commence||s'habituer||ce|son ||cervello|||abituarsi|||suono tvoj||možgani|začne|da|navajati se|na|tisti|zvok o|seu|cérebro|começa|a|se acostumar|a|aquele|som 这个|你的|大脑|开始|去|习惯|于|那个|声音 taj|tvoj|mozak|počinje|da|naviknuti se|na|taj|zvuk твой|твой|мозг|начинает|к|привыкать|к|тому|звуку |||begin|om|gewoond te raak|aan|daardie|geluid twój|twój|mózg|zaczyna|do|przyzwyczajać się|do|ten|dźwięk ||brain|begins|to|get used to||that|sound creierul|tău||începe|a|a se obișnui|la|acel|sunet το|δικό σου|μυαλό|αρχίζει|να|συνηθίζει|σε|εκείνο|ήχο ה|שלך|מוח|מתחיל|ל|להתרגל|ל|הצליל|צליל あなたの|あなたの|脳|始まる|に|慣れる|に|その|音 ten|tvůj|mozek|začíná|k|zvyknout si|na|ten|zvuk o|senin|beyin|başlar|-e|alışmaya|-e|o|ses ال|عقلك|دماغ|يبدأ|إلى|التعود|على|ذلك|صوت das||Gehirn|beginnt||sich gewöhnen an|||Ton 그|너의|뇌|시작한다|~하는 것|익숙해지다|~에|그|소리 jou brein begin gewoond raak aan daardie geluid, يبدأ دماغك في التعود على ذلك الصوت, se tvůj mozek začíná na ten zvuk zvykat, Ihr Gehirn gewöhnt sich an dieses Geräusch, ο εγκέφαλός σου αρχίζει να συνηθίζει σε αυτόν τον ήχο, your brain begins to get used to that sound, tu cerebro comienza a acostumbrarse a ese sonido, مغزت شروع به عادت کردن به آن صدا می‌کند, המוח שלך מתחיל להתרגל לרעש ההוא, tvoj mozak počinje navikavati se na taj zvuk, あなたの脳はその音に慣れ始め、 너의 뇌가 그 소리에 익숙해지기 시작한다는 것을 안다, je hersenen beginnen te wennen aan dat geluid, twój mózg zaczyna przyzwyczajać się do tego dźwięku, seu cérebro começa a se acostumar com aquele som, creierul tău începe să se obișnuiască cu acel sunet, твой мозг начинает привыкать к этому звуку, tvoj možgani začnejo navajati na tisti zvok, beynin o sese alışmaya başlıyor, твоїй свідомості починає звикати до цього звуку, 你的大脑开始习惯那个声音, 你的大腦開始習慣那個聲音,

comincia ad associare, a captare alcune parole شروع می‌کند|به|ارتباط دادن|به|درک کردن|برخی|کلمات починає|до|асоціювати|до|вловлювати|деякі|слова 开始|去|关联|一些|理解|一些|单词 comienza|a|asociar|a|captar|algunas|palabras begin|te|associëren|aan|begrijpen|enkele|woorden commence à|à|associer||capturer|quelques|mots ||associare||catturare|| začne|da|povezovati|na|zaznati|nekatere|besede começa|a|associar|a|captar|algumas|palavras 开始|去|关联|于|捕捉|一些|单词 počinje|da|povezati|na|uhvatiti|neke|riječi начинай|к|ассоциировать|к|улавливать|некоторые|слова begin|om|assosieer|aan|opvang|sommige|woorde zaczyna|do|kojarzyć|i|rozumieć|niektóre|słowa begin||associate||pick up|some|words începe|a|a asocia|la|a capta|câteva|cuvinte αρχίζει|να|συνδυάζει|να|κατανοήσει|μερικές|λέξεις מתחיל|ל|לקשר|ל|לקלוט|כמה|מילים 始める|に|結びつける|いくつかの|理解する|いくつかの|単語 začíná|k|spojovat|na|zachytit|některé|slova başla|-e|ilişkilendirmeye|-e|anlamaya|bazı|kelimeleri يبدأ|إلى|الربط|إلى|التقاط|بعض|كلمات ||assoziieren||aufnehmen|einige| 시작한다|~하는 것|연관짓다|~에|포착하다|몇몇|단어들 begin om te assosieer, om sekere woorde op te vang. يبدأ في الربط، والتقاط بعض الكلمات začíná spojovat, zachytávat některá slova beginnt zu assoziieren, einige Wörter aufzuschnappen αρχίζει να συνδυάζει, να πιάνει κάποιες λέξεις he begins to associate, to pick up some words comienza a asociar, a captar algunas palabras شروع به ارتباط دادن و دریافت برخی کلمات می‌کند. מתחיל לקשר, לקלוט כמה מילים počinje povezivati, hvatajući neke riječi いくつかの言葉を関連付け、キャッチし始め、 시작해서 몇몇 단어를 연관 짓고, 포착하기 시작한다. beginnen te associëren, bepaalde woorden op te vangen zaczyna kojarzyć, wychwytywać niektóre słowa começa a associar, a captar algumas palavras începe să asocieze, să capteze anumite cuvinte начинает ассоциировать, улавливать некоторые слова začnejo povezovati, zaznavati nekatere besede bazı kelimeleri ilişkilendirmeye, algılamaya başlıyor. починає асоціювати, вловлювати деякі слова 开始关联,捕捉一些词语, 開始聯想、捕捉一些詞語

e poi piano piano a capire il contesto del discorso, و|سپس|آرام|آرام|به|فهمیدن|این|زمینه|گفتار|گفتار і|потім|повільно|повільно|до|розуміти|контекст|контекст|розмови|розмова 和|然后|慢慢地|逐渐地|到|理解|这个|上下文|的|讲话 y|luego|despacio|poco a poco|a|entender|el|contexto|del|discurso en|dan|langzaam|langzaam|om|begrijpen|de|context|van|gesprek |puis|doucement|lentement||comprendre||contexte|du|discours |||||||contesto||discorso in|potem|počasi|počasi|da|razumeti|kontekst|kontekst|govora|govor e|depois|devagar|devagar|a|entender|o|contexto|da|fala 和|然后|慢慢地|慢慢地|去|理解|这个|上下文|的|讲话 i|onda|polako|polako|da|razumjeti|kontekst|kontekst|govora|razgovora и|потом|медленно|постепенно|к|понять|контекст|контекст|речи|разговора en|dan|stadig|stadig|om te|verstaan|die|konteks|van die|gesprek i|potem|powoli|stopniowo|do|zrozumienia|kontekstu|||rozmowy |then|slow|slow||to understand||the context||speech și|apoi|încet|încet|a|a înțelege|contextul|context|al|discursului και|μετά|σιγά|σιγά|να|καταλάβει|το|πλαίσιο|της|ομιλίας ו|אז|לאט|לאט|ל|להבין|את|הקשר|של|שיחה そして|その後|ゆっくり|徐々に|に|理解する|その|文脈|の|話 a|pak|pomalu|pomalu|k|pochopení|ten|kontext|toho|řeči ve|sonra|yavaşça|yavaşça|-e|anlamak|bu|bağlam|-in|konuşma و|ثم|ببطء|ببطء|إلى|فهم|السياق|السياق|الحديث|الحديث |||||verstehen||Zusammenhang||Rede 그리고|그 다음에|천천히|천천히|~하는 것|이해하다|그|맥락|~의|이야기 en dan stadigaan te verstaan die konteks van die gesprek, ثم ببطء نفهم سياق الحديث, a pak pomalu začít chápat kontext rozhovoru, und dann langsam, um den Kontext der Rede zu verstehen, και μετά σιγά σιγά να κατανοείς το πλαίσιο της συζήτησης, and then slowly to understand the context of the speech, y luego poco a poco a entender el contexto del discurso, و سپس به آرامی به درک زمینه صحبت می‌رسیم, ואז לאט לאט להבין את ההקשר של השיחה, i polako početi razumijevati kontekst razgovora, そして徐々に会話の文脈を理解するようになります。 그리고 나서 점차적으로 대화의 맥락을 이해하게 된다, en dan langzaam de context van het gesprek te begrijpen, a potem stopniowo rozumieć kontekst rozmowy, e então, aos poucos, a entender o contexto da conversa, și apoi încet-încet să înțelegem contextul discursului, а затем постепенно понимать контекст разговора, in potem počasi razumeti kontekst pogovora, ve sonra yavaş yavaş konuşmanın bağlamını anlamak, і потім повільно почати розуміти контекст розмови, 然后慢慢地理解谈话的上下文, 然後慢慢地理解談話的上下文,

pur non sapendo e non capendo esattamente ogni singola parola. با اینکه|نه|دانستن|و|نه|فهمیدن|دقیقا|هر|تک|کلمه хоча|не|знаючи|і|не|розуміючи|точно|кожне|окреме|слово 尽管|不|知道|和|不|理解|确切地|每个|单独的|单词 aunque|no|sabiendo|y|no|entendiendo|exactamente|cada|sola|palabra hoewel|niet|wetende|en|niet|begrijpend|precies|elk|enkel|woord même si|pas|savoir|||comprenant|exactement||unique|mot anche se||||||||| čeprav|ne|vedoč|in|ne|razumevajoč|natančno|vsako|posamezno|besedo embora|não|sabendo|e|não|entendendo|exatamente|cada|única|palavra 尽管|不|知道|和|不|理解|确切地|每个|单独的|单词 iako|ne|znajući|i|ne|razumijevajući|točno|svaku|pojedinačnu|riječ хотя|не|зная|и|не|понимая|точно|каждое|отдельное|слово alhoewel|nie|weet|en|nie|verstaan|presies|elke|enkele|woord chociaż|nie|wiedząc|i|nie|rozumiejąc|dokładnie|każde|pojedyncze|słowo although||knowing|||understanding|exactly|every|individual|word totuși|nu|știind|și|nu|înțelegând|exact|fiecare|singură|cuvânt παρόλο που|δεν|ξέροντας|και|δεν|καταλαβαίνοντας|ακριβώς|κάθε|μεμονωμένη|λέξη למרות|לא|לדעת|ו|לא|להבין|בדיוק|כל|אחת|מילה たとえ|ない|知っている|と|ない|理解している|正確に|すべての|単一の|単語 i když|ne|vědění|a|ne|chápání|přesně|každé|jednotlivé|slovo rağmen|değil|bilerek|ve|değil|anlayarak|tam olarak|her|tek|kelime رغم|لا|أعلم|و|لا|أفهم|بالضبط|كل|فردية|كلمة trotz||nicht wissend||nicht|verstehen||jede|einzelne| 비록|~하지 않다|알다|그리고|~하지 않다|이해하다|정확히|모든|개별적인|단어 alhoewel ek nie presies elke enkele woord weet en verstaan nie. رغم أننا لا نعرف ولا نفهم بالضبط كل كلمة. i když přesně nevím a nechápu každé jednotlivé slovo. und dabei nicht jedes einzelne Wort genau kennen oder verstehen. παρόλο που δεν ξέρεις και δεν καταλαβαίνεις ακριβώς κάθε λέξη. while not knowing and not understanding every single word exactly. aunque no sabiendo y no entendiendo exactamente cada palabra. هرچند که دقیقاً هر کلمه را نمی‌دانیم و نمی‌فهمیم. למרות שלא יודעים ולא מבינים בדיוק כל מילה. iako ne znajući i ne razumijevajući točno svaku pojedinu riječ. 正確にすべての単語を理解していないにもかかわらず。 비록 모든 단어를 정확히 알지 못하고 이해하지 못하더라도. ook al weet en begrijp ik niet precies elk enkel woord. nie wiedząc i nie rozumiejąc dokładnie każdego pojedynczego słowa. mesmo não sabendo e não entendendo exatamente cada palavra. fără a ști și a înțelege exact fiecare cuvânt. хотя я не знаю и не понимаю точно каждое отдельное слово. čeprav ne vedo in ne razumem natančno vsake posamezne besede. her bir kelimeyi tam olarak bilmemek ve anlamamakla birlikte. не знаючи і не розуміючи точно кожне окреме слово. 虽然不知道和不理解每一个单词。 雖然不知道和不完全理解每一個單字。

Però è una cosa che viene naturalmente, insomma. اما|است|یک|چیز|که|می آید|به طور طبیعی|خلاصه але|це|одна|річ|що|приходить|природно|коротше кажучи 但是|是|一个|事情|这|来|自然地|总之 Pero|es|una|cosa|que|viene|naturalmente|en resumen Maar|is|een|ding|dat|komt|natuurlijk|tenslotte mais||||||naturellement|en somme ||||||naturalmente| ampak|je|ena|stvar|ki|prihaja|naravno|skratka Mas|é|uma|coisa|que|vem|naturalmente|afinal 不过|是|一件|事情|那个|来|自然地|总之 ali|je|jedna|stvar|koja|dolazi|prirodno|dakle Но|это|одна|вещь|которая|приходит|естественно|в общем maar|dit is|'n|ding|wat|kom|natuurlik|in elk geval Ale|jest|jedną|rzeczą|która|przychodzi|naturalnie|w końcu but||||||naturally|well dar|este|o|lucru|care|vine|natural|adică Όμως|είναι|μια|πράγμα|που|έρχεται|φυσικά|γενικά אבל|זה|דבר|דבר|ש|מגיע|באופן טבעי|בקיצור しかし|です|一つの|事|それが|来る|自然に|要するに ale|je|jedna|věc|která|přichází|přirozeně|zkrátka ama|bir|bir|şey|ki|gelir|doğal olarak|sonuçta لكن|هي|شيء|شيء|الذي|يأتي|بشكل طبيعي|يعني |||||kommt|von selbst|also gut 하지만|~이다|하나의|것|~인|오다|자연스럽게|그러니까 Maar dit is iets wat natuurlik gebeur, in elk geval. لكنها شيء يأتي بشكل طبيعي، يعني. Ale je to něco, co přichází přirozeně, no. Aber das ist etwas, das sich von selbst ergibt. Όμως είναι κάτι που έρχεται φυσικά, ας πούμε. But it is something that comes naturally, in short. Pero es algo que viene naturalmente, en fin. اما این یک چیز است که به طور طبیعی پیش می‌آید، به هر حال. אבל זה משהו שבא באופן טבעי, כאילו. Ali to je nešto što dolazi prirodno, u svakom slučaju. しかし、それは自然に起こることです。 하지만 그것은 자연스럽게 오는 것이다, 뭐. Maar het is iets dat natuurlijk komt, zeg maar. Jednak to jest coś, co przychodzi naturalnie, w każdym razie. Mas é algo que vem naturalmente, afinal. Dar este un lucru care vine natural, adică. Но это то, что приходит естественно, в общем. Vendar je to nekaj, kar pride naravno, tako rekoč. Ama bu doğal olarak gelen bir şey, yani. Але це те, що відбувається природно, так би мовити. 不过这是一件自然而然的事情, 不過這是自然而然會發生的事情。

Secondo me è una cosa quasi naturale. به نظر|من|است|یک|چیز|تقریبا|طبیعی згідно|мені|це|одна|річ|майже|природна 根据|我|是|一个|事情|几乎|自然的 Según|me|es|una|cosa|casi|natural Volgens|mij|is|een|ding|bijna|natuurlijk selon|moi||||presque|naturelle po mojem|mnenju|je|ena|stvar|skoraj|naravna Segundo|a mim|é|uma|coisa|quase|natural 根据|我|是|一件|事情|几乎|自然的 prema|meni|je|jedna|stvar|gotovo|prirodno По мнению|мне|это|одна|вещь|почти|естественная volgens|my|dit is|'n|ding|amper|natuurlik według|mnie|jest|jedna|rzecz|prawie|naturalna according to||||thing|almost|natural conform|mie|este|o|lucru|aproape|natural Σύμφωνα|με|είναι|μια|πράγμα|σχεδόν|φυσικό לפי|דעתי|זה|דבר|דבר|כמעט|טבעי 私の意見では|に|は|一つの|事|ほぼ|自然な podle|mě|je|jedna|věc|téměř|přirozená Bence|bana|dir|bir|şey|neredeyse|doğal حسب|رأيي|هي|شيء|شيء|تقريبًا|طبيعي |||||fast beinahe|natürlich ~에 따르면|나에게|~이다|하나의|것|거의|자연스러운 Volgens my is dit iets wat amper natuurlik is. في رأيي، إنها شيء شبه طبيعي. Podle mě je to něco téměř přirozeného. Meiner Meinung nach ist das fast natürlich. Κατά τη γνώμη μου είναι κάτι σχεδόν φυσικό. In my opinion it is almost natural. En mi opinión, es algo casi natural. به نظر من این یک چیز تقریباً طبیعی است. לדעתי זה משהו כמעט טבעי. Po mom mišljenju, to je gotovo prirodna stvar. 私にとって、それはほぼ自然なことです。 내 생각에는 그것은 거의 자연스러운 것이다. Volgens mij is het iets bijna natuurlijks. Moim zdaniem to jest coś prawie naturalnego. Na minha opinião, é algo quase natural. Părerea mea este că este un lucru aproape natural. На мой взгляд, это почти естественная вещь. Po mojem mnenju je to skoraj naravna stvar. Bana göre bu neredeyse doğal bir şey. На мою думку, це майже природна річ. 在我看来这几乎是一件自然的事情。 在我看來這是幾乎是自然的事情。

Ad oggi potrei dire che è un percorso naturale, تا|امروز|می‌توانم|بگویم|که|هست|یک|مسیر|طبیعی до|сьогодні|я міг би|сказати|що|це|один|шлях|природний 到|今天|我可以|说|这|是|一个|过程|自然的 A|hoy|podría|decir|que|es|un|camino|natural Tot|vandaag|zou kunnen|zeggen|dat|is|een|pad|natuurlijk à|aujourd'hui|pourrais|dire|que|||parcours|naturel ||posso|||||percorso| do|danes|bi lahko|rekel|da|je|en|pot|naraven Até|hoje|poderia|dizer|que|é|um|percurso|natural 到|今天|我可以|说|这|是|一个|过程|自然的 do|danas|mogao bih|reći|da|je|jedan|put|prirodan На|сегодня|я мог бы|сказать|что|это|один|путь|естественный tot|vandag|ek sou kunne|sê|dat|dit is|'n|pad|natuurlik Do|dziś|mógłbym|powiedzieć|że|jest|jeden|proces|naturalny to|today|could|||it is|a|natural|natural la|astăzi|aș putea|a spune|că|este|un|parcurs|natural Σήμερα|σήμερα|θα μπορούσα|να πω|ότι|είναι|μια|πορεία|φυσική עד|היום|אני יכול|לומר|ש|זה|מסלול||טבעי 現在|今日|私はできるかもしれない|言う|それが|である|一つの|道|自然な k|dnes|mohl bych|říct|že|je|jeden|cesta|přirozený Bugün|bugün|söyleyebilirim|demek|ki|bir|bir|yol|doğal حتى|اليوم|يمكنني|أن أقول|أن|هو|مسار||طبيعي ||könnte ich|||||natürlicher Weg| 현재까지|오늘|나는 ~할 수 있을 것이다|말하다|~라는 것을|그것은 ~이다|하나의|경로|자연스러운 Tot vandag kan ek sê dit is 'n natuurlike pad, حتى اليوم يمكنني أن أقول إنه مسار طبيعي, K dnešnímu dni bych mohl říci, že je to přirozená cesta, Bis heute kann ich sagen, dass es ein natürlicher Weg ist, Μέχρι σήμερα θα μπορούσα να πω ότι είναι μια φυσική πορεία, To date I could say that it is a natural path, Hoy en día podría decir que es un camino natural, تا به امروز می‌توانم بگویم که این یک مسیر طبیعی است, עד היום אני יכול לומר שזה מסלול טבעי, Do danas bih mogao reći da je to prirodan put, 今のところ、それは自然な過程だと言えます。 현재로서는 이것이 자연스러운 과정이라고 말할 수 있습니다, Tot nu toe zou ik kunnen zeggen dat het een natuurlijk proces is, Na dzień dzisiejszy mogę powiedzieć, że to jest naturalna droga, Hoje eu poderia dizer que é um caminho natural, Până în prezent, aș putea spune că este un parcurs natural, На сегодняшний день я мог бы сказать, что это естественный путь, Do danes bi lahko rekel, da je to naravna pot, Bugüne kadar, bunun doğal bir süreç olduğunu söyleyebilirim, На сьогодні я можу сказати, що це природний шлях, 到现在为止我可以说这是一条自然的道路, 截至目前,我可以說這是一個自然的過程,

quindi non mi fa nemmeno paura il pensiero di ritrovarmi in una situazione simile, بنابراین|نه|به من|می‌کند|حتی|ترس|این|فکر|به|دوباره خود را پیدا کردن|در|یک|وضعیت|مشابه тому|не|мені|робить|навіть|страх|думка|думка|про|опинитися|в|одна|ситуація|схожа 所以|不|我|使|甚至不|害怕|这个|想法|的|重新找到我自己|在|一个|情况|相似的 entonces|no|me|hace|ni siquiera|miedo|el|pensamiento|de|encontrarme|en|una|situación|similar dus|niet|me|maakt|zelfs niet|bang|het|idee|van|me terug te vinden|in|een|situatie|vergelijkbaar alors|||fait|même pas|peur|le|pensée||me retrouver|||situation|similaire ||||neanche|||||trovare di nuovo|||| torej|ne|mi|dela|niti|strah|ta|misel|da|ponovno se znajti|v|eno|situacijo|podobno então|não|me|faz|nem|medo|o|pensamento|de|me encontrar|em|uma|situação|semelhante 所以|不|我|使|甚至不|害怕|这个|想法|的|重新发现自己|在|一个|情况|相似的 dakle|ne|mi|čini|čak ni|strah|taj|misao|o|ponovno se naći|u|jednu|situaciju|sličnu так что|не|мне|делает|даже|страх|этот|мысль|о|оказаться|в|одной|ситуации|подобной dus|nie|my|maak|selfs nie|vrees|die|gedagte|om|om myself te vind|in|'n|situasie|soortgelyk więc|nie|mnie|sprawia|nawet|strach|ten|myśl|o|znalezienie się|w|jedną|sytuację|podobną therefore||||not even|fear||thought|of|find myself||||similar deci|nu|mi|face|nici măcar|frică|gândul||de|a mă regăsi|într-o||situație|similară άρα|δεν|με|κάνει|ούτε|φόβο|το|σκέψη|να|ξαναβρώ τον εαυτό μου|σε|μια|κατάσταση|παρόμοια לכן|לא|לי|עושה|אפילו|פחד|המחשבה|על|על|למצוא את עצמי|במ|מצב|דומה|דומה だから|ない|私を|させる|さえ|恐れ|その|考え|の|再び自分を見つけること|に|一つの|状況|似たような takže|ne|mi|dělá|ani|strach|ten|myšlenka|o|znovu se ocitnout|v|jednu|situaci|podobnou bu yüzden|değil|bana|yapar|bile|korku|o|düşünce|-den|kendimi bulmam|içinde|bir|durum|benzer لذلك|لا|لي|يجعل|حتى|خوف|التفكير||في|أن أجد نفسي|في|حالة||مشابهة ||||nicht einmal|Angst||Gedanke||mich wiederfinden||||ähnlichen 그러므로|~하지 않다|나에게|그것은 ~하게 하다|심지어 ~하지 않다|두려움|그|생각|~하는 것|다시 나 자신을 찾다|~안에|하나의|상황|비슷한 dus maak die gedagte om in 'n soortgelyke situasie te wees my glad nie bang nie, لذا لا يخيفني حتى التفكير في أن أجد نفسي في موقف مشابه, takže mě ani děsí myšlenka, že se ocitnu v podobné situaci, Ich fürchte also nicht einmal den Gedanken, mich in einer ähnlichen Situation zu befinden, έτσι δεν με τρομάζει ούτε η σκέψη να βρεθώ σε μια παρόμοια κατάσταση, so I don't even fear the thought of finding myself in a similar situation, así que ni siquiera me da miedo la idea de encontrarme en una situación similar, بنابراین حتی فکر کردن به اینکه در یک وضعیت مشابه قرار بگیرم، برایم ترسناک نیست, ולכן המחשבה להימצא במצב דומה לא מפחידה אותי, tako da me ni ne plaši pomisao da se nađem u sličnoj situaciji, だから、同じような状況に置かれることを考えると、全く恐れを感じません。 그래서 비슷한 상황에 처할 것이라는 생각이 저를 두렵게 하지는 않습니다, dus het idee om me in een soortgelijke situatie te bevinden, maakt me ook niet bang, więc nie boję się nawet myśli o znalezieniu się w podobnej sytuacji, portanto, nem me assusta a ideia de me encontrar em uma situação semelhante, deci nici măcar nu mă sperie gândul de a mă regăsi într-o situație similară, поэтому меня даже не пугает мысль оказаться в подобной ситуации, tako da me ne straši niti misel, da bi se znašel v podobni situaciji, bu yüzden benzer bir durumda kendimi bulma düşüncesi bile beni korkutmuyor, тому мені навіть не страшно думати про те, що я опинюся в подібній ситуації, 所以我甚至不害怕想到自己会处于类似的情况, 所以我甚至不害怕想到自己會置身於類似的情況,

magari trovarmi un altro paese, شاید|پیدا کردن خود را|یک|دیگر|کشور можливо|знайти себе|одну|іншу|країну 也许|找到我|一个|其他的|国家 tal vez|encontrarme|otro||país misschien|me te vinden|een|ander|land peut-être|me trouver||| |trovare||| morda|najti se|en|drug|državo talvez|me encontrar|um|outro|país 也许|找到自己|一个|另一个|国家 možda|naći se|u|drugom|zemlji возможно|найти мне|другой|другой|страна miskien|om myself te vind|'n|ander|land może|znaleźć mi|inny|inny|kraj maybe|find myself||another|country poate|a mă găsi|o|alt|țară ίσως|να με βρει|ένα|άλλο|χώρα אולי|למצוא את עצמי|מדינה|אחרת| もしかしたら|私を見つける|一つの|別の|国 možná|najít se|jeden|jiný|země belki|bana bulmak|bir|başka|ülke ربما|أن أجد نفسي|آخر||بلد vielleicht|find me|||Land 어쩌면|나 자신을 찾다|하나의|다른|나라 miskien 'n ander land vind, ربما أجد بلداً آخر, možná se ocitnu v jiné zemi, Vielleicht finde ich ein anderes Land, ίσως να βρω μια άλλη χώρα, maybe find me another country, quizás encontrarme otro país, شاید به یک کشور دیگر بروم, אולי למצוא מדינה אחרת, možda se preseliti u drugu zemlju, 別の国を見つけることができたら, 어쩌면 다른 나라에 가게 될 수도 있고, misschien een ander land voor mezelf vinden, może znaleźć sobie inny kraj, talvez me encontrar em outro país, poate să mă găsesc într-o altă țară, может быть, найти себе другую страну, morda se preseliti v drugo državo, belki başka bir ülkeye gitmek, можливо, знайду іншу країну, 也许找到另一个国家, 也許會找到另一個國家,

ripartire da zero e quindi dover imparare un'altra lingua. دوباره شروع کردن|از|صفر|و|بنابراین|باید|یاد گرفتن|یک دیگر|زبان почати знову|з|нуля|і|тому|повинен|вивчити|іншу|мову 重新开始|从|零|和|所以|必须|学习|另一种|语言 reiniciar|desde|cero|y|por lo tanto|deber|aprender|otro|idioma opnieuw beginnen|vanaf|nul|en|dus|moeten|leren|een andere|taal repartir|||||||| ripartire|||||dover||| ponovno začeti|da|nič|in|torej|morati|naučiti|en drugo|jezik recomeçar|de|zero|e|então|ter que|aprender|outra|língua 重新开始|从|零|和|所以|必须|学习|另一种|语言 ponovno krenuti|da|nula|i|dakle|morati|naučiti|još jedan|jezik начать заново|с|нуля|и|поэтому|должен|учить|другой|язык om weer te begin|van|nul|en|dus|moet|om te leer||taal zacząć na nowo|od|zera|i|więc|musieć|nauczyć się|innego|języka start again||||therefore|having to|to learn|| a o lua de la capăt|de|zero|și|deci|a trebui|a învăța|o altă|limbă ξαναρχίσει|από|μηδέν|και|επομένως|πρέπει|να μάθει|μια άλλη|γλώσσα להתחיל מחדש|מ|אפס|ו|לכן|צריך|ללמוד|שפה| 再出発する|から|ゼロ|そして|だから|しなければならない|学ぶ|別の|言語 znovu začít|od|nula|a|takže|muset|naučit se|jiný|jazyk yeniden başlamak|-den|sıfır|ve|bu yüzden|zorunda olmak|öğrenmek|başka bir|dil أن أبدأ من جديد|من|صفر|و|لذلك|يجب|أن أتعلم|لغة أخرى| Von vorne anfangen|||||müssen||eine andere| 다시 시작하다|~에서|제로|그리고|그러므로|~해야 하다|배우다|또 다른|언어 weer van nuuts af begin en dus 'n ander taal moet leer. وأبدأ من الصفر وبالتالي يجب أن أتعلم لغة أخرى. začít znovu od nuly a tedy se muset naučit jiný jazyk. bei null anfangen und deshalb eine andere Sprache lernen müssen. να ξεκινήσω από το μηδέν και έτσι να πρέπει να μάθω μια άλλη γλώσσα. starting from scratch and therefore having to learn another language. empezar de cero y por lo tanto tener que aprender otro idioma. از صفر شروع کنم و بنابراین مجبور شوم یک زبان دیگر یاد بگیرم. להתחיל מאפס ולכן צריך ללמוד שפה אחרת. početi ispočetka i tako morati naučiti još jedan jezik. ゼロから始めて、別の言語を学ばなければならないからです。 제로에서 시작해야 하며, 따라서 다른 언어를 배워야 할 것입니다. opnieuw beginnen vanaf nul en dus een andere taal moeten leren. zacząć od zera i więc musieć nauczyć się innego języka. recomeçar do zero e, portanto, ter que aprender outra língua. să o iau de la zero și, prin urmare, să trebuiască să învăț o altă limbă. начать с нуля и, следовательно, учить другой язык. začeti znova od nič in se tako naučiti še enega jezika. sıfırdan başlamak ve dolayısıyla başka bir dil öğrenmek zorunda kalmak. почну з нуля і, отже, мені доведеться вивчити іншу мову. 从零开始,因此必须学习另一种语言。 重新開始並且必須學習另一種語言。

Forse perché è un'esperienza che ho vissuto. شاید|چونکه|هست|یک تجربه|که|من|تجربه کرده‌ام можливо|тому що|це|досвід|який|я маю|пережив 也许|因为|是|一次经历|这|我|生活过 Quizás|porque|es|una experiencia|que|he|vivido Misschien|omdat|is|een ervaring|die|ik heb|meegemaakt peut-être||||||vécu ||||||vissuto morda|ker|je|izkušnja|ki|sem|doživel Talvez|porque|é|uma experiência|que|eu|vivi 也许|因为|它是|一次经历|这|我有|体验过 možda|zato što|je|jedno iskustvo|koje|imam|proživljeno Возможно|потому что|это|опыт|который|я|пережил miskien|omdat|dit is|'n ervaring|wat|ek het|geleef Może|ponieważ|jest|doświadczenie|które|miałem|przeżył perhaps|||an experience|that||experienced poate|pentru că|este|o experiență|pe care|am|trăit Ίσως|γιατί|είναι|μια εμπειρία|που|έχω|ζήσει אולי|כי|זה|חוויה|ש|אני חוויתי|חייתי もしかしたら|なぜなら|です|一つの経験|それが|私は|経験した možná|protože|to je|zkušenost|kterou|jsem|prožil Belki|çünkü|dir|bir deneyim|ki|ben|yaşadım ربما|لأن|هي|تجربة|التي|لقد|عشت vielleicht|||eine Erfahrung|||erlebt 아마도|왜냐하면|그것은|경험|~인|나는 ~을 가졌다|경험했다 Miskien omdat dit 'n ervaring is wat ek beleef het. ربما لأن هذه تجربة عشتها. Možná proto, že je to zkušenost, kterou jsem prožila. Vielleicht, weil es eine Erfahrung ist, die ich gelebt habe. Ίσως γιατί είναι μια εμπειρία που έχω ζήσει. Perhaps because it is an experience that I have lived. Quizás porque es una experiencia que he vivido. شاید به این دلیل که این یک تجربه است که من آن را زندگی کرده‌ام. אולי כי זו חוויה שחוויתי. Možda zato što je to iskustvo koje sam proživjela. おそらく、私が経験したことだからです。 아마도 내가 경험한 일이기 때문일 거야. Misschien omdat het een ervaring is die ik heb meegemaakt. Może dlatego, że to doświadczenie, które przeżyłem. Talvez porque é uma experiência que vivi. Poate pentru că este o experiență pe care am trăit-o. Возможно, потому что это опыт, который я пережил. Mogoče zato, ker je to izkušnja, ki sem jo doživela. Belki de çünkü bu benim yaşadığım bir deneyim. Можливо, тому що це досвід, який я пережила. 也许是因为这是我经历过的一个体验。 也許是因為這是一個我所經歷過的體驗。

Clara: Certo, ormai hai il tuo metodo che è testato. קלרה|בטח|כבר|יש לך|הש|שלך|שיטה|ש|זה|נבדק Clara|当然|现在|你有|这个|你的|方法|这|它是|经过验证的 Clara|seker|intussen|jy het|die|jou|metode|wat|dit is|getoets کلارا|البته|حالا|تو داری|روش|تو|روش|که|هست|آزمایش شده ||ya|||||||probado |certain|now|||||||tested Clara|desigur|deja|ai|metoda ta|||care|este|testată |||||||||testé 클라라|물론|이제|너는 ~을 가지고 있다|그|너의|방법|~인|그것은|검증된 Clara|seveda|že|imaš|tvoj||metoda|ki|je|preizkušena ||agora||||||| Clara: Natuurlik, jy het nou jou metode wat getoets is. كلارا: بالتأكيد، لديك الآن طريقتك التي تم اختبارها. Clara: Jistě, už máš svou metodu, která je ověřená. Clara: Natürlich haben Sie jetzt Ihre Methode, die getestet ist. Κλάρα: Φυσικά, πλέον έχεις τη μέθοδο σου που είναι δοκιμασμένη. Clara: Of course, by now you have your method which is tested. Clara: Claro, ya tienes tu método que está probado. کلارا: البته، حالا تو روش خودت را داری که آزمایش شده است. קלרה: בטח, כבר יש לך את השיטה שלך שנבדקה. Clara: Naravno, sada već imaš svoju metodu koja je isprobana. クララ:もちろん、もうあなたの方法は実証済みですからね。 클라라: 물론이지, 이제 너는 검증된 너만의 방법이 있어. Clara: Natuurlijk, je hebt inmiddels je methode die getest is. Clara: Oczywiście, masz już swoją metodę, która jest sprawdzona. Clara: Claro, agora você tem seu método que é testado. Clara: Sigur, acum ai metoda ta care este testată. Клара: Конечно, у тебя уже есть свой метод, который проверен. Clara: Seveda, zdaj imaš svojo metodo, ki je preizkušena. Clara: Elbette, artık test edilmiş bir yönteminiz var. Клара: Звичайно, тепер у тебе є свій метод, який перевірений. 克拉拉:当然,你现在有了经过验证的方法。 克拉拉:當然,你現在有了經過驗證的方法。

Quindi lo puoi riutilizzare con altre lingue, volendo. אז|את זה|אתה יכול|להשתמש שוב|עם|אחרות|שפות|אם תרצה 所以|它|你可以|重新使用|用|其他|语言|如果愿意 dus|dit|jy kan|hergebruik|met|ander|tale|as jy wil بنابراین|آن را|تو می‌توانی|دوباره استفاده کنی|با|دیگر|زبان‌ها|اگر بخواهی |||reutilizar|||| therefore|||reuse|with|||wanting deci|îl|poți|reutiliza|cu|alte|limbi|dorind |||réutiliser|||| 그러므로|그것을|너는 ~할 수 있다|재사용하다|~와 함께|다른|언어|원한다면 torej|ga|lahko|ponovno uporabiti|z|drugimi|jeziki|če želiš So jy kan dit hergebruik met ander tale, as jy wil. لذا يمكنك إعادة استخدامها مع لغات أخرى، إذا أردت. Takže ji můžeš znovu použít i na jiné jazyky, pokud chceš. Sie können es also auch für andere Sprachen verwenden. Έτσι μπορείς να την επαναχρησιμοποιήσεις και με άλλες γλώσσες, αν θέλεις. So you can reuse it with other languages if you want. Así que lo puedes reutilizar con otros idiomas, si quieres. بنابراین می‌توانی آن را با زبان‌های دیگر نیز استفاده کنی، اگر بخواهی. אז אתה יכול להשתמש בה שוב עם שפות אחרות, אם תרצה. Dakle, možeš je ponovno koristiti s drugim jezicima, ako želiš. だから、他の言語でも使うことができますよ。 그래서 원한다면 다른 언어에도 재사용할 수 있어. Dus je kunt het hergebruiken met andere talen, als je dat wilt. Więc możesz ją wykorzystać z innymi językami, jeśli chcesz. Então você pode reutilizá-lo com outras línguas, se quiser. Așadar, o poți reutiliza cu alte limbi, dacă dorești. Так что ты можешь использовать его с другими языками, если захочешь. Tako da jo lahko ponovno uporabiš z drugimi jeziki, če želiš. Yani, isterseniz bunu diğer dillerle de yeniden kullanabilirsiniz. Отже, ти можеш його використовувати з іншими мовами, якщо хочеш. 所以如果愿意,你可以将其用于其他语言。 所以你可以想要的話再用其他語言重複使用。

Anna: Sì, anzi il mio consiglio è anche per chi אנה|כן|למעשה|ה|שלי|עצה|זה|גם|עבור|מי Anna|是的|甚至|这个|我的|建议|它是|也|对于|谁 Anna|ja|inteendeel|die|my|raad|dit is|ook|vir|wie آنا|بله|بلکه|مشاوره|من|توصیه|هست|همچنین|برای|کسانی که ||rather|||advice|||| Anna|da|ba|sfatul meu|||este|de asemenea|pentru|cei care ||plutôt||||||| 안나|네|오히려|그|나의|조언|그것은|또한|~을 위한|누구든지 Anna|ja|celo|moj||nasvet|je|tudi|za|tiste Anna: Ja, trouens my raad is ook vir diegene آنا: نعم، بل نصيحتي هي أيضًا لمن Anna: Ano, vlastně můj tip je také pro ty, Anna: Ja, mein Rat gilt auch für diejenigen, die Άννα: Ναι, μάλιστα η συμβουλή μου είναι και για εκείνους Anna: Yes, indeed my advice is also for whom Anna: Sí, de hecho mi consejo es también para quienes آنا: بله، در واقع مشاوره من همچنین برای کسانی است که אנה: כן, למעשה העצה שלי היא גם עבור מי Anna: Da, zapravo je moj savjet i za one アンナ: はい、むしろ私のアドバイスは、誰にでも適用されます。 안나: 응, 사실 내 조언은 누구에게나 해당돼. Anna: Ja, eigenlijk is mijn advies ook voor degenen Anna: Tak, a właściwie moja rada jest również dla tych Anna: Sim, na verdade, meu conselho é também para quem Anna: Da, de fapt, sfatul meu este și pentru cei Анна: Да, на самом деле мой совет также для тех Anna: Da, pravzaprav je moj nasvet tudi za tiste Anna: Evet, aslında benim tavsiyem de kimler için. Анна: Так, насправді моя порада також для тих 安娜:是的,实际上我的建议也适用于那些 安娜:是的,其實我的建議也是給那些

si trova a farlo perché si è trasferito per lavoro, خودش|پیدا می‌کند|به|انجام دادن آن|چونکه|خودش|است|منتقل شده|برای|کار себе|знаходить|до|це робити|тому що|себе|він є|переїхав|для|роботи 他|发现|去|做这件事|因为|他|是|转移|为了|工作 se|encuentra|a|hacerlo|porque|se|ha|trasladado|por|trabajo zich|bevindt|om|het te doen|omdat|zich|is|verhuisd|voor|werk il|se trouve||le faire|pourquoi|il s|est|déménagé|pour| |||farlo||||moved|| se|najde|da|to narediti|ker|se|je|preselil|za|delo se|encontra|a|fazê-lo|porque|se|foi|transferido|por|trabalho 他|发现|在|做这件事|因为|他|他已经|搬到|为了|工作 se|nalazi|da|to|jer|se|je|preselio|za|posao он|находит|это|сделать|потому что|он|был|переведен|для|работы hy|is|om|dit te doen|omdat|hy|is|verhuis|vir|werk on|znajduje|do|to zrobić|ponieważ|on|jest|przeniesiony|dla|pracy |he finds|in|do|because|himself||moved||work se|găsește|a|face|pentru că|se|a fost|mutat|pentru|muncă αυτός|βρίσκει|να|το κάνει|γιατί|αυτός|είναι|μετακόμισε|για|δουλειά הוא|מוצא|ב|לעשות את זה|כי|הוא|הוא נמצא|עבר|בשביל|עבודה 彼は|見つける|すること|それを|なぜなら|彼は|いる|移動した|のために|仕事 se|nachází|na|to||se|je|přestěhoval|pro|práci o|buluyor|bunu|yapmayı|çünkü|o|oldu|taşındı|için|iş هو|يجد|في|فعله|لأن|هو|هو|انتقل|من أجل|عمل |ist||es zu tun||||umgezogen|| 자신이|찾다|~하는 것|그것을 하다|왜냐하면|자신이|~이다|이사한|~을 위해|일 hy doen dit omdat hy vir werk verhuis het, يجد نفسه مضطراً للقيام بذلك لأنه انتقل للعمل, dělá to, protože se přestěhoval za prací, er tut es, weil er wegen der Arbeit umgezogen ist, βρίσκεται να το κάνει γιατί έχει μετακομίσει για δουλειά, he finds himself doing it because he moved for work, se encuentran haciéndolo porque se han trasladado por trabajo, او این کار را انجام می‌دهد زیرا به خاطر کارش جابجا شده است, הוא עושה את זה כי הוא עבר לעבודה, nalazi se da to učini jer se preselio zbog posla, 仕事のために引っ越してきた人たちに、 그것을 하는 이유는 직장 때문에 이사했기 때문이다, die het doen omdat ze voor werk zijn verhuisd, którzy robią to, ponieważ przeprowadzili się z powodu pracy, está fazendo isso porque se mudou por trabalho, se află să o facă pentru că s-a mutat pentru muncă, кто делает это, потому что переехал по работе, se nahaja pri tem, ker se je preselil zaradi dela, bunu yapıyor çünkü iş için taşındı, він робить це, тому що переїхав через роботу, 因为工作而搬迁的人, 因為工作而搬遷的人。

perché si trova in una situazione dove è quasi چونکه|خودش|پیدا می‌کند|در|یک|وضعیت|جایی که|است|تقریباً тому що|себе|знаходить|в|одна|ситуація|де|він є|майже 为什么|他|处于|在|一个|情况|在哪里|是|几乎 porque|se|encuentra|en|una|situación|donde|está|casi waarom|zich|bevindt|in|een|situatie|waar|hij/zij is|bijna pourquoi||se trouve|||situation|où||presque ker|se|najde|v|eno|situacijo|kjer|je|skoraj porque|se|encontra|em|uma|situação|onde|está|quase 因为|他|发现|在|一个|情况|在那里|他是|几乎 jer|se|nalazi|u|jednu|situaciju|gdje|je|gotovo почему|он|находится|в|одной|ситуации|где|он|почти omdat|hy|is|in|'n|situasie|waar|is|amper dlaczego|się|znajduje|w|sytuacji|sytuacji|gdzie|jest|prawie ||find|||situation|where|it is|almost pentru că|se|găsește|într-o|o|situație|unde|este|aproape γιατί|(αντωνυμία)|βρίσκεται|σε|μια|κατάσταση|όπου|είναι|σχεδόν כי|הוא|מוצא|ב|מצב|מצב|שבו|הוא נמצא|כמעט なぜ|彼は|いる|に|一つの|状況|どこ|彼は|ほぼ protože|se|nachází|v|jednu|situaci|kde|je|téměř çünkü|kendisi|buluyor|içinde|bir|durum|nerede|o|neredeyse لأن|هو|يجد|في|حالة|وضع|حيث|هو|تقريبًا ||ist|||Situation|||fast 왜냐하면|자신이|찾다|~에|하나의|상황|~하는 곳|~이다|거의 omdat hy in 'n situasie is waar hy amper لأنه في وضع يجعله تقريباً protože se nachází v situaci, kdy je téměř γιατί βρίσκεται σε μια κατάσταση όπου είναι σχεδόν because he is in a situation where he is almost porque se encuentran en una situación donde es casi زیرا در وضعیتی قرار دارد که تقریباً כי הוא נמצא במצב שבו הוא כמעט jer se nalazi u situaciji gdje je gotovo あるいはほとんど「強制的に」新しい言語を学ばなければならない状況にいる人たちに。 거의 새로운 언어를 배워야 "강요된" 상황에 처해 있기 때문이다. omdat ze zich in een situatie bevinden waarin ze bijna ponieważ znajdują się w sytuacji, w której są prawie porque se encontra em uma situação onde está quase pentru că se află într-o situație în care este aproape потому что находится в ситуации, когда он почти ker se nahaja v situaciji, kjer je skoraj çünkü neredeyse bir durumda bulunuyor тому що він опинився в ситуації, де він майже 因为他们处于一种几乎是 因為他身處於一個幾乎是

"costretto" a dover imparare la nuova lingua. مجبور|به|باید|یاد گرفتن|زبان|جدید| змушений|до|повинен|вчити|нову||мову 被迫|去|必须|学习|这|新的|语言 obligado|a|tener que|aprender|la|nueva|lengua gedwongen|om|moeten|leren|de|nieuwe|taal obligé de||devoir|apprendre|la nouvelle|nouvelle|langue costretto||dover|||| prisiljen|da|morati|naučiti|novo||jezik forçado|a|ter que|aprender|a|nova|língua 被迫|去|必须|学习|这|新|语言 prisiljen|da|morati|učiti|novu||jezik вынужденный|к|должен|учить|новую|новую|язык gedwonge|om|moet|leer|die|nuwe|taal zmuszony|do|musieć|nauczyć się|tę|nową|język forced||having to|learn|the|| obligat|a|trebui|a învăța|limba|nouă| αναγκασμένος|να|πρέπει|μάθει|τη|νέα|γλώσσα מוכרח|ל|חייב|ללמוד|את|חדשה|שפה 強制された|〜すること|〜しなければならない|学ぶ|その|新しい|言語 nucený|k|muset|naučit se|tu|novou|jazyk zorunda|-e|öğrenmek|yeni|yeni|yeni|dil مضطر|إلى|يجب|تعلم|اللغة|جديدة| gezwungen||müssen|lernen||| 강제로|~하는 것|해야 하다|배우다|새로운||언어 "gedwonge" is om die nuwe taal te leer. "مجبراً" على تعلم اللغة الجديدة. "donucen" se naučit nový jazyk. "αναγκασμένος" να μάθει τη νέα γλώσσα. "forced" to have to learn the new language. "forzado" a tener que aprender el nuevo idioma. "مجبور" است زبان جدید را یاد بگیرد. "מוכרח" ללמוד את השפה החדשה. "prisiljen" naučiti novi jezik. 私の心からのアドバイスは、少し勇気を出して飛び込むことです。 내 진심 어린 조언은 조금씩 도전해보라는 것이다, "gedwongen" zijn om de nieuwe taal te leren. "zmuszeni" do nauki nowego języka. "forçado" a ter que aprender a nova língua. "forțat" să învețe noua limbă. "вынужден" учить новый язык. "prisiljen" naučiti se novega jezika. yeni dili öğrenmek "zorunda" kalıyor. "вимушений" вивчати нову мову. "被迫"学习新语言的情况。 "被迫" 學習新語言的情況。

Il mio consiglio spassionato è proprio quello di buttarsi un pochino, این|مشاوره|توصیه|بی‌غرض|است|دقیقاً|آن|به|خود را انداختن|یک|کمی мій|мій|рада|безкорислива|це є|саме|те|до|кидатися|трохи|трохи 我|我的|建议|无私的|是|正好|那个|去|投入|一点|小小的 El|mío|consejo|desinteresado|es|justo|eso|de|lanzarse|un|poquito De|mijn|advies|onpartijdig|is|precies|dat|om|zich te storten|een|beetje |mon|conseil|désintéressé||juste|celui|de|se lancer un peu||un peu ||consiglio|disinteressato|||||lanciarsi|| moj|moj|nasvet|iskren|je|prav|tisto|da|vržiti se|malo|malo O|meu|conselho|desinteressado|é|exatamente|aquele|de|se jogar|um|pouquinho 这个|我的|建议|真诚的|是|正是|那个|去|投入|一点|小小的 moj|savjet|savjet|iskren|je|baš|to|da|baciti se|malo|malo Мой|мой|совет|беспристрастный|есть|именно|тот|о|броситься|немного|чуть-чуть die|my|raad|onpartydig|is|juis|dit|om|jouself te werp|'n|bietjie Mój|mój|rada|bezinteresowna|jest|dokładnie|to|do|rzucić się|trochę| ||advice|unbiased|it is|exactly||of|throw yourself||a little sfatul|meu|sfat|neinteresat|este|chiar|acela|de|a se arunca|un|pic Το|δικό μου|συμβουλή|ανιδιοτελής|είναι|ακριβώς|εκείνο|να|ριχτείς|λίγο|λίγο ה|שלי|עצה|כנה|זה|בדיוק|זה|ל|לקפוץ|קצת|קצת 私の|私の|助言|無私の|です|正に|それ|の|飛び込む|一つの|少し ten|můj|rada|bezvýhradná|je|právě|to|k|vrhnout se|trochu|málo (belirtili artikel)|benim|tavsiyem|çıkar gözetmeyen|(fiil)dir|tam olarak|o|(edat)|kendini atmak|bir|biraz النصيحة|الخاصة|نصيحة|غير متحيز|هو|بالضبط|ذلك|إلى|الانغماس|قليل|قليلاً |||unvoreingenommen||gerade|||sich trauen||bisschen 그|나의|조언|진심 어린|~이다|바로|그것|~하는 것|뛰어들다|조금|조금 My onpartydige raad is juis om 'n bietjie te waag, نصيحتي الصادقة هي أن تتجرأ قليلاً, Můj upřímný tip je právě ten, abyste se trochu vrhli do toho, Mein leidenschaftsloser Rat ist, sich einfach ein bisschen zu werfen, Η ειλικρινής μου συμβουλή είναι ακριβώς να ρισκάρει λίγο, My dispassionate advice is just to throw yourself a little bit, Mi consejo sincero es precisamente el de lanzarse un poco, نصیحت صمیمانه من این است که کمی خود را در این کار بیندازید, העצה שלי היא פשוט לקפוץ קצת, Moj iskreni savjet je upravo to da se malo upusti. 私の無償のアドバイスは、少し飛び込んでみることです。 Mijn onpartijdige advies is echt om je een beetje te storten, Moja szczera rada to właśnie to, aby się trochę rzucić, Meu conselho sincero é exatamente o de se jogar um pouco, Sfaturile mele necondiționate sunt tocmai să se arunce puțin, Мой искренний совет именно в том, чтобы немного рискнуть, Moj iskren nasvet je prav to, da se malo potopiš, Benim samimi tavsiyem, biraz cesaret göstermesi. Моя щира порада - це саме те, щоб трохи ризикнути, 我真心的建议就是要稍微放开自己, 我毫無保留的建議就是要勇敢地投身其中,

di non aver paura, از|نه|داشتن|ترس не|не|мати|страх 的|不|有|恐惧 de|no|tener|miedo om|niet|te hebben|bang ||avoir|peur da|ne|imeti|strah de|não|ter|medo 不|不|有|恐惧 da|ne|imati|strah о|не|иметь|страх om|nie|hê|vrees o|nie|mieć|strach ||have|fear de|nu|a avea|frică να|μη|έχεις|φόβο של|לא|להיות בעל|פחד の|ない|持つ|恐れ aby|ne|mít|strach -den|değil|sahip|korku من|لا|أن|خوف ||haben|fear ~하는 것|~하지 않다|가지다|두려움 moet nie bang wees, لا تخاف, nebát se, Keine Angst zu haben, να μην φοβάσαι, not to be afraid, de no tener miedo, از ترس نداشته باشید, אל תפחד, da ne bojiš se, 恐れないでください, 두려워하지 마세요, wees niet bang, nie bać się, de não ter medo, să nu-ți fie frică, не бойтесь, da ne bojite se, korkmamaya, не бійтеся, 不要害怕, 不要害怕,

soprattutto quando nella fase iniziale ti rendi conto che به ویژه|وقتی که|در|مرحله|اولیه|به تو|متوجه می‌شوی|حساب|که особливо|коли|на|етап|початковий|тобі|усвідомлюєш|рахунок|що 特别是|当|在|阶段|初始|你|使||这 sobre todo|cuando|en la|fase|inicial|te|das|cuenta|que vooral|wanneer|in de|fase|initiële|je|maakt|bewust|dat surtout|quand|dans la|phase|initiale||tu te rends|compte|que ||||||rendi|| predvsem|ko|v|fazi|začetni|ti|zaveš|račun|da especialmente|quando|na|fase|inicial|te|dá|conta|que 尤其|当|在|阶段|初始|你|你意识到|认识|那 posebno|kada|u|fazi|početnoj|ti|shvatiš|račun|da особенно|когда|в|фазе|начальной|тебе|осознаешь|понимание|что veral|wanneer|in die|fase|aanvanklike|jou|jy besef|besef|dat zwłaszcza|kiedy|w|fazie|początkowej|ci|zdajesz|sprawę|że especially||in the|phase|initial|you|realize|realization| mai ales|când|în|fază|inițială|îți|dai seama|seama|că κυρίως|όταν|στην|φάση|αρχική|σε|κάνεις|συνείδηση|ότι במיוחד|כש|בש|שלב|ראשוני|לך|אתה מבין|חשבון|ש 特に|いつ|の中で|段階|初期|あなた|気づく|認識|こと zejména|když|v|fáze|počáteční|tobě|uvědomíš|si|že özellikle|ne zaman|içinde|aşama|başlangıç|sana|fark ettin|hesap|ki خاصة|عندما|في|مرحلة|أولى|لك|تدرك|إدراك|أن vor allem|||Phase|anfänglichen|du|dir wird klar|bewusst| 특히|~할 때|~에서|단계|초기의|너에게|깨닫다|깨달음|~라는 것 veral wanneer jy in die begin fase besef dat خصوصًا عندما تدرك في المرحلة الأولى أن zejména když si na začátku uvědomíš, že vor allem wenn du in der Anfangsphase merkst, dass ιδιαίτερα όταν στην αρχική φάση συνειδητοποιείς ότι especially when early on you realize that sobre todo cuando en la fase inicial te das cuenta de que به ویژه زمانی که در مرحله اولیه متوجه می‌شوید که בעיקר כשבשלב ההתחלתי אתה מבין ש pogotovo kada u početnoj fazi shvatiš da 特に最初の段階でそれに気づいたとき, 특히 초기 단계에서 당신이 vooral wanneer je in de beginfase beseft dat szczególnie gdy na początku zdajesz sobie sprawę, że especialmente quando na fase inicial você percebe que mai ales când, în faza inițială, îți dai seama că особенно когда на начальном этапе вы понимаете, что še posebej, ko v začetni fazi spoznaš, da özellikle başlangıç aşamasında bunun farkına vardığında особливо коли на початковому етапі ви усвідомлюєте, що 尤其是在最初阶段你意识到 尤其是在你在初期階段意識到

quella lingua ti sembra quasi impossibile da apprendere. آن|زبان|به تو|به نظر می‌رسد|تقریباً|غیرممکن|برای|یادگیری та|мова|тобі|здається|майже|неможливий|для|вивчення 那个|语言|你|似乎|几乎|不可能|从|学习 esa|lengua|te|parece|casi|imposible|de|aprender die|taal|jou|lijkt|bijna|onmogelijk|te|leren cette|langue||semble|presque|impossible||apprendre |||||||imparare ta|jezik|ti|zdi|skoraj|nemogoče|da|naučiti aquela|língua|te|parece|quase|impossível|de|aprender 那种|语言|你|似乎|几乎|不可能|去|学习 taj|jezik|ti|izgleda|gotovo|nemoguć|da|naučiš та|язык|тебе|кажется|почти|невозможным|для|изучения daardie|taal|jou|dit lyk|amper|onmoontlik|om|leer ta|język|to|wydaje|prawie|niemożliwy|do|nauczenia that|||it seems|almost|impossible|to|learn acea|limbă|îți|pare|aproape|imposibilă|de|a învăța αυτή|γλώσσα|σου|φαίνεται|σχεδόν|αδύνατη|να|μάθει השפה ההיא|שפה|לך|היא נראית|כמעט|בלתי אפשרית|ל|ללמוד その|言語|あなたに|思える|ほとんど|不可能な|から|学ぶ ta|jazyk|tobě|zdá|téměř|nemožné|k|učení o|dil|sana|gibi|neredeyse|imkansız|-den|öğrenmek تلك|لغة|لك|تبدو|تقريبًا|مستحيل|أن|تتعلم |||scheint|fast|unmöglich||erlernen 그|언어|너에게|~처럼 보이다|거의|불가능한|~하는|배우다 daardie taal amper onmoontlik lyk om aan te leer. تلك اللغة تبدو لك شبه مستحيلة التعلم. se ti ta řeč zdá téměř nemožná k naučení. diese Sprache dir fast unmöglich erscheint zu lernen. αυτή η γλώσσα σου φαίνεται σχεδόν αδύνατη να την μάθεις. that language seems almost impossible to you to learn. ese idioma te parece casi imposible de aprender. یادگیری آن زبان تقریباً غیرممکن به نظر می‌رسد. השפה הזו נראית כמעט בלתי אפשרית ללמוד. ti ta jezik izgleda gotovo nemoguć za naučiti. その言語はほとんど習得不可能に思えるかもしれません. 그 언어가 배우기 거의 불가능하다고 느낄 때. die taal bijna onmogelijk lijkt om te leren. ten język wydaje się prawie niemożliwy do nauczenia. aquela língua parece quase impossível de aprender. această limbă ți se pare aproape imposibil de învățat. этот язык кажется вам почти невозможным для изучения. se ti zdi ta jezik skoraj nemogoče osvojiti. o dilin öğrenilmesi neredeyse imkansız gibi göründüğünde. ця мова здається вам майже неможливою для вивчення. 那种语言似乎几乎不可能学习。 那種語言對你來說幾乎無法學會。

Quindi, il mio consiglio è di darsi del tempo, بنابراین|این|من|توصیه|است|به|به خود دادن|مقداری|زمان отже|мій||рада|є|щоб|дати собі|трохи|часу 所以|这个|我的|建议|是|给自己|给予|一些|时间 Entonces|el|mi|consejo|es|de|darse|del|tiempo Dus|de|mijn|advies|is|om|zichzelf|wat|tijd alors|||conseil|||se donner|du|temps |||consiglio|||dare a se stessi|| zato|moj||nasvet|je|da|dati|malo|časa Então|o|meu|conselho|é|de|dar-se|algum|tempo 所以|我的||建议|是|去|给自己|一些|时间 dakle|moj||savjet|je|da|dati|malo|vremena Так что|(артикль)|мой|совет|есть|(предлог)|дать себе|(артикль)|время dus|die|my|raad|is|om|jouself te gee|'n|tyd Więc|mój|mój|rada|jest|aby|dać sobie|trochę|czasu therefore|||advice|it is||give|| deci|sfatul|meu||este|de|a-și da|un|timp Λοιπόν|το|δικό μου|συμβουλή|είναι|να|δώσει|λίγο|χρόνο לכן|ה|שלי|עצה|זה|של|לתת לעצמך|קצת|זמן だから|その|私の|アドバイス|は|すること|自分に|いくらかの|時間 takže|můj||rada|je|aby|dát si|nějaký|čas Yani|(belirtili artikel)|benim|tavsiyem|dir|(edat)|kendine|(belirtili artikel)|zaman لذلك|ال|نصيحتي|نصيحة|هو|أن|تعطي لنفسك|بعض|وقت |||Rat|||sich geben|| 그러므로|그|나의|조언|~이다|~하는 것|자신에게 주다|~의|시간 Dus, my raad is om jouself tyd te gee, لذا، نصيحتي هي أن تعطي نفسك بعض الوقت, Takže, moje rada je dát si čas, Also, mein Rat ist, sich etwas Zeit zu nehmen, Έτσι, η συμβουλή μου είναι να δώσεις στον εαυτό σου χρόνο, So, my advice is to give yourself some time, Así que, mi consejo es que te des tiempo, بنابراین، توصیه من این است که به خودتان زمان بدهید, אז, העצה שלי היא להעניק לעצמך זמן, Dakle, moj savjet je da si daš vremena, だから、私のアドバイスは時間を与えることです, 그러므로, 제 조언은 시간을 주는 것입니다, Dus, mijn advies is om jezelf de tijd te geven, Dlatego moją radą jest dać sobie czas, Portanto, meu conselho é dar-se tempo, Așadar, sfatul meu este să-ți acorzi timp, Поэтому мой совет - дайте себе время, Zato je moj nasvet, da si vzameš čas, Bu yüzden, tavsiyem kendinize zaman tanımanızdır, Отже, моя порада - дайте собі час, 所以,我的建议是给自己一些时间, 所以,我的建議是給自己一些時間,

di non aver paura nemmeno di sbagliare nel metterla in pratica, از|نه|داشتن|ترس|حتی|از|اشتباه کردن|در|گذاشتن آن|در|عمل щоб|не|мати|страх|навіть не|щоб|помилятися|в|її|в|практику 的|不|有|恐惧|甚至不|的|犯错|在|应用它|在|实践 de|no|tener|miedo|ni siquiera|de|equivocarse|en|ponerla|en|práctica van|niet|hebben|angst|zelfs niet|van|fouten maken|in de|toepassen|in|praktijk de|||peur|même pas|de|faire des erreurs||la mettre||pratique ||||neanche||sbagliare||metterla|| da|ne|imeti|strah|niti|da|zgrešiti|v|postaviti jo|v|prakso de|não|ter|medo|nem|de|errar|na|colocá-la|em|prática 的|不|有|害怕|甚至不|的|犯错|在|把它放|在|实践 da|ne|imati|strah|ni|od|pogriješiti|u|staviti je|u|praksu о|не|иметь|страх|даже не|о|ошибаться|в|применении|в|практике om|nie|hê|vrees|selfs nie|om|verkeerd te doen|in die|dit te sit|in|praktyk o|nie|mieć|strach|nawet|od|popełnienia błędu|w|zastosowaniu jej|w|praktyce ||having|fear|not even||make mistakes|in the|putting||practice de|nu|a avea|frică|nici măcar|de|a greși|în|a o pune|în|practică να|δεν|έχεις|φόβο|ούτε|να|κάνεις λάθος|στο|να την βάλεις|στην|πράξη של|לא|להיות בעל|פחד|אפילו לא|של|לטעות|ב-|לשים אותה|ב-|מעשה の|ない|持つ|恐れ|さえ|の|間違える|に|それを|に|実践 že|ne|mít|strach|ani|že|chybovat|v|ji|do|praxe -den|değil|sahip|korku|bile|-den|hata yapmak|-de|onu koyma|içinde|uygulama من|لا|أن|خوف|حتى|من|أن أخطئ|في|وضعها|في|ممارسة ||haben|Angst|nicht einmal||Fehler machen||umzusetzen|bei|in die Praxis ~에 대한|아니다|가지다|두려움|심지어 ~도 아니다|~에 대한|실수하다|~하는 것에|그것을 놓다|~에|실천 moet nie bang wees om te faal wanneer jy dit in die praktyk toepas nie, لا تخافوا حتى من الخطأ في تطبيقها, nebát se ani chybovat při jejím uvádění do praxe, auch vor Fehlern bei der Umsetzung keine Angst zu haben, να μην φοβάστε ούτε να κάνετε λάθος στην εφαρμογή της, not to be afraid even of making mistakes in putting it into practice, de no tener miedo ni siquiera de equivocarte al ponerlo en práctica, از نداشتن ترس حتی از اشتباه کردن در به کار بردن آن, אל תפחדו גם לטעות כשאתם מיישמים את זה, da ne bojiš se ni pogriješiti u njenoj primjeni, 実践する際に間違えることを恐れないでください, 실천하는 데 실수하는 것조차 두려워하지 마세요, en wees ook niet bang om fouten te maken bij het toepassen ervan, nie bać się nawet popełniać błędów podczas jego praktykowania, de não ter medo nem de errar ao colocá-la em prática, să nu-ți fie frică nici măcar să greșești atunci când o pui în practică, не бойтесь даже ошибаться, когда будете его практиковать, da ne bojite se tudi zgrešiti pri njenem izvajanju, onu uygularken hata yapmaktan korkmamak, не бійтеся навіть помилитися, коли будете її застосовувати, 不要害怕在实践中犯错, 不要害怕在實踐中犯錯,

perché comunque più la mettiamo in pratica più la usiamo, زیرا|به هر حال|بیشتر|آن|می‌گذاریم|در|عمل|بیشتر|آن|استفاده می‌کنیم тому що|все одно|чим більше|її|ми ставимо|в|практику|чим більше|її|ми використовуємо 为什么|无论如何|越|它|我们放|在|实践|越|它|我们使用 porque|de todos modos|más|la|ponemos|en|práctica|más|la|usamos omdat|toch|hoe meer|het|we toepassen|in|praktijk|hoe meer|het|we gebruiken parce que|de toute façon|plus||mettons|||||utilisons ker|vseeno|bolj|jo|postavljamo|v|prakso|bolj|jo|uporabljamo porque|de qualquer forma|mais|a|colocamos|em|prática|mais|a|usamos 因为|无论如何|越|它|我们放|在|实践|越|它|我们使用 jer|ionako|više|je|stavljamo|u|praksu|više|je|koristimo потому что|все равно|чем больше|ее|мы применяем|в|практике|тем больше|ее|мы используем omdat|tog|hoe meer|dit|ons sit|in|praktyk|hoe meer|dit|ons gebruik dlaczego|i tak|im więcej|ją|wkładamy|w|praktykę|im więcej|ją|używamy because|however|more||put||practice|||use pentru că|oricum|cu cât|ea|punem|în|practică|cu cât|ea|folosim γιατί|ούτως ή άλλως|περισσότερο|την|βάζουμε|σε|πράξη|περισσότερο|την|χρησιμοποιούμε כי|בכל מקרה|יותר|אותה|אנחנו שמים|ב-|מעשה|יותר|אותה|אנחנו משתמשים なぜ|とにかく|より多く|それを|私たちは置く|に|実践|より多く|それを|私たちは使う protože|přesto|čím|ji|dáváme|do|praxe|čím|ji|používáme çünkü|yine de|daha fazla|onu|koyarsak|içinde|pratik|daha fazla|onu|kullanırız لأن|على أي حال|أكثر|لها|نضع|في|ممارسة|أكثر|لها|نستخدم |dennoch|||anwenden||in die Praxis|||wir benutzen 왜냐하면|어쨌든|더|그것을|우리는 놓는다|~에|실천|더|그것을|우리는 사용한다 want hoe meer ons dit in die praktyk toepas, hoe meer gebruik ons dit, لأنه كلما طبقناها أكثر، كلما استخدمناها أكثر, protože čím více ji uvádíme do praxe, tím více ji používáme, denn je mehr wir es in die Praxis umsetzen, desto mehr nutzen wir es, γιατί όσο περισσότερο την εφαρμόζουμε, τόσο περισσότερο τη χρησιμοποιούμε, because in any case the more we put it into practice the more we use it, porque de todos modos cuanto más la ponemos en práctica, más la usamos, چرا که هر چه بیشتر آن را به کار ببریم بیشتر از آن استفاده می‌کنیم, כי בכל מקרה, ככל שניישם את זה יותר, כך נשתמש בזה יותר, jer što je više primjenjujemo, to je više koristimo, なぜなら、私たちがそれを実践すればするほど、私たちはそれを使うからです。 왜냐하면 우리가 실천할수록 더 많이 사용하게 되니까요, want omdat we het hoe dan ook meer in de praktijk brengen, hoe meer we het gebruiken, bo im więcej to praktykujemy, tym więcej to używamy, porque quanto mais a praticamos, mais a usamos, pentru că oricum, cu cât o punem mai mult în practică, cu atât o folosim mai mult, потому что, чем больше мы это практикуем, тем больше мы это используем, saj jo bolj ko izvajamo, bolj jo uporabljamo, çünkü ne kadar çok uygularsak o kadar çok kullanırız, адже чим більше ми її застосовуємо, тим більше ми її використовуємо, 因为无论如何,我们越是实践,越是使用它, 因為無論如何,我們越是實踐,就越是使用它,

più sbagliamo e più abbiamo anche la possibilità di capire l'errore, بیشتر|اشتباه می‌کنیم|و|بیشتر|داریم|همچنین|آن|امکان|از|فهمیدن|اشتباه чим більше|ми помиляємося|і|чим більше|ми маємо|також|її|можливість|щоб|зрозуміти|помилку 越|犯错|和|越|我们有|也|这个|可能性|的|理解|错误 más|erramos|y|más|tenemos|también|la|posibilidad|de|entender|el error meer|we fouten|en|meer|we hebben|ook|de|mogelijkheid|om|begrijpen|de fout plus|nous nous trompons||plus|avons|aussi||possibilité||comprendre|l'erreur |sbagliamo|||||||||l'errore bolj|zgrešimo|in|bolj|imamo|tudi|jo|možnost|da|razumeti|napako mais|erramos|e|mais|temos|também|a|possibilidade|de|entender|o erro 越|我们犯错|和|越|我们有|也|它|可能性|的|理解|错误 više|griješimo|i|više|imamo|također|je|mogućnost|da|razumjeti|grešku чем|мы ошибаемся|и|тем больше|у нас есть|также|возможность|возможность|понять|понять|ошибку hoe meer|ons maak foute|en|hoe meer|ons het|ook|die|moontlikheid|om|verstaan|die fout im więcej|my się mylimy|i|im więcej|mamy|także|tę|możliwość|do|zrozumienia|błąd more|make mistakes|||we have|||possibility||understand|the mistake cu cât|greșim|și|cu cât|avem|de asemenea|posibilitatea||de|a înțelege|greșeala πιο|κάνουμε λάθος|και|πιο|έχουμε|επίσης|την|δυνατότητα|να|κατανοήσουμε|το λάθος יותר|אנחנו טועים|ו|יותר|יש לנו|גם|את|אפשרות|של|להבין|את הטעות more|we make mistakes|and|more|we have|also|the|possibility|to|understand|the mistake čím|chybujeme|a|čím|máme|také|ji|možnost|že|pochopit|chybu daha|hata yaparsak|ve|daha|sahipiz|ayrıca|bu|olasılık|-den|anlamak|hatayı أكثر|نخطئ|و|أكثر|لدينا|أيضا|الفرصة|إمكانية|أن|نفهم|الخطأ |je mehr Fehler|||haben|auch||Möglichkeit|||den Fehler 더|우리는 실수한다|그리고|더|우리는 가진다|또한|그것을|가능성|~하는 것에|이해하다|그 오류 hoe meer ons foute maak, hoe meer het ons ook die kans om die fout te verstaan, كلما أخطأنا، وكلما كانت لدينا الفرصة لفهم الخطأ, čím více chybujeme, tím více máme také možnost pochopit chybu, Je mehr Fehler wir machen, desto mehr haben wir auch die Chance, den Fehler zu verstehen, τόσο περισσότερα λάθη κάνουμε και τόσο περισσότερη είναι η δυνατότητα να κατανοήσουμε το λάθος, the more we make a mistake, the more we have the possibility to understand the mistake, más nos equivocamos y más tenemos también la posibilidad de entender el error, هر چه بیشتر اشتباه می‌کنیم و بیشتر هم این امکان را داریم که خطا را درک کنیم, ככל שנטעה יותר, כך תהיה לנו גם האפשרות להבין את הטעות, što više griješimo, to imamo i više mogućnosti da shvatimo grešku, 私たちが間違えれば間違えるほど、私たちはその間違いを理解する可能性も高まります。 더 많이 실수할수록 오류를 이해할 수 있는 기회도 더 많아지고, hoe meer we fouten maken en hoe meer we ook de kans hebben om de fout te begrijpen, im więcej się mylimy, tym bardziej mamy możliwość zrozumienia błędu, mais erramos e mais temos também a possibilidade de entender o erro, cu atât greșim și cu atât avem și posibilitatea de a înțelege greșeala, чем больше мы ошибаемся, тем больше у нас есть возможность понять ошибку, bolj ko zgrešimo, več imamo tudi možnosti, da razumemo napako, ne kadar çok hata yaparsak o kadar da hatayı anlama şansımız olur, чим більше ми помиляємося, тим більше у нас є можливість зрозуміти помилку, 我们犯的错误越多,我们也有更多机会理解错误, 我們犯的錯越多,我們理解錯誤的機會就越多,

di correggerci e quindi perfezionarla piano piano nel tempo. از|اصلاح کردن خودمان|و|بنابراین|کامل کردن آن|آرام|آرام|در|زمان щоб|виправити себе|і|отже|вдосконалити її|повільно|повільно|в|час 的|改正我们|和|所以|完善它|慢慢地|一点一点地|在|时间 de|corregirnos|y|entonces|perfeccionarla|poco|a poco|en|tiempo van|ons te corrigeren|en|dus|haar te perfectioneren|langzaam|stap voor stap|in de|tijd |nous corriger||alors|la perfectionner|||dans le|temps |correggerci|||perfezionarla|||| da|popraviti se|in|torej|izboljšati jo|počasi|počasi|v|času de|corrigir-nos|e|então|aperfeiçoá-la|devagar|gradualmente|no|tempo 的|自我纠正|和|因此|完善它|慢慢地|慢慢地|在|时间 da|ispraviti se|i|dakle|usavršiti je|polako|polako|u|vremenu о|исправить нас|и|поэтому|совершенствовать её|постепенно|медленно|в|время om|onsself reg te maak|en|dus|dit te verbeter|stadig|stadig|in die|tyd do|poprawić się|i|więc|udoskonalić ją|stopniowo|powoli|w|czasie |correct ourselves|||perfect it|slowly|slow|in the| de|a ne corecta|și|deci|a o perfecționa|încet|încet|în|timp να|μας διορθώσει|και|επομένως|να την τελειοποιήσει|σιγά|σιγά|στον|χρόνο של|לתקן את עצמנו|ו|לכן|לשפר אותה|לאט|לאט|ב-|זמן の|私たちを修正すること|そして|それから|それを完璧にすること|少しずつ|ゆっくり|に|時間 že|opravit se|a|tedy|ji zdokonalit|pomalu|pomalu|v|čase bizi|düzeltmek|ve|böylece|onu mükemmelleştirmeyi|yavaşça|yavaşça|içinde|zaman من|أن نصحح أنفسنا|و|لذلك|تحسينها|ببطء|ببطء|في|الوقت |uns zu korrigieren|||perfektionieren|||| ~하는 것에|우리 자신을 수정하다|그리고|그러므로|그것을 완벽하게 하다|천천히|천천히|~하는 것에|시간 om onsself te korrigeer en so die proses geleidelik oor tyd te verbeter. لتصحيح أنفسنا وبالتالي تحسينها تدريجياً مع مرور الوقت. opravit se a tedy ji postupně zdokonalovat v průběhu času. να διορθωθούμε και έτσι να την τελειοποιήσουμε σιγά σιγά με τον καιρό. to correct ourselves and then improve it little by little over time. de corregirnos y por lo tanto perfeccionarla poco a poco con el tiempo. خود را اصلاح کنیم و بنابراین به تدریج آن را در طول زمان کامل کنیم. pour nous corriger puis l'améliorer petit à petit au fil du temps. לתקן את עצמנו וכך לשפר את זה לאט לאט עם הזמן. da se ispravimo i tako je polako usavršavamo s vremenom. そして、私たちは自分を修正し、時間をかけてそれを徐々に完璧にしていくのです。 우리가 스스로를 교정하고 시간이 지남에 따라 점차 완벽하게 만들 수 있습니다. om onszelf te corrigeren en het dus langzaam in de loop van de tijd te perfectioneren. poprawienia się i w ten sposób stopniowego doskonalenia tego w czasie. de nos corrigirmos e, portanto, aperfeiçoá-la aos poucos ao longo do tempo. de a ne corecta și, prin urmare, de a o perfecționa treptat în timp. исправить себя и, таким образом, постепенно совершенствовать это со временем. se popravimo in tako jo postopoma izpopolnimo skozi čas. kendimizi düzeltmek ve dolayısıyla zamanla yavaş yavaş mükemmelleştirmek. виправити себе і, отже, поступово вдосконалювати її з часом. 纠正自己,因此随着时间的推移逐渐完善它。 我們也有機會修正自己,隨著時間的推移慢慢完善。

Clara: Quindi ora in famiglia, con tua mamma o con tuo fratello کلارا|بنابراین|حالا|در|خانواده|با|مادرت|مادر|یا|با|برادرت|برادر Клара|отже|тепер|в|сім'ї|з|твоєю|мамою|або|з|твоїм|братом 克拉拉|所以|现在|在|家|和|你的|妈妈|或者|和|你的|哥哥 |Entonces|ahora|en|familia|con|tu|mamá|o|con|tu|hermano |Dus|nu|in|gezin|met|jouw|moeder|of|met|jouw|broer |alors|maintenant||famille||ta|maman|||| Klara|torej|zdaj|v|družini|s|tvojo|mamo|ali|s|tvojim|bratom |Então|agora|em|família|com|sua|mãe|ou|com|seu|irmão 克拉拉|所以|现在|在|家庭|和|你的|妈妈|或者|和|你的|兄弟 Clara|dakle|sada|u|obitelji|s|tvojom|majkom|ili|s|tvojim|bratom Clara|dus|nou|in|gesin|met|jou|ma|of|met|jou|broer |Так|сейчас|в|семье|с|твоей|мамой|или|с|твоим|братом |Więc|teraz|w|rodzinie|z|twoją|mamą|lub|z|twoim|bratem Clara|so|now||family||your|||||brother Clara|deci|acum|în|familie|cu|mama ta|mamă|sau|cu|fratele tău|frate Κλάρα|Λοιπόν|τώρα|στην|οικογένεια|με|σου|μαμά|ή|με|σου|αδελφό קלרה|אז|עכשיו|ב|משפחה|עם|אמא שלך|אמא|או|עם|אח שלך|אח クララ|だから|今|の|家族|と|君の|お母さん|または|と|君の|兄 Klára|takže|nyní|v|rodině|s|tvou|maminkou|nebo|s|tvým|bratrem Clara|Yani|şimdi|içinde|aile|ile|senin|anne|ya da|ile|senin|erkek kardeş كلارا|إذن|الآن|في|العائلة|مع|والدتك|الأم|أو|مع|أخوك|الأخ |Also|jetzt|||mit|||||| 클라라|그러니까|지금|안에서|가족|함께|너의|엄마|또는|함께|너의|형제 Clara: So nou in die gesin, met jou ma of jou broer كلارا: إذن الآن في العائلة، مع والدتك أو مع أخيك Clara: Takže teď v rodině, s tvou mámou nebo s tvým bratrem Clara: Λοιπόν, τώρα στην οικογένεια, με τη μαμά σου ή με τον αδελφό σου Clara: So now in the family, with your mom or with your brother Clara: Entonces ahora en familia, con tu mamá o con tu hermano کلارا: پس حالا در خانواده، با مادرت یا برادرت קלרה: אז עכשיו במשפחה, עם אמא שלך או עם האח שלך Clara: Dakle, sada u obitelji, s tvojom mamom ili s tvojim bratom クララ:では、今は家族の中で、お母さんや兄弟と 클라라: 그래서 지금 가족과 함께, 너의 엄마나 너의 형과 함께 Clara: Dus nu in de familie, met je moeder of met je broer Clara: Więc teraz w rodzinie, z twoją mamą lub bratem Clara: Então agora em família, com sua mãe ou com seu irmão Clara: Deci acum în familie, cu mama ta sau cu fratele tău Клара: Так что сейчас в семье, с твоей мамой или с твоим братом Clara: Torej zdaj v družini, s tvojo mamo ali s tvojim bratom Clara: Yani şimdi ailede, annenle mi yoksa kardeşinle mi Клара: Отже, тепер у родині, з твоєю мамою чи з твоїм братом 克拉拉:那么现在在家里,和你妈妈或你哥哥, Clara: 那麼現在在家裡,和你媽媽或是你兄弟

cosa parlate? Parlate in serbo, in italiano o un misto? چه|صحبت می کنید|صحبت می کنید|به|صربی|به|ایتالیایی|یا|یک|ترکیب що|ви говорите|ви говорите|на|сербською|на|італійською|або|один|мішаною 什么|说||用|塞尔维亚语||意大利语|或者|一种|混合语 qué|hablan||en|serbio||italiano|o|un|mezcla wat|jullie spreken||in|Servisch||Italiaans|of|een|mengeling |parlez|parlez||serbe||italien|||mélange |parlate|||serbo|||||misto kaj|govorite|govorite|v|srbščini|v|italijanščini|ali|| o que|vocês falam||em|sérvio||italiano|ou|um|misto 什么|你们说|你们说|用|塞尔维亚语|用|意大利语|或者|一种|混合 što|govorite|govorite|na|srpskom|na|talijanskom|ili|jedan|miks что|вы говорите||на|сербском||итальянском|или|один|смешанный wat|julle praat|julle praat|in|Servo-Kroaties|in|Italiaans|of|'n|mengsel co|mówicie|Mówicie|po|serbsku|po|włosku|lub|mieszany|mieszany thing|you|you speak||Serbian|||||a mix τι|μιλάτε||στα|σερβικά||ιταλικά|ή|ένα|μείγμα מה|אתם מדברים|אתם מדברים|ב|סרבית|ב|איטלקית|או|תערובת|תערובת 何|話します|あなたたちは話します|で|セルビア語||イタリア語|または|一つの|混合 co|mluvíte|mluvíte|v|srbsky|v|italsky|nebo|jeden|mix ne|konuşuyorsunuz||de|Sırpça||İtalyanca|ya|bir|karışık ماذا|تتحدثون|تتحدثون|في|الصربية|في|الإيطالية|أو|مزيج|مختلط |sprecht|Sprecht||Serbisch|||||Mischung 무엇을|이야기하니|이야기해라|안에서|세르비아어|안에서|이탈리아어|또는|혼합|섞인 what are you talking about? Do you speak Serbian, Italian or a mixture? o que vocês falam? Falam em sérvio, em italiano ou uma mistura? 你们谈什么?用塞尔维亚语、意大利语还是混合? ¿de qué hablan? ¿Hablan en serbio, en italiano o una mezcla? waarover praten jullie? Praten jullie in het Servisch, in het Italiaans of een mix? о чем вы говорите? Вы говорите на сербском, на итальянском или на смеси? o czym rozmawiacie? Rozmawiacie po serbsku, po włosku czy w mieszance? 何を話していますか?セルビア語、イタリア語、それともミックスですか? για τι μιλάτε; Μιλάτε σε σερβικά, ιταλικά ή σε ένα μείγμα; ne konuşuyorsunuz? Sırpça mı, İtalyanca mı yoksa karışık mı konuşuyorsunuz? ماذا تتحدثون؟ تتحدثون بالصربية، بالإيطالية أو مزيج؟ o čem mluvíte? Mluvíte srbsky, italsky nebo smíšeně? o čemu razgovarate? Razgovarate na srpskom, na talijanskom ili mješavini? про що ви говорите? Говорите сербською, італійською чи змішано? درباره چه چیزی صحبت می‌کنید؟ به صربی، ایتالیایی یا ترکیبی از آن‌ها صحبت می‌کنید؟ despre ce vorbiți? Vorbiți în sârbo-croată, în italiană sau un amestec? 무엇에 대해 이야기하나요? 세르비아어로 이야기하나요, 이탈리아어로 이야기하나요, 아니면 섞어서 이야기하나요? o čem se pogovarjate? Pogovarjate se v srbščini, v italijanščini ali mešano? על מה אתם מדברים? אתם מדברים בסרבית, באיטלקית או בתערובת? waaroor praat julle? Praat julle in Serwies, in Italiaans of 'n mengsel? 你们聊些什么?用塞尔维亚语、意大利语还是混合?

Come funziona? چگونه|کار می کند як|працює 怎么|运作 Cómo|funciona Hoe|werkt |fonctionne kako|deluje Como|funciona 怎么|运作 kako|funkcionira Как|работает hoe|dit werk Jak|działa |it works Πώς|λειτουργεί איך|זה עובד どう|動作します jak|funguje Nasıl|çalışır كيف|يعمل 어떻게|작동하니 How does it work? Como funciona? 这怎么运作? ¿Cómo funciona? Hoe werkt het? Как это работает? Jak to działa? どうやって機能しますか? Πώς λειτουργεί; Nasıl işliyor? كيف تسير الأمور؟ Jak to funguje? Kako to funkcionira? Як це працює? چطور کار می‌کند؟ Cum funcționează? 어떻게 진행되나요? Kako to deluje? איך זה עובד? Hoe werk dit? 这是怎么运作的?

Anna: Mi piace questa domanda, grazie per la domanda perché mi dà la possibilità אנה|לי|זה нравится|השאלה הזו|שאלה|תודה|על|השאלה|שאלה|כי|לי|זה נותן|האפשרות|אפשרות 安娜|我|喜欢|这个|问题|谢谢|对于|这个|问题|因为|我|给我|这个|机会 Anna|vir my|dit hou van|hierdie|vraag|dankie|vir|die|vraag|omdat|vir my|dit gee|die|geleentheid ||||question|||||||you give|| 안나|나에게|마음에 들어|이|질문|고마워|~에 대한|그|질문|왜냐하면|나에게|주다|그|가능성 Ana|meni|je všeč|ta|vprašanje|hvala|za|to|vprašanje|ker|meni|daje|to|možnost Anna: I like this question, thanks for the question because it gives me the chance Anna: Eu gosto dessa pergunta, obrigado pela pergunta porque me dá a oportunidade 安娜:我喜欢这个问题,谢谢你的提问,因为这给了我机会 Anna: Me gusta esta pregunta, gracias por la pregunta porque me da la posibilidad Anna: Ik vind deze vraag leuk, bedankt voor de vraag omdat het me de kans geeft Анна: Мне нравится этот вопрос, спасибо за вопрос, потому что он дает мне возможность Anna: Podoba mi się to pytanie, dziękuję za nie, ponieważ daje mi to możliwość アンナ:この質問が好きです。この質問をありがとう、私にこのことについての考えを伝える機会を与えてくれるからです。 Άννα: Μου αρέσει αυτή η ερώτηση, ευχαριστώ για την ερώτηση γιατί μου δίνει την ευκαιρία Anna: Bu soruyu seviyorum, sorduğun için teşekkürler çünkü bana bir fırsat veriyor. آنا: أحب هذا السؤال، شكرًا على السؤال لأنه يمنحني الفرصة Anna: Líbí se mi tato otázka, děkuji za otázku, protože mi dává možnost Anna: Sviđa mi se ovo pitanje, hvala na pitanju jer mi daje priliku Анна: Мені подобається це питання, дякую за запитання, бо воно дає мені можливість آنا: من این سوال را دوست دارم، ممنون از سوالت چون به من این امکان را می‌دهد Anna: Îmi place această întrebare, mulțumesc pentru întrebare pentru că îmi oferă ocazia 안나: 이 질문이 마음에 들어요, 질문해줘서 고마워요, 왜냐하면 저에게 기회를 주니까요. Anna: Všeč mi je to vprašanje, hvala za vprašanje, ker mi daje priložnost אנה: אני אוהבת את השאלה הזו, תודה על השאלה כי היא נותנת לי את ההזדמנות Anna: Ek hou van hierdie vraag, dankie vir die vraag omdat dit my die geleentheid gee Anna: 我喜欢这个问题,谢谢你的提问,因为它给了我机会

di dirti quello che è il mio pensiero rispetto a questa cosa. به|گفتن به تو|آن|که|است|آن|من|فکر|نسبت به|به|این|چیز про|тобі сказати|те|що|є|мій||думка|щодо|до|ця|річ 向|告诉你|那个|是|是|我的|我的|想法|关于|对于|这个|事情 de|decirte|eso|que|es|mi|mi|pensamiento|respecto|a|esta|cosa om|je te|dat|wat|is|mijn|mijn|gedachte|over|aan|deze|zaak |te dire|ce que|||||pensée|par rapport||cette|chose |dirti|||||||||| da|ti dirati|to|kar|je|moj|moj|misel|glede|na|to|stvar de|te dizer|aquilo|que|é|o|meu|pensamento|respeito|a|esta|coisa 的|告诉你|那个|的|是|我的|我的|想法|关于|对于|这个|事情 da|reći ti|to|što|je|moj||misao|u vezi|s|ovom|stvari сказать|тебе|то|что|есть|мой|мой|мысль|относительно|к|этой|вещи om|jou te sê|dit|wat|is|die|my|gedagte|ten opsigte van|aan|hierdie|ding powiedzieć|tobie|to|co|jest|mój|mój|myśl|w odniesieniu do|do|ta|rzecz |tell||that||the||thought|regarding|to|| de|a-ți spune|ceea ce|că|este|gândul|meu|gând|în ceea ce privește|la|această|lucru να|σου πω|αυτό|που|είναι|το|δικό μου|σκέψη|σχετικά με|σε|αυτή|υπόθεση של|להגיד לך|מה|ש|זה|המ|שלי|מחשבה|לגבי|על|הדבר הזה|דבר の|君に言うこと|それ|何|である|その|私の|考え|に関して|に|この|事 o|říct|to|co|je|můj||názor|ohledně|na|tuto|věc sana|sana söylemek|o|ki|dir||benim|düşünce|hakkında|bu|bu|şey أن|أخبرك|ذلك|الذي|هو|ال|الخاص بي|رأي|بالنسبة|إلى|هذه|الشيء |dir zu sagen||||das||Gedanke|in Bezug auf||| ~에 대해|너에게 말하는 것|그것|~인 것|이다|나의|나의|생각|~에 대한|~에|이|것 um Ihnen zu sagen, was ich darüber denke. to tell you what my thoughts are about this thing. de te dizer o que eu penso sobre isso. 告诉你我对这件事的看法。 de decirte lo que es mi pensamiento respecto a esta cosa. om je te vertellen wat mijn gedachten zijn over deze zaak. сказать тебе, что я думаю по этому поводу. powiedzenia ci, co myślę na ten temat. なぜなら、私たちはもう混合の状態で、家族は混合していて、 να σου πω ποια είναι η γνώμη μου σχετικά με αυτό το θέμα. Bu konuda ne düşündüğümü sana söylemek. أن أخبرك بما أفكر فيه بشأن هذا الأمر. ti říct, co si o této věci myslím. da ti kažem što mislim o ovoj stvari. сказати тобі, що я думаю про цю справу. به تو بگویم که نظر من در مورد این موضوع چیست. să-ți spun ce gândesc despre această chestiune. 이 일에 대한 내 생각을 말해주고 싶어. ti povem, kaj mislim o tej stvari. לומר לך מה המחשבה שלי לגבי הדבר הזה. om jou te vertel wat my gedagte is oor hierdie saak. 告诉你我对这件事的看法。

Perché ormai siamo un mix, le famiglie sono miste, چونکه|حالا|هستیم|یک|ترکیب|خانواده‌ها|خانواده‌ها|هستند|مختلط тому що|вже|ми є|один|мікс|ці|сім'ї|вони є|змішані 为什么|现在|我们是|一个|混合|这些|家庭|是|混合的 Porque|ya|somos|un|mezcla|las|familias|son|mixtas Waarom|inmiddels|zijn|een|mix|de|gezinnen|zijn|gemengd |déjà|nous sommes|un|||familles||mixtes |ormai|||mix||famiglie||miste ker|že|smo|en|miks|družine|družine|so|mešane Porque|agora|somos|um|mistura|as|famílias|são|mistas 因为|现在|我们是|一个|混合体|这些|家庭|是|混合的 zato|već|smo|jedan|miks|obitelji|obitelji|su|mješovite Почему|уже|мы|один|микс|(артикль мнч)|семьи|есть|смешанные want|intussen|ons is|'n|mengsel|die|gesinne|is|gemengde Dlaczego|już|jesteśmy|jeden|mieszanką|te|rodziny|są|mieszane |now|we are||mix|the|families||mixed pentru că|deja|suntem|un|amestec|familiile||sunt|mixte Γιατί|πια|είμαστε|ένα|μείγμα|οι|οικογένειες|είναι|μεικτές כי|כבר|אנחנו|תערובת|מיקס|ה|משפחות|הן|מעורבות なぜ|もはや|私たちは|一つの|ミックス|その|家族|は|混合 protože|už|jsme|jeden|mix|ty|rodiny|jsou|smíšené Çünkü|artık|biz|bir|karışım|(belirli artikel)|aileler|(3 tekil)|karışık لأن|الآن|نحن|مزيج|مزيج|ال|العائلات|هي|مختلطة |schon|||Mischung||Familien||gemischt 왜냐하면|이제는|우리는 ~이다|하나의|혼합|그|가족들|~이다|혼합된 Because now we are a mix, families are mixed, Porque agora somos uma mistura, as famílias são mistas, 因为现在我们是一个混合体,家庭是混合的, Porque ya somos una mezcla, las familias son mixtas, Want we zijn inmiddels een mix, de gezinnen zijn gemengd, Потому что мы уже смешанная культура, семьи смешанные, Ponieważ teraz jesteśmy mieszanką, rodziny są mieszane, 子供たちは複数の言語を使うことに慣れていて、複数の言語を話すことができるからです。 Γιατί πια είμαστε ένα μείγμα, οι οικογένειες είναι μικτές, Artık bir karışım halindeyiz, aileler karışık, لأننا الآن مزيج، العائلات مختلطة, Protože už jsme směs, rodiny jsou smíšené, Jer smo već mješavina, obitelji su miješane, Бо тепер ми мікс, сім'ї змішані, چون حالا ما یک ترکیب هستیم، خانواده‌ها مختلط هستند, Pentru că acum suntem un amestec, familiile sunt mixte, 이제 우리는 혼합된 존재야, 가족들이 섞여 있어, Ker smo zdaj že mešanica, družine so mešane, כי כבר אנחנו תערובת, המשפחות מעורבות, Want ons is nou 'n mengsel, die gesinne is gemeng, 因为我们现在是一个混合体,家庭是混合的,

i figli sono abituati a usare più lingue, a parlare più lingue. فرزندان|فرزندان|هستند|عادت کرده‌اند|به|استفاده کردن|بیشتر|زبان‌ها|به|صحبت کردن|بیشتر|زبان‌ها ці|діти|вони є|звиклі|до|використовувати|більше|мови|до|говорити|більше|мови 他们|孩子|是|习惯|使用|使用|更多|语言|说|说|更多|语言 los|hijos|son|acostumbrados|a|usar|más|lenguas|a|hablar|más|lenguas de|kinderen|zijn|gewend|om|gebruiken|meer|talen|om|te spreken|meer|talen |enfants||habitués||utiliser|plus|langues||parler|plus|langues |||abituati|||||||| in|otroci|so|navajeni|na|uporabljati|več|jezikov|in|govoriti|več|jezikov os|filhos|são|acostumados|a|usar|mais|línguas|a|falar|mais|línguas 这些|孩子|是|习惯于|去|使用|更多|语言|去|说|更多|语言 i|djeca|su|naviknuti|na|koristiti|više|jezika|na|govoriti|više|jezika дети|дети|привыкли|к|к|использованию|больше|языков|к|разговору|больше|языков die|kinders|is|gewoond|om|gebruik|meer|tale|om|praat|meer|tale dzieci|dzieci|są|przyzwyczajone|do|używania|więcej|języków|do|mówienia|więcej|języków the|children||used||to use|more|languages|||| copiii|copii|sunt|obișnuiți|a|folosi|mai multe|limbi|a|vorbi|mai multe|limbi οι|γιοί|είναι|συνηθισμένοι|να|χρησιμοποιούν|περισσότερες|γλώσσες|να|μιλούν|περισσότερες|γλώσσες ה|ילדים|הם|רגילים|ל|להשתמש|יותר|שפות|ל|לדבר|יותר|שפות 子供たち|子供たち|は|慣れている|に|使用する|多くの|言語|に|話す|多くの|言語 ti|děti|jsou|zvyklé|na|používat|více|jazyky|na|mluvit|více|jazyky çocuklar|çocuklar|dır|alışkın|-e|kullanmaya|daha fazla|diller|-e|konuşmaya|daha fazla|diller ال|الأطفال|هم|معتادون|على|استخدام|أكثر|لغات|على|التحدث|أكثر|لغات |||gewöhnt|||||||| 그|자녀들|~이다|익숙한|~하는 것|사용하다|더 많은|언어들|~하는 것|말하다|| Kinder sind es gewohnt, mehrere Sprachen zu verwenden, mehrere Sprachen zu sprechen. children are used to using multiple languages, speaking multiple languages. as crianças estão acostumadas a usar mais línguas, a falar mais línguas. 孩子们习惯使用多种语言,讲多种语言。 los hijos están acostumbrados a usar más idiomas, a hablar más idiomas. de kinderen zijn gewend om meerdere talen te gebruiken, om meerdere talen te spreken. дети привыкли использовать несколько языков, говорить на нескольких языках. dzieci są przyzwyczajone do używania wielu języków, do mówienia w wielu językach. τα παιδιά είναι συνηθισμένα να χρησιμοποιούν πολλές γλώσσες, να μιλούν πολλές γλώσσες. çocuklar birden fazla dil kullanmaya, birden fazla dil konuşmaya alışkın. الأطفال معتادون على استخدام أكثر من لغة، والتحدث بأكثر من لغة. děti jsou zvyklé používat více jazyků, mluvit více jazyky. djeca su naviknuta koristiti više jezika, govoriti više jezika. діти звикли використовувати кілька мов, говорити кількома мовами. فرزندان به استفاده از چند زبان عادت کرده‌اند، به صحبت کردن به چند زبان. copiii sunt obișnuiți să folosească mai multe limbi, să vorbească mai multe limbi. 아이들은 여러 언어를 사용하는 것에 익숙하고, 여러 언어로 말하는 것에 익숙해. otroci so navajeni uporabljati več jezikov, govoriti več jezikov. הילדים רגילים להשתמש ביותר משפה אחת, לדבר ביותר משפה אחת. die kinders is gewoond om meer tale te gebruik, om meer tale te praat. 孩子们习惯使用多种语言,讲多种语言。

Con me e mio fratello, essendo arrivati da piccoli, با|من|و|برادر|برادر|بودن|رسیدن|از|کوچک з|мною|і|мій|брат|будучи|прибули|з|малими 和|我|和|我的|兄弟|是|到达|从|小 Con|yo|y|mi|hermano|siendo|llegados|de|pequeños Met|mij|en|mijn|broer|zijnde|aangekomen|van|klein ||||||arrivés|à|petits |||||essere|||piccoli z|mano|in|moj|brat|ker sva|prispela|kot|majhni Com|eu|e|meu|irmão|sendo|chegados|de|pequenos 和|我|和|我的|兄弟|作为|到达|从|小时候 s|mnom|i|moj|brat|budući da|stigli|da|mali С|мной|и|мой|брат|будучи|прибывшие|из|маленькими met|my|en|my|broer|aangesien|aangekom|van|klein Z|mną|i|mój|brat|będąc|przybyli|z|mali with|me|||brother|having|arrived||young cu|mine|și|fratele|fratele|fiind|ajunși|de|mici Με|εμένα|και|μου|αδελφό|όντας|ήρθαμε|από|μικροί עם|אותי|ו|שלי|אח|היותנו|שהגענו|מ|קטנים と|私|と|私の|兄|であること|到着した|から|小さい頃 s|mnou|a|mým|bratrem|být|přijatí|z|malí ile|beni|ve|benim|kardeşim|olarak|geldik|ı|küçükken مع|أنا|و|أخي|أخي|كوننا|وصلنا|من|صغار da|||||da wir|ankommen|| ~와 함께|나와|그리고|나의|형제|~인 상태로|도착한|~부터|어렸을 때 Mit mir und meinem Bruder, die als Kinder angekommen sind, With me and my brother, having arrived as children, Comigo e meu irmão, tendo chegado pequenos, 我和我哥哥小时候到这里, Conmigo y mi hermano, al haber llegado de pequeños, Met mij en mijn broer, die als kinderen zijn aangekomen, Со мной и моим братом, когда мы приехали в детстве, Z moim bratem, przybywszy tu jako dzieci, 私と兄は小さい頃に来たので、 Με εμένα και τον αδελφό μου, καθώς ήρθαμε μικροί, Benimle ve kardeşimle, küçük yaşta geldik, معي ومع أخي، حيث وصلنا عندما كنا صغاراً, Se mnou a mým bratrem, když jsme přišli jako malí, Sa mnom i mojim bratom, budući da smo došli kao mali, Зі мною та моїм братом, оскільки ми приїхали маленькими, با من و برادرم، که از بچگی آمده‌ایم, Cu mine și cu fratele meu, venind aici de mici, 나와 내 형은 어릴 때 이곳에 왔기 때문에, Z mano in mojim bratom, ker sva prišla kot majhna, איתי ואחי, שהגענו כשהיינו קטנים, Met my en my broer, wat as klein kinders gekom het, 我和我哥哥,因为小时候就来了,

soprattutto lui, si rischiava un po' di perderla nel tempo questa lingua. به ویژه|او|خود|ریسک می‌کرد|یک|کمی|از|آن را گم کردن|در|زمان|این|زبان особливо|він|себе|ризикував|один|трохи|що|втратити її|в|час|ця|мова 尤其|他|自己|冒险|一点|稍微|的|失去它|在|时间|这|语言 sobre todo|él|se|arriesgaba|un|poco|de|perderla|en el|tiempo|este|idioma vooral|hij|zich|riskeerde|een|beetje|te|verliezen|in de|tijd|deze|taal surtout|lui||risquait||||la perdre||temps|cette|langue |||rischiava||||perderla|||| predvsem|on|se|je tvegalo|malo|malo|da|izgubiti jo|v|času|to|jezik especialmente|ele|(pronome reflexivo)|arriscava|um|pouco|de|perdê-la|no|tempo|esta|língua 尤其|他|反身代词|冒险|一|一点|的|失去它|在|时间|这|语言 posebno|on|se|riskirao|jedan|malo|da|izgubiti je|u|vremenu|ovaj|jezik особенно|он|(возвратное местоимение)|рисковал|один|немного|(предлог)|потерять её|в|времени|этот|язык veral|hy|on|het gevaar|'n|bietjie|om|dit te verloor|in|tyd|hierdie|taal zwłaszcza|on|się|ryzykowało|trochę||ją|zgubić|w|czasie|ten|język especially|him|himself|risked|a|a little||lose||time|| mai ales|el|se|risca|o|puțin|de|a o pierde|în|timp|această|limbă κυρίως|αυτός|(αντωνυμία)|ρίσκαρε|ένα|λίγο|να|την χάσει|στο|χρόνο|αυτή|γλώσσα בעיקר|הוא|את עצמו|סיכן|קצת|קצת|את|לאבד אותה|בזמן|זמן|השפה הזו|שפה 特に|彼|自分が|危険にさらしていた|一つの|少し|の|それを失う|において|時間|この|言語 především|on|se|riskoval|jeden|trochu|z|ztratit ji|v|čase|tato|jazyk özellikle|o|kendini|riske ediyordu|bir|biraz|kaybetme|onu kaybetme|içinde|zaman|bu|dil خاصةً|هو|ضمير انعكاسي|كان يخاطر|واحد|قليلاً|أن|أن أفقدها|في|الوقت|هذه|اللغة vor allem|||drohte||||zu verlieren||im Laufe der Zeit|| 특히|그|자신이|위험했다|하나의|조금|을|잃는 것|안에|시간|이|언어 Insbesondere bei ihm bestand die Gefahr, dass diese Sprache im Laufe der Zeit verloren geht. especially him, there was a risk of losing this language over time. especialmente ele, corria-se o risco de perder essa língua com o tempo. 尤其是他,随着时间的推移,这门语言有些可能会失去。 sobre todo él, se corría un poco el riesgo de perder este idioma con el tiempo. vooral hij, liep het risico deze taal in de loop der tijd een beetje te verliezen. особенно с ним, язык рисковал немного потеряться со временем. zwłaszcza on, istniało ryzyko, że z czasem stracimy ten język. 特に彼は、この言語を時間の経過とともに失うリスクがありました。 κυρίως αυτός, υπήρχε κίνδυνος να την χάσουμε με τον καιρό αυτή τη γλώσσα. özellikle o, bu dili zamanla kaybetme riski vardı. خصوصاً هو، كان هناك خطر أن نفقد هذه اللغة مع مرور الوقت. zejména on, hrozilo, že se tento jazyk v průběhu času trochu ztratí. pogotovo on, riskiralo se je malo izgubiti ovaj jezik s vremenom. особливо він, ризикував трохи втратити цю мову з часом. به ویژه او، خطر از دست دادن این زبان در طول زمان وجود داشت. mai ales el, exista riscul de a o pierde în timp această limbă. 특히 그가, 이 언어를 잃어버릴 위험이 조금 있었다. predvsem on, se je bilo malo tveganja, da bi to jezik sčasoma izgubili. בעיקר הוא, היה סיכון לאבד את השפה הזו עם הזמן. veraltyd hy, het ons 'n bietjie die kans geloop om hierdie taal in die tyd te verloor. 尤其是他,这种语言在时间中有些可能会失传。

Considerando che noi eravamo a scuola, la mamma lavorava, با توجه به اینکه|که|ما|بودیم|در|مدرسه|مادر|مادر|کار می‌کرد враховуючи|що|ми|були|в|школі|мама||працювала 考虑到|连接词|我们|在|在|学校|她|妈妈|工作 Considerando|que|nosotros|estábamos|en|escuela|la|mamá|trabajaba Aangezien|dat|wij|waren|op|school|de|moeder|werkte considérant|||étions||école|||travaillait ob upoštevanju|da|mi|smo bili|v|šoli|mama||je delala Considerando|que|nós|estávamos|na|escola|a|mãe|trabalhava 考虑到|的|我们|我们在|在|学校|妈妈||她在工作 uzimajući u obzir|da|mi|bili|u|školi|mama||radila Учитывая|что|мы|были|в|школе|мама||работала oorweegende|dat|ons|was|in|skool|die|ma|het gewerk biorąc pod uwagę|że|my|byliśmy|w|szkole|mama||pracowała considering|||were|in|school|||worked considerând|că|noi|eram|la|școală|mama||lucra Λαμβάνοντας υπόψη|ότι|εμείς|ήμασταν|στο|σχολείο|η|μαμά|δούλευε בהתחשב ב|ש|אנחנו|היינו|ב|בית ספר|אמא|אמא|עבדה 考慮して|ということ|私たち|いた|に|学校|その|母|働いていた zvažujíc|že|my|byli|ve|škole|ta|máma|pracovala Düşünerek|ki|biz|vardı|da|okul|o|anne|çalışıyordu بالنظر إلى|أن|نحن|كنا|في|المدرسة|الأم|الأم|كانت تعمل da|||wir waren|||||arbeitete 고려할 때|~라는 것을|우리|우리는 ~였다|~에|학교|그|엄마|일했다 In Anbetracht dessen, dass wir in der Schule waren, Mama arbeitete, Considering that we were in school, mom was working, Considerando que estávamos na escola, a mamãe trabalhava, 考虑到我们在上学,妈妈在工作, Considerando que nosotros estábamos en la escuela, mamá trabajaba, Aangezien wij op school waren, werkte mama, Учитывая, что мы были в школе, мама работала, Biorąc pod uwagę, że byliśmy w szkole, mama pracowała, 私たちが学校に行っていて、母は働いていたことを考えると、 Λαμβάνοντας υπόψη ότι ήμασταν στο σχολείο, η μαμά δούλευε, Okulda olduğumuzu düşündüğümüzde, annem çalışıyordu, بالنظر إلى أننا كنا في المدرسة، كانت الأم تعمل, Vzhledem k tomu, že jsme byli ve škole, máma pracovala, Uzimajući u obzir da smo mi bili u školi, mama je radila, Враховуючи, що ми були в школі, мама працювала, با توجه به اینکه ما در مدرسه بودیم، مادر کار می‌کرد, Având în vedere că noi eram la școală, mama lucra, 우리가 학교에 다니고, 엄마는 일하고 있었던 것을 고려하면, Glede na to, da smo bili v šoli, je mama delala, בהתחשב בכך שאנחנו היינו בבית ספר, אמא עבדה, As mens in ag neem dat ons op skool was, het ma gewerk, 考虑到我们在上学,妈妈在工作,

il tempo che poi ci rimaneva per stare insieme, زمان|زمان|که|بعد|به ما|باقی می‌ماند|برای|بودن|با هم той|час|що|потім|нам|залишався|для|бути|разом 这个|时间|这|然后|我们|剩下|为了|在一起|一起 el|tiempo|que|luego|nos|quedaba|para|estar|juntos het|tijd|dat|daarna|ons|overbleef|om|zijn|samen |temps||ensuite||restait||être|ensemble |||||rimaneva||| čas|čas|ki|potem|nam|je ostal|za|biti|skupaj o|tempo|que|depois|nos|restava|para|estar|juntos 这|时间|的|然后|我们|剩下|为了|待|一起 to|vrijeme|koje|zatim|nam|ostajalo|za|biti|zajedno это|время|который|потом|нам|оставалось|для|быть|вместе die|tyd|wat|dan|vir ons|het oorgebly|om|wees|saam ten|czas|który|potem|nam|zostawał|na|bycie|razem the|time|that|then|we|remained||stay|together timpul||că|apoi|ne|rămânea|pentru|a fi|împreună το|χρόνο|που|μετά|μας|έμενε|για|να είμαστε|μαζί הזמן|זמן|ש|אז|לנו|נשאר|כדי|להיות|יחד その|時間|それ|後に|私たちに|残っていた|一緒にいるための|いる|一緒に ten|čas|který|pak|nám|zůstával|na|být|spolu o|zaman|ki|sonra|bize|kalıyordu|için|olmak|birlikte الوقت|الوقت|الذي|بعد ذلك|لنا|كان يبقى|من أجل|البقاء|معًا ||||unsere|übrig blieb||sein|zusammen 그|시간|~라는 것|그 후에|우리에게|남았다|~을 위해|지내다|함께 Die Zeit, die wir noch hatten, um zusammen zu sein, the time we had left to be together, le temps qu'il nous restait alors pour être ensemble, o tempo que nos restava para estarmos juntos, 我们在一起的时间, el tiempo que luego nos quedaba para estar juntos, was de tijd die we samen hadden, время, которое у нас оставалось, чтобы быть вместе, czas, który potem mieliśmy na bycie razem, その後一緒に過ごす時間、 ο χρόνος που μας έμενε για να είμαστε μαζί, birlikte vakit geçirmek için elimizde kalan zaman, الوقت الذي كان لدينا بعد ذلك لنكون معاً, čas, který nám pak zbyl na společné chvíle, vrijeme koje nam je ostajalo da budemo zajedno, час, який потім залишався нам для спілкування, زمانی که بعداً برای با هم بودن باقی می‌ماند, timpul care ne mai rămânea pentru a fi împreună, 우리 함께 할 수 있는 시간, čas, ki nam je ostal za skupno preživljanje, הזמן שנשאר לנו להיות יחד, die tyd wat ons dan oor gehad het om saam te wees, 然后我们剩下的时间在一起,

per parlare tra di noi, era sicuramente minore برای|صحبت کردن|بین|از|ما|بود|قطعاً|کمتر для|говорити|між|про|нас|було|напевно|менше 为了|说话|在|的|我们|是|肯定地|更小的 para|hablar|entre|de|nosotros|era|seguramente|menor om|te praten|tussen|van|ons|was|zeker|minder |parler|entre|||était|sûrement|plus jeune ||||||sicuramente|più giovane za|govoriti|med|se|nami|je bilo|zagotovo|manjši para|falar|entre|de|nós|era|seguramente|menor 为了|说|在|的|我们|是|肯定|更少 za|razgovarati|među|o|nama|bilo|sigurno|manje для|говорить|между|нами|мы|был|определенно|младше om|praat|tussen|ons|ons|was|beslis|minder aby|rozmawiać|między|o|nami|był|z pewnością|mniejszy |to speak|between||||certainly|younger pentru|a vorbi|între|noi||era|cu siguranță|mai mic για|να μιλήσουμε|μεταξύ|του|εμείς|ήταν|σίγουρα|μικρότερος כדי|לדבר|בין|על|עצמנו|היה|בהחלט|פחות で|話す|の間|に|私たち|だった|確かに|小さい na|mluvit|mezi|o|námi|bylo|určitě|menší için|konuşmak|arasında|biz|biz|idi|kesinlikle|daha az من أجل|التحدث|بين|ضمير|نحن|كان|بالتأكيد|أقل ||||||sicherlich|geringer ~을 위해|이야기하다|사이에|~에|우리|~였다|확실히|더 적은 um zwischen uns zu sprechen, war es sicherlich geringer to talk to each other, it was certainly minor para conversarmos entre nós, era certamente menor. 彼此交流的时间肯定是更少的。 para hablar entre nosotros, era sin duda menor. om met elkaar te praten, zeker minder. чтобы поговорить друг с другом, определенно было меньше. na rozmowy między sobą, był z pewnością mniejszy. 私たちが話す時間は確実に少なかったです。 για να μιλήσουμε μεταξύ μας, ήταν σίγουρα λιγότερος. kesinlikle daha azdı. لنتحدث مع بعضنا البعض، كان بالتأكيد أقل. na povídání mezi sebou, byl určitě menší. da razgovaramo jedni s drugima, sigurno je bilo manje. безумовно, був меншим. برای صحبت کردن با یکدیگر، قطعاً کمتر بود. pentru a vorbi între noi, era cu siguranță mai mic. 서로 이야기할 수 있는 시간은 확실히 적었다. za pogovor med seboj, je bil zagotovo manjši. לדבר בינינו, היה בוודאי פחות. om met mekaar te praat, was beslis minder. 彼此交流的时间肯定是更少的。

rispetto al tempo che avevamo a disposizione per usare la lingua italiana. نسبت به|به|زمان|که|داشتیم|به|دسترس|برای|استفاده کردن|زبان||ایتالیایی щодо|до|часу|який|ми мали|для|розпорядження|щоб|використовувати|італійську|мову| 关于|在|时间|那个|我们有|可用的|资源|来|使用|这|语言|意大利语 respecto|al|tiempo|que|teníamos|a|disposición|para|usar|el|idioma|italiano in vergelijking met|aan|tijd|dat|we hadden|tot|beschikking|om|gebruiken|de|taal|Italiaanse par rapport à||||avions||disposition||utiliser||langue|italienne glede na|na|čas|ki|smo imeli|za|razpolago|za|uporabo|italijansko|jezik|italijanski respeito|ao|tempo|que|tínhamos|a|disposição|para|usar|a|língua|italiana 关于|对于|时间|那|我们有|用来|可用的|为了|使用|这|语言|意大利语 u odnosu|na|vrijeme|koje|smo imali|za|raspolaganju|za|koristiti||jezik|talijanski по сравнению|к|времени|который|у нас был|в|распоряжении|для|использования|итальянского|языка|итальянского ten opsigte van|die|tyd|wat|ons gehad het|tot|beskikking|om|gebruik|die|taal|Italiaanse w odniesieniu do|do|czasu|który|mieliśmy|do|dyspozycji|do|używania|języka||włoskiego with respect to|to|||we had||available||||| în raport cu|timpul||pe care|aveam|a|dispoziție|pentru|a folosi|limba||italiană σε σχέση|με|χρόνο|που|είχαμε|σε|διάθεση|για|να χρησιμοποιήσουμε|τη|γλώσσα|ιταλική ביחס ל|ל|זמן|ש|היה לנו|על|זמינות|כדי|להשתמש|בשפה|איטלקית|איטלקית に対して|の|時間|という|私たちが持っていた|に|利用可能|のために|使用する|その|言語|イタリア語 vzhledem|k|času|který|jsme měli|a|k dispozici|pro|používat|tu|jazyk|italský saygı|-e|zaman|ki|sahipti|-e|kullanım|için|kullanmak|-i|dil|İtalyanca بالنسبة إلى|إلى|الوقت|الذي|كان لدينا|في|متاحة|لاستخدام|استخدام|اللغة||الإيطالية in Bezug auf||||wir hatten||Verfügung||benutzen|die|| ~에 비해|~에 대한|시간|~하는|우리는 가졌었다|~할|여유|~하기 위해|사용하다|이|언어|이탈리아어 im Vergleich zu der Zeit, die wir zur Verfügung hatten, um die italienische Sprache zu benutzen. in relation to the time we had available to use the Italian language. 與我們可以使用意大利語的時間相比。 em relação ao tempo que tínhamos à disposição para usar a língua italiana. 相比我们使用意大利语的时间。 respecto al tiempo que teníamos disponible para usar la lengua italiana. ten opzichte van de tijd die we hadden om de Italiaanse taal te gebruiken. по сравнению с временем, которое у нас было для использования итальянского языка. w porównaniu do czasu, który mieliśmy do dyspozycji, aby używać języka włoskiego. 私たちがイタリア語を使うために利用できた時間に関して。 σε σχέση με τον χρόνο που είχαμε στη διάθεσή μας για να χρησιμοποιήσουμε την ιταλική γλώσσα. İtalyanca dilini kullanmak için elimizdeki zamana göre. بالنسبة للوقت الذي كان لدينا لاستخدام اللغة الإيطالية. ve srovnání s časem, který jsme měli k dispozici pro používání italštiny. u odnosu na vrijeme koje smo imali na raspolaganju za korištenje talijanskog jezika. щодо часу, який у нас був для використання італійської мови. در مقایسه با زمانی که برای استفاده از زبان ایتالیایی در اختیار داشتیم. în raport cu timpul pe care l-am avut la dispoziție pentru a folosi limba italiană. 우리가 이탈리아어를 사용할 수 있는 시간에 비해. v zvezi s časom, ki smo ga imeli na voljo za uporabo italijanščine. בהשוואה לזמן שהיה לנו זמין להשתמש בשפה האיטלקית. ten opsigte van die tyd wat ons gehad het om die Italiaanse taal te gebruik. 与我们使用意大利语的时间相比。

Ci siamo un po' imposti, passami il termine. به خودمان|بودیم|یک|کمی|تحمیل کرده|بده|این|اصطلاح нам|ми стали|один|трохи|нав'язаними|передай мені|цей|термін 我们|是|一点|稍微|强加|把我传递|这个|术语 Nos|hemos|un|poco|impuesto|pásame|el|término We|are|a|little|imposed|pass me|the|term nous|sommes|||imposés|donne-moi||terme ||||imposti|passami||termine sebi|smo|malo|malo|vsilili|daj mi|izraz|izraz Nós|estamos|um|pouco|impostos|me passe|o|termo 我们|我们是|一个|一点|强加的|你给我|这个|词 nam|smo|jedan|malo|nametnuli|daj mi|taj|izraz Мы|были|немного|немного|навязаны|передай мне|этот|термин ons|ons het|'n|bietjie|ons opgeleg|gee my|die|term My|jesteśmy|trochę|bardziej|narzucili|podaj mi|ten|termin We|we have||a little|imposed|pardon|the|term nouă|ne-am|un|puțin|impus|dă-mi|termenul| Εμείς|είμαστε|λίγο|λίγο|επιβληθεί|πέρασέ μου|το|όρο לנו|אנחנו|קצת|קצת|فرضנו על עצמנו|תן לי|את|מונח 私たち|は|一部|少し|強制した|渡して|その|用語 nám|jsme|jeden|trochu|jsme si uložili|dovol mi|ten|termín Biz|olduk|bir|biraz|zorladık|bana ver|o|terim لنا|كنا|قليلاً|قليلاً|فرضنا|أعطني|المصطلح|المصطلح ||||aufgedrängt|verzeih mir||Ausdruck 우리|우리는 ~이다|하나의|조금|강요했다|나에게 전해줘|그|용어 Wir haben uns ein bisschen gezwungen, verzeih mir den Ausdruck. We imposed a little on ourselves, forgive the term. 我們強加了一點,把這個詞傳給我。 Nós nos impusemos um pouco, me permita o termo. 我们有点强迫自己,随便这么说。 Nos hemos impuesto un poco, permíteme el término. We hebben ons een beetje opgelegd, laat me het zo zeggen. Мы немного заставили себя, прости за выражение. Trochę się narzuciliśmy, pozwól, że tak to nazwę. 私たちは少し自分たちに課しました、言葉を借りれば。 Αυτοεπιβληθήκαμε, αν μου επιτρέπεις τον όρο. Biraz kendimize zorladık, terimi kullanmama izin ver. لقد فرضنا على أنفسنا قليلاً، عذرًا على التعبير. Trochu jsme se na to tlačili, dovol mi to říct. Malo smo se nametnuli, dopusti mi da to kažem. Ми трохи нав'язали собі, вибач, що так кажу. کمی به خودمان فشار آوردیم، اجازه بده این اصطلاح را به کار ببرم. Ne-am impus puțin, permite-mi termenul. 우리는 약간 강요했어요, 내 말이 맞다면. Malce smo se prisilili, dovoli mi, da tako rečem. כפה על עצמנו, תן לי את המונח. Ons het onsself 'n bietjie gedwing, laat ek dit so stel. 我们有点强迫自己,给我这个词。

Ci siamo detti "Ok, in casa è importante parlare la nostra lingua, به خودمان|بودیم|گفتیم|خوب|در|خانه|مهم است|مهم|صحبت کردن|زبان|ما| нам|ми стали|сказаними|Ок|в|домі|це|важливо|говорити|нашу||мову 我们|是|说|好|在|家|是|重要|说|我们的|我们的|语言 Nos|dijimos|dijimos|Ok|en|casa|es|importante|hablar|nuestra|nuestra|lengua We|are|said|Ok|in|house|is|important|to speak|our|our|language ||dit|||||important|parler||notre|langue sebi|smo|rekli|ok|v|hiši|je|pomembno|govoriti|naš|naš|jezik Nós|estamos|dissemos|Ok|em|casa|é|importante|falar|a|nossa|língua 我们|我们是|我们说|好的|在|家里|是|重要的|说|这|我们的|语言 nam|smo|rekli|u redu|u|kući|je|važno|govoriti||naš|jezik Мы|сказали|сказали|Ок|в|доме|важно|важно|говорить|нашу|нашу|язык ons|ons het|ons gesê|Ok|in|huis|dit is|belangrik|om te praat|die|ons|taal My|jesteśmy|powiedzieliśmy|Ok|w|domu|jest|ważne|mówić|nasz|nasz|język to us|we|said|okay||house||important|||our|language nouă|ne-am|spus|Ok|în|casă|este|important|a vorbi|limba|noastră| Εμείς|είπαμε|είπαμε|Εντάξει|στο|σπίτι|είναι|σημαντικό|να μιλάμε|την|δική μας|γλώσσα לנו|אנחנו|אמרנו|אוקי|ב|הבית|זה|חשוב|לדבר|בשפה|שלנו|איטלקית 私たち|は|言った|オーケー|の中で|家|は|重要|話す|私たちの|私たちの|言語 nám|jsme|jsme si řekli|ok|v|domě|je|důležité|mluvit|tu|naše|jazyk Biz|olduk|söyledik|Tamam|içinde|ev|dir|önemli|konuşmak||bizim|dil لنا|كنا|قلنا|حسناً|في|المنزل|من المهم|مهم|التحدث|لغتنا|لغتنا| ||uns gesagt haben|Ok|||||||unsere| 우리|우리는 ~이다|우리는 말했다|오케이|~에서|집|~이다|중요하다|말하다|이|우리의|언어 Wir haben gesagt: "Okay, zu Hause ist es wichtig, unsere Sprache zu sprechen, We said to ourselves, "Okay, it's important to speak our language at home," Dissemos a nós mesmos "Ok, em casa é importante falar a nossa língua, 我们对自己说:"好吧,在家里说我们的语言很重要, Nos dijimos "Ok, en casa es importante hablar nuestra lengua, We zeiden tegen elkaar: "Oké, thuis is het belangrijk om onze taal te spreken, Мы сказали себе: "Хорошо, дома важно говорить на нашем языке, Powiedzieliśmy sobie "Ok, w domu ważne jest, aby mówić w naszym języku, 私たちは「よし、家では私たちの言語を話すことが重要だ、 Είπαμε "Εντάξει, στο σπίτι είναι σημαντικό να μιλάμε τη γλώσσα μας, Kendimize dedik ki "Tamam, evde kendi dilimizi konuşmak önemli, قلنا لأنفسنا "حسنًا، من المهم التحدث بلغتنا في المنزل، Řekli jsme si: "Dobře, doma je důležité mluvit naším jazykem, Rekli smo si "U kući je važno govoriti naš jezik, Ми сказали собі: "Гаразд, вдома важливо говорити нашою мовою, به خودمان گفتیم "خوب، در خانه مهم است که به زبان خودمان صحبت کنیم, Ne-am spus "Ok, acasă este important să vorbim limba noastră, 우리는 "좋아, 집에서는 우리 언어를 말하는 것이 중요해, Rekli smo si: "V hiši je pomembno govoriti naš jezik, אמרנו לעצמנו "אוקי, בבית חשוב לדבר בשפה שלנו, Ons het vir onsself gesê "Ok, dit is belangrik om in die huis ons taal te praat, 我们对自己说:“好吧,在家里说我们的语言是重要的,

è importante non perderla e tenerla viva in qualche maniera. است|مهم|نه|از دست دادن|و|نگه داشتن|زنده|در|نوعی|روش це|важливо|не|втратити її|і|тримати її|живою|в|якийсь|спосіб 是|重要|不|失去她|和|保持她|活着|在|一些|方式 es|importante|no|perderla|y|mantenerla|viva|en|alguna|manera is|belangrijk|niet|te verliezen|en|te houden|levend|in|een of andere|manier |||la perdre||la garder|vivante||une certaine|manière |||perderla||tenerla|viva||| je|pomembno|ne|izgubiti|in|ohranjati|živ|na|nek|način é|importante|não|perdê-la|e|mantê-la|viva|em|alguma|maneira 是|重要的|不|失去它|和|保持它|活着|以|某种|方式 je|važno|ne|izgubiti|i|održati|živom|u|nekom|način это|важно|не|потерять её|и|держать её|живой|в|какой-то|способ dit is|belangrik|nie|om dit te verloor|en|om dit te hou|lewendig|op|'n of ander|manier jest|ważne|nie|stracić ją|i|utrzymać ją|żywą|w|jakiś|sposób |important||to lose her||keep|keep||some|way este|important|nu|a o pierde|și|a o păstra|vie|în|o|mod είναι|σημαντικό|δεν|την χάσεις|και|την κρατήσεις|ζωντανή|με|κάποιον|τρόπο זה|חשוב|לא|לאבד אותה|ו|לשמור עליה|חיה|ב|איזושהי|דרך は|重要だ|ない|彼女を失う|と|彼女を保つ|生きた|に|いくつかの|方法 je|důležité|ne|ztratit ji|a|udržet ji|živou|v|nějaký|způsob olmak|önemli|değil|onu kaybetmek|ve|onu tutmak|canlı|içinde|bazı|şekilde من المهم|مهم|لا|فقدانها|و|إبقائها|حية|في|بعض|طريقة |||verlieren||am Leben erhalten|lebendig|in|irgendeiner|Art und Weise ~이다|중요하다|~않다|잃다|그리고|유지하다|살아있다|~에서|어떤|방법 es ist wichtig, sie nicht zu verlieren und sie irgendwie lebendig zu halten. it is important not to lose it and to keep it alive in some way. é importante não perdê-la e mantê-la viva de alguma forma. 重要的是不要失去它,并以某种方式保持它的活力。 es importante no perderla y mantenerla viva de alguna manera. het is belangrijk om het niet te verliezen en het op de een of andere manier levend te houden. важно не потерять его и поддерживать его живым каким-то образом. ważne jest, aby go nie stracić i utrzymać go przy życiu w jakiś sposób. それを失わず、何らかの形で生き続けさせることが重要だ」と言いました。 είναι σημαντικό να μην την χάσουμε και να την κρατήσουμε ζωντανή με κάποιον τρόπο. onu kaybetmemek ve bir şekilde canlı tutmak önemli. من المهم ألا نفقدها وأن نبقيها حية بطريقة ما. je důležité ho neztratit a nějakým způsobem ho udržovat naživu. važno je ne izgubiti ga i održavati ga živim na neki način. важливо не втратити її і тримати її живою якимось чином. مهم است که آن را از دست ندهیم و به نوعی زنده نگه داریم." este important să nu o pierdem și să o menținem vie într-un fel. 잃지 않고 어떤 식으로든 살아있게 하는 것이 중요해"라고 말했어요. pomembno je, da ga ne izgubimo in ga na nek način ohranjamo pri življenju." חשוב לא לאבד אותה ולשמור עליה חיה באיזשהו אופן. dit is belangrik om dit nie te verloor nie en om dit op 'n of ander manier lewendig te hou. 重要的是不要失去它,并以某种方式保持它的活力。”

È chiaro che ci sono dei momenti dove این|واضح|که|به ما|وجود دارند|چند|لحظات|که це|ясно|що|нам|є|деякі|моменти|де 是|明显|连接词|我们|有|一些|时刻|在哪里 Es|claro|que|nos|hay|unos|momentos|donde Het is|duidelijk|dat|ons|zijn|enkele|momenten|waar |clair||||des|moments|où je|jasno|da|nam|so|neki|trenutki|kjer É|claro|que|nos|há|alguns|momentos|onde 是|明显的|连接词|我们|有|一些|时刻|在哪里 to je|jasno|da|nam|postoje|neki|trenuci|gdje Это|ясно|что|нам|есть|некоторые|моменты|где dit is|duidelik|dat|ons|is|'n paar|oomblikke|waar Jest|jasne|że|nam|są|pewne|momenty|gdzie It is|clear||to us||some|moments| este|clar|că|ne|sunt|niște|momente|unde Είναι|σαφές|ότι|μας|υπάρχουν|μερικοί|στιγμές|όπου זה|ברור|ש|לנו|יש|כמה|רגעים|שבהם (は)|明らかだ|ということ|(私たちに)|ある|(いくつかの)|時間|どこ je|jasné|že|nám|jsou|nějaké|chvíle|kde (fiil değil)|açık|ki|bize|var|bazı|anlar|nerede من الواضح|واضح|أن|لنا|يوجد|بعض|لحظات|حيث |klar||es gibt|||Momente| 그것은|분명하다|~라는 것|우리에게|있다|몇몇의|순간들|~하는 곳에서 Es ist klar, dass es Momente gibt, wo It is clear that there are moments where É claro que há momentos em que 很明显,有些时刻是这样的。 Está claro que hay momentos en los que Het is duidelijk dat er momenten zijn waarop Ясно, что есть моменты, когда Jasne jest, że są momenty, kiedy 明らかに、そういう瞬間もあります。 Είναι σαφές ότι υπάρχουν στιγμές όπου Açık ki bazı anlar var ki من الواضح أن هناك لحظات حيث Je jasné, že jsou chvíle, kdy Jasno je da postoje trenuci kada Ясно, що є моменти, коли واضح است که لحظاتی وجود دارد که Este clar că există momente în care 분명히 그런 순간들이 있다. Jasno je, da so trenutki, ko ברור שיש רגעים שבהם Dit is duidelik dat daar oomblikke is waar 很明显,有些时刻

ci viene quasi più semplice inserire qualche parolina in italiano. לנו|מגיע|כמעט|יותר|קל|להכניס|כמה|מילה קטנה|ב|איטלקית 我们|来到|几乎|更|简单|插入|一些|小词|在|意大利语 ons|dit kom|amper|meer|makliker|om in te voeg|'n paar|woordjie|in|Italiaans به ما|می آید|تقریباً|بیشتر|آسان|وارد کردن|چند|کلمه کوچک|به|ایتالیایی нам|приходить|майже|більше|простіше|вставити|кілька|слово|в|італійською nám|přichází|téměř|více|snadnější|vložit|nějaké|slůvko|v|italštině nam|dolazi|gotovo|više|jednostavnije|umetnuti|neku|riječ|na|talijanski to us|||||to insert||little word|| ne|vine|aproape|mai|simplu|a insera|câteva|cuvinte|în|italiană |||||insérer||mot|| |||||einfügen|||| 우리에게|오는 것|거의|더|쉽다|넣는 것|몇몇의|작은 단어|~에|이탈리아어로 nam|pride|skoraj|bolj|enostavno|vstaviti|kakšno|besedico|v|italijanščino Es fällt uns fast leichter, ein paar Worte auf Italienisch einzufügen. it almost comes more naturally to us to insert a few words in Italian. é quase mais fácil para nós inserir algumas palavrinhas em italiano. 我们几乎更容易插入一些意大利语单词。 nos resulta casi más fácil insertar alguna palabrita en italiano. het is bijna gemakkelijker voor ons om een paar woordjes in het Italiaans in te voegen. нам почти проще вставить несколько слов на итальянском. łatwiej nam wprowadzić kilka słów po włosku. 私たちはイタリア語でいくつかの単語を挿入する方が簡単だと感じます。 μας είναι σχεδόν πιο εύκολο να βάλουμε καμία λέξη στα ιταλικά. İtalyanca birkaç kelime eklemek neredeyse daha kolay geliyor. يصبح من الأسهل علينا إدخال بعض الكلمات باللغة الإيطالية. se nám téměř snadněji vkládají nějaká slova v italštině. nam je gotovo lakše ubaciti koju riječ na talijanskom. нам майже простіше вставити кілька слів італійською. تقریباً برای ما آسان‌تر است که چند کلمه به ایتالیایی اضافه کنیم. ne vine aproape mai ușor să introducem câteva cuvinte în italiană. 그럴 때 우리는 이탈리아어로 몇 마디를 넣는 것이 더 쉬워진다. nam skoraj lažje vstaviti kakšno besedo v italijanščini. קל לנו כמעט יותר להכניס כמה מילים באיטלקית. dit vir ons amper makliker is om 'n paar woorde in Italiaans in te voeg. 我们几乎更容易插入一些意大利语单词。

Questo soprattutto lo fa mio fratello. זה|במיוחד|את זה|עושה|אחי|אח 这个|尤其|它|他做|我的|兄弟 dit|veral|dit|hy doen|my|broer این|به ویژه|آن را|انجام می دهد|برادر من|برادر це|особливо|це|робить|мій|брат to|zejména|to|dělá|můj|bratr to|posebno|to|radi|moj|brat this|especially||he makes|my|brother asta|mai ales|o|face|fratele meu|frate 이것|특히|그것을|하는 것|나의|형제 to|predvsem|to|dela|moj|brat Das macht besonders mein Bruder. My brother especially does this. Isso, principalmente, meu irmão faz. 这主要是我哥哥在做。 Esto lo hace sobre todo mi hermano. Dit doet vooral mijn broer. Это особенно делает мой брат. To przede wszystkim robi mój brat. 特にこれをするのは私の兄です。 Αυτό το κάνει κυρίως ο αδελφός μου. Bunu özellikle kardeşim yapıyor. هذا بشكل خاص يفعله أخي. To dělá především můj bratr. To posebno radi moj brat. Це особливо робить мій брат. این به ویژه برادر من است که این کار را می‌کند. Acest lucru îl face mai ales fratele meu. 특히 내 형이 그렇게 한다. To predvsem počne moj brat. זה בעיקר מה שעושה אחי. My broer doen dit veral. 这尤其是我哥哥会做的。

Io mi rendo conto che quando lui lo fa, cioè inserisce qualche parola in italiano, אני|את עצמי|מבין|חשבון|ש|כאשר|הוא|את זה|עושה|כלומר|מכניס|כמה|מילה|ב|איטלקית 我|自己|变得|意识到|连接词|当|他|它|他做|也就是说|插入|一些|单词|在|意大利语 ek|myself|ek besef|ek besef|dat|wanneer|hy|dit|hy doen|dit wil sê|hy voeg in|'n paar|woord|in|Italiaans من|خودم|متوجه می شوم|حساب می کنم|که|وقتی|او|آن را|انجام می دهد|یعنی|وارد می کند|چند|کلمه|به|ایتالیایی я|собі|усвідомлюю|рахую|що|коли|він|це|робить|тобто|вставляє|кілька|слово|в|італійською já|si|uvědomuji|si|že|když|on|to|dělá|tedy|vkládá|nějaké|slovo|v|italštině ja|se|shvaćam|računam|da|kada|on|to|radi|to jest|umetne|neku|riječ|na|talijanski |myself|I realize|realization||||||that is|he inserts|||| eu|mi|dau seama|că|că|când|el|o|face|adică|a insera|câteva|cuvânt|în|italiană ||||||||||insère|||| 나는|나 자신을|깨닫는 것|것|~라는 것|~할 때|그가|그것을|하는 것|즉|넣는 것|몇몇의|단어|~에|이탈리아어로 jaz|si|zavedam|računam|da|ko|on|to|dela|torej|vstavi|kakšno|besedo|v|italijanščino Ich merke, dass er das macht, also ein paar Worte auf Italienisch einfügt, I realize that when he does it, that is, inserts a few words in Italian, Eu percebo que quando ele faz isso, ou seja, insere alguma palavra em italiano, 我意识到当他这样做时,也就是插入一些意大利语单词, Me doy cuenta de que cuando él lo hace, es decir, inserta alguna palabra en italiano, Ik realiseer me dat wanneer hij het doet, dat wil zeggen, een paar woorden in het Italiaans invoegt, Я понимаю, что когда он это делает, то есть вставляет несколько слов на итальянском, Zdaję sobie sprawę, że kiedy on to robi, to znaczy wprowadza kilka słów po włosku, 彼がそれをすると、つまりイタリア語でいくつかの単語を挿入すると、 Καταλαβαίνω ότι όταν το κάνει, δηλαδή βάζει καμία λέξη στα ιταλικά, Onun bunu yaptığını, yani İtalyanca birkaç kelime eklediğini fark ediyorum, أدرك أنه عندما يفعل ذلك، أي عندما يدخل بعض الكلمات باللغة الإيطالية, Uvědomuji si, že když to dělá, tedy když vkládá nějaké slovo v italštině, Shvaćam da kada on to radi, tj. ubacuje koju riječ na talijanskom, Я усвідомлюю, що коли він це робить, тобто вставляє кілька слів італійською, من متوجه می‌شوم که وقتی او این کار را می‌کند، یعنی چند کلمه به ایتالیایی اضافه می‌کند, Îmi dau seama că atunci când el o face, adică introduce câteva cuvinte în italiană, 그가 그렇게 할 때, 즉 이탈리아어로 몇 마디를 넣을 때 나는 깨닫는다. Zavedam se, da ko to počne on, torej vstavi kakšno besedo v italijanščini, אני מבין שכשהוא עושה את זה, כלומר מכניס כמה מילים באיטלקית, Ek besef dat wanneer hy dit doen, dit wil sê wanneer hy 'n paar woorde in Italiaans invoeg, 我意识到当他这样做时,也就是插入一些意大利语单词,

automaticamente anche io poi tendo a rispondere in italiano. به طور خودکار|همچنین|من|سپس|تمایل دارم|به|پاسخ دادن|به|ایتالیایی автоматично|також|я|потім|я маю тенденцію|до|відповідати|на|італійською 自动地|也|我|然后|倾向|去|回答|用|意大利语 automáticamente|también|yo|luego|tiendo|a|responder|en|italiano automatisch|ook|ik|dan|neig|om|te antwoorden|in|het Italiaans automatiquement|||ensuite|tends||répondre||italien automaticamente||||tendo|||| avtomatsko|tudi|jaz|potem|tendiram|k|odgovarjati|v|italijanščini automaticamente|também|eu|depois|tendo|a|responder|em|italiano 自动地|也|我|然后|我倾向于|去|回答|用|意大利语 automatski|i|ja|onda|tendim|na|odgovoriti|na|talijanski автоматически|тоже|я|потом|склонен|к|отвечать|на|итальянском outomaties|ook|ek|dan|ek het die neiging|om|antwoord te gee|in|Italiaans automatycznie|też|ja|potem|mam tendencję|do|odpowiadać|w|włoskim automatically||I|then|tend|to|respond|| automat|și|eu|apoi|tind|a|răspunde|în|italiană αυτόματα|επίσης|εγώ|μετά|τείνω|να|απαντώ|στα|ιταλικά אוטומטית|גם|אני|אז|נוטה|ל|לענות|ב|איטלקית 自動的に|も|私|その後|傾向がある|に|答える|で|イタリア語 automaticky|také|já|pak|mám tendenci|a|odpovídat|v|italštině otomatik olarak|de|ben|sonra|eğilimim var|-e|cevap vermeye|-de|İtalyanca تلقائيًا|أيضًا|أنا|بعد ذلك|أميل|إلى|الرد|في|الإيطالية automatisch||||dazu neige|||| 자동으로|또한|나도|그 후|나는 경향이 있다|~하는|대답하다|~로|이탈리아어로 Automatisch neige ich dann auch dazu, auf Italienisch zu antworten. automatically I too then tend to answer in Italian. automaticamente eu também tendendo a responder em italiano. 我也会自动倾向于用意大利语回答。 automáticamente yo también tiendo a responder en italiano. ik automatisch ook de neiging heb om in het Italiaans te antwoorden. автоматически я тоже склонен отвечать на итальянском. automatycznie również ja mam tendencję do odpowiadania po włosku. 自動的に私もイタリア語で返事をする傾向があります。 αυτόματα και εγώ τείνω να απαντώ στα ιταλικά. otomatik olarak ben de İtalyanca yanıt vermeye eğilimliyim. بشكل تلقائي، أميل أيضًا إلى الرد باللغة الإيطالية. automaticky také tenduji odpovídat v italštině. automatski i ja tada tendiram odgovarati na talijanskom. автоматично я також схильний відповідати італійською. به طور خودکار من هم تمایل دارم به ایتالیایی پاسخ دهم. automat, de asemenea, tind să răspund în italiană. 저도 자동으로 이탈리아어로 대답하는 경향이 있습니다. tudi jaz avtomatsko odgovarjam v italijanščini. באופן אוטומטי גם אני נוטה לענות באיטלקית. automaties ook ek neig om in Italiaans te antwoord. 我也会自动倾向于用意大利语回答。

Diciamo che se ci senti parlare, senti un po' una lingua ibrida a volte. می‌گوییم|که|اگر|به ما|می‌شنوی|صحبت کردن|می‌شنوی|یک|کمی|یک|زبان|ترکیبی|به|گاهی скажемо|що|якщо|нас|ти чуєш|говорити|ти чуєш|один|трохи|мова||гібридна|в|рази 我们说|如果|你|我们|听到|说话|听到|一种|有点|一种|语言|混合的|有时|时 Digamos|que|si|nos|oyes|hablar|sientes|un|poco|un|idioma|híbrido|a|veces Laten we zeggen|dat|als|ons|hoort|praten|hoor|een|beetje|een|taal|hybride|soms|tijden nous disons||||entends|parler|||un peu|une||hybride||parfois |||||||||||ibrida|| recimo|da|če|nas|slišiš|govoriti|slišiš|malo|malo|jezik||hibridna|včasih| Vamos dizer|que|se|nos|ouvir|falar|você ouve|uma|pouco|uma|língua|híbrida|às|vezes 我们说|那|如果|我们|你听到|说话|你听到|一种|有点|一种|语言|混合的|有时|有时 kažemo|da|ako|nas|čuješ|govoriti|čuješ|jedan|malo|jedan|jezik|hibridan|a|ponekad Скажем|что|если|нас|слышишь|говорить|слышишь|немного|немного|один|язык|гибридный|иногда|раз ons sê|dat|as|ons|jy hoor|praat|jy hoor|'n|bietjie|'n|taal|gemengde|om|soms Powiedzmy|że|jeśli|tobie|słyszysz|mówić|słyszysz|trochę|trochę|jedną|język|hybrydowy|czasami|razy let's say|||to us|hear||hear|a|a little|||hybrid|at|times să zicem|că|dacă|ne|auzi|vorbind|auzi|o|puțin|o|limbă|hibridă|uneori| Ας πούμε|ότι|αν|μας|ακούς|να μιλάμε|ακούς|μια|λίγο|μια|γλώσσα|υβριδική|μερικές|φορές נגיד|ש|אם|לנו|שומע|לדבר|שומע|קצת|קצת|שפה||היברידית|לפעמים| 言いましょう|ということ|もし|私たちを|聞く|話す|聞く|一つの|少し|一つの|言語|ハイブリッド|の|時々 říkáme|že|pokud|nás|slyšíš|mluvit|slyšíš|trochu|trochu|jazyk||hybridní|a|někdy diyelim|ki|eğer|bize|duyarsan|konuştuğumuzda|duyarsın|bir|biraz|bir|dil|karışık|bazen|zamanlar نقول|أن|إذا|لنا|تسمع|نتحدث|تسمع|نوعًا|قليلاً|لغة||هجينة|في|أحيانًا |||uns|hörst||hörst|||||hybride Sprache||manchmal 우리는 말하자|~라는 것을|만약|우리를|너가 듣는|말하는|너가 듣는|하나의|조금|하나의|언어|혼합된|~로|때때로 Sagen wir, wenn du uns reden hörst, hörst du manchmal eine Mischsprache. Let's say that if you hear us talking, you feel a bit like a hybrid language at times. 比方說,如果你聽到我們說話,你有時會聽到一些混合語言。 Podemos dizer que se você nos ouvir falar, às vezes ouve uma língua híbrida. 可以说,如果你听我们说话,有时会听到一种混合语言。 Digamos que si nos escuchas hablar, a veces oyes un poco de un idioma híbrido. Laten we zeggen dat als je ons hoort praten, je soms een beetje een hybride taal hoort. Скажем так, если ты слышишь, как мы говорим, иногда слышишь немного гибридный язык. Można powiedzieć, że jeśli nas słyszysz, czasami słychać trochę hybrydowy język. 私たちの会話を聞くと、時々混合言語のように聞こえると言えます。 Ας πούμε ότι αν μας ακούς να μιλάμε, ακούς λίγο μια υβριδική γλώσσα μερικές φορές. Diyelim ki, bizi konuşurken duyarsan, bazen biraz hibrit bir dil duyuyorsun. دعنا نقول إنه إذا كنت تسمعنا نتحدث، ستسمع أحيانًا لغة هجينة. Řekněme, že když nás slyšíš mluvit, slyšíš občas takový hybridní jazyk. Recimo da ako nas čuješ kako govorimo, ponekad čuješ malo hibridni jezik. Скажімо, що якщо ти чуєш нас, ти чуєш іноді трохи гібридну мову. بگذار بگویم اگر ما را بشنوی که صحبت می‌کنیم، گاهی یک زبان ترکیبی را می‌شنوی. Să spunem că dacă ne auzi vorbind, auzi uneori o limbă hibridă. 우리가 이야기하는 것을 들으면, 가끔 하이브리드 언어를 듣는 것 같아요. Recimo, da če nas slišiš govoriti, slišiš včasih malo hibridni jezik. נאמר שאם אתה שומע אותנו מדברים, אתה שומע לפעמים שפה היברידית. Kom ons sê dat as jy ons hoor praat, jy soms 'n bietjie 'n gemengde taal hoor. 可以说,如果你听到我们说话,有时会听到一种混合语言。

Clara: Un mix. کلارا|یک|ترکیب Клара|один|мікс 克拉拉|一个|混合 Clara|Un|mezcla |Een|mix ||mélange Clara|en|miks Clara|Um|mix Clara|一个|混合 Clara|jedan|miks Клара|Один|микс Clara|'n|mengsel Clara|Jeden|miks Clara||mix Clara|un|mix Κλάρα|Ένα|μείγμα קלרה|מיקס| クララ|一つ|ミックス Clara|jeden|mix Clara|Bir|karışım كلارا|نوعًا|مزيج ||Mix 클라라|하나의|혼합 Clara: Eine Mischung. Clara: A mix. Clara: Uma mistura. 克拉拉:一个混合。 Clara: Una mezcla. Clara: Een mix. Клара: Смешанный. Clara: Mieszanka. クララ: ミックスです。 Κλάρα: Ένα μείγμα. Clara: Bir karışım. كلارا: مزيج. Clara: Mix. Clara: Mješavina. Клара: Суміш. کلارا: یک ترکیب. Clara: Un mix. 클라라: 혼합이죠. Clara: Mešanica. קלרה: תערובת. Clara: 'n Mengsel. 克拉拉:一种混合。

Anna: Esattamente, è un mix di diverse lingue. آنا|دقیقا|است|یک|ترکیب|از|مختلف|زبان‌ها Анна|точно|це|один|мікс|з|різних|мов 安娜|确切地|是|一个|混合|的|不同的|语言 |Exactamente|es|un|mezcla|de|diferentes|lenguas |Precies|is|een|mix|van|verschillende|talen |exactement|||mélange||différentes|langues Anna|natančno|je|en|miks|različnih|različnih|jezikov |Exatamente|é|um|mistura|de|diferentes|línguas Anna|确切地|它是|一个|混合|的|不同的|语言 Anna|točno|je|jedan|miks|od|različite|jezike Anna|presies|dit is|'n|mengsel|van|verskillende|tale |Точно|это|один|микс|из|разных|языков Anna|Dokładnie|jest|mieszanką|mieszanką|różnych|różnych|języków Anna|exactly|||mix||different| Anna|exact|este|un|mix|de|diferite|limbi |Ακριβώς|είναι|ένα|μείγμα|από|διαφορετικές|γλώσσες אנה|בדיוק|זה|מיקס||של|שונות|שפות アンナ|正確に|です|一つの|ミックス|の|異なる|言語 Anna|přesně|je|jeden|mix|z|různých|jazyků Anna|Tam olarak|dir|bir|karışım|-den|farklı|diller آنا|بالضبط|هو|نوعًا|مزيج|من|مختلفة|لغات |genau|||Mix||verschiedene| 안나|정확히|그것은 ~이다|하나의|혼합|~의|다양한|언어들 Anna: Genau, es ist ein Mix aus verschiedenen Sprachen. Anna: Exactly, it's a mix of different languages. Anna: Exatamente, é uma mistura de diferentes línguas. 安娜:没错,这是不同语言的混合。 Anna: Exactamente, es una mezcla de diferentes idiomas. Anna: Precies, het is een mix van verschillende talen. Анна: Именно, это смесь разных языков. Anna: Dokładnie, to mieszanka różnych języków. アンナ: その通り、いくつかの言語のミックスです。 Άννα: Ακριβώς, είναι ένα μείγμα από διάφορες γλώσσες. Anna: Tam olarak, farklı dillerin bir karışımı. آنا: بالضبط، إنه مزيج من لغات مختلفة. Anna: Přesně tak, je to mix různých jazyků. Anna: Točno, to je mješavina različitih jezika. Анна: Саме так, це суміш різних мов. آنا: دقیقاً، این یک ترکیب از زبان‌های مختلف است. Anna: Exact, este un mix de diferite limbi. 안나: 정확히 말하면, 여러 언어의 혼합이에요. Anna: Natančno, to je mešanica različnih jezikov. אנה: בדיוק, זו תערובת של שפות שונות. Anna: Presies, dit is 'n mengsel van verskillende tale. 安娜:没错,是几种语言的混合。

Premesso questo, cerchiamo veramente di mantenerla, با توجه به|این|ما تلاش می‌کنیم|واقعاً|برای|حفظ کردن آن враховуючи|це|ми намагаємося|справді|щоб|зберегти її 鉴于|这一点|我们试图|真的|去|保持它 Premiado|esto|tratemos|realmente|de|mantenerla Aangenomen|dit|proberen|echt|om|het te behouden Étant donné cela|cela|nous essayons|vraiment||la maintenir premesso|||||mantenerla torej|to|poskušamo|res|da|ohraniti jo Tendo em vista|isso|tentamos|realmente|de|mantê-la 鉴于|这个|我们尝试|真正|去|保持它 uzimajući u obzir|ovo|pokušavamo|zaista|da|održati Учитывая|это|мы действительно пытаемся|действительно|сохранить|её gegewe|dit|ons probeer|werklik|om|dit te hou zakładając|to|staramy się|naprawdę|ją|utrzymać given|this|we|really||maintain it având în vedere|acesta|căutăm|cu adevărat|să|o menținem Υπό την προϋπόθεση|αυτό|προσπαθούμε|πραγματικά|να|τη διατηρήσουμε לאחר שהנחתי|זה|אנחנו מחפשים|באמת|ל|לשמור עליה 前提として|これ|私たちは探しています|本当に|の|それを維持する to|tohle|snažíme|opravdu|aby|ji udrželi bu|durum|gerçekten|gerçekten|-e|onu korumaya بعد أن قيل هذا|هذا|نحاول|حقًا|أن|نحافظ عليها Vorausgesetzt dies||suchen wir|||aufrechtzuerhalten 이것을 전제로|이것|우리는 찾고 있다|정말로|~하는 것|그것을 유지하는 것 Vorausgesetzt, wir versuchen wirklich, sie zu erhalten, That said, we really try to keep it, Dito isso, vamos realmente tentar mantê-la, 在此基础上,我们真的要努力保持它, Dicho esto, realmente intentemos mantenerla, Dat gezegd hebbende, laten we echt proberen het te behouden, При этом давайте действительно постараемся сохранить это, Mając to na uwadze, spróbujmy naprawdę to utrzymać, これを前提に、本当にそれを維持しようとしましょう、 Λαμβάνοντας αυτό υπόψη, ας προσπαθήσουμε πραγματικά να το διατηρήσουμε, Bunu göz önünde bulundurarak, gerçekten bunu korumaya çalışalım, بناءً على ذلك، دعونا نحاول حقًا الحفاظ عليها, S tímto na paměti se skutečně snažme to udržet, Uzimajući to u obzir, stvarno pokušajmo to održati, Виходячи з цього, давайте справді спробуємо її зберегти, با این مقدمه، واقعاً سعی کنیم آن را حفظ کنیم, Având în vedere acest lucru, să încercăm cu adevărat să o menținem, 이 점을 전제로, 우리는 정말로 그것을 유지하려고 노력합시다, Ob tem, poskusimo res to ohraniti, בהנחה זו, בואו ננסה באמת לשמור על זה, Gegewe dit, kom ons probeer regtig om dit te handhaaf, 在此基础上,我们真的要努力保持它,

di leggere magari degli articoli anche nella nostra lingua, برای|خواندن|شاید|برخی|مقالات|همچنین|در|زبان ما| щоб|читати|можливо|деякі|статті|також|в|нашій|мові 的|阅读|也许|一些|文章|也|在|我们的|语言 de|leer|quizás|unos|artículos|también|en nuestra|nuestra|lengua van|lezen|misschien|enkele|artikelen|ook|in de|onze|taal de|lire|peut-être|des|articles||dans notre|notre|langue ||||articoli|||| da|brati|morda|kakšne|članke|tudi|v|našem|jeziku de|ler|talvez|alguns|artigos|também|na|nossa|língua 去|阅读|或许|一些|文章|也|在|我们的|语言 da|čitati|možda|neke|članke|također|na|našem|jeziku о|чтении|возможно|некоторых|статьях|также|на|нашем|языке om|lees|dalk|van die|artikels|ook|in die|ons|taal o|czytaniu|może|jakieś|artykuły|także|w|naszym|języku |to read|maybe|of the|articles|||| să|a citi|poate|unele|articole|și|în|limba noastră| di|leggere|ίσως|μερικά|άρθρα|επίσης|στη|δική μας|γλώσσα ל|לקרוא|אולי|כמה|מאמרים|גם|בשפה|שלנו| の|読む|もしかしたら|いくつかの|記事|も|において|私たちの|言語 aby|číst|možná|nějaké|články|také|v|naší|jazyce belki|okumak|belki|bazı|makaleler|ayrıca|içinde|bizim|dil أن|نقرأ|ربما|بعض|المقالات|أيضًا|في|لغتنا| ||vielleicht|einigen|Artikel|||| ~하는 것|읽는 것|어쩌면|몇몇의|기사|또한|~에서|우리의|언어 vielleicht einige Artikel auch in unserer Sprache zu lesen, maybe to read some articles also in our language, ler talvez alguns artigos também na nossa língua, 也许可以用我们的语言阅读一些文章, leamos quizás algunos artículos también en nuestro idioma, misschien artikelen te lezen ook in onze taal, чтобы читать, возможно, статьи и на нашем языке, czytać może artykuły także w naszym języku, 私たちの言語で記事を読んだり、 να διαβάσουμε ίσως άρθρα και στη γλώσσα μας, belki kendi dilimizde bazı makaleleri okumaya, ربما نقرأ بعض المقالات أيضًا بلغتنا, číst možná nějaké články i v našem jazyce, možda pročitati neke članke i na našem jeziku, можливо, прочитати кілька статей також нашою мовою, شاید مقالاتی را نیز به زبان خودمان بخوانیم, să citim poate articole și în limba noastră, 우리 언어로 된 기사도 읽어보고, morda preberemo tudi kakšne članke v našem jeziku, לקרוא אולי מאמרים גם בשפה שלנו, om dalk artikels in ons eie taal te lees, 也许可以用我们的语言阅读一些文章,

di leggere qualche libro nella nostra lingua soprattutto. برای|خواندن|چند|کتاب|در|زبان ما||به ویژه щоб|читати|деяку|книгу|в|нашій|мові|особливо 的|阅读|一些|书|在|我们的|语言|尤其是 de|leer|algún|libro|en|nuestro|idioma|sobre todo van|lezen|een paar|boeken|in|onze|taal|vooral |lire|quelques|livre||notre|langue|surtout da|brati|kakšno|knjigo|v|našem|jeziku|predvsem de|ler|algum|livro|na|nossa|língua|sobretudo 去|阅读|一些|书|在|我们的|语言|尤其 da|čitati|neku|knjigu|na|našem|jeziku|posebno о|читать|несколько|книга|на|нашем|языке|особенно om|lees|'n paar|boek|in die|ons|taal|veral o|czytaniu|kilka|książek|w|naszym|języku|szczególnie |to read|some|book||||especially să|a citi|câteva|cărți|în|limba noastră||mai ales να|διαβάσει|μερικό|βιβλίο|στη|δική μας|γλώσσα|κυρίως ל|לקרוא|כמה|ספר|בשפה|שלנו||במיוחד の|読む|いくつかの|本|において|私たちの|言語|特に aby|číst|nějakou|knihu|v|naší|jazyce|zejména birkaç|okumak|birkaç|kitap|içinde|bizim|dil|özellikle أن|نقرأ|بعض|الكتب|في|لغتنا||خاصة ||einige|Buch||||vor allem ~하는 것|읽는 것|몇몇의|책|~에서|우리의|언어|특히 to read some books in our language above all. ler alguns livros na nossa língua, principalmente. 尤其是用我们的语言读一些书。 leamos algún libro en nuestro idioma sobre todo. en vooral een paar boeken in onze taal te lezen. чтобы читать несколько книг на нашем языке, особенно. czytać kilka książek w naszym języku przede wszystkim. 特に私たちの言語で本を読んだりしましょう。 να διαβάσουμε μερικά βιβλία στη γλώσσα μας κυρίως. özellikle kendi dilimizde birkaç kitap okumaya. ونقرأ بعض الكتب بلغتنا بشكل خاص. číst nějaké knihy v našem jazyce především. pročitati neku knjigu na našem jeziku, posebno. прочитати кілька книг нашою мовою, особливо. و به ویژه چند کتاب به زبان خودمان بخوانیم. să citim câteva cărți în limba noastră, în special. 특히 우리 언어로 된 책도 읽어보도록 합시다. predvsem pa preberemo kakšno knjigo v našem jeziku. לקרוא כמה ספרים בשפה שלנו במיוחד. om veral 'n paar boeke in ons eie taal te lees. 尤其是用我们的语言阅读一些书籍。

Questo immagino che lo sai, anche per le tue conoscenze riguardo le lingue, این|من تصور می‌کنم|که|آن را|می‌دانی|همچنین|به خاطر|دانش‌های|تو|دانش‌ها|در مورد|زبان‌ها| це|я уявляю|що|це|ти знаєш|також|через|твої||знання|щодо|мов| 这个|我想|你|它|知道|也|对于|你的|你的|知识|关于|语言|语言 Esto|imagino|que|lo|sabes|también|por|tus||conocimientos|respecto a|las|lenguas Dit|ik stel me voor|dat|het|weet|ook|voor|jouw|kennis|kennis|met betrekking tot|de|talen ceci|j'imagine|||sais||pour||tes|connaissances|concernant||langues |||||||||conoscenze|riguardo|| to|domnevam|da|to|veš|tudi|zaradi|tvojih|tvojih|znanj|glede|jezike| Isso|imagino|que|o|sabe|também|por|suas||conhecimentos|a respeito de|as|línguas 这个|我想|你|它|知道|也|因为|你的|你的|知识|关于|这些|语言 ovo|pretpostavljam|da|to|znaš|također|zbog|tvoje||znanje|o|jezike| Это|я предполагаю|что|это|знаешь|также|для|твоих||знаний|относительно|языков|языков dit|ek verbeel myself|dat|dit|jy weet|ook|vir|jou|jou|kennis|rakende|die|tale To|sobie wyobrażam|że|to|wiesz|także|z powodu|twoje||znajomości|dotyczące|języków| this|I imagine|||you know|even||the|your|knowledge|regarding|| acest lucru|îmi imaginez|că|îl|știi|și|pentru|cunoștințele tale|||referitor la|limbile| Αυτό|φαντάζομαι|ότι|το|ξέρεις|επίσης|για|τις|δικές σου|γνώσεις|σχετικά με|τις|γλώσσες זה|אני מניח|ש|את זה|אתה יודע|גם|בגלל|ה|שלך|ידע|לגבי|השפות|שפות これ|想像します|〜と|それを|知っています|も|に関して|あなたの|あなたの|知識|に関して|それらの|言語 to|předpokládám|že|to|víš|také|pro|tvé|tvé|znalosti|ohledně|těch|jazyků Bu|tahmin ediyorum|ki|onu|biliyorsun|ayrıca|için|senin|senin|bilgilerin|hakkında|o|diller هذا|أعتقد|أن|ذلك|تعرف|أيضًا|بسبب|معرفتك|الخاصة|المعارف|حول|اللغات| |ich nehme an|||weißt|||||Kenntnisse|bezüglich|| 이것|나는 상상한다|~라는 것을|그것을|너는 안다|또한|~때문에|너의|너의|지식|~에 관하여|그|언어들 Das weißt du wohl, selbst für deine Sprachkenntnisse, This I guess you know, even for your knowledge of languages, Isso imagino que você saiba, também pelas suas conhecimentos sobre línguas, 我想你知道这一点,因为你对语言的了解, Esto imagino que lo sabes, también por tus conocimientos sobre las lenguas, Dit denk ik dat je weet, ook vanwege je kennis over talen, Я думаю, ты это знаешь, также благодаря своим знаниям языков, To, wyobrażam sobie, że wiesz, także z powodu swojej wiedzy na temat języków, これはあなたが知っていると思いますが、言語に関するあなたの知識からも、 Αυτό φαντάζομαι ότι το ξέρεις, και για τις γνώσεις σου σχετικά με τις γλώσσες, Bunu bildiğini hayal ediyorum, dillerle ilgili bilgilerin için, أعتقد أنك تعرف هذا، أيضًا من خلال معرفتك باللغات, To si myslím, že víš, také díky tvým znalostem ohledně jazyků, To pretpostavljam znaš, također zbog svojih znanja o jezicima, Я уявляю, що ти це знаєш, також з огляду на твої знання мов, این را تصور می‌کنم که می‌دانی، همچنین به خاطر دانش‌های تو در مورد زبان‌ها, Acest lucru îmi imaginez că îl știi, și datorită cunoștințelor tale despre limbi, 이 점은 당신이 언어에 대한 지식이 있으니 알고 있을 것이라고 생각합니다, To si verjetno že vedel, tudi glede na tvoje znanje o jezikih, אני מדמיין שאתה יודע את זה, גם לגבי הידע שלך על שפות, Ek neem aan jy weet dit, ook oor jou kennis van tale, 我想你也知道这一点,尤其是考虑到你对语言的了解,

è importante leggere perché in Serbia usano il cirillico. است|مهم|خواندن|زیرا|در|صربستان|استفاده می کنند|الف|سیریلیک це|важливо|читати|тому що|в|Сербії|вони використовують|кирилицю| 是|重要|阅读|因为|在|塞尔维亚|使用|这个|西里尔字母 es|importante|leer|porque|en|Serbia|usan|el|cirílico is|belangrijk|lezen|omdat|in|Servië|gebruiken|het|cyrillisch |il est important|lire|pourquoi||Serbie|ils utilisent||cyrillique ||||||||cirillico je|pomembno|brati|ker|v|Srbiji|uporabljajo|| é|importante|ler|porque|na|Sérvia|usam|o|cirílico 是|重要|阅读|因为|在|塞尔维亚|他们使用|这个|西里尔字母 je|važno|čitati|jer|u|Srbiji|koriste|taj|ćirilicu это|важно|читать|потому что|в|Сербия|используют|кириллицу|кириллицу dit is|belangrik|om te lees|omdat|in|Serwië|hulle gebruik|die|Sirilies jest|ważne|czytać|ponieważ|w|Serbii|używają|to|cyrylica |||||Serbia|use||Cyrillic este|important|a citi|pentru că|în|Serbia|folosesc|alfabetul|chirilic είναι|σημαντικό|να διαβάζεις|γιατί|στη|Σερβία|χρησιμοποιούν|το|κυριλλικό זה|חשוב|לקרוא|כי|ב|סרביה|הם משתמשים|ב-|קירילית は|重要だ|読むこと|なぜなら|に|セルビア|使用する|その|キリル文字 je|důležité|číst|protože|v|Srbsku|používají|ten|cyrilici önemlidir|önemli|okumak|çünkü|de|Sırbistan|kullanıyorlar|bu|Kiril alfabesi هو|مهم|القراءة|لأن|في|صربيا|يستخدمون|ال|السيريلية |||||Serbien|man verwendet||Kyrillisch ~이다|중요하다|읽는 것|왜냐하면|~에서|세르비아|사용한다|그|키릴 문자 it is important to read because in Serbia they use Cyrillic. 重要的是要了解為什麼在塞爾維亞他們使用西里爾字母。 é importante ler porque na Sérvia usam o cirílico. 阅读是重要的,因为在塞尔维亚使用西里尔字母。 es importante leer porque en Serbia usan el cirílico. het is belangrijk om te lezen omdat ze in Servië het cyrillisch gebruiken. важно читать, потому что в Сербии используют кириллицу. ważne jest czytanie, ponieważ w Serbii używają cyrylicy. セルビアではキリル文字が使われているので、読むことは重要です。 είναι σημαντικό να διαβάζουμε γιατί στη Σερβία χρησιμοποιούν το κυριλλικό. Okumak önemlidir çünkü Sırbistan'da Kiril alfabesi kullanıyorlar. من المهم القراءة لأنهم يستخدمون الكتابة السيريلية في صربيا. Je důležité číst, protože v Srbsku používají cyrilici. Važno je čitati jer u Srbiji koriste ćirilicu. важливо читати, тому що в Сербії використовують кирилицю. خواندن مهم است زیرا در صربستان از خط سیریلیک استفاده می‌کنند. este important să citim pentru că în Serbia folosesc chirilica. 세르비아에서는 키릴 문자를 사용하기 때문에 읽는 것이 중요하다. Pomembno je brati, ker v Srbiji uporabljajo cirilico. חשוב לקרוא כי בסרביה משתמשים בכתב קירילי. dit is belangrik om te lees omdat hulle in Serwië die siriliese skrif gebruik. 阅读很重要,因为在塞尔维亚使用西里尔字母。

A maggior ragione è importante non solo leggere nella nostra lingua, به|بیشتر|دلیل|است|مهم|نه|فقط|خواندن|در|زبان ما|زبان на|більший|причина|це|важливо|не|тільки|читати|в|нашу|мову 更|大|理由|是|重要|不|仅仅|阅读|在|我们的|语言 A|mayor|razón|es|importante|no|solo|leer|en|nuestra|lengua A|grotere|reden|is|belangrijk|niet|alleen|lezen|in|onze|taal à|majeure|raison|||||lire||| ||ragione|||||||| še|večji|razlog|je|pomembno|ne|samo|brati|v|našem|jeziku A|maior|razão|é|importante|não|apenas|ler|na|nossa|língua 更加|更大的|理由|是|重要|不|仅仅|阅读|在|我们的|语言 a|veći|razlog|je|važno|ne|samo|čitati|na|našoj|jeziku В|большей|степени|есть|важно|не|только|читать|на|нашем|языке 'n|groter|rede|dit is|belangrik|nie|net|om te lees|in die|ons|taal A|większej|racji|jest|ważne|nie|tylko|czytać|w|naszym|języku |greater|even more|||||to read|in the|| A|mai|motiv|este|important|nu|doar|a citi|în|limba noastră| Α|μεγαλύτερη|λογική|είναι|σημαντικό|όχι|μόνο|να διαβάζουμε|στη|δική μας|γλώσσα על|יותר|סיבה|זה|חשוב|לא|רק|לקרוא|בשפה|שלנו| それ|より大きな|理由|は|重要だ|ない|だけ|読む|において|私たちの|言語 a|větší|důvod|je|důležité|ne|pouze|číst|v|naší|jazyce Bu|daha büyük|sebep|dir|önemlidir|değil|sadece|okumak|içinde|bizim|dil إلى|أكبر|سبب|هو|مهم|لا|فقط|القراءة|في|لغتنا|اللغة |noch mehr|umso mehr|||||||| ~에|더 큰|이유|~이다|중요하다|~않다|단지|읽는 것|~에서|우리의|언어 Umso wichtiger ist es, nicht nur in unserer Sprache zu lesen, All the more reason it is important not only to read in our own language, Ainda mais é importante não só ler na nossa língua, 更重要的是,不仅要用我们的语言阅读, Aún más importante es no solo leer en nuestra lengua, Des te meer is het belangrijk om niet alleen in onze taal te lezen, Тем более важно не только читать на нашем языке, Tym bardziej ważne jest, aby nie tylko czytać w naszym języku, 私たちの言語で読むだけでなく、 Ακόμα πιο σημαντικό είναι να μην διαβάζουμε μόνο στη γλώσσα μας, Daha da önemlisi, sadece kendi dilimizde okumak değil, وبالمثل، من المهم ليس فقط القراءة بلغتنا, O to důležitější je číst nejen v našem jazyce, Tim više je važno ne samo čitati na našem jeziku, Ще важливіше не лише читати рідною мовою, به همین دلیل مهم است که نه تنها به زبان خود بخوانیم, Cu atât mai mult este important nu doar să citim în limba noastră, 우리 언어로 읽는 것뿐만 아니라, Še posebej je pomembno ne le brati v našem jeziku, כמובן שחשוב לא רק לקרוא בשפה שלנו, Des te meer is dit belangrik om nie net in ons taal te lees, 更重要的是,不仅要用我们的语言阅读,

ma leggerle scritte in cirillico. اما|خواندن آنها|نوشته شده|در|سیریلیک але|читати їх|написані|в|кирилиці 但是|读它们|写的东西|用|西里尔字母 pero|leerlas|escritas|en|cirílico maar|ze te lezen|geschreven|in|cyrillisch |les lire|écrites||cyrillique |leggerle||| ampak|brati jih|napisane|v|cirilici mas|lê-las|escritas|em|cirílico 但是|阅读它们|写的|在|西里尔字母 ali|čitati ih|napisane|u|ćirilici но|читать их|написанные|на|кириллице maar|om dit te lees|geskryf|in|Sirilies ale|czytać je|napisane|w|cyrylicą but|read|read||Cyrillic dar|a le citi|scrise|în|chirilic αλλά|να τις διαβάσω|γραμμένες|σε|κυριλλικό אבל|לקרוא אותן|כתובות|ב|קירילית しかし|それらを読む|書かれたもの|に|キリル文字 ale|číst je|napsané|v|cyrilici ama|onları okumak|yazılar|içinde|kiril alfabesi لكن|قراءتها|مكتوبة|في|السيريلية |sie zu lesen|Schriften||Kyrillisch 그러나|그것들을 읽는 것|쓰여진|~에서|키릴 문자 aber sie in Kyrillisch zu lesen. but read them written in Cyrillic. mas lê-las escritas em cirílico. 还要阅读用西里尔字母书写的内容。 sino leerlo escrito en cirílico. maar ze geschreven in cyrillisch te lezen. но и читать на кириллице. ale także czytać je napisane cyrylicą. キリル文字で書かれたものを読むことがさらに重要です。 αλλά να τις διαβάζουμε γραμμένες σε κυριλλικό. Kiril alfabesiyle yazılmış olanları da okumaktır. ولكن أيضًا قراءتها مكتوبة بالكتابة السيريلية. ale také číst napsané v cyrilici. već ih čitati napisane na ćirilici. але й читати те, що написано кирилицею. بلکه آن‌ها را به خط سیریلیک نیز بخوانیم. ci să le citim scrise în chirilică. 키릴 문자로 쓰인 것을 읽는 것도 더욱 중요하다. temveč tudi brati napisano v cirilici. אלא גם לקרוא את זה כתוב בכתב קירילי. maar om dit ook in sirilies te lees. 还要阅读用西里尔字母书写的内容。

Clara: Assolutamente. کلارا|کاملاً Клара|Абсолютно Clara|绝对地 |Absolutamente |Absoluut |absolument Clara|Absolutno Clara|Absolutamente Clara|绝对 Clara|apsolutno Клара|Абсолютно Clara|absoluut Clara|Absolutnie Clara|absolutely Clara|Absolut Κλάρα|Απολύτως קלרה|בהחלט クララ|絶対に Clara|Naprosto Clara|Kesinlikle كلارا|بالتأكيد |absolut 클라라|절대적으로 Clara: Absolut. Clara: Absolutely. Clara: Absolutamente. 克拉拉:绝对是的。 Clara: Absolutamente. Clara: Absoluut. Клара: Абсолютно. Clara: Absolutnie. クララ:絶対にそうです。 Κλάρα: Απολύτως. Clara: Kesinlikle. كلارا: بالتأكيد. Clara: Rozhodně. Clara: Apsolutno. Клара: Абсолютно. کلارا: کاملاً درست است. Clara: Absolut. 클라라: 절대적으로 그렇다. Clara: Absolutno. קלרה: בהחלט. Clara: Absoluut. 克拉拉:绝对是的。

Anna: Cerchiamo di mantenere questa cosa. آنا|تلاش می کنیم|برای|حفظ کردن|این|چیز Анна|ми намагаємося|з|зберегти|цю|річ 安娜|我们试图|去|保持|这个|事情 |Busquemos|de|mantener|esta|cosa |Laten we proberen|te|behouden|deze|zaak |nous cherchons||maintenir|| |||mantenere|| Anna|poskušamo|da|ohraniti|to|stvar |Vamos tentar|de|manter|esta|coisa 安娜|我们试图|去|保持|这个|事情 Anna|pokušavamo|da|održati|ovu|stvar Anna|ons probeer|om|om te behou|hierdie|ding |Мы пытаемся|сохранить|поддерживать|эта|вещь |Starajmy się|(partykuła czasownikowa)|utrzymać|tę|rzecz Anna|we||maintain|this| Anna|încercăm|de|a menține|această|lucru Άννα|Προσπαθούμε|να|διατηρήσουμε|αυτή|υπόθεση אנה|אנחנו מנסים|ל|לשמור|את הדבר הזה|דבר アンナ|私たちは探しましょう|の|保つ|この|こと Anna|snažíme se|o|udržet|tuto|věc |Biz arıyoruz|-e|sürdürmek|bu|şey آنا|نحاول|أن|نحافظ على|هذه|الشيء |wir versuchen||beibehalten|diese| 안나|우리는 찾고 있다|~하는 것|유지하다|이|것 Anna: Lass uns versuchen, das aufrechtzuerhalten. Anna: Let's try to maintain this thing. Anna: Vamos tentar manter essa coisa. 安娜:我们努力保持这件事。 Anna: Tratemos de mantener esta cosa. Anna: Laten we proberen deze zaak te behouden. Анна: Давайте постараемся сохранить это. Anna: Starajmy się utrzymać tę rzecz. アンナ: このことを維持しようとしています。 Άννα: Ας προσπαθήσουμε να διατηρήσουμε αυτό το πράγμα. Anna: Bu durumu korumaya çalışalım. آنا: دعونا نحاول الحفاظ على هذا الأمر. Anna: Pokusme se udržet tuto věc. Anna: Pokušajmo održati ovu stvar. Анна: Спробуймо зберегти цю річ. آنا: سعی می‌کنیم این موضوع را حفظ کنیم. Anna: Să încercăm să păstrăm această chestiune. 안나: 이 일을 유지하려고 노력합시다. Anna: Poskusimo ohraniti to stvar. אנה: בואו ננסה לשמור על הדבר הזה. Anna: Kom ons probeer om hierdie ding te behou. 安娜:我们努力保持这件事。

Io ho una bimba che nasce in Italia, è nata in Italia, من|دارم|یک|دختر|که|به دنیا می آید|در|ایتالیا|است|به دنیا آمده|| я|маю|одну|дівчинку|яка|народжується|в|Італії|вона є|народжена|в|Італії 我|有|一个|女孩|她|出生|在|意大利|是|出生的|在|意大利 Yo|tengo|una|niña|que|nace|en|Italia|es|nació|en|Italia Ik|heb|een|meisje|die|geboren wordt|in|Italië|is|geboren|in|Italië Je|||fille||naît|en|Italie||née|| |||bambina||nasce|||||| jaz|imam|eno|deklico|ki|se rodi|v|Italiji|je|rojena|v|Italiji Eu|tenho|uma|menina|que|nasce|na|Itália|é|nasceu|na|Itália 我|我有|一个|女儿|她|出生|在|意大利|她是|出生|在|意大利 ja|imam|jednu|djevojčicu|koja|rađa|u|Italiji|je|rođena|u|Italiji Я|имею|одна|девочка|которая|рождается|в|Италии|она есть|родилась|в|Италии ek|ek het|'n|meisie|wat|gebore word|in|Italië|sy is|gebore|in|Italië Ja|mam|jedna|dziewczynka|która|rodzi się|w|Włochy|jest|urodzona|w|Włochy I|||daughter||is born||||born|| eu|am|o|fetiță|care|se naște|în|Italia|a fost|născută|în|Italia Εγώ|έχω|μια|κορίτσι|που|γεννιέται|στην|Ιταλία|είναι|γεννημένη|στην|Ιταλία אני|יש לי|ילדה|קטנה|ש|נולדת|ב|איטליה|היא|נולדה|ב|איטליה 私|は|一人の|女の子|彼女|生まれる|に|イタリア|は|生まれた|に|イタリア já|mám|jednu|holčičku|která|se narodí|v|Itálii|je|narodila|v|Itálii Ben|var|bir|kız|ki|doğar|de|İtalya|o|doğdu|de|İtalya أنا|لدي|بنت|طفلة|التي|تولد|في|إيطاليا|هي|ولدت|في|إيطاليا |||Ich habe ein Mädchen, das in Italien geboren wurde.||geboren wird||||geboren|| 나는|가지고 있다|하나의|아기|~인|태어난다|~에서|이탈리아|~이다|태어났다|~에서|이탈리아 Ich habe ein Mädchen, das in Italien geboren wurde, es wurde in Italien geboren, I have a daughter who was born in Italy, she was born in Italy, Eu tenho uma menina que nasceu na Itália, nasceu na Itália, 我有一个在意大利出生的女儿,她在意大利出生, Yo tengo una niña que nace en Italia, nació en Italia, Ik heb een meisje dat in Italië is geboren, ze is in Italië geboren, У меня есть дочка, которая родилась в Италии, она родилась в Италии, Mam córeczkę, która urodziła się we Włoszech, urodziła się we Włoszech, 私はイタリアで生まれた女の子がいます。 Έχω μια κορούλα που γεννήθηκε στην Ιταλία, έχει γεννηθεί στην Ιταλία, İtalya'da doğan bir kızım var, İtalya'da doğdu, لدي ابنة وُلدت في إيطاليا، وُلدت في إيطاليا، Mám dceru, která se narodila v Itálii, narodila se v Itálii, Imam djevojčicu koja se rodila u Italiji, rođena je u Italiji, У мене є дівчинка, яка народилася в Італії, вона народилася в Італії, من یک دختر بچه دارم که در ایتالیا به دنیا آمده، او در ایتالیا به دنیا آمده است, Eu am o fetiță care s-a născut în Italia, s-a născut în Italia, 나는 이탈리아에서 태어난 아기가 있어, 이탈리아에서 태어났어, Imam deklico, ki se je rodila v Italiji, rodila se je v Italiji, יש לי ילדה שנולדה באיטליה, היא נולדה באיטליה, Ek het 'n dogtertjie wat in Italië gebore is, sy is in Italië gebore, 我有一个在意大利出生的女儿,她在意大利出生,

con la quale non ho spinto tanto با|آن|که|نه|دارم|فشار داده ام|زیاد з|нею|яка|не|я маю|спонукав|сильно 和|它|哪个|不|我有|推|太多 con|la|cual|no|he|empujado|tanto met|de|welke|niet|heb|geduwd|zo hard ||laquelle|||poussé|forte |||||spinto| s|to|ki|ne|imam|spodbujal|toliko com|a|qual|não|eu|empurrado|tanto 和|这个|她|不|我有|推动|很多 s|njom|koja|ne|imam|potisnuo|toliko с|артикль|которой|не|я|толкнул|сильно met|die|wat|nie|ek het|gedruk|baie z|ją|którą|nie|miałem|pchnąłem|tak mocno with|the|which|||pushed|so much cu|care|care|nu|am|împins|atât με|την|οποία|δεν|έχω|σπρώξει|πολύ עם|ה|אשר|לא|יש לי|דחפתי|הרבה で|その|どれ|ない|私は|押した|それほど s|tou|kterou|ne|mám|tlačil|tolik ile|o|hangi|değil|ben|itme|çok مع|التي|التي|لا|لدي|دفعت|كثيرًا ||die||habe|nicht viel gedrängt| ~와 함께|그|~인|~않다|가지고 있다|밀었다|많이 mit dem ich nicht so viel Druck gemacht habe with which I have not pushed so much avec qui je n'ai pas tellement poussé 我沒有推動太多 com a qual eu não incentivei muito 我没有太多地推动她使用我的语言,也就是母语。 con la cual no he insistido tanto waarbij ik niet zoveel heb aangedrongen с которой я не так уж активно использовал z którą nie naciskałem zbytnio 私は彼女に母国語を使わせることをあまり強制しませんでした。 με την οποία δεν έχω πιέσει πολύ kendi dilimi kullanması için çok zorlamadım, لم أضغط كثيرًا se kterou jsem příliš netlačil s kojom nisam previše forsirao з якою я не так вже й наполягав که من خیلی او را به استفاده از زبان خودم وادار نکردم, cu care nu am insistat prea mult 나는 그녀에게 내 언어, 즉 모국어를 사용하도록 강요하지 않았어. s katero nisem preveč vztrajal שבה לא דחפתי כל כך met wie ek nie baie gedruk het 我没有太多地推动她使用我的语言,也就是母语。

nell'usare la mia lingua, quindi la lingua madre. در استفاده از|آن|زبان من|زبان|بنابراین|آن|زبان|مادری в використанні|моєї|рідної|мови|отже|рідна|мова| 在使用|我的|我的|语言|所以|这|语言|母语 al usar|la|mi|lengua|entonces|la|lengua|materna bij het gebruiken|de|mijn|taal|dus|de|taal|moedertaal dans l'utilisation||ma langue|langue||||mère nell'uso||||||| pri uporabi|to|moje|jezika|torej|to|jezik|materni ao usar|a|minha|língua|então|a|língua|materna 在使用|这个|我的|语言|所以|这个|语言|母语 u korištenju|jezik|moj|jezik|dakle|jezik||materinji при использовании|моя||язык|поэтому|моя|язык|родной om te gebruik|die|my|taal|dus|die|taal|moedertaal w używaniu|moją|moją|język|więc|moją|język|ojczysty in using|||language|therefore|||mother în a folosi|limba|mea|limbă|deci|limba||maternă στη χρήση|η|δική μου|γλώσσα|άρα|η|γλώσσα|μητρική בשימוש ב|ה|שלי|שפה|לכן|ה|שפה|אם 使用する際に|私の|私の|言語|したがって|私の|言語|母国語 při používání|tu|mou|jazyk|takže|tu|jazyk|mateřský kullanırken|benim|dilim|dil|bu yüzden|benim|dil|ana في استخدام|اللغة|لغتي||لذلك|اللغة||الأم beim Gebrauch||||||| 사용하는 것에|그|나의|언어|그래서|그|언어|모국어 على استخدام لغتي، لذا اللغة الأم. na používání mého jazyka, tedy mateřského jazyka. die meine Sprache zu benutzen, also die Muttersprache. να χρησιμοποιεί τη γλώσσα μου, δηλαδή τη μητρική γλώσσα. in using my language, therefore the mother tongue. en usar mi lengua, así que la lengua materna. بنابراین زبان مادری. en utilisant ma langue, donc la langue maternelle. בשימוש בשפה שלי, כלומר בשפת האם. korištenje mog jezika, dakle materinjeg jezika. だから母国語です。 그래서 모국어를 사용하지 않았어. om mijn taal te gebruiken, dus de moedertaal. na używanie mojego języka, więc języka ojczystego. a usar a minha língua, então a língua materna. să folosească limba mea, deci limba maternă. свой родной язык. pri uporabi svojega jezika, torej maternega jezika. yani ana dilimi. на використанні моєї мови, тобто рідної мови. 你可以想象,很多时候,双语的妈妈或爸爸们 om my taal te gebruik nie, dus die moedertaal.

Puoi immaginare che tantissime volte le mamme o i papà che sono bilingue می‌توانی|تصور کردن|که|بسیار|بارها|آن|مادران|یا|آن|پدران|که|هستند|دو زبانه ти можеш|уявити|що|дуже багато|раз|ті|мами|або|ті|тати|які|є|двомовні 你可以|想象|这|非常多|次数|她们|妈妈|或者|这些|爸爸|这|是|双语的 Puedes|imaginar|que|muchísimas|veces|las|mamás|o|los|papás|que|son|bilingües Je kunt|je voorstellen|dat|ontzettend veel|keren|de|moeders|of|de|vaders|die|zijn|tweetalig tu peux|imaginer||très nombreuses|fois||mamans|||papa|qui||bilingue |||tantissime|||mamme||||||bilingue lahko|si predstavljaš|da|zelo veliko|krat|mame||ali|očetje||ki|so|dvojezični Pode|imaginar|que|muitas|vezes|as|mães|ou|os|pais|que|são|bilíngues 你可以|想象|这个|非常多|次|妈妈|妈妈们|或者|爸爸|爸爸们|他们|是|双语的 možeš|zamisliti|da|jako puno|puta|te|mame|ili|i|tate|koji|su|dvojezični Можешь|представить|что|очень много|раз|(артикль мнч)|мамы|или|(артикль мнч)|папы|которые|являются|билингвами jy kan|voorstel|dat|baie|kere|die|mammas|of|die|papas|wat|is|tweetalig Możesz|wyobrazić|że|bardzo wiele|razy|(rodzajnik żeński)|mamy|lub|i|tatowie|którzy|są|dwujęzyczni you can|imagine|that|very many|times||moms|||dads||they are|bilingual poți|imagina|că|foarte multe|ori|mamele|mamele|sau|tații|tații|care|sunt|bilingvi Μπορείς|να φανταστείς|ότι|πάρα πολλές|φορές|οι|μαμάδες|ή|οι|μπαμπάδες|που|είναι|δίγλωσσοι אתה יכול|לדמיין|ש|המון|פעמים|ה|אמהות|או|ה|אבות|ש|הם|דו-לשוניים あなたは|想像する|ということを|とてもたくさんの|回|その|お母さんたち|または|その|お父さんたち|という|である|バイリンガル můžeš|si představit|že|velmi mnoho|krát|ty|matky|nebo|ti|otcové|kteří|jsou|bilingvní Sen|hayal edebilirsin|ki|çok fazla|kez|(belirli artikel)|anneler|veya|(belirli artikel)|babalar|ki|(3 tekil)|iki dilli يمكنك|أن تتخيل|أن|العديد من|مرات|الأمهات|الأمهات|أو|الآباء|الآباء|الذين|هم|ثنائيي اللغة kannst|imaginieren||sehr viele|||Mütter|||Väter|||zweisprachig 너는 할 수 있다|상상하다|~라는 것을|매우 많은|번|그|엄마들|또는|그|아빠들|~인|그들은 ~이다|이중언어인 يمكنك أن تتخيل أن العديد من الأمهات أو الآباء الذين يتحدثون لغتين Můžeš si představit, že mnohokrát bilingvní maminky nebo tatínkové Kannst du dir vorstellen, dass ganz viele Mütter oder Väter, die bilingual sind, Μπορείς να φανταστείς ότι πολλές φορές οι μαμάδες ή οι μπαμπάδες που είναι δίγλωσσοι You can imagine that many times moms or dads who are bilingual Puedes imaginar que muchísimas veces las mamás o los papás que son bilingües شما می‌توانید تصور کنید که بارها و بارها مادران یا پدرانی که دو زبانه هستند Vous pouvez imaginer que très souvent, les mamans ou les papas qui sont bilingues אתה יכול לדמיין שכמה פעמים האמהות או האבות שהם דו-לשוניים Možeš zamisliti da mnoge mame ili tate koji su dvojezični バイリンガルのママやパパがたくさんいることを想像できますよね。 당신은 이중 언어를 구사하는 엄마나 아빠가 얼마나 많은지 상상할 수 있나요? Je kunt je voorstellen dat heel vaak moeders of vaders die tweetalig zijn Możesz sobie wyobrazić, że bardzo często mamy lub tatusiowie, którzy są dwujęzyczni Você pode imaginar que muitas vezes as mães ou os pais que são bilíngues Îți poți imagina că de foarte multe ori mamele sau tații care sunt bilingvi Ты можешь представить, что очень часто мамы или папы, которые двуязычные Lahko si predstavljaš, da mnogokrat dvojezični starši İki dilli olan annelerin veya babaların çok sayıda kez hayal edebileceğin gibi Ти можеш уявити, що дуже часто мами або тати, які є двомовними Jy kan jou voorstel dat baie keer die ma's of pa's wat tweetalig is 你能想象很多次,双语的妈妈或爸爸

tendono a parlare con i figli fin da subito nella propria lingua. تمایل دارند|به|صحبت کردن|با|آن|فرزندان|تا|از|ابتدا|در|زبان خود| вони схильні|до|говорити|з|тими|дітьми|до|з|відразу|в|своїй|мові tend to|to|speak|with|the|children|as early as|from|immediately|in the|their own|language tienden|a|hablar|con|los|hijos|desde|ya|pronto|en la|propia|lengua neigen|om|te praten|met|de|kinderen|vanaf|direct|meteen|in de|eigen|taal tendent||parler|||enfants|dès||tout de suite||propre|langue tendono||||||fino||||| ponavadi|da|govoriti|s|otroki||do|da|takoj|v|lastni|jezik tendem|a|falar|com|os|filhos|desde|de|imediato|na|sua|língua 他们倾向于|去|说|和|孩子|孩子们|从|一开始|立刻|在|自己的|语言 teže|da|govoriti|s|i|djecom|do|da|odmah|na|vlastitom|jeziku склонны|к|говорить|с|0|детьми|с|с|самого начала|на|родном|языке hulle geneig om|om|praat|met|die|kinders|tot|vanaf|onmiddellik|in die|eie|taal tendują|do|rozmawiać|z|i|dziećmi|od|zaraz|natychmiast|w|swoim|języku tend||speak|||children|from||immediately||their| tind|a|vorbi|cu|copiii|copiii|până|de|imediat|în|propria|limbă τείνουν|να|μιλούν|με|τους|γιους|από|την|αρχή|στη|δική τους|γλώσσα הם נוטים|ל|לדבר|עם|ה|ילדים|עד|מ|מהר|בשפה|שלהם|שפה tend to|to|speak|with|the|children|as soon as|from|immediately|in the|their own|language mají tendenci|a|mluvit|s|těmi|dětmi|až|od|hned|v|vlastní|jazyk eğilimlidirler|-e|konuşmaya|ile|çocuklar|çocuklar|itibaren|de|hemen|da|kendi|dil يميلون|إلى|التحدث|مع|الأبناء|الأبناء|حتى|منذ|البداية|في|لغتهم|لغتهم neigen dazu||||||bis sofort||sofort||eigenen| 그들은 경향이 있다|~하는|말하다|~와|그|자녀들|~부터|~에서|즉시|~에서|자신의|언어 يميلون إلى التحدث مع أطفالهم منذ البداية بلغتهم الخاصة. mají tendenci mluvit se svými dětmi hned od začátku ve svém jazyce. tendenziell von Anfang an in ihrer eigenen Sprache mit den Kindern sprechen. τείνουν να μιλούν με τα παιδιά τους από την αρχή στη δική τους γλώσσα. they tend to speak to their children early in their own language. tienden a hablar con los hijos desde el principio en su propio idioma. تمایل دارند از همان ابتدا با فرزندان خود به زبان خود صحبت کنند. tendent à parler avec leurs enfants dès le début dans leur propre langue. נוטים לדבר עם הילדים שלהם מההתחלה בשפה שלהם. tendenciraju razgovarati s djecom od samog početka na svom jeziku. 子供たちとすぐに自分の言語で話す傾向があります。 그들은 자녀와 처음부터 자신의 언어로 대화하는 경향이 있습니다. ze hebben de neiging om vanaf het begin met hun kinderen in hun eigen taal te praten. tendencja do rozmawiania z dziećmi od samego początku w swoim języku. tendem a falar com os filhos desde o início na sua própria língua. tind să vorbească cu copiii încă de la început în limba lor. они склонны говорить с детьми сразу на своем языке. takoj začnejo govoriti s svojimi otroki v svojem jeziku. çocuklarıyla hemen kendi dillerinde konuşma eğiliminde olduklarını. схильні говорити з дітьми з самого початку своєю мовою. 他们倾向于从一开始就用自己的语言与孩子交谈。 tendens het om van die begin af in hul eie taal met hul kinders te praat. 倾向于从一开始就用自己的语言和孩子交流。

Io un pochino questa cosa ho scelto di non farla, من|یک|کمی|این|کار|من|انتخاب کرده‌ام|به|نه|انجام دادن я|один|трохи|цю|річ|я маю|вибрав|щоб|не|робити її 我|一|一点|这个|事情|我有|选择|不|不|做它 Yo|un|poquito|esta|cosa|he|elegido|de|no|hacerla Ik|een|beetje|deze|zaak|heb|gekozen|om|niet|te doen Je||un peu||||choisi|||la faire |||||||||farla jaz|malo|malo|to|stvar|sem|izbral|da|ne|narediti Eu|um|pouquinho|esta|coisa|eu|escolhido|de|não|fazê-la 我|一点|小小的|这个|事情|我有|选择|去|不|做这件事 ja|jedan|malo|ovu|stvar|sam|izabrao|da|ne|učiniti Я|немного|чуть-чуть|эта|вещь|я|выбрал|не|не|делать её ek|'n|bietjie|hierdie|ding|ek het|gekies|om|nie|dit te doen Ja|trochę|trochę|ta|rzecz|ją|wybrałem|do|nie|zrobić ją I||a little|||I have|chosen|||do it eu|o|puțin|această|chestie|am|ales|a|nu|a o face Εγώ|ένα|λίγο|αυτή|πράγμα|έχω|επιλέξει|να|δεν|την κάνω אני|קצת|מעט|את|דבר|אני יש לי|בחרתי|ל|לא|לעשות את זה 私|一つ|少し|この|こと|私は|選んだ|すること|しない|それをする já|trochu|málo|tuto|věc|jsem|vybral|že|ne|udělat Ben|bir|biraz|bu|şey|ben|seçtim|-den|değil|yapmak أنا|قليلاً|قليلاً|هذه|الأمر|لقد|اخترت|أن|لا|أفعلها ||ein bisschen||||gewählt|||machen 나는|하나의|조금|이|것을|나는 ~했다|선택했다|~하는 것|~하지 않다|그것을 하다 لقد اخترت قليلاً عدم القيام بذلك, Trochu jsem se rozhodla to nedělat, Ich habe mich ein wenig entschieden, dies nicht zu tun. Εγώ λίγο αυτή την επιλογή δεν την έκανα, I a little bit this thing I chose not to do, Yo un poco esta cosa he elegido no hacerla, من کمی این کار را انتخاب نکردم، J'ai choisi de ne pas faire un petit peu cette chose, אני קצת בחרתי לא לעשות את זה, Ja sam malo odlučio ne raditi to, 私はこのことを少し選ばないことにしました、 저는 이 부분을 조금 피하기로 선택했습니다, Ik heb ervoor gekozen om dit een beetje niet te doen, Ja trochę tę rzecz postanowiłem zignorować, Eu um pouco essa coisa escolhi não fazer, Eu, într-o mică măsură, am ales să nu fac asta, Я немного выбрала не делать этого, Jaz sem se malo odločila, da tega ne bom počela, Ben bu durumu biraz yapmamayı seçtim, Я трохи вирішив цього не робити, 我选择不这样做, Ek het 'n bietjie besluit om dit nie te doen, 我选择不这样做,

forse perché per me era importante che lei sapesse comunicare sin da subito شاید|زیرا|برای|من|بود|مهم|که|او|می‌دانست|ارتباط برقرار کردن|تا|از|ابتدا можливо|тому що|для|мене|було|важливо|що|вона|знала|спілкуватися|до|з|відразу 也许|因为|对我来说|我|是|重要的|她|她|知道|沟通|从|从|一开始 quizás|porque|para|me|era|importante|que|ella|supiera|comunicar|desde|ya|pronto misschien|omdat|voor|mij|was|belangrijk|dat|zij|zou weten|communiceren|al|vanaf|meteen peut-être||pour|||important|que||sache|communiquer|dès||tout de suite ||||||||sapesse|||| morda|ker|za|mene|je bilo|pomembno|da|ona|bi znala|komunicirati|od|da|takoj talvez|porque|para|mim|era|importante|que|ela|soubesse|comunicar|desde|de|imediato 也许|因为|对于|我|是|重要的|让|她|她知道|交流|从|一开始|立刻 možda|jer|za|mene|bilo|važno|da|ona|znala|komunicirati|od|da|odmah возможно|потому что|для|мне|было|важно|что|она|знала|общаться|с|с|самого начала miskien|omdat|vir|my|dit was|belangrik|dat|sy|sy moet weet|kommunikeer|tot|vanaf|onmiddellik może|dlaczego|dla|mnie|była|ważne|żeby|ona|wiedziała|komunikować|od|od|razu perhaps|||||important||you|knew|communicate|from the very beginning|since|immediately poate|pentru că|pentru|mine|era|important|ca|ea|să știe|a comunica|până|de|imediat ίσως|γιατί|για|εμένα|ήταν|σημαντικό|να|αυτή|ήξερε|να επικοινωνεί|από|από|την αρχή אולי|כי|עבור|לי|זה היה|חשוב|ש|היא|היא ידעה|לתקשר|עד|מ|מהר もしかしたら|なぜなら|私にとって|私|だった|重要だった|彼女が|彼女|知っていた|コミュニケーションする|すぐに|から|すぐに možná|protože|pro|mě|bylo|||ona|věděla||až|od|hned belki|çünkü|için|bana|idi|önemli|ki|o|bilsin|iletişim kurmak|hemen|de|hemen ربما|لأن|بالنسبة|لي|كان|مهم|أن|هي|تعرف|التواصل|حتى|منذ|البداية ||||||||wusste|kommunizieren|schon|| 아마도|왜냐하면|~때문에|나에게|그것은 ~이었다|중요한|~하는 것|그녀가|그녀가 알다|의사소통하다|~부터|~에서|즉시 ربما لأنني كنت أعتبر أنه من المهم أن تعرف كيف تتواصل منذ البداية. možná proto, že pro mě bylo důležité, aby uměla komunikovat hned od začátku. vielleicht, weil es mir wichtig war, dass sie sofort kommunizieren konnte ίσως γιατί για μένα ήταν σημαντικό να ξέρει να επικοινωνεί από την αρχή. perhaps because it was important to me that she knew how to communicate right away quizás porque para mí era importante que ella supiera comunicarse desde el principio شاید به این دلیل که برای من مهم بود که او از همان ابتدا بتواند ارتباط برقرار کند. peut-être parce que pour moi il était important qu'elle sache communiquer dès le départ אולי כי היה לי חשוב שהיא תדע לתקשר מההתחלה. možda zato što mi je bilo važno da ona zna komunicirati od samog početka. おそらく彼女がすぐにコミュニケーションを取れることが私にとって重要だったからです。 아마도 그녀가 처음부터 의사소통을 할 수 있는 것이 저에게 중요했기 때문입니다. misschien omdat het voor mij belangrijk was dat zij vanaf het begin kon communiceren może dlatego, że dla mnie ważne było, aby ona potrafiła komunikować się od samego początku talvez porque para mim era importante que ela soubesse se comunicar desde o início poate pentru că pentru mine era important ca ea să știe să comunice încă de la început. возможно, потому что для меня было важно, чтобы она могла общаться с самого начала morda zato, ker se mi je zdelo pomembno, da zna takoj komunicirati. belki de onun hemen iletişim kurabilmesinin benim için önemli olmasından dolayı. можливо, тому що для мене було важливо, щоб вона могла спілкуватися з самого початку. 也许因为对我来说,让她从一开始就能用意大利语与同龄人交流很重要。 misschien omdat dit vir my belangrik was dat sy van die begin af kon kommunikeer. 也许因为对我来说,让她从一开始就能沟通是很重要的。

con i suoi coetanei, con i suoi compagni in lingua italiana. با|آن|او|همسالان||||همکلاسی‌ها|به|زبان|ایتالیایی з|своїми|ровесниками|однолітками||||товаришами|в|мова|італійська 和|他的|同龄人|同龄人||||同学|用|语言|意大利语 con|los|sus|compañeros|con|los|sus|compañeros|en|lengua|italiana met|de|zijn|leeftijdsgenoten||||klasgenoten|in|taal|Italiaans ||ses|avec ses pairs||||camarades|||italienne |||coetanei||||||| s|z|njeni|vrstniki|s|z|njeni|prijatelji|v|jeziku|italijanščina com|os|seus|colegas de idade|||seus|companheiros|em|língua|italiana 和|他的|同龄人|同伴|和|他的|同伴|语言|在|意大利语|的 s|svojim|vršnjacima|s||||s|na|jeziku|talijanskom с|его|сверстниками|сверстниками||||товарищами|на|языке|итальянском met|die|sy|ewe||||maats|in|taal|Italiaans z|i|jego|rówieśnicy||||koledzy|w|języku|włoskim ||his|peers||||classmates||language| cu|toți|săi|colegi de vârstă|cu|toți|săi|colegi|în|limba|italiană με|οι|οι|συνομήλικοι||||συμμαθητές|στη|γλώσσα|ιταλική עם|ה|שלה|בני גילם||||חברים|ב|שפה|איטלקית と|その|彼の|同級生|と|その|彼の|仲間|で|言語|イタリア語 s|svými|vrstevníky|vrstevníky||||spolužáky|v|jazyce|italském ile|onun|yaşıtları|yaşıtları||||arkadaşları|de|dil|İtalyanca مع|ال|أقرانه|أقرانه||||زملائه|في|لغة|إيطالية |||mit seinen Altersgenossen||||Mit seinen Kameraden||| ~와 함께|그들의|자신의|또래들||||동료들|~에서|언어|이탈리아어 مع أقرانه، مع زملائه باللغة الإيطالية. se svými vrstevníky, se svými kamarády v italštině. με τους συνομηλίκους της, με τους φίλους της στην ιταλική γλώσσα. with his peers, with his classmates in Italian. con sus compañeros, con sus amigos en lengua italiana. با همسالانش، با همکلاسی‌هایش به زبان ایتالیایی. avec ses camarades, avec ses pairs en langue italienne. עם בני גילו, עם חבריו בשפה האיטלקית. s svojim vršnjacima, sa svojim prijateljima na talijanskom jeziku. 彼女の同年代の子供たち、イタリア語を話す仲間たちと。 그의 또래들과, 이탈리아어를 사용하는 동료들과. met haar leeftijdsgenoten, met haar klasgenoten in het Italiaans. ze swoimi rówieśnikami, ze swoimi kolegami w języku włoskim. com seus colegas, com seus companheiros em língua italiana. cu colegii săi, cu tovarășii săi în limba italiană. с ровесниками, с товарищами на итальянском языке. s svojimi vrstniki, s svojimi tovariši v italijanščini. yaşıtlarıyla, İtalyanca konuşan arkadaşlarıyla. з однолітками, з товаришами українською мовою. 与她的同伴用意大利语交流。 met sy tydgenote, met sy maats in die Italiaanse taal. 与同龄人,与意大利语的同伴们在一起。

Clara: OK. کلارا|خوب Клара|добре Clara|好 Clara|OK Clara|OK Clara|OK Clara|OK 克拉拉|好的 Clara|u redu Клара|хорошо Clara|OK Clara|OK Clara|OK Clara|OK Κλάρα|εντάξει קלרה|בסדר クララ|オーケー Clara|OK Clara|Tamam كلارا|حسناً |OK 클라라|오케이 كلارا: حسناً. Clara: OK. Κλάρα: Εντάξει. Clara: OK. Clara: OK. کلارا: خوب. Clara : OK. קלרה: בסדר. Clara: U redu. クララ:OK。 클라라: 알겠어. Clara: OK. Clara: OK. Clara: OK. Clara: OK. Клара: Хорошо. Clara: V redu. Clara: Tamam. Клара: Добре. 克拉拉:好的。 Clara: Goed. 克拉拉:好的。

Anna: Per non trovarsi mai in difficoltà rispetto a questo. آنا|برای|نه|پیدا کردن|هرگز|در|مشکل|نسبت به|به|این Анна|щоб|не|опинитися|ніколи|в|труднощі|щодо|до|цього 安娜|为了|不|处于|从不|在|困难|关于|对于|这个 |Para|no|encontrarse|nunca|en|dificultad|respecto|a|esto |Om|niet|zich|ooit|in|moeilijkheid|ten opzichte van|bij|dit |||se trouver|||difficulté|par rapport||cela |||trovare|||||| Anna|da|ne|najti se|nikoli|v|težavah|glede|na|to Anna|Para|não|se encontrar|nunca|em|dificuldade|em relação|a|isso 安娜|为了|不|处于|从不|在|困难|关于|对于|这个 Anna|da|ne|naći se|nikad|u|poteškoće|u odnosu|na|ovo Anna|om|nie|om te bevind|ooit|in|moeilikheid|ten opsigte van|aan|dit |Чтобы|не|оказаться|никогда|в|затруднении|по отношению к|к|этому Anna|Aby|nie|znaleźć się|nigdy|w|trudności|w odniesieniu do|do|tego Anna|||find|never||difficulty|with respect|| Anna|pentru|nu|a se găsi|niciodată|în|dificultate|în raport|la|aceasta |Για να|δεν|βρεθεί|ποτέ|σε|δυσκολία|σε σχέση με|σε|αυτό אנה|כדי|לא|למצוא את עצמם|אף פעם|ב|קושי|ביחס|ל|זה アンナ|ために|決して|自分を見つける|決して|に|難しさ|に関して|に|これ Anna|aby|ne|ocitla|nikdy|v|obtížích|ohledně|na|tohle Anna|için|hiç|bulunmak|asla|içinde|zorluk|karşısında|bu|konu آنا|من أجل|لا|يجد نفسه|أبداً|في|صعوبة|بالنسبة|إلى|هذا |||sich befinden|nie||Schwierigkeiten|in Bezug auf|| 안나|~하기 위해|~않다|자신이 처해지다|결코|~에서|어려움|관련하여|~에|이것 Anna: Niemals damit in Schwierigkeiten geraten. Anna: To never get into trouble with this. Anna : Pour ne jamais avoir d'ennuis avec ça. Anna: Para nunca se encontrar em dificuldades em relação a isso. 安娜:为了不在这方面遇到困难。 Anna: Para no encontrarse nunca en dificultades respecto a esto. Anna: Om nooit in de problemen te komen met dit. Анна: Чтобы никогда не оказаться в затруднительном положении по этому поводу. Anna: Aby nigdy nie znaleźć się w trudnej sytuacji w związku z tym. アンナ:これに関して困らないために。 Άννα: Για να μην βρεθεί ποτέ σε δύσκολη θέση σχετικά με αυτό. Anna: Bununla ilgili asla zor durumda kalmamak için. آنا: حتى لا تجد نفسك في موقف صعب بخصوص هذا. Anna: Aby se nikdy nedostali do potíží ohledně toho. Anna: Da se nikada ne nađe u nevolji zbog toga. Анна: Щоб ніколи не опинитися в складній ситуації з цього приводу. آنا: برای اینکه هرگز در این مورد به مشکل نخورند. Anna: Pentru a nu se afla niciodată în dificultate în legătură cu asta. 안나: 이것에 대해 결코 어려움을 겪지 않기 위해. Anna: Da se nikoli ne bi znašli v težavah glede tega. אנה: כדי לא להיתקל בקשיים בנוגע לזה. Anna: Om nooit in 'n moeilike posisie te wees ten opsigte van dit. 安娜:为了不在这方面遇到困难。

È chiaro che per il discorso che ci siamo fatti prima, است|واضح|که|برای|این|صحبت|که|به ما|بودیم|انجام داده|قبل це|ясно|що|для|той|розмова|що|нам|ми|зробили|раніше 是|清楚|这|为了|这个|讨论|这|我们|是|进行过|之前 Es|claro|que|por|el|discurso|que|nos|hemos|hecho|antes Het is|duidelijk|dat|voor|het|gesprek|dat|ons|zijn|gemaakt|eerder |clair||||discours||||faits|avant je|jasno|da|za|ta|pogovor|ki|nam|smo|naredili|prej É|claro|que|para|o|discurso|que|nos|estamos|falado|antes 是|明显的|这|为了|这个|讨论|这|我们|我们是|进行的|之前 je|jasno|da|za|taj|razgovor|koji|nam|smo|napravili|prije Это|ясно|что|для|этот|разговор|что|нам|были|сделаны|раньше dit is|duidelik|dat|vir|die|gesprek|wat|ons|ons is|gemaak|vroeër To|jasne|że|dla|ten|rozmowy|który|nam|byliśmy|zrobili|wcześniej it is|clear||||discussion|that|to us||made|before este|clar|că|pentru|||pe care|ne|ne-am|făcut|mai devreme Είναι|σαφές|ότι|για|το|λόγο|που|σε|ήμασταν|κάναμε|πριν זה|ברור|ש|עבור|ה|שיחה|ש|לנו|היינו|עשינו|קודם は|明らかだ|ということ|のために|その|話|という|私たちに|私たちは|した|以前 je|jasné|že|pro|ten|rozhovor|který|nám|jsme|udělali|dříve Bu|açık|ki|için|o|konuşma|ki|bize|olduk|yaptık|önce هو|واضح|أن|من أجل|ال|حديث|الذي|لنا|كنا|قد تحدثنا|سابقاً |||||Gespräch||||gemacht| ~이다|분명하다|~라는 것|~하기 위해|그|이야기|~라는 것|우리에게|우리는|했다|이전에 Es ist klar, dass für die Rede, die wir zuvor gehalten haben, It is clear that for the speech we made before, Il est clair que pour la discussion que nous avons eue plus tôt, É claro que para a conversa que tivemos antes, 很明显,关于我们之前讨论的事情, Está claro que para la conversación que tuvimos antes, Het is duidelijk dat voor het gesprek dat we eerder hebben gehad, Ясно, что для разговора, который мы вели раньше, Jest jasne, że w odniesieniu do rozmowy, którą mieliśmy wcześniej, 私たちが以前に話したことは明らかです。 Είναι σαφές ότι για την κουβέντα που κάναμε πριν, Önceki konuşmamızdan anlaşıldığı gibi, من الواضح أنه بالنسبة للحديث الذي أجريناه سابقاً, Je jasné, že pro řeč, kterou jsme si předtím řekli, Jasno je da za razgovor o kojem smo ranije razgovarali, Це зрозуміло, що для розмови, про яку ми говорили раніше, واضح است که برای صحبت‌هایی که قبلاً داشتیم, Este clar că pentru discuția pe care am avut-o mai devreme, 우리가 전에 했던 이야기로 보아, Jasno je, da glede na pogovor, ki smo ga imeli prej, ברור שלגבי השיחה שהייתה לנו קודם, Dit is duidelik dat vir die gesprek wat ons vroeër gehad het, 很明显,关于我们之前讨论的话题,

un po' per l'orecchio che man mano si abitua a forza di ascoltare una lingua, یک|کمی|برای|گوش|که|به تدریج|دست|خود|عادت می کند|به|قدرت|به|گوش دادن|یک|زبان один|трохи|для|вухо|що|поступово|рука|себе|звикає|до|сила|від|слухати|одну|мову 一|点|为了|耳朵|这|||它|适应|通过|强迫|听|听到|一种|语言 un|poco|para|el oído|que|||se|acostumbra|a|a fuerza|de|escuchar|una|lengua een|beetje|voor|het oor|dat|||zich|gewend raakt|aan|door|te|luisteren|een|taal |un peu||l'oreille|qui|de|à mesure||s'habitue|||||| ||||||||si abitua|||||| en|malo|za|uho|ki|postopoma|roko|se|nava|na|moč|od|poslušati|en|jezik um|pouco|para|o ouvido|que|mão||se|habitua|a|força|de|ouvir|uma|língua 一个|一点|为了|耳朵|那|人们|一步一步|自己|习惯|在|努力|去|听|一种|语言 jedan|malo|za|uho|koje|dok|polako|se|navikava|na|snagu|od|slušati|jedan|jezik немного|чуть-чуть|для|уха|который|||себя|привыкает|к|силе|через|слушание|одного|языка 'n|bietjie|vir|die oor|wat|mens|hand|hulself|gewoond raak|om|krag|van|luister|'n|taal trochę|po|dla|ucha|które|||się|przyzwyczaja|do|siły|przez|słuchanie|jednego|języka a|a little||the ear|that|gradually|gradually||get used to||force||to listen|| un|puțin|pentru|urechea|care|||se|obișnuiește|a|forță|de|a asculta|o|limbă ένα|λίγο|για||που|σταδιακά|χέρι|εαυτό|συνηθίζει|να|αναγκαστικά|από|ακούγοντας|μια|γλώσσα קצת||עבור|האוזן|ש||||היא מתרגלת|ל|כוח|של|להקשיב|לשפה| 一|少し|のために|耳|が|||自分が|慣れる|に|力|の|聞く|一つの|言語 jeden|kousek|pro|ucho|které|jak|ruka|se|zvyká|na|síla|z|poslouchat|jednu|jazyk bir|parça|için|kulak|ki|||kendisi|alışır|a|zorunlu|ile|dinlemek|bir|dil a|قليل|ل|الأذن|الذي|تدريجيا|يد|نفسه|يعتاد|على|قوة|من|الاستماع|لغة| |ein bisschen||||nach und nach|nach und nach||gewöhnt sich||durch|||| 하나의|조금|위해|귀|이|점점|손|자신이|익숙해진다|~에|힘|~을|듣는 것|하나의|언어 ein wenig für das Ohr, das sich allmählich an das Hören einer Sprache gewöhnt, a little for the ear that gradually gets used to hearing a language, en partie pour l'oreille qui peu à peu s'habitue à écouter une langue, um pouco pelo ouvido que aos poucos se acostuma de tanto ouvir uma língua, 因为耳朵随着听一种语言而逐渐适应, un poco por el oído que poco a poco se acostumbra a fuerza de escuchar un idioma, een beetje omdat het oor zich geleidelijk aan gewend aan het luisteren naar een taal, немного из-за уха, которое постепенно привыкает к языку, trochę przez to, że ucho przyzwyczaja się do słuchania języka, 言語を聞くことで耳が徐々に慣れていくのと同じことです。 λίγο για το αυτί που σταδιακά συνηθίζει από την επανάληψη μιας γλώσσας, biraz kulağa, bir dili dinleyerek alıştıkça, قليلًا للأذن التي تتعود تدريجيًا على الاستماع إلى لغة ما, trochu pro ucho, které si postupně zvyká na poslech jazyka, malo za uho koje se s vremenom navikava slušajući jezik, трохи для вуха, яке поступово звикає до слухання мови, کمی برای گوش که به تدریج با شنیدن یک زبان عادت می‌کند, un pic pentru ureche care, treptat, se obișnuiește din ce în ce mai mult cu ascultarea unei limbi, 조금씩 귀가 익숙해지는 것은 언어를 듣는 힘 덕분이다. malo za uho, ki se postopoma navadi s poslušanjem jezika, קצת בשביל האוזן שמתרגלת בהדרגה בגלל שמקשיבים לשפה, 'n bietjie vir die oor wat al hoe meer gewoond raak deur 'n taal te luister, 一点点地,耳朵逐渐适应,通过不断听一种语言,

la stessa cosa vale anche per mia figlia. آن|همان|چیز|اعتبار دارد|همچنین|برای|دخترم|دختر це|те ж саме|справа|вартує|також|для|моя|дочка 这|同样的|事情|适用|也|对于|我的|女儿 la|misma|cosa|vale|también|para|mi|hija de|dezelfde|zaak|geldt|ook|voor|mijn|dochter |même|chose|vaut|aussi|pour|| |||vale|||| ta|ista|stvar|velja|tudi|za|mojo|hčerko a|mesma|coisa|vale|também|para|minha|filha 这|同样|事情|适用|也|对于|我的|女儿 ta|ista|stvar|vrijedi|također|za|moju|kćer та|та же|вещь|имеет значение|также|для|моей|дочери die|dieselfde|ding|geld|ook|vir|my|dogter ta|sama|rzecz|ma wartość|także|dla|moja|córka the|the same||applies|even|||daughter aceea|aceeași|lucru|se aplică|și|pentru|fiica mea| η|ίδια|πράγμα|ισχύει|επίσης|για|η|κόρη אותה|אותה|דבר|זה נכון|גם|עבור|הבת שלי| その|同じ|こと|も|も|に|私の|娘 ta|stejná|věc|platí|také|pro|moje|dcera (belirtili artikel)|aynı|şey|geçerlidir|de|için|benim|kızım هذه|نفس|الشيء|ينطبق|أيضا|ل|ابنتي|ابنتي die||das Gleiche|gilt||||meine Tochter 그|같은|것|유효하다|또한|위해|나의|딸 das gleiche gilt auch für meine Tochter. the same is true for my daughter as well. a mesma coisa vale para minha filha. 我女儿也是一样。 lo mismo vale para mi hija. dezelfde geldt ook voor mijn dochter. то же самое касается и моей дочери. to samo dotyczy mojej córki. それは私の娘にも当てはまります。 το ίδιο ισχύει και για την κόρη μου. aynı şey kızım için de geçerli. وينطبق نفس الشيء على ابنتي. to samé platí i pro moji dceru. isto vrijedi i za moju kćer. те саме стосується і моєї доньки. همین موضوع برای دخترم نیز صدق می‌کند. același lucru este valabil și pentru fiica mea. 딸에게도 같은 일이 적용된다. isto velja tudi za mojo hčerko. אותו דבר נכון גם לגבי הבת שלי. die selfde geld ook vir my dogter. 这对我女儿也是一样。

Cioè lei è abituata ad ascoltare la mamma یعنی|او|هست|عادت کرده|به|گوش دادن|به|مادر тобто|вона|є|звикла|до|слухати|маму| 也就是说|她|是|习惯|听|听|她的|妈妈 O sea|ella|está|acostumbrada|a|escuchar|la|mamá Dat wil zeggen|zij|is|gewend|om|te luisteren|de|moeder c'est-à-dire|||habituée||écouter|| |||abituata|||| torej|ona|je|nava|na|poslušati|ta|mama Ou seja|ela|está|acostumada|a|ouvir|a|mãe 也就是说|她|是|习惯|在|听|这|妈妈 to jest|ona|je|naviknuta|na|slušati|tu|majku То есть|она|есть|привыкла|к|слушать|мама| dit wil sê|sy|is|gewoond|aan|luister|die|ma to znaczy|ona|jest|przyzwyczajona|do|słuchania|mamę|mama that is|you||used||to listen|the| adică|ea|este|obișnuită|a|a asculta|pe|mama Δηλαδή|αυτή|είναι|συνηθισμένη|να|ακούει|τη|μαμά כלומר|היא|היא|רגילה|ל|להקשיב|לאמא| つまり|彼女|は|慣れている|に|聞く|その|お母さん tedy|ona|je|zvyklá|na|poslouchat|tu|máma Yani|o|dir|alışkın|-e|dinlemeye|-i|anne يعني|هي|تكون|معتادة|على|الاستماع|الأم|الأم Das heißt||||||| 즉|그녀는|~이다|익숙해진|~에|듣는 것|그|엄마 Das heißt, sie ist es gewohnt, der Mama zuzuhören, That is to say she is used to listening to her mom Ou seja, ela está acostumada a ouvir a mamãe. 也就是说,她习惯于听妈妈说话。 Es decir, ella está acostumbrada a escuchar a mamá. Dat wil zeggen, zij is gewend om naar mama te luisteren. То есть она привыкла слушать маму. To znaczy, że jest przyzwyczajona do słuchania mamy. つまり、彼女はママの声を聞くことに慣れています。 Δηλαδή, είναι συνηθισμένη να ακούει τη μαμά Yani o, annesinin أي أنها اعتادت على الاستماع إلى والدتها To znamená, že je zvyklá poslouchat maminku Naime, ona je naviknuta slušati mamu Тобто, вона звикла слухати маму یعنی او به شنیدن مادرش عادت کرده است Adică, ea este obișnuită să o asculte pe mama 즉, 그녀는 엄마가 할머니나 삼촌과 세르비아어로 이야기하는 것을 듣는 데 익숙하다. To pomeni, da je navajena poslušati mamo זאת אומרת שהיא רגילה לשמוע את אמא Dit wil sê, sy is gewoond om na die ma te luister 也就是说,她习惯了听妈妈

che parla con la nonna o con lo zio in lingua serba. که|صحبت می کند|با|به|مادربزرگ|یا|با|به|دایی|به|زبان|صربی що|говорить|з|бабусею||або|з|дядьком||на|мові|сербській 谁|说|和|她的|祖母|或者|和|他|叔叔|用|语言|塞尔维亚语 que|habla|con|la|abuela|o|con|el|tío|en|idioma|serbio die|spreekt|met|de|grootmoeder|of|met|de|oom|in|taal|Servisch |parle|||grand-mère||||l'oncle||la langue|serbe ||||||||zio|||serba ki|govori|s|to|babica|ali|s|tem|stric|v|jeziku|srbskem que|fala|com|a|avó|ou|com|o|tio|em|língua|sérvia 她|说|和|这|奶奶|或者|和|这|叔叔|用|语言|塞尔维亚语 koja|govori|s|tu|bakom|ili|s|tim|ujom|na|jeziku|srpskom который|говорит|с|бабушкой|бабушка|или|с|дядей|дядя|на|языке|сербском wat|praat|met|die|ouma|of|met|die|oom|in|taal|Servies który|mówi|z|babcią|babcia|lub|z|wujkiem|wujek|w|języku|serbskim |she speaks|||grandmother||||uncle|||Serbian care|vorbește|cu|pe|bunica|sau|cu|un|unchi|în|limbă|sârba που|μιλάει|με|τη|γιαγιά|ή|με|τον|θείο|στη|γλώσσα|σερβικά ש|מדברת|עם|הסבתא||או|עם|הדוד||בשפה|| 何|話す|と|その|おばあさん|または|と|その|おじさん|で|言語|セルビア語 která|mluví|s|tu|babička|nebo|s|tím|strýcem|v|jazyce|srbském kim|konuşur|ile|di|büyükanne|veya|ile|di|amca|de|dil|Sırpça التي|تتحدث|مع|الجدة|الجدة|أو|مع|العم|العم|في|لغة|صربية ||||Großmutter||||Onkel||| 이|말하는|~와|그|할머니|또는|~와|그|삼촌|~로|언어|세르비아어 التي تتحدث مع الجدة أو العم باللغة الصربية. jak mluví s babičkou nebo s strýcem v srbštině. die mit der Großmutter oder dem Onkel in serbischer Sprache spricht. να μιλάει με τη γιαγιά ή με τον θείο στη σερβική γλώσσα. who talks with her grandmother or uncle in Serbian. que habla con la abuela o con el tío en lengua serbia. که با مادربزرگ یا دایی‌اش به زبان صربی صحبت می‌کند. qui parle avec la grand-mère ou avec l'oncle en langue serbe. מדברת עם הסבתא או עם הדוד בשפה הסרבית. kako razgovara s bakom ili ujakom na srpskom jeziku. おばあちゃんやおじさんとセルビア語で話す。 die met oma of met oom in het Servisch praat. która rozmawia z babcią lub wujkiem w języku serbskim. que fala com a avó ou com o tio em língua sérvia. care vorbește cu bunica sau cu unchiul în limba sârba. которая разговаривает с бабушкой или дядей на сербском языке. ki govori z babico ali stricem v srbščini. büyükanne veya amcasıyla Sırpça konuştuğunu dinlemeye alışkın. яка розмовляє з бабусею або дядьком сербською. 和奶奶或叔叔用塞尔维亚语交谈。 wat met die ouma of die oom in Serwies praat. 用塞尔维亚语和奶奶或叔叔交谈。

Diciamo che è abituata e anche avvantaggiata nell'assorbirla. بگوییم|که|او هست|عادت کرده|و|همچنین|بهره‌مند شده|در جذب آن скажемо|що|вона є|звикла|і|також|вигідно|в її засвоєнні 我们说|她|是|习惯了|也|也|有优势|吸收它 Digamos|que|está|acostumbrada|y|también|favorecida|en absorberla Laten we zeggen|dat|is|gewend|en|ook|in het voordeel|bij het absorberen ervan disons|||habituée|||avantagée|à l'absorber |||abituata||||nell'assorbirla recimo|da|je|navajena|in|tudi|privilegirana|pri njenem vpijanju Digamos|que|está|acostumada|e|também|favorecida|em absorvê-la 我们说|她|是|习惯|和|也|有优势|在吸收它方面 recimo|da|je|naviknuta|i|također|privilegirana|u njenom usvajanju Скажем|что|она|привыкла|и|также|имеет преимущество|в ее усвоении ons sê|dat|sy is|gewoond|en|ook|bevoordeeld|om dit op te neem Powiedzmy|że|jest|przyzwyczajona|i|także|uprzywilejowana|w jej przyswajaniu we say|||used|||advantaged|in absorbing să zicem|că|este|obișnuită|și|de asemenea|avantajoasă|în a o absorbi Ας πούμε|ότι|είναι|συνηθισμένη|και|επίσης|ευνοημένη|στην απορρόφησή της נגיד|ש|היא|רגילה|וגם|גם|מועילה|בקליטתה 言いましょう|ということ|は|慣れている|そして|も|有利である|それを吸収することに říkáme|že|je|zvyklá|a|také|zvýhodněná|v jejím vstřebávání diyelim|ki|o|alışkın|ve|ayrıca|avantajlı|onu emmede نقول|أن|هي|معتادة|و|أيضا|مميزة|في استيعابها wir sagen||||||bevorzugt|beim Aufnehmen 우리가 말하자면|~라는 것|그녀는 ~이다|익숙해진|그리고|또한|유리한|그것을 흡수하는 데에 لنقل إنها معتادة وأيضًا مميزة في استيعابها. Řekněme, že je zvyklá a také má výhodu v jejím osvojení. Nehmen wir an, sie ist daran gewöhnt und hat auch einen Vorteil darin, es zu absorbieren. Ας πούμε ότι είναι συνηθισμένη και επίσης ευνοημένη στο να την απορροφά. Let's say she is accustomed and also advantaged in absorbing it. Digamos que está acostumbrada y también favorecida en absorberla. بگذارید بگوییم که او به آن عادت کرده و همچنین در جذب آن مزیت دارد. Disons qu'elle est habituée et aussi avantagée pour l'assimiler. נאמר שהיא רגילה וגם מועילה בקליטת השפה. Recimo da je naviknuta i također ima prednost u usvajanju. 彼女はそれに慣れていて、吸収するのにも有利だと言えます。 그녀는 그것을 흡수하는 데 익숙하고 또한 유리한 점이 있다고 말할 수 있습니다. Laten we zeggen dat ze eraan gewend is en ook in het voordeel is om het op te nemen. Powiedzmy, że jest przyzwyczajona i także ma przewagę w jej przyswajaniu. Digamos que ela está acostumada e também favorecida em absorvê-la. Să spunem că este obișnuită și chiar avantajată în a o absorbi. Скажем так, она привыкла и даже имеет преимущество в её усвоении. Recimo, da je navajena in tudi prednostna pri njenem usvajanju. Diyelim ki, onu almaya alışkın ve bu konuda avantajlı. Скажемо, що вона звикла і навіть має перевагу в її засвоєнні. 可以说她习惯了,并且在吸收这门语言上也有优势。 Kom ons sê sy is gewoond daaraan en ook bevoordeel om dit op te neem. 我们可以说她习惯并且也有优势去吸收它。

Magari si vergogna a usarla con me, però qualche parolina la usa ogni tanto. شاید|او|خجالت می‌کشد|به|استفاده کردن از آن|با|من|اما|چند|کلمه کوچک|آن|استفاده می‌کند|هر|گاهی можливо|вона|соромиться|до|використовувати її|з|мною|але|кілька|слівце|його|використовує|кожен|час 或许|他|感到羞愧|在|使用它|和|我|但是|一些|小词|它|使用|每|现在和然后 Ojalá|se|aver vergüenza|de|usarla|conmigo|yo|pero|alguna|palabrita|la|usa|cada|tanto Misschien|zich|schaamt|om|het te gebruiken|met|mij|maar|een paar|woordje|het|gebruikt|elke|zo nu en dan peut-être||a honte||l'utiliser|||||petit mot|||tous| forse||vergogna|||||||parola|||| morda|se|sramuje|da|uporabljati|z|mano|vendar|kakšna|besedica|jo|uporablja|vsaki|občasno Talvez|se|envergonha|a|usá-la|com|mim|mas|algumas|palavrinha|a|usa|cada|tanto 也许|她自己|感到羞愧|去|使用它|和|我|但是|一些|小词|它|她使用|每|一段时间 možda|se|srami|da|koristi|s|mnom|ali|neka|riječ|je|koristi|svako|malo Может быть|он|стыдится|ее|использовать|со|мной|но|несколько|словечко|ее|использует|каждое|время miskien|sy|sy is skaam|om|dit te gebruik|met|my|maar|'n paar|woordjie|dit|sy gebruik|elke|soms Może|się|wstydzi|ją|używać|ze|mną|ale|jakieś|słówko|ją|używa|co|jakiś czas maybe|herself|feel ashamed||use it|with||but|some|little word||he uses|every|sometimes poate|se|rușine|de a|o folosi|cu|mine|dar|câteva|cuvinte|o|folosește|fiecare|din când în când Ίσως|(αναφορική αντωνυμία)|ντρέπεται|να|τη χρησιμοποιήσει|μαζί|εμένα|αλλά|μερική|λέξη|την|χρησιμοποιεί|κάθε|τόσο συχνά אולי|היא|מתביישת|ב|להשתמש בה|עם|אותי|אבל|כמה|מילה קטנה|היא|משתמשת|כל|פעם もしかしたら|彼は|恥ずかしい|で|それを使うこと|と|私に|でも|いくつかの|小さな言葉|それを|使う|毎|時 možná|se|stydí|a|používat ji|s|mnou|ale|nějaké|slůvko|ji|používá|každé|občas Belki|kendisi|utanır|ile|kullanmaya|ile|beni|ama|birkaç|kelime|onu|kullanıyor|her|zaman ربما|لها|تشعر بالخجل|من|استخدامها|مع|أنا|لكن|بعض|كلمات صغيرة|هي|تستخدم|كل|فترة vielleicht|sich|schämt sich||sie zu benutzen|||aber|einige|Wort||benutzt||manchmal 아마|그녀가|부끄러워한다|~하는 것을|그것을 사용하는|~와 함께|나와|하지만|몇몇|작은 단어|그것을|사용한다|매|가끔 ربما تشعر بالخجل من استخدامها معي، لكنها تستخدم بعض الكلمات بين الحين والآخر. Možná se stydí ji používat se mnou, ale občas nějaké slůvko použije. Vielleicht schämt er sich, es bei mir zu benutzen, aber er benutzt von Zeit zu Zeit ein paar Worte. Ίσως ντρέπεται να τη χρησιμοποιήσει μαζί μου, αλλά καμιά φορά χρησιμοποιεί καμιά λέξη. Maybe he is ashamed to use it with me, but he uses a few words from time to time. Quizás se avergüenza de usarla conmigo, pero de vez en cuando usa alguna palabrita. شاید او از اینکه با من از آن استفاده کند خجالت می‌کشد، اما هر از گاهی چند کلمه‌ای از آن استفاده می‌کند. Peut-être qu'elle a honte de l'utiliser avec moi, mais elle utilise parfois quelques mots. אולי היא מתביישת להשתמש בה איתי, אבל מדי פעם היא משתמשת בכמה מילים. Možda se srami koristiti je sa mnom, ali ponekad koristi koju riječ. もしかしたら私と一緒に使うのを恥ずかしがっているかもしれませんが、時々少し言葉を使います。 아마도 그녀는 저와 함께 사용하는 것을 부끄러워하지만, 가끔 몇 마디는 사용합니다. Misschien schaamt ze zich om het met mij te gebruiken, maar af en toe gebruikt ze wel een woordje. Może wstydzi się używać jej ze mną, ale od czasu do czasu używa kilku słów. Talvez ela tenha vergonha de usá-la comigo, mas algumas palavrinhas ela usa de vez em quando. Poate că îi este rușine să o folosească cu mine, dar folosește câteva cuvinte din când în când. Может быть, ей стыдно использовать её со мной, но иногда она всё же использует несколько слов. Morda se sramuje, da jo uporablja z mano, a občasno kakšno besedico vseeno uporabi. Belki benimle kullanmaktan utanıyor, ama arada bir birkaç kelime kullanıyor. Можливо, їй соромно використовувати її зі мною, але іноді вона все ж вживає кілька слів. 也许她会觉得和我说这门语言有点害羞,但她偶尔会用几个单词。 Miskien is sy skaam om dit saam met my te gebruik, maar sy gebruik soms 'n paar woorde. 也许她在我面前用它会感到害羞,但她偶尔还是会用几句。

Sicuramente è una lingua che cercherò di trasferirle nel tempo, مطمئناً|او هست|یک|زبان|که|تلاش می‌کنم|به|منتقل کردن به او|در|زمان напевно|вона є|одна|мова|яку|я спробую|щоб|передати їй|в|час 一定|是|一种|语言|这|我会尝试|的|转移给她|在|时间 Seguramente|es|una|lengua|que|intentaré|de|transferirle|en el|tiempo Zekerly|is|een|taal|die|ik zal proberen|om|over te brengen|in|de tijd |||||je chercherai||lui/elle|| |||||cercherò||trasmetterle|| zagotovo|je|en|jezik|ki|poskušal bom|da|prenesti ji|v|času Com certeza|é|uma|língua|que|tentarei|de|transferir|no|tempo 肯定|是|一种|语言|我|我会尝试|去|转移给她|在|时间 sigurno|je|jedan|jezik|koji|pokušat ću|da|prenijeti|u|vrijeme Конечно|это|один|язык|который|я постараюсь|(частица)|передать ей|в|время beslis|dit is|'n|taal|wat|ek sal probeer|om|dit aan haar oor te dra|in die|tyd Na pewno|jest|jeden|język|która|postaram się|(przyimek)|przekazać jej|w|czasie certainly|||||will try||transfer|| cu siguranță|este|o|limbă|pe care|voi încerca|să|i-o transfer|în|timp Σίγουρα|είναι|μια|γλώσσα|που|θα προσπαθήσω|να|τη μεταφέρω|στο|χρόνο בטוח|היא|שפה||ש|אנסה|ל|להעביר לה|במשך|הזמן 確かに|です|一つの|言語|それ|私は探します|の|彼女に移すことを|に|時間 určitě|je|jedna|jazyk|který|budu se snažit|o|předat jí|v|čase Kesinlikle|dir|bir|dil|ki|deneyeceğim|-e-a|ona aktarmak|içinde|zaman بالتأكيد|هي|لغة||التي|سأحاول|أن|أن أنقل لها|في|الوقت sicherlich|||||suchen||übermitteln||im Laufe der Zeit 확실히|~이다|하나의|언어|~인|나는 찾을 것이다|~하기 위해|그녀에게 전이하는|~안에|시간 Es ist sicherlich eine Sprache, die ich versuchen werde, im Laufe der Zeit zu übertragen, Surely it is a language that I will try to transfer over time, Certamente é uma língua que tentarei passar para ela com o tempo, 这肯定是一门我会努力在时间中传授给她的语言, Seguramente es un idioma que intentaré transferirle con el tiempo, Zeker weten is het een taal die ik in de loop van de tijd zal proberen over te brengen, Определенно, это язык, который я постараюсь передать ей со временем, Z pewnością jest to język, który postaram się jej przekazać z czasem, 確実に、私は時間をかけて彼女にその言語を移そうとしますが、 Σίγουρα είναι μια γλώσσα που θα προσπαθήσω να της μεταφέρω με την πάροδο του χρόνου, Kesinlikle zamanla ona aktaracağım bir dil, بالتأكيد هي لغة سأحاول نقلها لها مع مرور الوقت، Určitě je to jazyk, který se ji pokusím předat v průběhu času, Sigurno je to jezik koji ću pokušati prenijeti na nju s vremenom, Безумовно, це мова, яку я намагатимусь передати їй з часом, بدون شک این یک زبانی است که سعی خواهم کرد در طول زمان به او منتقل کنم، Cu siguranță este o limbă pe care voi încerca să i-o transmit în timp, 확실히 저는 시간이 지남에 따라 그녀에게 그 언어를 전수하려고 할 것입니다, Zagotovo je to jezik, ki ga bom poskušal prenesti nanjo s časom, בהחלט זו שפה שאני אנסה להעביר לה עם הזמן, Dit is beslis 'n taal wat ek in die loop van tyd sal probeer oordra, 这绝对是一种我会努力在时间中传授给她的语言,

però non ho forzato la mano in questo senso. اما|نه|من|مجبور کرده‌ام|آن|دست|در|این|معنا але|не|я|змушував|це|рука|в|цьому|сенсі 但是|不|我有|强迫|这个|手|在|这个|意义 pero|no|he|forzado|la|mano|en|este|sentido maar|niet|heb|geforceerd|de|hand|in|deze|richting |||forcé|||||senso |||forzato||||| vendar|ne|imam|prisilil|jo|roko|v|to|smislu mas|não|eu tenho|forçado|a|mão|em|este|sentido 但是|不|我有|强迫|这|手|在|这个|意义 ali|ne|imam|prisilio|je|ruku|u|ovom|smislu но|не|я|заставил|это|рука|в|этом|смысле maar|nie|ek het|gedwing|die|hand|in|hierdie|sin ale|nie|mam|wymusiłem|tę|rękę|w|tym|sensie however|||forced||hand|||sense dar|nu|am|forțat|mâna||în|acest|sens αλλά|δεν|έχω|πιέσει|το|χέρι|σε|αυτή την|κατεύθυνση אבל|לא|אני יש לי|לא הכרתי|את|היד|ב|זה|מובן しかし|ない|私は持っている|強制した|その|手|に|この|意味 ale|ne|jsem|donutil|ji|ruku|v|tomto|smyslu ama|değil|sahip|zorlamak|el|el|bu|bu|anlam لكن|لا|لقد|أجبرت|اليد|اليد|في|هذا|المعنى |||gezwungen||die Hand||diesem|Sinn 하지만|~하지 않다|나는 ~했다|강요한|그것을|손|~에|이|의미 jedoch zwang ich meine Hand nicht in diesem Sinne. but I didn't force my hand in this sense. mas não forcei a barra nesse sentido. 但我并没有强迫她这样做。 pero no he forzado la mano en este sentido. maar ik heb in deze zin niet de hand gedwongen. но я не настаивал на этом. ale nie zmuszałem jej do tego w ten sposób. その点で無理強いはしていません。 αλλά δεν έχω πιέσει το χέρι προς αυτή την κατεύθυνση. ama bu konuda zorlamadım. لكنني لم أضغط عليها في هذا الاتجاه. ale v tomto směru jsem ji nenutil. ali nisam forsirao ruku u tom smislu. але я не змушував її в цьому сенсі. اما در این زمینه فشار نیاورده‌ام. dar nu am forțat lucrurile în acest sens. 하지만 이 점에 대해서는 강요하지 않았습니다. vendar je nisem prisilil v to. אבל לא הכרתי לה את זה בכוח. maar ek het nie die hand gedwing in hierdie opsig nie. 但我并没有在这方面强迫她。

Clara: Ok quindi il serbo che conosce tua figlia کلارا||پس|آن|زبان صربی|که|می‌شناسد|دخترت|دختر Клара|ок|отже|той|сербська|яку|знає|твоя|дочка Clara|好的|所以|这个|塞尔维亚语|这|会说|你|女儿 Clara|Ok|entonces|el|serbio|que|conoce|tu|hija Clara|Ok|dus|de|Servisch|dat|spreekt|jouw|dochter ||||||||fille ||||serbo|||| Klara||torej|srbski|srbski|ki|pozna|tvojo|hčerko Clara|Ok|então|o|sérvio|que|conhece|sua|filha 克拉拉|好的|所以|这个|塞尔维亚语|的|她认识|你的|女儿 Clara||dakle|taj|srpski|koji|poznaje|tvoja|kćer Клара|Ок|так что|этот|сербский|который|знает|твоя|дочь Clara|Ok|dus|die|Servies|wat|sy ken|jou|dogter Clara|Ok|więc|ten|serbski|który|zna|twoja|córka Clara|okay|so||Serbian||he knows||daughter Clara||deci|||pe care|cunoaște|fiica ta| Κλάρα|Εντάξει|άρα|ο|Σέρβος|που|γνωρίζει|η δική σου|κόρη קלרה|אוקי|אז|ה|סרבית|ש|מכירה|שלך|בת クララ|オーケー|だから|その|セルビア語|〜が|知っている|あなたの|娘 Clara||tedy|ten|srbský|který|zná|tvá|dcera Clara|Tamam|o zaman|bu|Sırpça|ki|biliyor|senin|kızın كلارا||إذن|ال|الصربية|الذي|تعرف|ابنتك|ابنتك ||also|der|Serbe|der||| 클라라|오케이|그러니까|그|세르비아어|~하는|아는|너의|딸 كلارا: حسناً، إذن الصربي الذي تعرفه ابنتك Clara: Dobře, takže ten Srb, který zná tvou dceru Clara: OK, also der Serbe, der Ihre Tochter kennt Clara: Εντάξει, οπότε ο Σέρβος που γνωρίζει η κόρη σου Clara: Ok so the Serbian who knows your daughter Clara: Ok, entonces el serbio que conoce tu hija کلارا: خوب، پس آن صرب که دخترت می‌شناسد Clara : D'accord, donc le serbe que connaît ta fille קלרה: אוקי אז הסרבי שמכיר את הבת שלך Clara: Ok, dakle srbin koji poznaje tvoju kćer クララ: じゃあ、あなたの娘が知っているセルビア語は 클라라: 알겠어, 그러니까 네 딸이 아는 세르비아어는 Clara: Ok, dus de Serviër die jouw dochter kent Clara: Ok, więc serbski, który zna twoja córka Clara: Ok, então o sérvio que conhece sua filha Clara: Ok, deci sârbul pe care îl cunoaște fiica ta Клара: Хорошо, так что сербский, который знает твоя дочь Clara: Ok, torej srbski, ki ga pozna tvoja hči Clara: Tamam, yani kızını tanıyan Sırp Клара: Добре, отже, сербська, яку знає твоя донька 克拉拉:好的,所以会说塞尔维亚语的那个是你女儿认识的 Clara: Goed, so die Serwiër wat jou dogter ken 克拉拉:好的,所以那个会说塞尔维亚语的人是你女儿认识的

è solo quello che sente parlato da te o comunque dalla tua famiglia هست|فقط|آن|که|می‌شنود|صحبت شده|از|تو|یا|به هر حال|از|خانواده‌ات| є|тільки|той|що|чує|розмовляється|від|тебе|або|все ж|від|твоєї|родини 是|只是|那个|你|听到|说话|从|你|或者|无论如何|从|你的|家庭 es|solo|eso|que|siente|hablado|por|ti|o|de todos modos|de|tu|familia is|alleen|dat|wat|hoort|gesproken|door|jou|of|in ieder geval|door de|jouw|familie je|samo|tisto|kar|sliši|govorjeno|od|tebe|ali|kako|iz|tvoje|družine é|só|aquilo|que|sente|falado|por|você|ou|de qualquer forma|da|sua|família 是|只是|那个|的|她听到|说|从|你|或者|无论如何|从|你的|家庭 je|samo|to|što|čuje|govoreno|od|tebe|ili|svakako|od|tvoje|obitelji это|только|то|что|слышит|говорилось|от|тебя|или|все равно|от|твоей|семьи is|net|dit|wat|sy hoor|gepraat|deur|jou|of|in elk geval|deur|jou|gesin jest|tylko|to|co|słyszy|mówione|przez|ciebie|lub|w każdym razie|przez|twoją|rodzinę ||that|that|feels|spoken||you||anyway|from the|| este|doar|acela|pe care|aude|vorbit|de|tine|sau|oricum|de la|familia ta| είναι|μόνο|αυτό|που|ακούει|μιλημένο|από|εσένα|ή|ούτως ή άλλως|από|την|οικογένεια היא|רק|זה|ש|שומעת|מדובר|מ|ממך|או|בכל מקרה|מ|שלך|משפחה は|だけ|それ|が|聞く|話される|によって|あなた|または|それでも|によって|あなたの|家族 je|jen|to|co|slyší|mluvený|od|tebe|nebo|každopádně|od|tvé|rodina o|sadece|o|ki|duyduğu|konuşulan|tarafından|sana|ya|yine de|tarafından|senin|aile هو|فقط|ذلك|الذي|تسمع|يتحدث|من|أنت|أو|على أي حال|من|عائلتك|عائلتك ||||hört|gesprochen||dir||oder||| ~이다|단지|그것|~하는|듣는|말해지는|~에 의해|너|또는|어쨌든|~에 의해|너의|가족 هو فقط ما تسمعه منك أو من عائلتك je jen ten, co slyší od tebe nebo od tvé rodiny es ist sowieso nur das, was er von dir oder deiner Familie gesprochen hört είναι μόνο αυτός που ακούει να μιλάς εσύ ή γενικά η οικογένειά σου it's just what he hears from you or your family anyway es solo el que escucha hablado por ti o por tu familia فقط همان چیزی است که از تو یا خانواده‌ات می‌شنود c'est seulement celui qu'elle entend parler de ta part ou de celle de ta famille הוא רק זה ששומעים ממך או בכל מקרה מהמשפחה שלך je samo onaj koji ga čuje od tebe ili iz tvoje obitelji あなたやあなたの家族から聞いたものだけなの? 너나 네 가족이 하는 말에서만 듣는 거야? is alleen degene die ze van jou of van jouw familie hoort to tylko to, co słyszy od ciebie lub od twojej rodziny é apenas aquele que ela ouve você ou sua família falando este doar cel pe care îl aude de la tine sau din familia ta это только то, что она слышит от тебя или от твоей семьи je samo tisti, ki ga sliši od tebe ali pa od tvoje družine sadece senin ya da ailenin konuştuğu dili mi duyuyor це лише те, що вона чує від тебе або від твоєї родини 只是你或你的家人说的, is net die een wat sy van jou of jou familie hoor 只是你或你的家人说的那种,

oppure a volte magari guarda qualche cartone o qualcosa in serbo? یا|به|گاهی|شاید|می‌بیند|چند|کارتون|یا|چیزی|به|زبان صربی або|в|рази|можливо|дивиться|якийсь|мультфільм|або|щось|на|сербською 或者|有时|次|也许|看|一些|动画片|或者|某些东西|在|储藏 o|a|veces|quizás|ve|algún|dibujo animado|o|algo|en|serbio of|soms|keer|misschien|kijkt|een paar|tekenfilm|of|iets|in|Servisch ou|||||quelque|dessin animé|||| |||forse|||cartone||||serbo ali|v|časih|morda|gleda|kakšen|risanko|ali|nekaj|v|srbščini ou|às|vezes|talvez|assiste|algum|desenho|ou|algo|em|sérvio 或者|在|有时|也许|她看|一些|动画片|或者|某些东西|用|塞尔维亚语 ili|a|ponekad|možda|gleda|neki|crtani|ili|nešto|na|srpskom или|в|раз|может быть|смотрит|какой-то|мультфильм|или|что-то|на|сербском of|na|soms|dalk|sy kyk|'n paar|tekenfilm|of|iets|in|Servies albo|czasami|może|może|ogląda|jakiś|kreskówkę|lub|coś|po|serbsku or||times|maybe||some|cartoon||something||Serbian sau|are|uneori|poate|se uită|câteva|desene|sau|ceva|în|sârbește ή|σε|φορές|ίσως|βλέπει|κάποιο|κινούμενο σχέδιο|ή|κάτι|στα|σερβικά או|ל|לפעמים|אולי|צופה|איזה|סרט מצויר|או|משהו|ב|סרבית または|何か|時々|もしかしたら|見る|いくつかの|アニメ|または|何か|に|セルビア語 nebo|na|někdy|možná|sleduje|nějaký|kreslený film|nebo|něco|v|srbsky ya da|bir|zamanlar|belki|izler|bazı|çizgi film|ya da|bir şey|içinde|Sırp أو|في|بعض الأحيان|ربما|تشاهد|بعض|كرتون|أو|شيء|باللغة|الصربية oder|oder|mal|vielleicht|sieht|einige|Zeichentrickfilm||||petto 아니면|~에서|때|아마도|보는|몇몇|만화|또는|무언가|~로|세르비아어 أو ربما أحياناً تشاهد بعض الرسوم المتحركة أو شيء ما بالصربية؟ nebo občas možná sleduje nějaký kreslený film nebo něco v srbštině? oder manchmal vielleicht ein paar Zeichentrickfilme oder so etwas im Laden anschauen? ή μήπως μερικές φορές παρακολουθεί κανένα κινούμενο σχέδιο ή κάτι στα Σέρβικα; or sometimes maybe watch some cartoon or something in store? o a veces quizás ve algún dibujo animado o algo en serbio? یا شاید گاهی اوقات کارتون یا چیزی به زبان صربی تماشا می‌کند؟ ou parfois elle regarde peut-être quelques dessins animés ou quelque chose en serbe ? או לפעמים אולי היא רואה איזה סרטון או משהו בסרבית? ili možda ponekad gleda neki crtić ili nešto na srpskom? それとも、時々アニメや何かをセルビア語で見たりするの? 아니면 가끔 세르비아어로 된 만화 같은 걸 보기도 해? of kijkt ze soms misschien naar een tekenfilm of iets in het Servisch? albo czasami może ogląda jakieś kreskówki lub coś po serbsku? ou às vezes talvez ela assista a algum desenho ou algo em sérvio? sau poate uneori se uită la desene animate sau ceva în sârbo? или иногда, возможно, смотрит какие-то мультфильмы или что-то на сербском? ali pa morda včasih gleda kakšno risanko ali kaj v srbščini? yoksa bazen belki bazı çizgi filmleri ya da Sırpça bir şeyler mi izliyor? або іноді, можливо, дивиться якісь мультфільми чи щось сербською? 还是有时候她可能会看一些塞尔维亚的卡通或其他东西? of kyk sy soms dalk 'n tekenprent of iets in Serwies? 还是有时候她可能会看一些塞尔维亚语的卡通或者其他东西?

Anna: In realtà è più un discorso di sentirlo in famiglia. آنا|در|واقعیت|هست|بیشتر|یک|بحث|درباره|شنیدنش|در|خانواده Анна|в|дійсності|є|більше|одне|питання|про|чути його|в|родині 安娜|在|现实|是|更|一个|讨论|的|听到他|在|家庭 |En|realidad|es|más|un|discurso|de|sentirlo|en|familia |In|werkelijkheid|is|meer|een|gesprek|van|het te horen|in|gezin ||||||||l'entendre|| ||||||||sentirlo|| Ana|v|resnici|je|bolj|en|pogovor|o|slišati|v|družini |Na|realidade|é|mais|um|discurso|de|senti-lo|em|família 安娜|在|现实中|是|更|一个|说法|关于|听到它|在|家庭 Anna|u|stvarnosti|je|više|jedan|razgovor|o|čuti ga|u|obitelji Anna|In|werklikheid|is|meer|'n|saak|van|om dit te hoor|in|gesin |В|действительности|есть|более|один|разговор|о|слышать его|в|семье Anna|W|rzeczywistości|jest|bardziej|jedno|rozmowa|o|usłyszeniu go|w|rodzinie Anna|in|reality||more||speech||feeling|| Anna|în|realitate|este|mai|o|discuție|despre|a-l auzi|în|familie Άννα|Στην|πραγματικότητα|είναι|πιο|μια|συζήτηση|να|τον ακούς|στην|οικογένεια אנה|ב|מציאות|היא|יותר|שיחה||על|לשמוע אותו|ב|משפחה アンナ|に|現実|は|もっと|一つの|話|の|それを感じること|に|家族 Anna|v|skutečnosti|je|více|jeden|řeč|o|slyšet ho|v|rodině |Gerçekten|gerçek|o|daha|bir|konuşma|hakkında|onu hissetmek|içinde|aile آنا|في|الواقع|هو|أكثر|حديث|حديث|عن|سماعه|في|العائلة ||||||Gespräch||"fühlen"|| 안나|~에서|실제로|~이다|더|하나의|이야기|~에 관한|그것을 듣는 것|~에서|가족 Anna: Es ist eigentlich eher ein Gespräch, als es in der Familie zu hören. Anna: It's actually more of a talk about hearing it in the family. Anna : En fait, il s'agit plutôt de parler de l'entendre dans la famille. Anna: Na verdade, é mais uma questão de ouvi-lo na família. 安娜:实际上更多的是在家里听到的。 Anna: En realidad es más un tema de escucharlo en familia. Anna: In werkelijkheid is het meer een kwestie van het in de familie horen. Анна: На самом деле, это больше вопрос о том, чтобы слышать его в семье. Anna: W rzeczywistości to bardziej kwestia słuchania go w rodzinie. アンナ: 実際には、家族の中で聞くことが多いの。 Άννα: Στην πραγματικότητα είναι περισσότερο θέμα να το ακούει στην οικογένεια. Anna: Aslında bu daha çok aile içinde duymakla ilgili. آنا: في الواقع، الأمر يتعلق أكثر بسماعه في العائلة. Anna: Ve skutečnosti je to spíše o tom, že to slyší v rodině. Anna: U stvari, to je više razgovor o tome da ga čuje u obitelji. Анна: Насправді, це більше про те, щоб чути її в родині. آنا: در واقع بیشتر موضوع شنیدن آن در خانواده است. Anna: De fapt, este mai mult o chestiune de a-l auzi în familie. 안나: 사실 가족에서 듣는 게 더 중요해. Anna: V resnici gre bolj za to, da ga sliši v družini. אנה: למעשה זה יותר עניין של לשמוע את זה במשפחה. Anna: Trouens, dit gaan meer daaroor om dit in die familie te hoor. 安娜:实际上更多的是在家里听到的。

Poi avendo tantissimi parenti ancora lì, cugini, zii che vivono in Serbia, سپس|داشتن|بسیار زیاد|خویشاوندان|هنوز|آنجا|پسرعموها|دایی‌ها|که|زندگی می‌کنند|در|صربستان потім|маючи|дуже багато|родичів|ще|там|кузенів|дядьків|які|живуть|в|Сербії 然后|有|非常多的|亲戚|仍然|在那里|表兄弟|叔叔|谁|住|在|塞尔维亚 Luego|teniendo|muchísimos|parientes|todavía|allí|primos|tíos|que|viven|en|Serbia Dan|hebbende|ontzettend veel|familieleden|nog|daar|neven|ooms|die|wonen|in|Servië alors||très nombreux|parents||||tantes tantes||vivent|| ||tantissimi||||cousins|zii||vivono|| potem|imeti|zelo veliko|sorodnikov|še|tam|bratranci|strici|ki|živijo|v|Srbiji Então|tendo|muitos|parentes|ainda|lá|primos|tios|que|vivem|na|Sérvia 然后|拥有|非常多的|亲戚|仍然|在那里|表兄弟|叔叔|他们|生活|在|塞尔维亚 zatim|imajući|jako mnogo|rodbine|još|tamo|rođaci|ujaci|koji|žive|u|Srbiji Затем|имея|очень много|родственников|еще|там|кузены|дяди|которые|живут|в|Сербии dan|ek het|baie|familie|nog|daar|neefs|ooms|wat|hulle woon|in|Serwië Potem|mając|bardzo wielu|krewnych|jeszcze|tam|kuzynów|wujków|którzy|żyją|w|Serbii then|having|many|relatives|still||cousins|uncles||they live||Serbia apoi|având|foarte mulți|rude|încă|acolo|veri|unchi|care|trăiesc|în|Serbia Μετά|έχοντας|πάρα πολλούς|συγγενείς|ακόμα|εκεί|ξαδέρφια|θείοι|που|ζουν|στη|Σερβία אז|שיש לה|המון|קרובים|עדיין|שם|בני דודים|דודים|ש|חיים|ב|סרביה その後|持っている|とても多くの|親戚|まだ|そこに|いとこ|おじ|〜する|住んでいる|に|セルビア pak|mít|spoustu|příbuzných|ještě|tam|bratranci|strýcové|kteří|žijí|v|Srbsku Sonra|sahip olduğu|çok fazla|akrabalar|hala|orada|kuzenler|amcalar|ki|yaşıyorlar|içinde|Sırbistan ثم|وجود|العديد من|الأقارب|لا يزال|هناك|أبناء العم|الأعمام|الذين|يعيشون|في|صربيا dann|da sie|sehr viele|Verwandte||da|Cousins|Onkel||leben||Serbien 그 후에|가지면서|매우 많은|친척들|아직|거기에|사촌들|삼촌들|~하는|살고 있는|~에|세르비아에 Dann, da sie dort noch sehr viele Verwandte hat, Cousins, Onkel, die in Serbien leben, Then having so many relatives still there, cousins, uncles who live in Serbia, Puis avoir tant de parents encore là-bas, des cousins, des oncles qui vivent en Serbie, Além disso, tendo muitos parentes ainda lá, primos, tios que vivem na Sérvia, 然后因为还有很多亲戚在那边,表兄弟、叔叔在塞尔维亚生活, Luego, teniendo muchísimos parientes todavía allí, primos, tíos que viven en Serbia, Daarnaast heb ik nog heel veel familie daar, neven, ooms die in Servië wonen, Поскольку у меня там еще очень много родственников, кузенов, дядей, которые живут в Сербии, A mając tam jeszcze mnóstwo krewnych, kuzynów, wujków, którzy mieszkają w Serbii, それに、まだセルビアに住んでいる親戚がたくさんいるから、いとこやおじさんたちがいるの。 Μετά, έχοντας τόσους πολλούς συγγενείς ακόμα εκεί, ξαδέλφια, θείους που ζουν στη Σερβία, Sonra orada hala çok sayıda akrabası, kuzenleri, Sırbistan'da yaşayan amcaları olduğu için, ثم لوجود العديد من الأقارب هناك، أبناء العم، والأعمام الذين يعيشون في صربيا، Pak má spoustu příbuzných, kteří tam ještě žijí, bratranců, strýců, kteří žijí v Srbsku, Zatim, imajući jako puno rodbine još uvijek tamo, rođaka, ujaka koji žive u Srbiji, Потім, маючи там ще безліч родичів, кузенів, дядьків, які живуть у Сербії, سپس با داشتن تعداد زیادی از بستگان هنوز در آنجا، پسرعموها، عموها که در صربستان زندگی می‌کنند، Apoi având foarte mulți rude încă acolo, veri, unchi care trăiesc în Serbia, 그곳에 여전히 많은 친척들, 사촌들과 삼촌들이 세르비아에 살고 있기 때문에, Potem, ker ima še veliko sorodnikov tam, bratrance, strice, ki živijo v Srbiji, אז יש לה המון קרובים עדיין שם, בני דודים, דודים שחיים בסרביה, Toe het sy baie familielede daar, neefs, ooms wat in Serwië woon, 然后因为还有很多亲戚在那里,表兄弟、叔叔在塞尔维亚,

alla classica videochiamata che ci fanno i parenti per parlare con noi, به|کلاسیک|تماس ویدیویی|که|به ما|می‌کنند|خویشاوندان||برای|صحبت کردن|با|ما до|класичної|відеодзвінка|який|нам|роблять|родичі||щоб|говорити|з|нами 在|经典的|视频通话|这|我们|给|这|亲戚|为了|说话|和|我们 a la|clásica|videollamada|que|nos|hacen|los|parientes|para|hablar|con|nosotros aan de|klassieke|video-oproep|die|ons|maken|de|familieleden|om|praten|met|ons à la||appel vidéo||||||||| |classica|videochiamata||||||||| na|klasično|video klic|ki|nam|delajo|sorodniki||da|govoriti|z|nami na|clássica|videochamada|que|nos|fazem|os|parentes|para|falar|com|nós 对于|经典的|视频通话|他们|对我们|打|亲戚||为了|说话|和|我们 na|klasičnu|video poziv|koji|nam|rade|i|rodbina|da|razgovaraju|s|nama к|классическая|видеозвонок|который|нам|делают|(артикль множественного числа)|родственники|чтобы|поговорить|с|нами aan die|klassieke|video-oproep|wat|aan ons|hulle maak|die|familie|om|praat|met|ons do|klasyczna|wideokonferencja|która|nam|robią|ci|krewni|aby|rozmawiać|z|nami in the classic video call|classic|video call|that|to us|they make||relatives|to|talk|| la|clasică|videoapel|care|ne|fac|rudele||pentru|a vorbi|cu|noi στην|κλασική|βιντεοκλήση|που|μας|κάνουν|οι|συγγενείς|για|να μιλήσουν|με|εμάς ל|קלאסית|שיחת וידאו|ש|לנו|עושים|ה|קרובים|כדי|לדבר|עם|אנחנו への|典型的な|ビデオ通話|それ|私たちに|する|その|親戚|私たちと|話す|と|私たち na|klasickou|videohovor|který|nám|dělají|ti|příbuzní|aby|mluvit|s|námi klasik|klasik|video görüşme|ki|bize|yapıyorlar||akrabalar|için|konuşmak|ile|biz إلى|الكلاسيكية|مكالمة الفيديو|التي|لنا|يقومون|الـ|الأقارب|من أجل|التحدث|مع|نحن zur|klassischen|Videoanruf|||||Verwandte||sprechen|| ~에|전형적인|영상 통화|~하는|우리에게|해주는|~의|친척들|~하기 위해서|말하기|~와| bei dem klassischen Videoanruf, den uns die Verwandten machen, um mit uns zu sprechen, to the classic video call that relatives make to talk to us, à l'appel vidéo classique que passent les proches pour nous parler, à chamada de vídeo clássica que os parentes fazem para falar conosco, 亲戚们给我们打的经典视频电话, a la clásica videollamada que nos hacen los parientes para hablar con nosotros, aan de klassieke video-oproep die onze familieleden ons doen om met ons te praten, к классическому видеозвонку, который нам делают родственники, чтобы поговорить с нами, do klasycznego wideorozmowy, którą robią nam krewni, aby z nami porozmawiać, 親戚が私たちと話すために行うクラシックなビデオ通話に、 στην κλασική βιντεοκλήση που μας κάνουν οι συγγενείς για να μιλήσουν μαζί μας, akrabalardan bizimle konuşmak için yaptıkları klasik görüntülü aramaya, إلى مكالمة الفيديو التقليدية التي يقوم بها الأقارب للتحدث معنا، na klasický videohovor, který nám dělají příbuzní, aby s námi mluvili, na klasičnom video pozivu koji nam rodbina radi da bi razgovarali s nama, на класичному відеодзвінку, який нам роблять родичі, щоб поговорити з нами, به تماس ویدیویی کلاسیکی که بستگان برای صحبت با ما انجام می‌دهند، la clasicul apel video pe care ni-l fac rudele pentru a vorbi cu noi, 우리와 이야기하기 위해 친척들이 하는 전형적인 영상 통화에, na klasičnem video klicu, ki ga naredijo sorodniki, da se pogovorijo z nami, לשיחת וידאו הקלאסית שהקרובים עושים כדי לדבר איתנו, aan die klassieke video-oproep wat die familie vir ons maak om met ons te praat, 亲戚们给我们打的经典视频电话,

lei per partecipare a queste riunioni in videochiamata او|برای|شرکت کردن|به|این|جلسات|در|تماس ویدیویی вона|щоб|брати участь|в|ці|зустрічі|в|відеодзвінку 她|为了|参加|在|这些|会议|在|视频通话 ella|para|participar|a|estas|reuniones|en|videollamada zij|om|deel te nemen|aan|deze|vergaderingen|in|video-oproep ||participer|||réunions||visioconférence ona|da|sodelovati|na|te|sestanke|v|video klic lei|para|participar|a|essas|reuniões|em|videochamada 她|为了|参加|在|这些|会议|在|视频通话 ona|da|sudjelovati|na|ove|sastanke|u|video poziv она|для|участия|в|эти|собрания|в|видеозвонке sy|om|deelneem|aan|hierdie|vergaderings|in|video-oproep ona|aby|uczestniczyć|w|te|spotkania|w|wideokonferencji her||participate|||meetings||video call ea|pentru|a participa|la|aceste|întâlniri|în|videoapel αυτή|για|να συμμετάσχει|σε|αυτές|συναντήσεις|σε|βιντεοκλήση היא|כדי|להשתתף|ב|אלה|מפגשים|ב|שיחת וידאו 彼女|参加するために|参加する|に|この|会議|の|ビデオ通話 ona|aby|zúčastnit se|a|tyto|schůzky|v|videohovoru o|için|katılmak|bu|bu|toplantılara|içinde|video görüşmesi هي|من أجل|المشاركة|في|هذه|الاجتماعات|في|مكالمة الفيديو ||teilnehmen an|||Besprechungen||Videokonferenz teilnehmen 그녀는|~하기 위해서|참여하기|~에|이러한|모임들|~에서|영상 통화 nimmt sie an diesen Videoanrufen teil. her to participate in these meetings by video call ela para participar dessas reuniões por videochamada 她参加这些视频会议, ella para participar en estas reuniones en videollamada zij om deel te nemen aan deze video-oproepen она, чтобы участвовать в этих видеозвонках ona, aby uczestniczyć w tych wideorozmowach 彼女はこれらのビデオ通話の会議に参加するために αυτή για να συμμετάσχει σε αυτές τις βιντεοκλήσεις o bu görüntülü toplantılara katılmak için هي مضطرة للمشاركة في هذه الاجتماعات عبر مكالمات الفيديو ona se možná účastní těchto videohovorů ona je možda primorana reći koju riječ вона, щоб взяти участь у цих відеозустрічах, او برای شرکت در این جلسات تماس ویدیویی ea pentru a participa la aceste întâlniri în apel video 그녀는 이러한 영상 통화 모임에 참여하기 위해 ona je morda prisiljena, da pove kakšno besedo היא אולי נדרשת להשתתף בפגישות האלה בשיחת וידאו sy is dalk geneig om 'n paar woorde te sê om aan hierdie video-oproepe deel te neem 她为了参加这些视频会议,

è portata magari a dover dire qualche parolina او هست|متمایل|شاید|به|مجبور بودن|گفتن|چند|کلمه є|схильна|можливо|до|мусити|сказати|кілька|слівце 是|被带|也许|去|必须|说|一些|小话 es|llevada|quizás|a|tener que|decir|alguna|palabrita is|geneigd|misschien|om|moeten|zeggen|een paar|woordje |est-elle|peut-être||||| ||||dover|||parola je|nagnjena|morda|k|morati|reči|kakšno|besedico é|levada|talvez|a|dever|dizer|alguma|palavrinha 她是|被带到|也许|去|必须|说|一些|小话 je|sklona|možda|da|morati|reći|neku|riječ есть|склонна|возможно|к|быть должным|сказать|несколько|слово sy is|geneig|dalk|om|moet|sê|'n paar|woordjie jest|skłonna|może|do|musieć|powiedzieć|jakieś|słówko is|capacity|maybe||having to||some|word este|predispusă|poate|a|a trebui|a spune|câteva|cuvinte είναι|προσανατολισμένη|ίσως|να|πρέπει|πει|μερική|λέξη היא|נוטה|אולי|ל|חייבת|לומר|כמה|מילה קטנה は|もたらされる|もしかしたら|に|義務付けられる|言う|いくつかの|小さな言葉 je|vedena|možná|k|muset|říct|nějaké|slůvko o|getirilmiş|belki|-e|zorunda|söylemek|birkaç|kelime هي|مجبرة|ربما|إلى|يجب|قول|بعض|كلمة صغيرة |neigt dazu|||müssen|||Wort ~이다|이끌리는|어쩌면|~하기 위해서|해야 한다|말하기|몇몇의|작은 단어 vielleicht muss sie ein paar Wörter sagen she is inclined perhaps to have to say a few words é levada talvez a ter que dizer algumas palavrinhas 可能需要说几句话, se ve obligada quizás a tener que decir alguna palabrita is misschien geneigd om een paar woordjes te zeggen возможно, должна сказать какое-то слово jest skłonna może powiedzieć kilka słów 何か言葉を言わなければならないかもしれませんし、 είναι πιθανό να χρειαστεί να πει μερικές λέξεις belki de birkaç kelime söylemek zorunda kalıyor. قد تضطر إلى قول بعض الكلمات a je nucena říct nějaké slůvko. da bi sudjelovala u tim video pozivima. можливо, змушена буде сказати кілька слів. شاید مجبور باشد چند کلمه‌ای بگوید. este poate nevoită să spună câteva cuvinte 어쩌면 몇 마디를 해야 할 수도 있다. ואולי היא צריכה לומר כמה מילים en moet dalk 'n paar woorde sê 可能不得不说几句话。

o di captare, di capire qualcosa in più di quello che dice il nonno, la zia... یا|از|درک کردن|از||||||آن|که|می‌گوید|آن|پدربزرگ|آن|عمه або|про|уловити|про|зрозуміти|щось|в|більше|про|те|що|говорить|дідусь|дідусь|тітка|тітка 或者|的|捕捉|的|理解|一些东西|在|更多|的|那个|的|说|这个|祖父|这个|姨妈 o|de|captar|de|entender|algo|en|más|de|lo|que|dice|el|abuelo|la|tía of|van|begrijpen|van|begrijpen|iets|in|meer|van|dat|wat|zegt|de|grootvader|de|tante ||comprendre||||||||||||| ||catturare|||||||||||nonno||zia ali|da|ujeti|da|razumeti|nekaj|in|več|od|tistega|kar|pravi|dedek|nono|teta|teta o|de|captar|de|entender|algo|em|mais|de|aquilo|que|diz|o|avô|a|tia 或者|的|捕捉|的||||||那个|的|说|祖父|祖父|姨妈|姨妈 ili|od|shvatiti|da|razumjeti|nešto|u|više|od|to|što|kaže|djed|djed|teta|teta или|о|уловить|о|понять|что-то|в|больше|о|то|что|говорит|дядя|дедушка|тетя|тетя of|om te|verstaan|van||||||wat|dat|hy sê|die|oupa|die|tante o|od|uchwycić|od|zrozumieć|coś|w|więcej|od|to|co|mówi|dziadek|dziadek|ta|ciocia |of|understand||understanding|||more||that||he says||grandfather||aunt un|de|a captura|de|a înțelege|ceva|în|mai|despre|ceea ce|că|spune|bunicul|bunicul|mătușa|mătușa ή|να|καταλάβει|να|καταλάβει|κάτι|σε|περισσότερα|από|αυτό|που|λέει|ο|παππούς|η|θεία או|של|לתפוס|מ||||||מה|ש|אומר|ה|סבא|ה|דודה また|の|理解する|の|理解する|何か|に|もっと|の|それ|が|言う|その|祖父|その|叔母 nebo|o|pochopit|o|rozumět|něco|v|více|než|to|co|říká|ten|dědeček|ta|teta ya|hakkında|anlamak|hakkında|anlamak|bir şey|içinde|daha fazla|hakkında|o|ki|söylüyor||dede||teyze أو|من|التقاط|من|فهم|شيء|في|أكثر|من|ما|الذي|يقول|ال|الجد|ال|العمة ||verstehen|||etwas||||||||Opa||Tante 또는|~에 대한|이해하다|~에 대한||||||그|~이|말하다|그|할아버지|그|이모 oder sie erfasst, versteht etwas mehr von dem, was der Großvater, die Tante sagt... or to capture, to understand something more than what the grandfather, the aunt say... ou capter, comprendre quelque chose de plus que ce que le grand-père, la tante disent... ou a captar, a entender algo a mais do que o avô, a tia... 或者捕捉、理解更多关于爷爷、姑姑所说的内容... o a captar, a entender algo más de lo que dice el abuelo, la tía... of om iets meer op te vangen, iets beter te begrijpen van wat opa, de tante... zegt. или уловить, понять что-то большее из того, что говорит дедушка, тетя... lub uchwycić, zrozumieć coś więcej niż to, co mówi dziadek, ciocia... おじいちゃんやおばさんが言っていることをもっと理解するために、何かをキャッチするかもしれません... ή να συλλάβει, να καταλάβει κάτι παραπάνω από αυτό που λέει ο παππούς, η θεία... ya da dedektiflik yaparak, büyükbabanın, teyzemin söylediklerinden daha fazlasını anlamaya çalışıyor... أو لالتقاط، لفهم شيء أكثر مما يقوله الجد، العمة... nebo zachytit, pochopit něco víc než to, co říká dědeček, teta... ili da shvati, da razumije nešto više od onoga što govori djed, teta... або зрозуміти щось більше з того, що говорить дідусь, тітка... یا برای درک، فهمیدن چیزی بیشتر از آنچه که پدربزرگ، عمه... می‌گوید. sau de a înțelege ceva mai mult decât ceea ce spune bunicul, mătușa... 할아버지나 이모가 하는 말보다 더 많은 것을 이해하거나 포착하기 위해... ali pa da ujame, razume nekaj več o tem, kar pravi dedek, teta... או לתפוס, להבין משהו יותר ממה שאומר הסבא, הדודה... of om iets meer te verstaan van wat die oupa, die tante... sê. 或者捕捉到,理解比爷爷、姑姑所说的更多的东西...

In realtà è sempre perché si rapporta con noi. در|واقعیت|است|همیشه|زیرا|خود|ارتباط برقرار می‌کند|با|ما в|дійсності|є|завжди|тому що|себе|відноситься|з|нами 在|现实|是|总是|因为|他/她/它|关系|和|我们 En|realidad|es|siempre|porque|se|relaciona|con|nosotros In|werkelijkheid|is|altijd|omdat|zich|verhoudt|met|ons ||||parce que||se rapporte|| ||||||si relaziona|| v|resnici|je|vedno|ker|se|odnese|z|nami Em|realidade|é|sempre|porque|se|relaciona|com|nós 在|现实|是|总是|因为|自己|关系|与|我们 u|stvarnosti|je|uvijek|jer|se|odnosi|s|nama В|реальности|есть|всегда|потому что|он||к|нам In|werklikheid|dit is|altyd|omdat|hy|hy verhoudt|met|ons W|rzeczywistości|jest|zawsze|ponieważ|się||do|nas in|||||herself|relates||us în|realitate|este|întotdeauna|pentru că|se|raportează|cu|noi Στην|πραγματικότητα|είναι|πάντα|γιατί|(αναφορική αντωνυμία)||με|εμάς ב|מציאות|זה|תמיד|כי|הוא|מתייחס|עם|אנחנו 実際に|現実|は|いつも|なぜなら|彼||と|私たち V|skutečnosti|je|vždy|protože|se|vztahuje|s|námi Gerçekten|gerçek|dir|her zaman|çünkü|kendisi|ilişkilendiriyor|ile|biz في|الواقع|هو|دائما|لأن|يتفاعل|يتواصل|مع|نحن In||||||sich bezieht|| ~안에서|현실|~이다|항상|왜냐하면|자신이|관계를 맺다|~와|우리 In Wirklichkeit liegt es immer daran, dass sie sich mit uns bezieht. In reality it is always because he relates to us. En réalité, c'est toujours parce qu'il se rapporte à nous. Na verdade, é sempre porque se relaciona conosco. 实际上,这总是因为她与我们有联系。 En realidad siempre es porque se relaciona con nosotros. In werkelijkheid is het altijd omdat ze zich met ons verhoudt. На самом деле это всегда потому, что она общается с нами. W rzeczywistości zawsze dlatego, że ma z nami relację. 実際には、常に私たちとの関係に基づいています。 Στην πραγματικότητα είναι πάντα γιατί σχετίζεται μαζί μας. Aslında her zaman bizimle ilişki kurduğu için. في الواقع، هو دائماً لأنه يتواصل معنا. Ve skutečnosti je to vždy proto, že se s námi vztahuje. U stvarnosti, uvijek je to zato što se odnosi na nas. Насправді це завжди тому, що він спілкується з нами. در واقع همیشه به این دلیل است که با ما ارتباط برقرار می‌کند. De fapt, este întotdeauna pentru că se raportează la noi. 사실 항상 우리와 관계를 맺기 때문입니다. V resnici je vedno zato, ker se povezuje z nami. בעצם זה תמיד כי הוא מתייחס אלינו. In werklikheid is dit altyd omdat hy met ons verband hou. 实际上,这总是因为他与我们有关系。

difficilmente chiede di vedere qualcosa in serbo. به سختی|می‌پرسد|از|دیدن|چیزی|در|ذخیره навряд чи|просить|про|побачити|щось|в|запасі 难以|请求|的|看到|某物|用|塞尔维亚语 difícilmente|pide|de|ver|algo|en|serbio moeilijk|vraagt|om|zien|iets|in|Servisch |demande||||| težko|prosi|da|videti|nekaj|v|rezervi dificilmente|pede|para|ver|algo|em|sérvio 难以|请求|的|看|某些东西|在|储备 teško|traži|da|vidjeti|nešto|na|srpskom трудно|спрашивает|о|увидеть|что-то|на|сербском moeiliklik|hy vra|om te|sien|iets|in|Servo-Kroaties rzadko|prosi|o|zobaczyć|coś|w|serbskim hardly|he asks||to see|||in reserve greu|cere|de|a vedea|ceva|în|sârbo δύσκολα|ρωτάει|να|δει|κάτι|στα|σερβικά בקושי|שואל|על|לראות|משהו|ב|עתיד 難しくも|彼は尋ねる|の|見る|何か|に|セルビア語 těžko|žádá|o|vidět|něco|v|rezervě zorla|ister|görmek|görmek|bir şey|içinde|Sırpça بصعوبة|يسأل|عن|رؤية|شيء|في|مخبأ kaum|bittet darum|||etwas||Serbisch 거의 ~하지 않게|요청하다|~에 대한|보다|무언가|~안에|비밀 fragt kaum danach, etwas im Geschäft zu sehen. hardly asks to see anything in store. demande à peine à voir quoi que ce soit en magasin. dificilmente pede para ver algo em sérvio. 她很少要求用塞尔维亚语看东西. difícilmente pide ver algo en serbio. moeilijk vraagt ze om iets in het Servisch te zien. вряд ли она просит увидеть что-то на сербском. trudno prosi o zobaczyć coś po serbsku. 彼女はセルビア語で何かを見るように頼むことはほとんどありません。 σπάνια ζητάει να δει κάτι που έχει ετοιμάσει. Nadir de olsa sakladığı bir şeyi görmek ister. نادراً ما يطلب رؤية شيء مخبأ. těžko žádá, aby viděl něco, co má v zásobě. teško da traži da vidi nešto što je spremno. він рідко просить побачити щось заготовлене. به سختی از ما می‌خواهد که چیزی در نظر داشته باشیم. cu greu cere să vadă ceva în rezervă. 어떤 것을 미리 보기를 요청하는 경우는 드뭅니다. redko prosi, da bi videl kaj v pripravah. קשה לו לבקש לראות משהו שמור. Hy vra moeilik om iets in die agtergrond te sien. 他很少要求看到有什么准备好的东西。

Piuttosto in inglese sì, بلکه|در|انگلیسی|بله скоріше|в|англійській|так 相反|在|英语|是的 Más bien|en|inglés|sí eerder|in|het Engels|ja plutôt||anglais|oui piuttosto||| raje|v|angleščini|ja Em vez disso|em|inglês|sim 相反|在|英语|是的 radije|na|engleskom|da Скорее|на|английском|да eerder|in|Engels|ja Raczej|w|angielsku|tak rather||| mai degrabă|în|engleză|da Μάλλον|στα|αγγλικά|ναι יותר נכון|ב|אנגלית|כן むしろ|に|英語|はい spíše|v|angličtině|ano Daha çok|içinde|İngilizce|evet بدلاً من ذلك|في|الإنجليزية|نعم Eher||| 오히려|~안에서|영어|그렇다 Ganz in Englisch ja, Rather in English yes, Plutôt en anglais oui, Prefere em inglês sim, 倒是用英语可以, Más bien en inglés sí, Eerder in het Engels wel, Скорее на английском, да, Raczej po angielsku tak, むしろ英語ではそうですが、 Αντίθετα στα αγγλικά ναι, Ama İngilizce olarak evet, بل بالأحرى باللغة الإنجليزية نعم, Spíše v angličtině ano, Radije na engleskom da, Швидше англійською так, بلکه به زبان انگلیسی بله, Mai degrabă în engleză, da, 오히려 영어로는 그렇습니다, Raje v angleščini ja, במקום זאת באנגלית כן, Eerder in Engels ja, 而且确实是用英语。

però in serbo ancora non sente questa forte esigenza. اما|در|زبان صرب|هنوز|نه|احساس می‌کند|این|قوی|نیاز але|в|сербською|ще|не|відчуває|ця|сильна|потреба 但是|在|塞尔维亚语|仍然|不|感受到|这种|强烈的|需求 pero|en|serbio|todavía|no|siente|esta|fuerte|necesidad maar|in|Servisch|nog|niet|voelt|deze|sterke|behoefte mais|en|serbe|encore||sente|cette|grande|exigence ||serbo||||||esigenza ampak|v|srbščini|še|ne|čuti|to|močno|potrebo mas|em|sérvio|ainda|não|sente|essa|forte|necessidade 但是|在|我保留|仍然|不|感觉|这个|强烈的|需求 ali|na|srpskom|još|ne|osjeća|ovu|snažnu|potrebu но|в|сербском|еще|не|чувствует|эта|сильная|необходимость maar|in|servies|nog|nie|voel|hierdie|sterk|behoefte ale|w|serbskim|jeszcze|nie|czuje|tę|silną|potrzebę but||I feel|still||he feels||strong|need dar|în|sârbo|încă|nu|simte|această|puternică|necesitate αλλά|στα|σερβικά|ακόμα|δεν|αισθάνεται|αυτή|ισχυρή|ανάγκη אבל|ב|אני שומר|עדיין|לא|היא מרגישה|את הצורך|חזק|צורך しかし|に|セルビア語|まだ|ない|感じる|この|強い|必要 ale|v|srbštině|ještě|ne|cítí|tuto|silnou|potřebu ama|içinde|Sırp|hala|değil|hissediyor|bu|güçlü|ihtiyaç لكن|في|صربي|بعد|لا|يشعر|هذه|قوية|حاجة ||Serbisch|noch|nicht|fühlt|||dringendes Bedürfnis 그러나|안에|나는|아직|아니다|느끼다|이|강한|필요 aber im Geschäft verspürt er dieses starke Bedürfnis immer noch nicht. however in store still does not feel this strong need. cependant la Serbie ne ressent toujours pas ce besoin impérieux. mas em sérvio ainda não sente essa forte necessidade. 但她在塞尔维亚语方面还没有这种强烈的需求. pero en serbio aún no siente esta fuerte necesidad. maar in het Servisch voelt ze nog niet deze sterke behoefte. но на сербском она пока не чувствует этой сильной необходимости. ale po serbsku jeszcze nie czuje tej silnej potrzeby. セルビア語ではまだその強い必要性を感じていません。 όμως στα σερβικά ακόμα δεν αισθάνεται αυτή την έντονη ανάγκη. ama ama Sırpça hala bu güçlü ihtiyacı hissetmiyor. لكنها لا تشعر بعد بهذه الحاجة القوية. ale v srbštině zatím necítí tuto silnou potřebu. ali na srpskom još uvijek ne osjeća tu jaku potrebu. але сербською вона ще не відчуває цього сильного бажання. اما هنوز در صربستان این نیاز شدید را احساس نمی‌کند. dar, dar în sârbo încă nu simte această puternică necesitate. 하지만 그녀는 아직 이 강한 필요성을 느끼지 못한다. vendar v srbščini še ne čuti te močne potrebe. אבל בסרבית היא עדיין לא מרגישה את הצורך החזק הזה. maar in Serwies voel sy nog nie hierdie sterk behoefte nie. 但是她仍然没有感受到这种强烈的需求。

Quindi non so se è una cosa che cercherò di fare con naturalezza بنابراین|نه|می‌دانم|اگر|هست|یک|چیز|که|تلاش خواهم کرد|برای|انجام دادن|با|طبیعی отже|не|знаю|чи|це|одна|річ|що|я спробую|з|робити|з|природністю 所以|不|知道|如果|是|一件|事情|这|我会尝试|去|做|带着|自然 Entonces|no|sé|si|es|una|cosa|que|intentaré|de|hacer|con|naturalidad Dus|niet|weet|of|het is|een|ding|dat|ik zal proberen|te|doen|met|natuurlijkheid alors|pas|sais|si|||||je chercherai||||naturellement ||||||||cercherò||||naturalezza torej|ne|vem|če|je|ena|stvar|ki|bom poskušal|da|narediti|s|naravnost Então|não|sei|se|é|uma|coisa|que|tentarei|de|fazer|com|naturalidade 所以|不|我知道|是否|是|一件|事情|那|我会尝试|去|做|以|自然 dakle|ne|znam|li|je|jedna|stvar|koju|pokušat ću|da|učiniti|s|prirodnošću Так что|не|знаю|если|это|одна|вещь|которую|я постараюсь|(частица глагола)|сделать|с|естественностью dus|nie|weet|of|dit is|'n|ding|wat|ek sal probeer|om|doen|met|natuurlikheid Więc|nie|wiem|czy|jest|to|rzecz|którą|spróbuję|to|zrobić|z|naturalnością therefore||I don't know|||||that|try||||naturalness deci|nu|știu|dacă|este|o|lucru|că|voi încerca|să|fac|cu|naturalețe Άρα|δεν|ξέρω|αν|είναι|μια|πράγμα|που|θα προσπαθήσω|να|κάνω|με|φυσικότητα אז|לא|אני יודע|אם|זה|דבר|דבר|ש|אני אנסה|ל|לעשות|עם|טבעיות だから|ない|知っている|もし|です|一つの|こと|それを|試みるつもりです|の|する|と|自然さ takže|ne|vím|zda|je|jedna|věc|kterou|budu se snažit|o|udělat|s|přirozeností Yani|değil|biliyorum|eğer|bir|bir|şey|ki|deneyeceğim|ile|yapmak|ile|doğallık لذلك|لا|أعلم|إذا|هي|شيء|شيء|الذي|سأحاول|أن|أفعل|مع|طبيعية ||||||||ich suchen werde||||Natürlichkeit 그래서|아니다|나는 안다|~인지|그것은|하나의|일|~하는|나는 시도할 것이다|~하는 것|하다|~와 함께|자연스러움 لذا لا أعرف إذا كانت شيئًا سأحاول القيام به بشكل طبيعي. Takže nevím, jestli je to něco, co se budu snažit dělat přirozeně Ich weiß also nicht, ob ich es auf natürliche Weise versuchen werde. Άρα δεν ξέρω αν είναι κάτι που θα προσπαθήσω να κάνω φυσικά So I don't know if it's something I'll try to do naturally Así que no sé si es algo que intentaré hacer con naturalidad بنابراین نمی‌دانم آیا این چیزی است که سعی می‌کنم به طور طبیعی انجام دهم. Donc je ne sais pas si c'est quelque chose que j'essaierai de faire naturellement לכן אני לא יודע אם זו משהו שאני אנסה לעשות בטבעיות. Dakle, ne znam hoću li to pokušati učiniti prirodno だから、私はそれを自然にやろうとすることができるかどうかわかりません。 그래서 내가 자연스럽게 하려고 할 것인지 잘 모르겠다. Dus ik weet niet of het iets is dat ik op een natuurlijke manier zal proberen te doen Więc nie wiem, czy to jest coś, co spróbuję zrobić naturalnie Então não sei se é algo que tentarei fazer com naturalidade Așadar, nu știu dacă este un lucru pe care voi încerca să-l fac cu naturalețe. Поэтому я не знаю, будет ли это чем-то, что я постараюсь сделать естественно, Torej ne vem, ali je to nekaj, kar bom poskušal narediti naravno Bu yüzden bunu doğal bir şekilde yapmaya çalışıp çalışmayacağımı bilmiyorum. Тому я не знаю, чи це те, що я намагатимусь робити природно. 所以我不知道这是否是我会努力自然做到的事情, Ek weet dus nie of dit iets is wat ek natuurlik sal probeer doen nie. 所以我不知道这是否是我会自然去做的事情。

come l'ho vissuta io, cioè non deve essere per lei un obbligo. مانند|آن را|تجربه کرده‌ام|من|یعنی|نه|باید|باشد|برای|او|یک|الزام як|я це|пережила|я|тобто|не|повинна|бути|для|неї|одне|зобов'язання 像|我|体验过|我|也就是说|不|应该|是|对于|她|一个|义务 como|la he|vivido|yo|o sea|no|debe|ser|para|ella|un|obligación zoals|ik het|ervaren|ik|dat wil zeggen|niet|moet|zijn|voor|haar|een|verplichting comme||vécue|je|c'est-à-dire|||être||elle||obligation |l'ho|vissuta|||||||||obbligo kot|sem jo|doživel|jaz|torej|ne|mora|biti|za|njo|en|obveznost como|eu a|vivi|eu|ou seja|não|deve|ser|para|ela|um|obrigação 像|我已经|体验过|我|也就是说|不|必须|是|对于|她|一个|义务 kao|to sam|doživjela|ja|to jest|ne|mora|biti|za|nju|jedan|obaveza как|я её|пережила|я|то есть|не|должна|быть|для|неё|одно|обязательство soos|ek het dit|ervaar|ek|dit wil sê|nie|moet|wees|vir|haar|'n|verpligting jak|ją|przeżyła|ja|to znaczy|nie|musi|być|dla|niej|jeden|obowiązek how|I have experienced it|experienced||that is|not|it must|||for her||obligation cum|l-am|trăit|eu|adică|nu|trebuie|să fie|pentru|ea|o|obligație όπως|την|έζησε|εγώ|δηλαδή|δεν|πρέπει|να είναι|για|αυτή|μια|υποχρέωση כמו|אני חוויתי את זה|חוויתי|אני|כלומר|לא|היא צריכה|להיות|ל|היא|חובה|חובה どのように|私が|経験した|私|つまり|ない|すべき|なる|にとって|彼女|一つの|義務 jak|ji jsem|prožila|já|tedy|ne|musí|být|pro|ni|jeden|povinnost nasıl|onu|yaşadı|ben|yani|değil|zorunda|olmak|için|o|bir|zorunluluk كما|لقد|عشتها|أنا|يعني|لا|يجب|أن تكون|من أجل|هي|واجب|واجب |es|erlebt||das heißt|||||||Verpflichtung ~처럼|나는 그것을|경험했다|나|즉|아니다|그것은 ~해야 한다|되다|~에게|그녀|하나의|의무 كما عشتها أنا، أي لا يجب أن تكون إلزامية بالنسبة لها. jak jsem to prožil já, tedy to pro ni nesmí být povinnost. so wie ich es gelebt habe, das heißt, es darf ihr keine Verpflichtung sein. όπως το έζησα εγώ, δηλαδή δεν πρέπει να είναι για εκείνη υποχρεωτικό. as I lived it, that is, it shouldn't be an obligation for her. como lo viví yo, es decir, no debe ser para ella una obligación. همانطور که من آن را تجربه کرده‌ام، یعنی نباید برای او یک الزام باشد. comme je l'ai vécu, c'est-à-dire que cela ne doit pas être une obligation pour elle. כמו שאני חוויתי את זה, כלומר זה לא צריך להיות עבורה חובה. kao što sam to ja doživio, tj. ne smije joj biti obaveza. 私が経験したように、彼女にとってそれは義務であるべきではありません。 내가 경험한 것처럼, 그녀에게는 의무가 되어서는 안 된다. zoals ik het heb ervaren, dat wil zeggen, het moet voor haar geen verplichting zijn. jak to przeżyłem ja, to znaczy nie powinno być dla niej obowiązkiem. como eu vivi, ou seja, não deve ser uma obrigação para ela. așa cum l-am trăit eu, adică nu trebuie să fie pentru ea o obligație. как это было у меня, то есть это не должно быть для нее обязательством. kot sem to doživel jaz, torej ne sme biti zanj obveznost. Benim yaşadığım gibi, onun için bir zorunluluk olmamalı. Як я це пережив, тобто це не повинно бути для неї обов'язком. 就像我经历的那样,也就是说,这对她来说不应该是一个义务. Soos ek dit ervaar het, dit moet nie 'n verpligting vir haar wees nie. 就像我经历的那样,也就是说,这对她来说不应该是一个义务。

Sicuramente la curiosità c'è, la predisposizione c'è قطعا|آن|کنجکاوی|وجود دارد|آن|تمایل|وجود دارد напевно|ця|цікавість|є|ця|схильність|є 当然|这|好奇心|存在|这|天赋|存在 Seguramente|la|curiosidad|está|la|predisposición|está Zeker|de|nieuwsgierigheid|is er|de|predispositie|is er sûrement||curiosité|est||| zagotovo|ta|radovednost|je|ta|nagnjenost|je Com certeza|a|curiosidade|há|a|predisposição|há 肯定|这|好奇心|存在|这|天赋|存在 sigurno|ta|znatiželja|postoji|ta|predispozicija|postoji Конечно|(артикль)|любопытство|есть|(артикль)|предрасположенность|есть beslis|die|nuuskierigheid|is daar|die|geneigdheid|is daar Na pewno|ta|ciekawość|jest|ta|predyspozycja|jest certainly||||the|disposition|there is cu siguranță||curiozitate|există||predispoziție|există Σίγουρα|η|περιέργεια|υπάρχει|η|προδιάθεση|υπάρχει בוודאות|ה|סקרנות|יש|ה|נטייה|יש 確かに|(定冠詞)|好奇心|あります|(定冠詞)|傾向|あります určitě|ta|zvědavost|je|ta|predispozice|je Kesinlikle|(belirli artikel)|merak|var|(belirli artikel)|yatkınlık|var بالتأكيد|ال|فضول|موجود|ال|استعداد|موجود |||||Veranlagung| 확실히|그것은|호기심|있다|그것은|성향|있다 بالتأكيد هناك فضول، وهناك استعداد. Určitě tam je zvědavost, predispozice je. Sicherlich ist die Neugier da, die Veranlagung ist da Σίγουρα υπάρχει περιέργεια, υπάρχει προδιάθεση. Certainly the curiosity is there, the predisposition is there Seguramente hay curiosidad, hay predisposición. بدون شک کنجکاوی وجود دارد، تمایل وجود دارد. Sûrement la curiosité est là, la disposition est là בהחלט יש סקרנות, יש נטייה. Sigurno postoji znatiželja, postoji predispozicija. 確かに好奇心はありますし、素質もあります。 확실히 호기심은 있고, 소질도 있다. Zeker, de nieuwsgierigheid is er, de aanleg is er. Z pewnością ciekawość jest, predyspozycja jest. Certamente a curiosidade existe, a predisposição existe. Cu siguranță există curiozitate, există predispoziție. Безусловно, есть любопытство, есть предрасположенность. Zagotovo je radovednost prisotna, predispozicija je prisotna. Kesinlikle bir merak var, bir eğilim var. Безумовно, цікавість є, схильність є. 当然好奇心是有的,倾向也是有的 Daar is beslis nuuskierigheid, daar is 'n geneigdheid. 当然好奇心是有的,倾向也是有的。

e c'è anche la fortuna di avere noi che tra noi continuiamo a usarla come lingua. و|وجود دارد|همچنین|آن|شانس|برای|داشتن|ما|که|بین|ما|ادامه می‌دهیم|به|استفاده کردن از آن|به عنوان|زبان і|є|також|ця|удача|мати|мати|нас|що|серед|нас|ми продовжуємо|до|використовувати її|як|мова 和|有|也|这|幸运|的|拥有|我们|谁|在|我们|继续|使用|使用它|作为|语言 y|hay|también|la|suerte|de|tener|nosotros|que|entre|nosotros|continuamos|a||como|lengua en|er is|ook|de|geluk|om|hebben|wij|die|onder|ons|blijven|te|gebruiken|als|taal ||aussi||chance|||||entre||continuons||l'utiliser|comme| |||||||||||continuiamo|||| in|je|tudi|sreča|sreča|da|imeti|mi|ki|med|nami|nadaljujemo|da|uporabljati|kot|jezik e|há|também|a|sorte|de|ter|nós|que|entre|nós|continuamos|a||como|língua 和|有|也|这|幸运|的|拥有|我们|这个|在|我们|我们继续|去|使用它|作为|语言 i|ima|također|tu|sreća|da|imati|mi|koji|među|nama|nastavljamo|i|koristiti je|kao|jezik и|есть|также|(артикль)|удача|иметь|иметь|мы|кто|среди|мы|продолжаем|(предлог)|использовать её|как|язык en|daar is|ook|die|geluk|om|hê|ons|wat|tussen|ons|ons voort|om|dit te gebruik|as|taal i|jest|także|ta|szczęście|mieć|mieć|my|którzy|wśród|nas|kontynuujemy|do|używać jej|jako|język and||even||fortune||have|us||between||continue||to use it|as| și|există|de asemenea|fericirea|norocul|de|a avea|noi|care|între|noi|continuăm|a|a o folosi|ca|limbă και|υπάρχει|επίσης|η|τύχη|να|έχουμε|εμείς|που|μεταξύ|εμείς|συνεχίζουμε|να|τη χρησιμοποιούμε|ως|γλώσσα ו|יש|גם|ה|מזל|של|להיות|אנחנו|ש|בין|אותנו|אנחנו ממשיכים|ל|להשתמש בה|כמו|שפה そして|あります|も|その|幸運|の|持つ|私たち|という|の間|私たち|続ける|を||のように|言語 a|je|také|ta|štěstí|mít|mít|my|kteří|mezi|námi|pokračujeme|a|používat ji|jako|jazyk ve|var|ayrıca|(belirli artikel)|şans|(edat)|sahip olmak|biz|ki|arasında|biz|devam ediyoruz|(edat)|kullanmaya|gibi|dil و|هناك|أيضا|ال|الحظ|أن|نملك|نحن|الذي|بين|نا|نستمر|في|استخدامها|ك|لغة |||||||||unter||weiter|||| 그리고|있다|또한|그|운|~하는 것|가지는 것|우리|~인|사이에|우리|계속하다|~하는|그것을 사용하는|~처럼|언어 und es gibt auch das Glück, uns unter uns zu haben, die es weiterhin als Sprache verwenden. and there is also the good fortune of having us among us who continue to use it as a language. E também há a sorte de termos nós que continuamos a usá-la como língua. 而且我们也很幸运,能够继续把它作为语言使用。 Y también hay la suerte de tenernos a nosotros que seguimos usándola como lengua. En we hebben ook het geluk dat wij onder elkaar het blijven gebruiken als taal. И также есть удача, что у нас есть возможность продолжать использовать его как язык. I mamy też szczęście, że wśród nas wciąż używamy tego jako języka. そして、私たちの間でそれを言語として使い続ける幸運もあります。 και υπάρχει επίσης η τύχη να έχουμε εμάς που συνεχίζουμε να τη χρησιμοποιούμε ως γλώσσα. Ve aramızda onu dil olarak kullanmaya devam eden bizler olduğumuz için de bir şans var. وهناك أيضًا حظ وجودنا نحن الذين نستمر في استخدامها كلغة. a také máme štěstí, že mezi námi ji stále používáme jako jazyk. i postoji i sreća što imamo nas koji je i dalje koristimo kao jezik. і є також удача мати нас, які між собою продовжуємо використовувати її як мову. و همچنین خوش شانسی داریم که ما همچنان از آن به عنوان زبان استفاده می کنیم. și avem și norocul să avem noi care continuăm să o folosim ca limbă. 그리고 우리 사이에서 계속 언어로 사용하고 있다는 행운도 있습니다. in tudi sreča, da imamo nas, ki jo še naprej uporabljamo kot jezik. ויש גם את המזל שיש לנו שאנחנו ממשיכים להשתמש בה כשפה. en daar is ook die geluk om ons te hê wat dit tussen ons aanhou gebruik as 'n taal. 而且我们也很幸运,能够继续把它作为我们的语言使用。

Clara: Perfetto, fantastico. کلارا|عالی|فوق‌العاده Клара|ідеально|фантастично 克拉拉|完美的|奇妙的 Clara|Perfecto|fantástico Clara|Perfect|fantastisch |parfait|fantastique Clara|perfektno|fantastično Clara|Perfeito|fantástico Clara|完美|太棒了 Clara|savršeno|fantastično Clara|perfek|fantasties |Совершенно|фантастично |Perfekcyjnie|fantastycznie Clara|perfect| Clara|perfect|fantastic Κλάρα|Τέλεια|φανταστικό קלרה|מושלם|פנטסטי クララ|完璧|素晴らしい Clara|perfektní|fantastické Clara|Mükemmel|harika كلارا|ممتاز|رائع |Perfekt| 클라라|완벽해|환상적이야 Clara: Perfect, great. Clara: Perfeito, fantástico. 克拉拉:完美,太棒了。 Clara: Perfecto, fantástico. Clara: Perfect, fantastisch. Клара: Отлично, фантастично. Clara: Perfekcyjnie, fantastycznie. クララ:完璧、素晴らしい。 Κλάρα: Τέλεια, φανταστικά. Clara: Harika, mükemmel. كلارا: ممتاز، رائع. Clara: Perfektní, fantastické. Clara: Savršeno, fantastično. Клара: Ідеально, фантастично. کلارا: عالی، فوق العاده. Clara: Perfect, fantastic. 클라라: 완벽해, 환상적이야. Clara: Popolno, fantastično. קלרה: מושלם, מדהים. Clara: Perfek, fantasties. 克拉拉:完美,太棒了。

Diciamo che hai voluto che tua figlia imparasse l'italiano per poter comunicare, بگوییم|که|تو داری|خواسته|که|دخترت|دختر|یاد بگیرد|ایتالیایی|برای|توانستن|ارتباط برقرار کردن скажемо|що|ти мав|бажати|щоб|твоя|дочка|вона вчила|італійську|щоб|могти|спілкуватися 让我们说|你|有|想要|让|你的|女儿|学习|意大利语|为了|能够|交流 Digamos|que|has|querido|que|tu|hija|aprendiera|el italiano|para|poder|comunicarse Laten we zeggen|dat|je hebt|gewild|dat|jouw|dochter|zou leren|het Italiaans|om|te kunnen|communiceren nous disons||as|voulu|||fille|imparât|l'italien||pouvoir|communiquer |||||||imparasse|||| recimo|da|si želel|želel|da|tvoja|hči|bi se naučila|italijanščine|da|moči|komunicirati Vamos dizer|que|você tem|quis|que|sua|filha|aprendesse|o italiano|para|poder|comunicar 我们说|那|你想要|想要的|让|你的|女儿|她学习|意大利语|为了|能够|交流 kažemo|da|ti|htio|da|tvoja|kćer|naučila|talijanski|da|moći|komunicirati Скажем|что|ты|хотел|чтобы|твоя|дочь|учила|итальянский|чтобы|могла|общаться kom ons sê|dat|jy het|gewil|dat|jou|dogter|sy leer|Italiaans|om|kan|kommunikeer Powiedzmy|że|ty masz|chciał|żeby|twoja|córka|nauczyła się|włoskiego|aby|móc|komunikować ||you had|wanted||your|daughter|learn||for|to be able|communicate să spunem|că|ai|vrut|ca|fiica|fiica|să învețe|italiana|pentru|a putea|a comunica Ας πούμε|ότι|έχεις|ήθελε|να|η|κόρη|μάθει|τα ιταλικά|για|να μπορεί|επικοινωνήσει נגיד|ש|אתה יש לך|רצית|ש|שלך|בת|היא תלמד|את האיטלקית|כדי|יכול|לתקשר 言いましょう|〜と|あなたは|欲しかった|〜が|あなたの|娘|学ぶことができる|イタリア語|〜のために|できる|コミュニケーションを取る říkáme|že|máš|chtěl|aby|tvoje|dcera|naučila|italštinu|aby|moci|komunikovat diyelim|ki|sen|istemiş|ki|senin|kızın|öğrensin|İtalyanca|için|-ebilmek|iletişim kurmak لنقل|أن|لقد|أردت|أن|ابنتك|ابنة|تتعلم|الإيطالية|من أجل|أن|تتواصل |||gewollt hast||||lernte|||| 말하자면|~라는|너는 ~했다|원했다|~을|너의|딸|배우기를|이탈리아어를|~하기 위해|할 수 있도록|소통하다 Angenommen, Sie wollten, dass Ihre Tochter Italienisch lernt, um sich zu verständigen, Let's say you wanted your daughter to learn Italian in order to communicate, Digamos que você quis que sua filha aprendesse italiano para poder se comunicar, 可以说你希望你的女儿学习意大利语以便能够交流, Digamos que quisiste que tu hija aprendiera italiano para poder comunicarse, Laten we zeggen dat je wilde dat je dochter Italiaans leerde om te kunnen communiceren, Скажем, ты хотел, чтобы твоя дочь выучила итальянский, чтобы иметь возможность общаться, Powiedzmy, że chciałeś, aby twoja córka nauczyła się włoskiego, aby mogła się komunikować, あなたは娘にイタリア語を学ばせたかったと言えますね、コミュニケーションができるように。 Ας πούμε ότι ήθελες η κόρη σου να μάθει ιταλικά για να μπορεί να επικοινωνεί, Diyelim ki kızının İtalyanca öğrenmesini istedin ki iletişim kurabilsin, دعنا نقول أنك أردت أن تتعلم ابنتك الإيطالية لتتمكن من التواصل, Řekněme, že jsi chtěl, aby se tvoje dcera naučila italštinu, aby mohla komunikovat, Recimo da si želio da tvoja kćer nauči talijanski kako bi mogla komunicirati, Скажімо, що ти хотів, щоб твоя донька вивчила італійську, щоб мати можливість спілкуватися, بگذار بگوییم که تو خواستی دخترت زبان ایتالیایی را یاد بگیرد تا بتواند ارتباط برقرار کند, Să spunem că ai vrut ca fiica ta să învețe italiana pentru a putea comunica, 당신은 당신의 딸이 이탈리아어를 배워서 소통하기를 원했다고 말할 수 있죠, Recimo, da si želel, da se tvoja hči nauči italijanščine, da bi lahko komunicirala, נאמר שרצית שביתך תלמד איטלקית כדי שתוכל לתקשר, Kom ons sê jy wou hê jou dogter moet Italiaans leer om te kan kommunikeer, 可以说你希望你的女儿学习意大利语以便能够沟通,

perché nella tua vita la comunicazione è una cosa che ti sta molto a cuore, no? زیرا|در|زندگی‌ات|زندگی|آن|ارتباط|است|یک|چیز|که|به تو|مهم است|خیلی|به|دل|نه тому що|в|твоєму|житті|ця|комунікація|є|одна|річ|що|тобі|стоїть|дуже|до|серце|так 为什么|在你的|你的|生活|这|沟通|是|一件|事情|这|你|对你|非常|在|心|不是吗 porque|en tu|tu|vida|la|comunicación|es|una|cosa|que|te|está|muy|a|corazón|no omdat|in|jouw|leven|de|communicatie|is|een|ding|die|jou|staat|heel|aan|hart|toch |||||communication||||||est|||cœur| |||||comunicazione|||||||||| ker|v|tvojem|življenju|komunikacija|komunikacija|je|stvar|stvar|ki|ti|je|zelo|pri|srcu|ne porque|na|sua|vida|a|comunicação|é|uma|coisa|que|te|está|muito|a|coração|não 因为|在|你的|生活|这|交流|是|一件|事情|这|你|对你来说|非常|在|心中|不是吗 jer|u|tvojem|životu|ta|komunikacija|je|jedna|stvar|koja|ti|stoji|vrlo|na|srcu|zar ne почему|в|твоей|жизни|эта|коммуникация|есть|одна|вещь|которая|тебе|важна|очень|к|сердцу|нет omdat|in die|jou|lewe|die|kommunikasie|is|'n|ding|wat|jou|is|baie|na|hart|reg dlaczego|w|twoim|życiu|ta|komunikacja|jest|jedną|rzeczą|która|ci|jest|bardzo|na|sercu|prawda because|||life||communication||||that|you|it matters||to|heart|no pentru că|în viața ta||viață||comunicarea|este|o|lucru|care|îți|stă|foarte|la|inimă|nu γιατί|στη|δική σου|ζωή|η|επικοινωνία|είναι|ένα|πράγμα|που|σε|είναι|πολύ|σε|καρδιά|όχι כי|בחיים|שלך|חיים|ה|תקשורת|היא|דבר|דבר|ש|לך|היא חשובה|מאוד|ל|לב|נכון なぜ|の中で|あなたの|人生|その|コミュニケーション|は|一つの|事|それが|あなたに|いる|とても|に|大切|いいえ protože|v|tvém|životě|ta|komunikace|je|jedna|věc|která|ti|leží|velmi|na|srdci|že ne çünkü|içinde|senin|hayat|bu|iletişim|dir|bir|şey|ki|sana|duruyor|çok|için|kalp|hayır لأن|في|حياتك|حياة|ال|التواصل|هو|شيء||الذي|لك|يهم|كثيرا|إلى|قلب|أليس |||||Kommunikation|||||||||Herz| 왜냐하면|~에서|너의|삶|그|소통|~이다|한|것|~인|너에게|중요하다|매우|~에|마음|아니 denn in Ihrem Leben ist Kommunikation etwas, das Ihnen sehr am Herzen liegt, nicht wahr? because in your life communication is something that is very close to your heart, right? porque na sua vida a comunicação é algo que te importa muito, não? 因为在你的生活中,交流是你非常重视的事情,对吧? porque en tu vida la comunicación es algo que te importa mucho, ¿no? want in jouw leven is communicatie iets wat je zeer na aan het hart ligt, toch? потому что в твоей жизни общение - это то, что тебе очень важно, верно? ponieważ w twoim życiu komunikacja jest czymś, co jest dla ciebie bardzo ważne, prawda? なぜなら、あなたの人生においてコミュニケーションは非常に大切なことだからです、そうでしょう? γιατί στη ζωή σου η επικοινωνία είναι κάτι που σου είναι πολύ σημαντικό, έτσι δεν είναι; çünkü hayatında iletişim senin için çok önemli bir şey, değil mi? لأن التواصل في حياتك هو شيء يهمك كثيرًا، أليس كذلك؟ protože v tvém životě je komunikace něco, co ti velmi leží na srdci, že? jer ti je u životu komunikacija nešto što ti je jako važno, zar ne? адже в твоєму житті спілкування - це те, що тобі дуже важливо, так? چون در زندگی تو ارتباط چیزی است که برایت بسیار مهم است، نه؟ pentru că în viața ta comunicarea este un lucru care îți pasă foarte mult, nu? 왜냐하면 당신의 삶에서 소통은 당신에게 매우 중요한 일이니까요, 그렇죠? saj je v tvojem življenju komunikacija nekaj, kar ti zelo pomeni, kajne? כי בחייך התקשורת היא דבר שיקר לך מאוד, נכון? want in jou lewe is kommunikasie iets wat vir jou baie na aan die hart lê, reg? 因为在你的生活中,沟通是你非常重视的一件事,对吧?

Anna: Assolutamente sì. آنا|به‌طور قطع|بله Анна|абсолютно|так 安娜|绝对|是的 |Absolutamente|sí |Absoluut|ja Anna|absolutno|ja |Absolutamente|sim 安娜|绝对|是的 Anna|apsolutno|da Анна|Абсолютно|да Anna|absoluut|ja Anna|Absolutnie|tak Anna||yes Anna|absolut|da Άννα|Απολύτως|ναι אנה|בהחלט|כן アンナ|絶対に|はい Anna|naprosto|ano |kesinlikle|evet آنا|بالتأكيد|نعم 안나|절대|네 Anna: Absolutely. Anna: Absolutamente sim. 安娜:绝对是的。 Anna: Absolutamente sí. Anna: Absoluut wel. Анна: Абсолютно да. Anna: Absolutnie tak. アンナ:絶対にそうです。 Άννα: Απολύτως ναι. Anna: Kesinlikle evet. آنا: بالتأكيد نعم. Anna: Rozhodně ano. Anna: Apsolutno da. Анна: Абсолютно так. آنا: قطعاً بله. Anna: Absolut da. 안나: 절대적으로 그래. Anna: Absolutno da. אנה: בהחלט כן. Anna: Absoluut ja. 安娜:绝对是的。

Giusto per concludere questo discorso delle lingue perché ho sempre visto, درست|برای|تمام کردن|این|بحث|درباره|زبان‌ها|زیرا|من دارم|همیشه|دیده‌ام правильно|для|завершення|цей|розмова|про|мови|тому що|я маю|завжди|бачив 正好|为了|结束|这个|讨论|的|语言|因为|我有|总是|看到 Justo|para|concluir|este|discurso|de las|lenguas|porque|he|siempre|visto Juist|om|te beëindigen|dit|gesprek|over de|talen|omdat|ik heb|altijd|gezien juste||conclure||discours||||||vu ||concludere|||||||| prav|za|zaključiti|ta|pogovor|o|jezikih|ker|imam|vedno|videl Just|to|conclude|this|discourse|of the|languages|because|I have|always|seen 正好|为了|结束|这个|话题|关于|语言|因为|我有|总是|看到 samo|za|završiti|ovu|raspravu|o|jezicima|jer|imam|uvijek|vidio Верно|для|завершить|этот|разговор|о|языках|потому что|я|всегда|видел reg|om|te sluit|hierdie|gesprek|oor|tale|omdat|ek het|altyd|gesien Właściwie|dla|zakończyć|tę|rozmowę|o|językach|ponieważ|mam|zawsze|widziałem just||conclude|this|speech|||||always|seen doar|pentru|a încheia|această|discuție|despre|limbi|pentru că|am|întotdeauna|văzut Δίκαιο|για|να ολοκληρώσω|αυτή τη|συζήτηση|των|γλωσσών|γιατί|έχω|πάντα|δει נכון|כדי|לסיים|את|השיח|על|שפות|כי|יש לי|תמיד|ראיתי 正確に|のために|終わらせる|この|話|の|言語|なぜなら|私は持っている|いつも|見た právě|pro|uzavřít|tento|rozhovor|o|jazycích|protože|mám|vždy|viděl Tamam|için|bitirmek|bu|konuşma|hakkında|diller|çünkü|ben var|her zaman|gördüm صحيح|من أجل|إنهاء|هذه|حديث|عن|اللغات|لأن|لدي|دائمًا|رأيت ||abschließen||Thema|||||| 정확히|을 위해|마치다|이|이야기|에 대한|언어들|왜냐하면|나는 가지고 있다|항상|보았다 فقط لإنهاء هذا الحديث عن اللغات لأنني دائمًا رأيت, Jen abychom uzavřeli tuto debatu o jazycích, protože jsem vždy viděl, Ich möchte dieses Gespräch über Sprachen abschließen, denn ich habe immer gesehen, Απλά για να ολοκληρώσουμε αυτή τη συζήτηση για τις γλώσσες γιατί πάντα το έβλεπα, Just to conclude this speech of tongues because I have always seen, Solo para concluir este discurso sobre las lenguas porque siempre he visto, فقط برای جمع‌بندی این بحث درباره زبان‌ها، چون همیشه دیده‌ام, Juste pour conclure ce discours sur les langues parce que j'ai toujours vu, נכון לסיים את השיחה הזו על שפות כי תמיד ראיתי, Samo da zaključim ovu priču o jezicima jer sam uvijek primijetila, 言語の話を締めくくるために、私はいつも見てきたことですが、 이 언어에 대한 이야기를 마무리하기 위해, 나는 항상 봐왔기 때문에, Gewoon om dit gesprek over talen af te ronden, omdat ik altijd heb gezien, Tylko żeby zakończyć tę rozmowę o językach, ponieważ zawsze widziałem, Só para concluir este discurso sobre as línguas, porque eu sempre vi, Doar pentru a încheia această discuție despre limbi, pentru că întotdeauna am văzut, Просто чтобы завершить этот разговор о языках, потому что я всегда замечал, Samo da zaključim to razpravo o jezikih, ker sem vedno videla, Bu dil konusunu kapatmak için, çünkü her zaman şunu gördüm, Просто щоб завершити цю розмову про мови, тому що я завжди бачила, 为了结束这个关于语言的讨论,因为我一直看到, Net om hierdie gesprek oor tale af te sluit, want ek het altyd gesien, 为了结束这个关于语言的讨论,因为我一直看到,

sono scelte eh, però ho sempre visto un po' una cosa anomala هستند|انتخاب‌ها|خوب|اما|من دارم|همیشه|دیده‌ام|یک|کمی|یک|چیز|غیرعادی 是|选择|嗯|但是|我有|总是|看到|一个|有点|一件|事情|不正常的 |||||||одного|||| son|elecciones|eh|pero|he|siempre|visto|un|poco|una|cosa|anómala zijn|keuzes|hè|maar|ik heb|altijd|gezien|een|beetje|een|ding|anomale |choix|hein|||||||||chose étrange |scelte||||||||||anomala so|izbire|ja|ampak|imam|vedno|videl|en|malo|ena|stvar|nenavadna são|escolhas|eh|mas|eu tenho|sempre|visto|um|pouco|uma|coisa|anômala |||但是|我有|总是|看到|一个|有点|一种|事情|异常的 |||||||jedne|||| есть|выборы|э|но|я имею|всегда|видел|один|немного|одна|вещь|аномальная ek is|keuses|eh|maar|ek het|altyd|gesien|'n|bietjie|'n|ding|anomaal są|wybory|eh|ale|mam|zawsze|widziałem|jedną|trochę|jedną|rzecz|anormalną they are|choices|eh|but||always||a|a little|||anomalous sunt|alegeri|eh|dar|am|întotdeauna|văzut|o|puțin|o|lucru|anormal είμαι|επιλογές|ε;|αλλά|έχω|πάντα|δει|ένα|λίγο|μια|πράγμα|ανώμαλη הן|בחירות|אה|אבל|יש לי|תמיד|ראיתי|קצת|דבר|דבר|דבר|לא נורמלי です|選択|ええ|でも|私は持っています|いつも|見た|一つの|少し|一つの|事|異常な var|seçimler|eh|ama|ben|her zaman|gördüm|bir|biraz|bir|şey|anormal |||||||jiného|||| |||||||آخر|||| |Entscheidungen||||||||||ungewöhnliche Sache 나는 ~이다|선택들|어|하지만|나는 가지고 있다|항상|보았다|하나의|조금|하나의|것|비정상적인 إنها اختيارات، لكنني دائمًا رأيت شيئًا غير عادي قليلاً jsou to volby, ale vždy jsem viděl něco anomálního Sie sind Entscheidungen, eh, aber ich habe immer etwas Anomales gesehen είναι επιλογές ε; αλλά πάντα έβλεπα λίγο μια ανωμαλία they are choices eh, but I have always seen a bit of an anomalous thing son elecciones eh, pero siempre he visto un poco una cosa anómala این انتخاب‌ها هستند، اما همیشه یک چیز غیرعادی دیده‌ام ce sont des choix hein, mais j'ai toujours vu un peu une chose anormale זה בחירות, אבל תמיד ראיתי קצת דבר לא נורמלי to su izbori, ali uvijek sam primijetila nešto neobično 選択肢ですけれど、少し異常なことを見てきました。 선택이긴 하지만, 나는 항상 약간 비정상적인 것을 봐왔어. het zijn keuzes hè, maar ik heb altijd een beetje een anomalie gezien to są wybory, ale zawsze widziałem to jako coś anormalnego, são escolhas, mas eu sempre vi um pouco uma coisa anômala sunt alegeri, eh, dar întotdeauna am văzut un pic o situație anormală это выбор, но я всегда видел нечто аномальное, so to izbire, ampak vedno sem videla malo nenavadno seçimlerdir, ama her zaman biraz anormal bir şey gördüm, це вибір, але я завжди бачила дещо аномальне, 这是选择,但我一直觉得有点不正常 dit is keuses, maar ek het altyd 'n bietjie 'n anomale ding gesien 这是选择,嗯,但我一直觉得有点不寻常的事情,

una famiglia che viene da un altro paese con i figli che nascono in Italia, משפחה|משפחה|ש|מגיעה|מ|מדינה|אחר|מדינה|עם|הילדים|ילדים|ש|נולדים|ב|איטליה 一个|家庭|的|来自|从|一个|其他|国家|和|这些|孩子|的|出生|在|意大利 'n|gesin|wat|kom|uit|'n|ander|land|met|die|kinders|wat|gebore word|in|Italië یک|خانواده|که|می‌آید|از|یک|دیگر|کشور|با|فرزندان|فرزندان|که|به دنیا می‌آیند|در|ایتالیا ||||||||||||they are born|| o|familie|care|vine|din|o|alt|țară|cu|copiii||care|se nasc|în|Italia 하나의|가족|~하는|오는|~에서|하나의|다른|나라|~와 함께|그|자녀들|~하는|태어나는|~에서|이탈리아 ena|družina|ki|prihaja|iz|ene|drugega|države|s|otroci||ki|rojevajo|v|Italiji عائلة تأتي من بلد آخر مع أطفال يولدون في إيطاليا, rodina, která pochází z jiné země, s dětmi, které se narodily v Itálii, eine Familie aus einem anderen Land mit in Italien geborenen Kindern, μια οικογένεια που έρχεται από άλλη χώρα με τα παιδιά που γεννιούνται στην Ιταλία, a family that comes from another country with children born in Italy, una familia que viene de otro país con los hijos que nacen en Italia, یک خانواده که از کشور دیگری آمده با فرزندانی که در ایتالیا به دنیا می‌آیند, une famille qui vient d'un autre pays avec des enfants qui naissent en Italie, משפחה שמגיעה ממדינה אחרת עם ילדים שנולדים באיטליה, obitelj koja dolazi iz druge zemlje s djecom koja se rađaju u Italiji, 他の国から来た家族がイタリアで子供を産むと、 다른 나라에서 온 가족이 이탈리아에서 태어나는 아이들과 함께, een gezin dat uit een ander land komt met kinderen die in Italië geboren worden, rodzina, która przyjeżdża z innego kraju, z dziećmi, które rodzą się we Włoszech, uma família que vem de outro país com os filhos que nascem na Itália, o familie care vine dintr-o altă țară cu copiii care se nasc în Italia, семью, которая приехала из другой страны, с детьми, которые родились в Италии, družino, ki prihaja iz druge države, z otroki, ki se rodijo v Italiji, başka bir ülkeden gelen bir ailenin İtalya'da doğan çocuklarıyla, сім'ю, яка приїхала з іншої країни з дітьми, які народжуються в Італії, 一个来自其他国家的家庭,孩子在意大利出生, 'n gesin wat van 'n ander land kom met kinders wat in Italië gebore word, 一个来自其他国家的家庭在意大利生下孩子,

nei primi anni non sanno parlare ancora italiano. در|اول|سالها|نه|می‌دانند|صحبت کردن|هنوز|ایتالیایی в|перші|роки|не|знають|говорити|ще|італійською 在|前|年|不|会|说|还|意大利语 en los|primeros|años|no|saben|hablar|todavía|italiano in de|eerste|jaren|niet|kunnen|spreken|nog|Italiaans dans les|premiers|années|||parler|pas| v|prvih|letih|ne|znajo|govoriti|še|italijanščino nos|primeiros|anos|não|sabem|falar|ainda|italiano 在|前面的|年|不|他们知道|说|还|意大利语 u|prvim|godinama|ne|znaju|govoriti|još|talijanski в|первые|годы|не|знают|говорить|еще|итальянский in die|eerste|jare|nie|hulle weet|om te praat|nog|Italiaans w|pierwszych|latach|nie|potrafią|mówić|jeszcze|po włosku in the|first|||know||yet|Italian în|primii|ani|nu|știu|a vorbi|încă|italiană στους|πρώτους|χρόνια|δεν|ξέρουν|να μιλούν|ακόμα|ιταλικά ב|הראשונים|שנים|לא|יודעים|לדבר|עדיין|איטלקית 最初の|最初の|年|まだ|彼らは話すことができる|話す|まだ|イタリア語 v těch|prvních|letech|ne|oni vědí|mluvit|ještě|italsky ilk|yıllar||değil|bilirler|konuşmayı|henüz|İtalyanca في|الأوائل|السنوات|لا|يعرفون|يتحدثون|بعد|الإيطالية |ersten|||wissen||noch| 그들의|첫|해|아니다|그들은 알다|말하다|아직|이탈리아어 in the first years they still don't know how to speak Italian. nos primeiros anos não sabem falar italiano ainda. 在最初的几年里,他们还不会说意大利语。 en los primeros años no saben hablar todavía italiano. die in de eerste jaren nog geen Italiaans kunnen spreken. в первые годы они еще не умеют говорить по-итальянски. w pierwszych latach nie potrafią jeszcze mówić po włosku. 最初の数年はまだイタリア語を話せないのです。 στα πρώτα χρόνια δεν ξέρουν να μιλούν ακόμα ιταλικά. İlk yıllarda henüz İtalyanca konuşmayı bilmiyorlar. في السنوات الأولى لا يعرفون بعد التحدث باللغة الإيطالية. v prvních letech ještě neumějí mluvit italsky. u prvim godinama još ne znaju govoriti talijanski. в перші роки вони ще не вміють говорити італійською. در سال‌های اولیه هنوز نمی‌توانند به زبان ایتالیایی صحبت کنند. în primii ani nu știu să vorbească încă italiană. 초기 몇 년 동안 그들은 아직 이탈리아어를 할 줄 모른다. v prvih letih še ne znajo govoriti italijansko. בשנים הראשונות הם עדיין לא יודעים לדבר איטלקית. in die eerste jare kan hulle nog nie Italiaans praat nie. 在最初的几年,他们还不会说意大利语。

Non andando a scuola interagiscono نه|رفتن|به|مدرسه|تعامل می‌کنند не|йдучи|до|школи|взаємодіють 不|去|到|学校|他们互动 No|yendo|a|escuela|interactúan Niet|gaande|naar|school|interageren |en allant||école|ils interagissent ||||interagiscono ne|hoditi|v|šolo|komunicirajo Não|indo|para|escola|interagem 不|去|在|学校|他们互动 ne|idući|u|školu|interagiraju Не|ходя|в|школу|взаимодействуют nie|gaan|na|skool|hulle interaksie Nie|chodząc|do|szkoły|interagują |not going||school|they interact nu|mergând|la|școală|interacționează Δεν|πηγαίνοντας|στη|σχολείο|αλληλεπιδρούν לא|הולכים|ל|בית ספר|מתקשרים (否定詞)|行くこと|に|学校|交流する ne|jdouce|do|školy|oni interagují Değil|giderek|okula||etkileşirler لا|الذهاب|إلى|المدرسة|يتفاعلون ||||interagieren miteinander 아니다|가는 것|에|학교|그들은 상호작용하다 لعدم ذهابهم إلى المدرسة يتفاعلون Protože nechodí do školy, interagují Nicht zur Schule gehen interagiert Μη πηγαίνοντας σχολείο αλληλεπιδρούν Not going to school they interact No yendo a la escuela interactúan با نرفتن به مدرسه، تعامل می‌کنند En ne pas allant à l'école, ils interagissent לא הולכים לבית הספר, הם מתקשרים Ne idući u školu, komuniciraju 学校に行かないことで、彼らはインタラクトしない 학교에 가지 않으므로 그들은 상호작용을 한다. Door niet naar school te gaan, interageren ze Nie chodząc do szkoły, interagują Não indo à escola, eles interagem Neavând școală, interacționează Не ходя в школу, они взаимодействуют Ker ne hodijo v šolo, komunicirajo Okula gitmedikleri için etkileşimde bulunuyorlar Не відвідуючи школу, вони спілкуються 不去上学,他们只用父母的母语交流,没错。 Omdat hulle nie skool toe gaan nie, interaksie hulle 不去上学,他们只用父母的母语交流,

solo in lingua d'origine dei genitori, giustamente. فقط|در|زبان|اصلی|والدین||به درستی тільки|в|мова|рідна|батьків||справедливо 只|在|语言|原产地|的|父母|正确地 solo|en|idioma|de origen|de los|padres|justamente alleen|in|taal|van oorsprong|van|ouders|terecht seulement||langue|d'origine||des parents|à juste titre |||d'origine||| samo|v|jeziku|izvorni|staršev||upravičeno apenas|em|língua|de origem|dos|pais|justamente 只|用|语言|原产地的|的|父母|正确地 samo|na|jeziku|porijeklu|roditelja||opravdano только|на|языке|родном|родителей|родителей|справедливо net|in|taal|van oorsprong|van die|ouers|regverdig tylko|w|języku|ojczystym|rodziców|rodziców|słusznie ||language|of||parents|rightly doar|în|limba|de origine|a părinților||pe bună dreptate μόνο|στη|γλώσσα|από|των|γονέων|δικαίως רק|ב|שפה|מקורית|של|הורים|בצדק だけ|に|言語|の出身|の|両親|正当に pouze|v|jazyk|původu|rodičů||správně sadece|içinde|dil|köken|ebeveynlerin|ebeveynler|haklı olarak فقط|في|اللغة|الأصل|من|الآباء|بشكل صحيح nur|||ursprünglichen|||zu Recht 오직|에서|언어|출신의|의|부모|정당하게 فقط باللغة الأصلية للوالدين، وهذا أمر مبرر. pouze v jazyce svých rodičů, což je správné. nur in der Herkunftssprache der Eltern, und zwar zu Recht. μόνο στη γλώσσα των γονιών τους, δικαίως. only in the native language of the parents, rightly so. solo en el idioma de origen de los padres, con razón. فقط به زبان مادری والدین، به درستی. uniquement dans la langue d'origine des parents, à juste titre. רק בשפת המקור של ההורים, בצדק. samo na jeziku svojih roditelja, što je opravdano. 親の母国語だけで、当然のことながら。 부모의 모국어로만, 당연히. alleen in de moedertaal van hun ouders, terecht. tylko w języku ojczystym rodziców, co jest zrozumiałe. apenas na língua de origem dos pais, corretamente. doar în limba de origine a părinților, pe bună dreptate. только на языке родителей, что вполне справедливо. samo v jeziku svojih staršev, kar je razumljivo. sadece ebeveynlerinin ana dilinde, haklı olarak. лише рідною мовою батьків, що цілком зрозуміло. 所以他们可能在公园或花园里, slegs in die moedertaal van hul ouers, regverdig. 这是合理的。

Quindi si trovano magari in un parco, in un giardino بنابراین|خودشان|پیدا می‌کنند|شاید|در|یک|پارک|در|یک|باغ отже|собі|знаходять|можливо|в|один|парк|в|один|сад 所以|他们|找到|也许|在|一个|公园|在|一个|花园 Entonces|se|encuentran|quizás|en|un|parque|en|un|jardín Dus|zich|bevinden|misschien|in|een|park|in|een|tuin ||se trouvent|peut-être||||||jardin |||forse|||||| torej|se|nahajajo|morda|v|parku||||vrtu Então|se|encontram|talvez|em|um|parque|em|um|jardim 所以|他们自己|他们发现|也许|在|一个|公园|在|一个|花园 dakle|se|nalaze|možda|u|jedan|park|u|jedan|vrt Так что|они|встречаются|возможно|в|одном|парке|в|одном|саду dus|hulle|hulle vind|dalk|in|'n|park|in|'n|tuin Więc|się|spotykają|może|w|jednym|parku|w|jednym|ogrodzie therefore||they find|maybe|||park|||garden deci|se|găsesc|poate|în|un|parc|în|o|grădină Λοιπόν|(αντωνυμία)|βρίσκονται|ίσως|σε|ένα|πάρκο|σε|ένα|κήπο אז|הם|מוצאים|אולי|ב|פארק||||גן だから|彼らは|会う|もしかしたら|に|一つの|公園|に|一つの|庭 takže|se|oni nacházejí|možná|v|parku||v|zahradě| Yani|kendileri|buluşurlar|belki|içinde|bir|park|içinde|bir|bahçe لذلك|أنفسهم|يجدون|ربما|في|حديقة|حديقة|||حديقة ||sich befinden||||Park|||Garten 그러므로|그들은|그들은 찾다|아마도|에서|하나의|공원|에서|하나의|정원 لذا قد يجدون أنفسهم في حديقة، في حديقة عامة. Takže se třeba nacházejí v parku, v zahradě Έτσι μπορεί να βρίσκονται σε ένα πάρκο, σε έναν κήπο So maybe they are in a park, in a garden Entonces se encuentran quizás en un parque, en un jardín بنابراین ممکن است در یک پارک، در یک باغ باشند. Donc, ils se trouvent peut-être dans un parc, dans un jardin. אז הם נמצאים אולי בפארק, בגינה Dakle, možda se nalaze u parku, u vrtu だから、彼らは公園や庭で 그래서 그들은 공원이나 정원에 있을 수 있다. Dus bevinden ze zich misschien in een park, in een tuin Więc mogą się znaleźć w parku, w ogrodzie Então, eles podem se encontrar em um parque, em um jardim Așadar, se află poate într-un parc, într-o grădină Поэтому они могут оказаться в парке, в саду Torej se morda znajdejo v parku, v vrtu Bu yüzden belki bir parkta, bir bahçede bulunuyorlar. Отже, вони можуть опинитися в парку, в саду 却无法与其他孩子沟通。 Dus is hulle dalk in 'n park, in 'n tuin. 所以他们可能会在公园或花园里。

a non poter comunicare con altri bambini. به|نه|توانستن|ارتباط برقرار کردن|با|دیگر|بچه‌ها до|не|могти|спілкуватися|з|іншими|дітьми 不|能|能够|交流|和|其他|孩子 a|no|poder|comunicar|con|otros|niños om|niet|te kunnen|communiceren|met|andere|kinderen ||pouvoir|communiquer||d'autres| da|ne|moči|komunicirati|z|drugimi|otroki a|não|poder|comunicar|com|outras|crianças 不|能|能够|与沟通|和|其他|孩子们 da|ne|moći|komunicirati|s|drugim|djecom не|может|играть|общаться|с|другими|детьми om|nie|kan|kommunikeer|met|ander|kinders aby|nie|móc|komunikować|z|innymi|dziećmi |||to communicate|||children a|nu|a putea|a comunica|cu|alți|copii σε|δεν|μπορεί|να επικοινωνήσει|με|άλλους|παιδιά על|לא|יכול|לתקשר|עם|אחרים|ילדים 他の|できない|コミュニケーション|する|と|他の|子供たち k|ne|moci|komunikovat|s|dalšími|dětmi (bir)|(değil)|(yetenek)|iletişim kurmak|ile|diğer|çocuklar إلى|لا|يستطيع|التواصل|مع|آخرين|أطفال ~하는 것|~않다|할 수 있다|소통하다|~와|다른|아이들 To be unable to communicate with other children. sem poder se comunicar com outras crianças. 所以这完全是我个人的选择。 sin poder comunicarse con otros niños. en kunnen ze niet communiceren met andere kinderen. и не могут общаться с другими детьми. i nie móc komunikować się z innymi dziećmi. 他の子供たちとコミュニケーションが取れない。 να μην μπορώ να επικοινωνήσω με άλλα παιδιά. diğer çocuklarla iletişim kuramamak. عدم القدرة على التواصل مع أطفال آخرين. že nemohu komunikovat s jinými dětmi. da ne mogu komunicirati s drugom djecom. не мати можливості спілкуватися з іншими дітьми. نمی‌توانم با دیگر بچه‌ها ارتباط برقرار کنم. a nu putea comunica cu alți copii. 다른 아이들과 소통할 수 없는 것. da ne morem komunicirati z drugimi otroki. לא יכול לתקשר עם ילדים אחרים. om nie met ander kinders te kan kommunikeer nie. 无法与其他孩子沟通。

Quindi questa è un po' una scelta mia del tutto personale. بنابراین|این|است|یک|کمی|یک|انتخاب|من|از|کاملاً|شخصی отже|це|є|один|трохи|одна|вибір|мій|з|все|особистий 所以|这|是|一个|一点|一个|选择|我的|完全|完全|个人的 Entonces|esta|es|una|poco|una|elección|mía|de|todo|personal Dus|dit|is|een|beetje|een|keuze|mijn|van|helemaal|persoonlijk alors|cette|||||choix|à moi|de|tout|personnelle ||||||scelta|||| torej|ta|je|ena|malo|izbira||moja|iz|povsem|osebna Então|esta|é|uma|pouco|uma|escolha|minha|de|tudo|pessoal 所以|这|是|一个|有点|一个|选择|我的|的|完全|个人的 dakle|ova|je|jedan|malo|jedan|izbor|moj|od|potpuno|osobno Так что|это|есть|немного|немного|один|выбор|мой|полностью|все|личный dus|hierdie|is|'n|bietjie|'n|keuse|my|van|heeltemal|persoonlik Więc|to|jest|trochę|trochę|wybór|wybór|moja|całkowicie|całkowicie|osobista ||it is|an|a bit||choice||of the|everything|personal deci|aceasta|este|o|puțin|o|alegere|a mea|complet|tot|personal Άρα|αυτή|είναι|μια|λίγο|μια|επιλογή|δική μου|του|εντελώς|προσωπική אז|זו|היא|בחירה|קצת|אישית|||של|לגמרי|אישי だから|これ|は|一つの|少し|一つの|選択|私の|の|全て|個人的な takže|tato|je|jeden|trochu|volba||moje|zcela|osobní| Yani|bu|dir|bir|biraz|bir|seçim|benim|tamamen|her şey|kişisel لذلك|هذه|هي|اختيار|قليلاً|اختيار||شخصي|بالكامل|شخصي| ||||||Entscheidung||||persönliche Entscheidung 그러므로|이것은|~이다|하나의|조금|선택|선택|나의|~의|전부|개인적인 Es handelt sich also um eine persönliche Entscheidung meinerseits. So this is a bit of a personal choice of mine. C'est donc un choix un peu personnel. Portanto, essa é um pouco uma escolha minha, totalmente pessoal. Así que esta es un poco una elección mía del todo personal. Dus dit is een beetje een volledig persoonlijke keuze van mij. Так что это немного мой совершенно личный выбор. Więc to jest trochę mój całkowicie osobisty wybór. だから、これは私の完全に個人的な選択です。 Άρα αυτή είναι λίγο μια προσωπική μου επιλογή. Bu yüzden bu tamamen kişisel bir seçim. لذا، هذه في الحقيقة خيار شخصي بحت. Takže to je trochu moje osobní volba. Dakle, ovo je malo moja potpuno osobna odluka. Отже, це трохи мій особистий вибір. بنابراین این کمی انتخاب کاملاً شخصی من است. Deci aceasta este o alegere complet personală. 그래서 이것은 전적으로 개인적인 선택이다. Torej, to je malo moja povsem osebna izbira. אז זו קצת בחירה שלי לחלוטין אישית. So dit is 'n bietjie 'n persoonlike keuse van my. 所以这完全是我个人的选择。

Per me era importante questa cosa. برای|من|بود|مهم|این|موضوع для|мене|було|важливо|ця|річ 对我来说|我|是|重要的|这个|事情 Para|mí|era|importante|esta|cosa Voor|mij|was|belangrijk|deze|zaak pour|moi|||cette|chose za|mene|je bilo|pomembno|ta|stvar Para|mim|era|importante|esta|coisa 对于|我|是|重要的|这个|事情 za|mene|bilo|važno|ova|stvar Для|меня|было|важно|эта|вещь vir|my|was|belangrik|hierdie|ding Dla|mnie|była|ważna|ta|rzecz pentru|mine|era|important|această|chestiune Για|μένα|ήταν|σημαντική|αυτή|υπόθεση עבור|אותי|היה|חשוב|זו|דבר 私にとって|私|だった|重要な|この|こと pro|mě|bylo|důležité|tato|věc için|bana|önemliydi|önemli|bu|şey بالنسبة|لي|كان|مهم|هذه|شيء ~에 대해|나에게|~였다|중요한|이것은|것 This was important to me. Para mim, essa coisa era importante. 对我来说,这件事很重要。 Para mí era importante esta cosa. Voor mij was dit belangrijk. Для меня это было важно. Dla mnie ta rzecz była ważna. 私にとってこのことは重要でした。 Για μένα ήταν σημαντικό αυτό το πράγμα. Bu benim için önemliydi. كان هذا الأمر مهمًا بالنسبة لي. Pro mě to bylo důležité. Za mene je ova stvar bila važna. Для мене це було важливо. این موضوع برای من مهم بود. Pentru mine, acest lucru era important. 나에게는 이 일이 중요했다. Zame je bila ta stvar pomembna. זה היה חשוב לי. Vir my was hierdie ding belangrik. 对我来说,这件事很重要。

Detto questo, giustamente tu hai sottolineato گفته|این|به درستی|تو|داری|تأکید کرده‌ای сказавши|це|справедливо|ти|ти маєш|підкреслив 说|这|正确地|你|有|强调 Dicho|esto|justamente|tú|has|subrayado gezegd|dit|terecht|jij|hebt|onderstreept dit||justement|||souligné ||giustamente|||sottolineato rečeno|to|upravičeno|ti|si|poudaril Dito|isso|justamente|você|tem|sublinhado 说过|这个|理所当然地|你|你有|强调过 rečeno|ovo|opravdano|ti|si|naglasio Сказав|это|справедливо|ты|имеешь|подчеркнул gesê|dit|regverdig|jy|het|beklemtoon Powiedziawszy|to|słusznie|ty|masz|podkreślił said|this|right|||highlighted spus|acest|pe bună dreptate|tu|ai|subliniat Λέγοντας|αυτό|δικαίως|εσύ|έχεις|υπογραμμίσει נאמר|זה|בצדק|אתה|יש לך|הדגשת 言った|これ|正当に|あなた|持っている|強調した řečeno|toto|oprávněně|ty|máš|zdůrazněno Söylemek|bunu|haklı olarak|sen|sahip oldun|vurguladın قيل|هذا|بشكل صحيح|أنت|قد|أبرزت |dieses|zu Recht|||hervorgehoben 말한|이것을|타당하게|너는|~했다|강조한 ومع ذلك، من الصحيح أنك قد أبرزت To, co jsi řekl, je správné. Sie haben jedoch zu Recht darauf hingewiesen Αυτό που είπες, σωστά το υπογράμμισες. Having said that, you rightly pointed out Dicho esto, justamente tú has subrayado با این حال، تو به درستی اشاره کردی Cela dit, à juste titre, tu as souligné אמרת את זה, בצדק אתה הדגשת Rekavši to, ispravno si naglasio Detto questo, giustamente tu hai sottolineato そう言った上で、あなたが正しく指摘したように 이 말을 했으니, 당신이 올바르게 강조한 것처럼 Dat gezegd hebbende, heb je terecht benadrukt Mówiąc to, słusznie podkreśliłeś Dito isso, você corretamente destacou Asta fiind spus, ai subliniat corect Сказав это, ты справедливо подчеркнул To je rečeno, upravičeno si poudaril Bunu söyledikten sonra, haklı olarak sen vurguladın Сказавши це, ти справедливо підкреслив 话虽如此,你确实强调了 Dit gesê, het jy regtig beklemtoon 话虽如此,你确实强调了

quanto la comunicazione per me è fondamentale e importante. چقدر|این|ارتباط|برای|من|است|اساسی|و|مهم наскільки|ця|комунікація|для|мене|є|основоположною|і|важливою 多么|这|沟通|对我来说|我|是|基本的|和|重要的 cuán|la|comunicación|para|mí|es|fundamental|e|importante hoeveel|de|communicatie|voor|mij|is|fundamenteel|en|belangrijk combien||communication||||fondamentale||important koliko|ta|komunikacija|za|mene|je|temeljna|in|pomembna quão|a|comunicação|para|mim|é|fundamental|e|importante 多么|这|沟通|对|我|是|基本的|和|重要的 koliko|ta|komunikacija|za|mene|je|temeljna|i|važna как|артикль|коммуникация|для|меня|есть|фундаментальна|и|важна hoeveel|die|kommunikasie|vir|my|is|fundamenteel|en|belangrik jak bardzo|ta|komunikacja|dla|mnie|jest|fundamentalna|i|ważna how||communication||||fundamental||important cât de|la|comunicarea|pentru|mine|este|fundamentală|și|importantă πόσο|η|επικοινωνία|για|μένα|είναι|θεμελιώδης|και|σημαντική כמה|ה-|תקשורת|עבור|לי|היא|בסיסית|ו-|חשובה どれだけ|その|コミュニケーション|にとって|私|は|基本的な|と|重要な jak|ta|komunikace|pro|mě|je|zásadní|a|důležité ne kadar|(belirli artikel)|iletişim|için|bana|(fiil)dir|temel|ve|önemli كم|ال|التواصل|بالنسبة|لي|هو|أساسي|و|مهمة ||Kommunikation||||grundlegend|| 얼마나|그|의사소통|에게|나에게|이다|기본적인|그리고|중요한 كم أن التواصل بالنسبة لي أساسي ومهم. jak moc je pro mě komunikace zásadní a důležitá. wie grundlegend und wichtig Kommunikation für mich ist. πόσο θεμελιώδης και σημαντική είναι η επικοινωνία για μένα. how fundamental and important communication is to me. cuánto la comunicación para mí es fundamental e importante. چقدر ارتباط برای من بنیادی و مهم است. à quel point la communication est fondamentale et importante pour moi. כמה התקשורת עבורי היא יסודית וחשובה. koliko je komunikacija za mene temeljna i važna. quanto la comunicazione per me è fondamentale e importante. 私にとってコミュニケーションがいかに基本的で重要であるか。 나에게 의사소통이 얼마나 기본적이고 중요한지. hoe belangrijk communicatie voor mij is. jak komunikacja jest dla mnie fundamentalna i ważna. o quanto a comunicação é fundamental e importante para mim. cât de fundamentală și importantă este comunicarea pentru mine. насколько коммуникация для меня является основополагающей и важной. kako je komunikacija zame temeljna in pomembna. iletişim benim için ne kadar temel ve önemli. наскільки комунікація для мене є основоположною та важливою. 沟通对我来说是多么重要和基础。 hoeveel kommunikasie vir my fundamenteel en belangrik is. 对我来说,沟通是多么重要和基础。

Penso che فکر می‌کنم|که я думаю|що 我想|认为 Pienso|que Ik denk|dat je pense| mislim|da Eu penso|que 我认为|那 mislim|da Я думаю|что ek dink|dat Myślę|że I think| gândesc|că Νομίζω|ότι אני חושב|ש 私は考える|〜と myslím|že Düşünüyorum|ki أعتقد|أن ich denke| 나는 생각한다|~라는 것을 أعتقد أن Myslím, že Νομίζω ότι I think that Pienso que فکر می‌کنم که Je pense que אני חושב ש Mislim da Penso che 私は思いますが、 나는 생각한다. Ik denk dat Myślę, że Eu penso que Cred că Я думаю, что Mislim, da Bence Я думаю, що 我认为 Ek dink dat 我认为

ogni lingua ha la sua parte bella, la sua parte poetica, هر|زبان|دارد|این|خود|بخش|زیبا|این|خود|بخش|شاعرانه кожна|мова|має|свою|її|частина|красива||||поетична 每个|语言|有|这|它的|部分|美丽的|这|它的|部分|诗意的 cada|lengua|tiene|la|su|parte|bella|la|su|parte|poética elke|taal|heeft|de|zijn|deel|mooie|de|zijn|deel|poëtische chaque|langue|||||||sa|partie|poétique ||||||||||poetica vsaka|jezik|ima|ta|svojo|del|lepa|ta|svojo|del|poetična cada|língua|tem|a|sua|parte|bela|a|sua|parte|poética 每种|语言|有|这|她的|部分|美丽的|这|她的|部分|诗意的 svaki|jezik|ima|tu|svoju|dio|lijepa||||poetska каждый|язык|имеет|артикль|её|часть|красивая|артикль|её|часть|поэтическая elke|taal|het|die|sy|deel|mooi|die|sy|deel|poëties każdy|język|ma|jego|jego|część|piękna|jego|jego|część|poetycka each||||its||beautiful||its|part|poetic fiecare|limbă|are|partea|ei|frumoasă|frumoasă||||poetică κάθε|γλώσσα|έχει|την|δική της|πλευρά|όμορφη|την|δική της|πλευρά|ποιητική כל|שפה|יש לה|ה-|שלה|חלק|יפה|ה-|שלה|חלק|פיוטי すべての|言語|ある|その|彼女の|部分|美しい|その|彼女の|部分|詩的な každá|jazyk|má|ta|její|část|krásná|ta|její|část|poetická her|dil|sahip|o|kendi|kısım|güzel|o|kendi|kısım|şiirsel كل|لغة|لديها|ال|خاصتها|جزء|جميل|ال|خاصتها|جزء|شعري ||||||||||poetische Seite 모든|언어|가지고 있다|그|자신의|부분|아름다운|그|자신의|부분|시적인 Jede Sprache hat ihren schönen Teil, ihren poetischen Teil, every language has its beautiful part, its poetic part, cada língua tem sua parte bonita, sua parte poética, 每种语言都有它美好和诗意的一面, cada lengua tiene su parte bella, su parte poética, elke taal zijn mooie kant heeft, zijn poëtische kant, каждый язык имеет свою красивую сторону, свою поэтическую часть, każdy język ma swoją piękną część, swoją część poetycką, どの言語にも美しい部分、詩的な部分があります。 κάθε γλώσσα έχει το όμορφο κομμάτι της, το ποιητικό της κομμάτι, her dilin güzel bir yanı, şiirsel bir yanı var, كل لغة لها جانبها الجميل، جانبها الشعري، každý jazyk má svou krásnou část, svou poetickou část, svaki jezik ima svoj lijepi dio, svoju poetsku stranu, кожна мова має свою красиву частину, свою поетичну частину, هر زبان بخشی زیبا و شاعرانه دارد, fiecare limbă are partea ei frumoasă, partea ei poetică, 모든 언어는 그 자체의 아름다운 부분과 시적인 부분이 있다. ima vsak jezik svoj lep del, svoj pesniški del, לכל שפה יש את החלק היפה שלה, את החלק הפואטי שלה, elke taal sy pragtige deel het, sy poëtiese deel, 每种语言都有它美丽的一面,它的诗意,

ma fatto sta che ovunque ci troviamo, in qualsiasi Paese ci troviamo, اما|واقعیت|است|که|هر جا|ما|پیدا می‌کنیم|در|هر|کشور|ما|پیدا می‌کنیم але|факт|стоїть|що|скрізь|нас|ми знаходимося|в|будь-якій|країні|нас|ми знаходимося 但是|事实|在|那个|无论在哪里|我们|找到|在|任何|国家|我们|找到 pero|hecho|está|que|en cualquier lugar|nos|encontramos|en|cualquier|país|nos|encontramos maar|feit|staat|dat|overal|ons|vinden|in|elk|land|ons|vinden |le fait|il fait||partout|nous|nous nous trouvons||n'importe quel||| ampak|dejstvo|je|da|povsod|se|nahajamo|v|kateremkoli|državi|se|nahajamo mas|fato|está|que|em qualquer lugar|nos|encontramos|em|qualquer|país|nos|encontramos 但是|事实|是|那|无论哪里|我们|找到|在|任何|国家|我们|找到 ali|činjenica|sto|da|svugdje|se|nalazimo|u|bilo kojem|zemlji|se|nalazimo но|дело|есть|что|повсюду|нас|находим|в|любой|стране|нас|находим maar|feit|staan|dat|oral|ons|ons bevind|in|enige|land|ons|ons bevind ale|fakt|jest|że|wszędzie|nas|znajdujemy|w|jakimkolwiek|kraju|nas|znajdujemy but|fact|it is||wherever|us|find||any||to us|we find dar|faptul|stă|că|oriunde|ne|găsim|în|orice|țară|ne|găsim αλλά|γεγονός|είναι|ότι|παντού|μας|βρίσκουμε|σε|οποιαδήποτε|χώρα|μας|βρίσκουμε אבל|העובדה|עומדת|ש|בכל מקום|אותנו|אנחנו נמצאים|ב-|כל|מדינה|אותנו|אנחנו נמצאים しかし|事実|いる|ということ|どこにでも|私たち|見つける|に|どんな|国|私たち|見つける ale|fakt|stojí|že|kdekoli|nás|nacházíme|v|jakékoli|země|nás|nacházíme ama|gerçek|duruyor|ki|her yerde|bize|buluyoruz|içinde|herhangi bir|ülke|bize|buluyoruz لكن|حقيقة|هو|أن|في أي مكان|لنا|نجد|في|أي|بلد|لنا|نجد |Tatsache|es ist so||überall||wir uns befinden||jedem beliebigen|||wir uns befinden 하지만|사실|있다|~라는 것|어디에서나|우리를|우리는 있다|~에서|어떤|나라|우리를|우리는 있다 aber Tatsache ist, dass wir, wo immer wir sind, in welchem Land wir uns auch befinden, but the fact is that wherever we are, in any country we are, mais le fait est que, où que nous soyons, dans quelque pays que nous soyons, mas o fato é que onde quer que estejamos, em qualquer país que estejamos, 但事实是,无论我们身处何地,无论我们身在哪个国家, pero lo cierto es que dondequiera que estemos, en cualquier país que estemos, maar het feit is dat waar we ook zijn, in welk land we ook zijn, но факт остается фактом, что где бы мы ни находились, в какой бы стране мы ни были, ale fakt jest taki, że gdziekolwiek się znajdujemy, w jakimkolwiek kraju się znajdujemy, しかし、私たちがどこにいても、どの国にいても、 αλλά το γεγονός είναι ότι όπου κι αν βρισκόμαστε, σε οποιαδήποτε χώρα κι αν βρισκόμαστε, ama nerede olursak olalım, hangi ülkede olursak olalım, لكن الحقيقة هي أنه أينما كنا، في أي بلد كنا, ale je pravda, že ať jsme kdekoli, v jakékoli zemi, ali činjenica je da gdje god se nalazimo, u bilo kojoj zemlji se nalazimo, але факт залишається фактом, що де б ми не були, в якій би країні ми не були, اما واقعیت این است که هر کجا که باشیم، در هر کشوری که باشیم, dar rămâne de spus că oriunde ne aflăm, în orice țară ne aflăm, 하지만 우리가 어디에 있든, 어떤 나라에 있든, ampak dejstvo je, da kjerkoli smo, v kateri koli državi smo, אבל מה שחשוב הוא שבכל מקום שבו אנו נמצאים, בכל מדינה שבה אנו נמצאים, maar die feit bly dat waar ons ook al is, in enige land waar ons ook al is, 但无论我们身处何地,无论我们在什么国家,

qualsiasi lingua vorremmo imparare un domani هر|زبانی|می‌خواهیم|یاد بگیریم|یک|روزی будь-яка|мову|ми хотіли б|вивчити|один|завтра 任何|语言|我们想|学习|一个|明天 cualquier|idioma|quisiéramos|aprender|un|mañana elke|taal|we zouden willen|leren|een|morgen ||nous voudrions|||demain katerokoli|jezik|bi želeli|naučiti|en|jutri qualquer|língua|gostaríamos|aprender|um|amanhã 任何|语言|我们想要|学习|一个|将来 bilo koju|jezik|željeli bismo|naučiti|jedan|sutra любой|язык|мы бы хотели|выучить|один|завтра enige|taal|ons sou graag|leer|'n|môre jakikolwiek|język|chcielibyśmy|nauczyć się|jeden|jutro any|language|we would like|to learn|a|tomorrow orice|limbă|am vrea|a învăța|o|mâine οποιαδήποτε|γλώσσα|θα θέλαμε|να μάθουμε|μια|αύριο כל|שפה|נרצה|ללמוד|יום|מחר どんな|言語|私たちは望んでいる|学ぶ|一つの|明日 jakýkoli|jazyk|chtěli bychom|naučit|jeden|zítra herhangi bir|dil|öğrenmek isteriz|öğrenmek|bir|yarın أي|لغة|نود|أن نتعلم|واحد|غدًا jede||möchten lernen|||eines Tages 어떤|언어|우리는 원한다|배우는 것|하나의|언젠가 welche Sprache wir morgen lernen möchten any language we would like to learn tomorrow n'importe quelle langue que nous aimerions apprendre un jour qualquer idioma que queiramos aprender um dia 无论我们将来想学什么语言, cualquier idioma que quisiéramos aprender en el futuro welke taal we ook in de toekomst willen leren какой бы язык мы ни хотели выучить в будущем, jakikolwiek język chcielibyśmy nauczyć się w przyszłości 将来的に学びたい言語は何でも、 οποιαδήποτε γλώσσα θα θέλαμε να μάθουμε κάποια μέρα gelecekte öğrenmek istediğimiz herhangi bir dil أي لغة نود تعلمها في المستقبل jakýkoli jazyk bychom se chtěli naučit v budoucnu bilo koji jezik koji bismo željeli naučiti jednog dana будь-яку мову, яку ми хотіли б вивчити в майбутньому هر زبانی که بخواهیم روزی یاد بگیریم orice limbă am dori să învățăm într-o zi 우리가 언젠가 배우고 싶은 어떤 언어든 katero koli jezik bi se želeli naučiti nekoč כל שפה שנרצה ללמוד מחר enige taal wat ons eendag wil leer 我们未来想学习的任何语言

per poter comunicare con le persone di quel posto, برای|توانستن|ارتباط برقرار کردن|با|آن|مردم|از|آن|مکان для|могти|спілкуватися|з|тими|людьми|з|того|місця 为了|能够|沟通|和|那些|人|在|那个|地方 para|poder|comunicar|con|las|personas|de|ese|lugar om|te kunnen|communiceren|met|de|mensen|van|die|plek |||||||ce|endroit da|lahko|komunicirati|z|ljudmi|ljudmi|iz|tistega|kraja para|poder|comunicar|com|as|pessoas|de|aquele|lugar 为了|能够|与交流|和|那些|人|在|那个|地方 da|moći|komunicirati|s|tim|ljudima|iz|tog|mjesta чтобы|мог|общаться|с|теми|людьми|из|того|места om|kan|kommunikeer|met|die|mense|van|daardie|plek aby|móc|komunikować|z|tymi|ludźmi|z|tamtym|miejscem |to be able|to communicate||the||||place pentru|a putea|a comunica|cu|persoanele||din|acel|loc για να|μπορέσεις|επικοινωνήσεις|με|τους|ανθρώπους|από|εκείνο|μέρος כדי|יכולת|לתקשר|עם|האנשים|אנשים|מ|המקום|מקום そのために|できる|コミュニケーションを取る|と|その|人々|の|その|場所 aby|moci|komunikovat|s|těmi|lidmi|z|toho|místa için|iletişim kurmak|iletişim kurmak|ile|o|insanlar|ın|o|yer من أجل|أن نستطيع|أن نتواصل|مع|الأشخاص||من|ذلك|المكان |können||||Menschen||| 위해서|할 수 있도록|소통하는 것|~와|그|사람들|~의|그|장소 um mit den Menschen dort kommunizieren zu können, To be able to communicate with the people there, para poder nos comunicar com as pessoas daquele lugar, 为了能够与当地人交流, para poder comunicarnos con las personas de ese lugar, om te kunnen communiceren met de mensen daar, чтобы общаться с людьми этого места, aby móc komunikować się z ludźmi z tego miejsca, その場所の人々とコミュニケーションを取るために、 για να μπορέσουμε να επικοινωνήσουμε με τους ανθρώπους εκεί, o yerin insanlarıyla iletişim kurabilmek için, لكي نتمكن من التواصل مع الناس في ذلك المكان, abychom mohli komunikovat s lidmi z toho místa, kako bismo mogli komunicirati s ljudima s tog mjesta, щоб мати можливість спілкуватися з людьми з того місця, تا بتوانیم با مردم آنجا ارتباط برقرار کنیم، pentru a putea comunica cu oamenii din acel loc, 그곳 사람들과 소통하기 위해, da bi se lahko pogovarjali z ljudmi iz tistega kraja, כדי שנוכל לתקשר עם האנשים במקום ההוא, om met die mense van daardie plek te kommunikeer, 以便能够与那个地方的人交流,

sono sempre dell'idea che c'è tanto, c'è tantissimo. هستم|همیشه|در نظر|که|وجود دارد|زیاد|وجود دارد|بسیار я є|завжди|думки|що|є|багато|є|дуже багато 我是|总是|有这个想法|认为|有|很多|有|非常多 soy|siempre|de la idea|que|hay|tanto|hay|tantísimo ben|altijd|van mening|dat|er is|veel|er is|ontzettend veel ||de l'idée|||||très beaucoup ||dell'idea||||| sem|vedno|mnenja|da|je|veliko|je|ogromno sou|sempre|da ideia|que|há|tanto|há|tantíssimo 我是|总是|有这样的想法|认为|有|很多|有|非常多 ja sam|uvijek|mišljenja|da|postoji|puno|postoji|jako puno я есть|всегда|в идее|что|есть|много|есть|очень много ek is|altyd|van die idee|dat|daar is|baie|daar is|baie baie jestem|zawsze|zdania|że|jest|dużo|jest|bardzo dużo I am|always|of the idea||there is||there is|very much sunt|întotdeauna|de părere|că|există|mult|există|foarte mult είμαι|πάντα|της άποψης|ότι|υπάρχει|πολύ|υπάρχει|πάρα πολύ אני|תמיד|בדעה|ש|יש|הרבה|יש|המון 私は|いつも|考えに|ということ|ある|多くの|ある|非常に多くの jsem|vždy|názoru|že|je|hodně|je|velmi hodně ben|her zaman|fikrindeyim|ki|var|çok|var|çok fazla أنا|دائمًا|في رأيي|أن|هناك|الكثير|هناك|الكثير جدًا ||der Meinung||||| 나는 ~이다|항상|생각이다|~라는|있다|많은||아주 많은 Ich bin immer der Meinung, dass es so viel gibt, dass es so viel gibt. I am always of the idea that there is a lot, there is a lot. Je suis toujours d'avis qu'il y en a beaucoup, il y en a beaucoup. eu sempre acho que há muito, há muito mesmo. 我始终认为有很多,真的很多。 siempre pienso que hay mucho, hay muchísimo. ben ik altijd van mening dat er veel is, er is ontzettend veel. я всегда считаю, что есть много, очень много. zawsze jestem zdania, że jest wiele, jest bardzo dużo. 私は常に、たくさんのことがある、非常にたくさんのことがあると考えています。 είμαι πάντα της γνώμης ότι υπάρχει πολύ, υπάρχει πάρα πολύ. her zaman çok şey olduğunu, çok fazla şey olduğunu düşünüyorum. أنا دائمًا أعتقد أن هناك الكثير، هناك الكثير جدًا. jsem vždy toho názoru, že je toho hodně, je toho opravdu hodně. uvijek sam mišljenja da ima puno, ima jako puno. я завжди вважаю, що є багато, є дуже багато. من همیشه بر این باورم که چیزهای زیادی وجود دارد، چیزهای بسیار زیادی. sunt întotdeauna de părere că există mult, există foarte mult. 나는 항상 많은 것이 있다고 생각해, 정말 많아. sem vedno mnenja, da je veliko, da je ogromno. אני תמיד חושב שיש הרבה, יש המון. is ek altyd van mening dat daar baie is, daar is baie. 我始终认为有很多,真的很多。

Cioè, oltre a impararla correttamente, یعنی|علاوه بر|به|یاد گرفتن آن|به درستی тобто|крім|до|вивчити її|правильно 也就是说|除了|学习|它|正确地 O sea|además|a|aprenderla|correctamente Dat wil zeggen|behalve|om|het correct te leren|correct c'est-à-dire|au-delà de||l'apprendre|correctement |||impararla| torej|poleg|da|jo naučiti|pravilno Ou seja|além|a|aprendê-la|corretamente 也就是说|除了|学习|它|正确地 to jest|osim|da|naučiti je|ispravno То есть|кроме|к|её изучения|правильно dit wil sê|behalwe|om|dit te leer|korrek To znaczy|oprócz|do|jej nauczenia|poprawnie that is|beyond||learn|correctly adică|în afară|de a|a o învăța|corect Δηλαδή|πέρα από|το|να την μάθεις|σωστά כלומר|מעבר ל|ל|ללמוד אותה|נכון つまり|さらに|を|それを学ぶ|正しく tedy|kromě|k|naučit ji|správně Yani|dışında|-e|onu öğrenmek|doğru bir şekilde يعني|بالإضافة|إلى|تعلمها|بشكل صحيح das heißt|außer||korrekt lernen|korrekt 즉|그 외에|~하는 것|그것을 배우는 것|올바르게 Das heißt, zusätzlich zum richtigen Lernen, That is, in addition to learning it correctly, Ou seja, além de aprendê-lo corretamente, 也就是说,除了正确地学习它, Es decir, además de aprenderlo correctamente, Dat wil zeggen, naast het correct leren, То есть, помимо того, чтобы выучить его правильно, To znaczy, oprócz nauki go poprawnie, つまり、正しく学ぶことに加えて、 Δηλαδή, εκτός από το να την μάθουμε σωστά, Yani, onu doğru bir şekilde öğrenmenin yanı sıra, أي، بالإضافة إلى تعلمها بشكل صحيح, To znamená, kromě toho, že se ho naučíme správně, Odnosno, osim što ga pravilno učimo, Тобто, крім того, щоб вивчити її правильно, یعنی، علاوه بر اینکه آن را به درستی یاد بگیریم، Adică, pe lângă a o învăța corect, 즉, 올바르게 배우는 것 외에도, Torej, poleg tega, da se ga naučimo pravilno, זאת אומרת, מעבר ללמוד אותה בצורה נכונה, Dit wil sê, benewens om dit korrek te leer, 也就是说,除了正确地学习它,

c'è tanto altro che poi nel tempo si acquisisce وجود دارد|خیلی|دیگر|که|سپس|در|زمان|خود|به دست می‌آورد є|багато|іншого|що|потім|в|час|себе|набувається 有|很多|其他|这|然后|在|时间|自己|获得 hay|tanto|otro|que|luego|en el|tiempo|se|adquiere er is|zoveel|anders|dat|later|in de|tijd|men|verwerft ||||||||acquiert ||||||||acquisisce je|veliko|drugega|kar|potem|v|času|se|pridobi há|tanto|outro|que|depois|no|tempo|se|adquire 有|很多|其他|这|然后|在|时间|被|学会 ima|puno|drugo|što|kasnije|u|vremenu|se|stječe есть|много|другое|что|потом|в|времени|себя|приобретает daar is|baie|ander|wat|dan|in die|tyd|mens|verkry jest|tak dużo|innego|co|potem|w|czasie|się|nabywa there is|so much|another|that|then|in the|||acquires există|atât|altceva|ce|apoi|în|timp|se|dobândește υπάρχει|πολύ|άλλο|που|μετά|στο|χρόνο|(αντωνυμία)|αποκτά יש|הרבה|אחר|ש|אז|בזמן|עתיד|מת|רוכשים ある|たくさん|他のこと|ということ|後で|の中で|時間|自分が|習得する je|tolik|další|co|pak|v|čase|se|získává var|çok|başka|ki|sonra|içinde|zaman|kendisi|kazanılır هناك|الكثير|آخر|الذي|بعد|في|الوقت|يتم|اكتساب |viel|vieles mehr|das||im Laufe des|im Laufe der Zeit||erlernt 있다|많은|다른|것|나중에|안에|시간|자신이|습득하다 es gibt so viel mehr, das im Laufe der Zeit erworben wird there is so much more that is acquired over time há muito mais que se adquire com o tempo 还有很多其他的东西随着时间的推移而获得 hay mucho más que luego con el tiempo se adquiere er is nog veel meer dat je in de loop van de tijd verwerft есть много другого, что со временем приобретается jest wiele innych rzeczy, które z czasem się zdobywa 時間が経つにつれて、他にもたくさんのことを習得します υπάρχουν πολλά άλλα που αποκτώνται με την πάροδο του χρόνου zamanla edinilen daha pek çok şey var هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي نكتسبها مع مرور الوقت je toho ještě hodně, co se časem získává ima još mnogo toga što se s vremenom stječe є багато іншого, що з часом набувається چیزهای زیادی وجود دارد که در طول زمان به دست می‌آید. mai sunt multe alte lucruri care se dobândesc în timp 시간이 지나면서 얻는 것이 많습니다. je še veliko drugega, kar se sčasoma pridobi יש הרבה דברים נוספים שנרכשים עם הזמן daar is nog baie ander dinge wat mens in die loop van tyd aanleer 还有很多其他的东西随着时间的推移而获得

per poter comunicare, usare quella lingua per farci capire, برای|توانستن|ارتباط برقرار کردن|استفاده کردن|آن|زبان|برای|ما را|فهمیدن для|могти|спілкуватися|використовувати|ту|мову|для|нам|зрозуміти 为了|能够|交流|使用|那种|语言|为了|让我们|理解 para|poder|comunicar|usar|esa|lengua|para|hacernos|entender om|te kunnen|communiceren|gebruiken|die|taal|om|ons|begrijpen |||||||nous|comprendre |||||||farci| za|moči|komunicirati|uporabljati|tisto|jezik|da|da nas|razumeti para|poder|comunicar|usar|aquela|língua|para|nos|entender 为了|能够|交流|使用|那种|语言|为了|让我们|理解 da|mogu|komunicirati|koristiti|taj|jezik|da|nas|razumjeti чтобы|могли|общаться|использовать|этот|язык|чтобы|нам|понять om|kan|kommunikeer|gebruik|daardie|taal|om|vir ons|verstaan aby|móc|komunikować|używać|ten|język|aby|nam|zrozumieć |to be able|to communicate|to use|that|||make us|understand pentru|a putea|a comunica|a folosi|acea|limbă|pentru|a ne face|a înțelege για να|μπορέσουμε|επικοινωνήσουμε|χρησιμοποιήσουμε|εκείνη|γλώσσα|για να|μας|καταλάβει כדי|יכול|לתקשר|להשתמש|באותה|שפה|כדי|לגרום לנו|להבין そのために|できる|コミュニケーションする|使う|その|言語|ために|私たちを|理解させる aby|moci|komunikovat|používat|tu|jazyk|aby|nám|rozumět için|iletişim kurmak|iletişim kurmak|kullanmak|o|dil|için|bize|anlamak من أجل|القدرة على|التواصل|استخدام|تلك|اللغة|من أجل|جعلنا|نفهم ||kommunizieren||||um|uns verständigen| 위해|할 수 있도록|소통하다|사용하다|그|언어|위해|우리를|이해시키다 kommunizieren zu können, diese Sprache zu benutzen, um sich verständlich zu machen, To be able to communicate, to use that language to make ourselves understood, pouvoir communiquer, utiliser ce langage pour se faire comprendre, para poder comunicar, usar essa língua para nos fazer entender, 为了能够沟通,使用那种语言让我们彼此理解, para poder comunicarse, usar ese idioma para hacernos entender, om te kunnen communiceren, die taal te gebruiken om ons te laten begrijpen, чтобы общаться, использовать этот язык, чтобы нас поняли, aby móc komunikować się, używać tego języka, aby się zrozumieć, コミュニケーションを取るために、その言語を使って理解してもらうために、 για να μπορέσουμε να επικοινωνήσουμε, να χρησιμοποιήσουμε αυτή τη γλώσσα για να καταλάβουμε ο ένας τον άλλον, iletişim kurabilmek için, o dili anlayabilmek için kullanmak, لكي نتواصل، نستخدم تلك اللغة لفهم بعضنا البعض, abychom mohli komunikovat, používat ten jazyk, abychom se pochopili, da bismo mogli komunicirati, koristiti taj jezik da bismo se razumjeli, щоб мати можливість спілкуватися, використовувати цю мову, щоб нас зрозуміли, برای اینکه بتوانیم ارتباط برقرار کنیم، از آن زبان برای فهماندن خود استفاده کنیم, pentru a putea comunica, a folosi acea limbă pentru a ne face înțeleși, 소통을 위해, 우리가 이해할 수 있도록 그 언어를 사용하기 위해, da lahko komuniciramo, uporabljamo ta jezik, da se razumemo, כדי לתקשר, להשתמש בשפה הזו כדי שיבינו אותנו, om te kan kommunikeer, daardie taal te gebruik om mekaar te verstaan, 为了能够沟通,使用那种语言让我们彼此理解,

per essere più chiari possibili برای|بودن|بیشتر|واضح|ممکن для|бути|більш|зрозумілими|можливими 为了|是|更加|清楚|可能的 para|ser|más|claros|posibles om|te zijn|meer|duidelijk|mogelijk |être||clairs|possibles |||chiari| za|biti|bolj|jasni|možni para|ser|mais|claros|possíveis 为了|成为|更|清晰|可能的 da|biti|više|jasni|mogući чтобы|быть|более|ясными|возможными om|wees|meer|duidelik|moontlik aby|być|bardziej|klarowni|możliwi for||more|clear|possible pentru|a fi|mai|clari|posibili για|να είναι|πιο|σαφείς|δυνατοί כדי|להיות|יותר|ברורים|אפשריים より|明確|可能な|明確に|可能な aby|být|více|jasní|možné için|olmak|daha|net|mümkün من أجل|أن نكون|أكثر|وضوحا|ممكنين |||klar|möglichst klar 위해|되다|더|명확한|가능한 so klar wie möglich sein To be as clear as possible para sermos o mais claros possível 尽可能地更清晰 para ser lo más claros posible om zo duidelijk mogelijk te zijn чтобы быть как можно более ясными aby być jak najbardziej klarownym できるだけ明確にするために για να είμαστε όσο το δυνατόν πιο σαφείς mümkün olduğunca net olmak için لكي نكون أكثر وضوحًا ممكنًا abychom byli co nejjasnější da bismo bili što jasniji щоб бути якомога яснішими تا بتوانیم تا حد ممکن واضح‌تر باشیم. pentru a fi cât mai clari posibil 가능한 한 명확하게 하기 위해 da smo čim bolj jasni כדי להיות ברורים ככל האפשר om so duidelik as moontlik te wees 尽可能地更清晰

e per veicolare e portare avanti quello che è il nostro messaggio. و|برای|انتقال دادن|و|پیش بردن|جلو|آن|که|است|پیام|ما| і|для|передавати|і|нести|вперед|те|що|є|наш|меседж| 和|为了|传播|和|带|向前|那个|是|我们的|这个|我们的|信息 y|para|vehicular|y|llevar|adelante|lo|que|es|nuestro|mensaje| en|om|te vervoeren|en|te brengen|verder|dat|wat|is|de|onze|boodschap ||véhiculer||porter|en avant|ce que|||||message ||veicolare|||avanti|||||| in|za|prenašati|in|nositi|naprej|tisto|kar|je|naš||sporočilo e|para|veicular|e|levar|adiante|aquilo|que|é|o|nosso|mensagem 和|为了|传达|和|带|前进|那个|这|是|我们的|信息|信息 i|da|prenositi|i|nositi|naprijed|to|što|je|naš||poruka и|для|передать|и|нести|вперед|то|что|есть|наш|наш|сообщение en|om|oordra|en|voortbring|vorentoe|dit|wat|is|die|ons|boodskap i|aby|przekazać|i|kontynuować|dalej|to|co|jest|nasz|nasz|przekaz |for|convey||to carry|forward||||||message și|pentru|a vehicula|și|a duce|înainte|ceea ce|ce|este|mesajul|nostru| και|για|να μεταφέρει|και|να προχωρήσει|μπροστά|αυτό|που|είναι|ο|δικός μας|μήνυμα ו|כדי|להעביר|ו|להביא|קדימה|את מה|ש|הוא|המסר|שלנו| そして|を|伝える|そして|持ってくる|前に|それ|何|である|その|私たちの|メッセージ a|aby|předávat||přinášet|vpřed|to|co|je|náš||zpráva ve|ile|iletmek|ve|taşımak|ileri|o|ki|dir|bizim|mesaj|mesaj و|من أجل|توصيل|و|حمل|إلى الأمام|ما|الذي|هو|الرسالة|رسالتنا| ||vermitteln|||voran|das|was||||Botschaft 그리고|위해|전달하다|그리고|가져가다|앞으로|그|것|이다|우리의|메시지| und zu vermitteln und weiterzutragen, was unsere Botschaft ist. and to convey and carry forward what our message is. et de transmettre et de transmettre ce qu'est notre message. e para veicular e levar adiante o que é a nossa mensagem. 并传达和推进我们的信息。 y para transmitir y llevar adelante lo que es nuestro mensaje. en om te communiceren en door te geven wat onze boodschap is. и чтобы передать и продвигать то, что является нашим сообщением. i aby przekazywać i kontynuować to, co jest naszym przesłaniem. 私たちのメッセージを伝え、前進させるために。 και για να μεταφέρουμε και να προωθήσουμε το μήνυμά μας. ve mesajımızı iletmek ve sürdürmek için. ولنقل الرسالة التي نريد إيصالها. a abychom předali a posunuli vpřed to, co je naše poselství. i da bismo prenijeli i nastavili ono što je naša poruka. і щоб передати та просувати те, що є нашим повідомленням. و برای انتقال و پیشبرد آنچه که پیام ماست. și pentru a transmite și a duce mai departe ceea ce este mesajul nostru. 우리의 메시지를 전달하고 이어가기 위해. in da prenašamo in uresničujemo naše sporočilo. ולעביר ולקדם את המסר שלנו. en om te kommunikeer en voort te dra wat ons boodskap is. 并传达和推进我们的信息。

Io sì, l'ho fatto diventare un lavoro. من|بله|آن را|انجام داده|تبدیل کردن|یک|کار я|так|я його|зробив|стати|роботою| 我|是|我已经|让他|成为|一个|工作 Yo|sí|lo he|hecho|convertir|un|trabajo Ik|ja|het|gedaan|worden|een|werk ||l'ai|fait|devenir|| jaz|ja|to sem|naredil|postati|eno|delo Eu|sim|o|fiz|tornar|um|trabalho 我|是的|我已经|做了|变成|一个|工作 ja|da|to|učinio|postati|jedan|posao Я|да|я его|сделал|стать|одной|работой ek|ja|ek het dit|gemaak|om te word|'n|werk Ja|tak|go|sprawił|stać się|jedną|pracą |yes|I have||to become|| eu|da|l-am|făcut|a deveni|o|muncă Εγώ|ναι|το έχω|κάνει|να γίνει|μια|δουλειά אני|כן|אני את זה|עשיתי|להפוך|עבודה|עבודה 私|はい|それを|させた|なる|一つの|仕事 já|ano|to|udělal|stát se|jeden|práce Ben|evet|onu|yaptım|olmasını|bir|iş أنا|نعم|لقد|جعلته|يصبح|عمل|عمل |ich||machen|machen|| 나|그래|그것을|만들었어|되게|하나의|일 Das habe ich, ich habe es mir zur Aufgabe gemacht. Yes, I made it a job. Eu sim, fiz disso um trabalho. 我确实把它变成了一份工作。 Yo sí, lo he convertido en un trabajo. Ja, ik heb het tot mijn werk gemaakt. Да, я сделал это своей работой. Tak, uczyniłem to swoją pracą. 私はそう、これを仕事にしました。 Εγώ ναι, το έκανα επάγγελμα. Ben de, bunu bir işe dönüştürdüm. نعم، لقد جعلته عملاً. Ano, udělal jsem z toho práci. Ja da, pretvorio sam to u posao. Я так, я зробив це своєю роботою. من بله، آن را به یک شغل تبدیل کردم. Eu da, am făcut din asta o muncă. 저는 그걸 직업으로 만들었어요. Jaz pa, sem to spremenil v delo. אני כן, הפכתי את זה לעבודה. Ek het dit wel 'n werk gemaak. 我做到了,把它变成了一份工作。

Quindi in realtà mi guardo indietro e dico بنابراین|در|واقعیت|خودم|نگاه می‌کنم|به عقب|و|می‌گویم отже|в|дійсності|мені|я дивлюсь|назад|і|я кажу 所以|在|现实|我|看|向后|和|说 Entonces|en|realidad|me|miro|hacia atrás|y|digo Dus|in|werkelijkheid|me|kijk|terug|en|zeg alors||réalité||regarde|en arrière||dis |||||indietro|| torej|in|resnici|sebi|gledam|nazaj|in|rečem Então|em|realidade|me|olho|para trás|e|digo 所以|在|现实中|我自己|我回顾|向后|和|我说 dakle|u|stvarnosti|sebi|gledam|unazad|i|kažem Так|в|реальности|мне|смотрю|назад|и|говорю dus|in|werklikheid|my|ek kyk|terug|en|ek sê Więc|w|rzeczywistości|mnie|patrzę|wstecz|i|mówię so||reality|to me|I look|back|| deci|în|realitate|mie|privesc|înapoi|și|spun Άρα|σε|πραγματικότητα|με|κοιτάω|πίσω|και|λέω אז|ב|מציאות|לי|אני מסתכל|אחורה|ו|אני אומר だから|に|現実|私を|見る|後ろに|そして|言う takže|v|skutečnosti|mě|dívám|zpět|a|říkám Yani|içinde|gerçek|bana|bakıyorum|geriye|ve|söylüyorum لذلك|في|الحقيقة|لي|أنظر|إلى الوراء|و|أقول ||Wirklichkeit||sehe|zurück|| 그래서|안에|현실|나를|돌아보아|뒤로|그리고|말해 Also sehe ich tatsächlich zurück und sage So I actually look back and say Então, na verdade, eu olho para trás e digo 所以实际上我回头看, Entonces en realidad miro hacia atrás y digo Dus kijk ik eigenlijk terug en zeg Так что на самом деле я оглядываюсь назад и говорю Więc tak naprawdę patrzę wstecz i mówię だから実際に振り返って言うと Έτσι στην πραγματικότητα κοιτάω πίσω και λέω Yani aslında geriye bakıyorum ve diyorum ki لذا في الواقع أنظر إلى الوراء وأقول Takže se vlastně dívám zpět a říkám Dakle, zapravo se osvrnem unatrag i kažem Отже, насправді я озираюся назад і кажу بنابراین در واقع به گذشته نگاه می‌کنم و می‌گویم Așa că, de fapt, mă uit înapoi și spun 그래서 사실 저는 뒤를 돌아보고 말해요. Torej v resnici pogledam nazaj in rečem אז בעצם אני מסתכלת אחורה ואומרת So in werklikheid kyk ek terug en sê 所以实际上我回头看,

quella bambina che era davanti alla televisione آن|دختر|که|بود|در مقابل|به|تلویزیون та|дівчинка|яка|була|перед|телевізором| 那个|女孩|她|在|前面|的|电视 esa|niña|que|estaba|delante|de la|televisión dat|meisje|die|was|voor|de|televisie ||||devant|| ||||davanti|| tista|deklica|ki|je bila|pred|televizijo| aquela|menina|que|estava|na frente|da|televisão 那个|女孩|她|她曾经是|在前面|的|电视 ona|djevojčica|koja|bila|ispred|televizije| та|девочка|которая|была|перед|у|телевизором daardie|meisie|wat|sy was|voor|die|televisie ta|dziewczynka|która|była|przed|telewizorem|telewizją that|little girl|||in front of|| acea|fetiță|care|era|în fața|la|televizor εκείνη|κορίτσι|που|ήταν|μπροστά|στην|τηλεόραση אותה|ילדה|ש|הייתה|מול|ל|טלוויזיה あの|女の子|という|いた|の前に|に|テレビ ta|holka|která|byla|před|televizí| o|kız|ki|vardı|önünde|televizyon|televizyon تلك|الفتاة|التي|كانت|أمام|التلفاز|التلفاز 그|소녀|~인|있었다|앞에|~에|텔레비전 das Mädchen, das vor dem Fernseher stand That little girl who was in front of the television aquela menina que estava na frente da televisão 那个在电视机前的女孩, esa niña que estaba frente al televisor dat meisje dat voor de televisie zat та девочка, которая сидела перед телевизором ta dziewczynka, która siedziała przed telewizorem テレビの前にいたあの女の子 εκείνο το κορίτσι που ήταν μπροστά στην τηλεόραση o televizyonun önünde duran çocuk kız تلك الفتاة الصغيرة التي كانت أمام التلفاز to děvče, které stálo před televizí ona djevojčica koja je sjedila ispred televizora та дівчинка, яка сиділа перед телевізором آن دختر بچه‌ای که جلوی تلویزیون بود această fetiță care stătea în fața televizorului 텔레비전 앞에 있던 그 아이가 tista deklica, ki je sedela pred televizijo על הילדה ההיא שהייתה מול הטלוויזיה daardie dogtertjie wat voor die televisie was 那个坐在电视机前的女孩,

e guardava con gli occhi sgranati و|نگاه می‌کرد|با|آن|چشم‌ها|گشاد і|вона дивилася|з|тими|очима|розширеними 和|看着|用|他|眼睛|圆睁的 y|miraba|con|los|ojos|desmesurados en|keek|met|de|ogen|wijdopen |regardait|||yeux|écarquillés |guardava||||sgranati in|je gledala|z|tistimi|očmi|odprtimi e|olhava|com|os|olhos|arregalados 和|她看着|用|那些|眼睛|瞪大的 i|gledala|s|tim|očima|širom otvorenim и|смотрел|с|ему|глаза|расширенными en|sy het gekyk|met|die|oë|groot i|patrzył|z|jego|oczami|wytrzeszczonymi and|was watching||his|eyes|wide open și|se uita|cu|ochii|ochii|măriți και|κοίταζε|με|τους|μάτια|ανοιχτά ו|היא צפתה|עם|ה|עיניים|מזוגגות そして|見ていた|で|彼の|目|大きく見開かれた a|dívala se|s|těmi|očima|vyvalenými ve|bakıyordu|ile|ona|gözler|açılmış و|كانت تشاهد|مع|العيون|العيون|مفتوحة |schaute||den|Augen|mit aufgerissenen Augen 그리고|보았다|~와 함께|그|눈|크게 뜬 und mit großen Augen zusah and watched with wide eyes 睜大眼睛看著 e olhava com os olhos arregalados 睁大眼睛看着, y miraba con los ojos muy abiertos en met grote ogen keek и смотрела с широко открытыми глазами i patrzyła z szeroko otwartymi oczami 目を大きく見開いて見ていた και κοίταζε με μάτια ανοιχτά ve gözleri faltaşı gibi açılmıştı. وتنظر بعينيها الواسعتين a s vykulenýma očima se dívalo i gledala s širom otvorenim očima і дивилася з розширеними очима و با چشمان گشاد شده نگاه می‌کرد și se uita cu ochii mari 눈을 크게 뜨고 바라보던. in gledala z odprtimi očmi והביטה בעיניים מזוגגות en met groot oë gekyk het 用惊讶的眼神看着。

perché non capiva niente di quello che dicevano in TV, چونکه|نه|او نمی‌فهمید|هیچ|از|آن|که|آنها می‌گفتند|در|تلویزیون тому що|не|він не розумів|нічого|про|те|що|вони говорили|в|телевізорі 为什么|不|理解|什么都|关于|那个|说的|他们|在|电视 porque|no|entendía|nada|de|lo|que|decían|en|televisión omdat|niet|begreep|niets|van|dat|wat|ze zeiden|op|televisie ||comprenait|rien||||disent|| ||capiva||||||| zakaj|ne|je razumel|nič|o|tisto|kar|so govorili|v|televiziji porque|não|entendia|nada|de|aquilo|que|diziam|na|TV 因为|不|他理解|什么都|关于|那个|的|他们说|在|电视 jer|ne|nije razumio|ništa|o|to|što|su govorili|na|televiziji потому что|не|понимал|ничего|о|том|что|говорили|по|телевидению omdat|nie|hy verstaan|niks|van|dit|wat|hulle gesê het|in|TV dlaczego|nie|rozumiał|nic|z|to|co|mówili|w|telewizji ||understood|nothing||that||they said||TV pentru că|nu|înțelegea|nimic|despre|ceea ce|ce|spuneau|în|TV-ul γιατί|δεν|καταλάβαινε|τίποτα|από|αυτό|που|έλεγαν|στην|τηλεόραση כי|לא|הבין|כלום|על|מה|ש|אמרו|ב|טלוויזיה なぜ|〜ない|理解していた|何も|の|それ|が|言っていた|の|テレビ protože|ne|chápal|nic|o|to|co|říkali|v|televizi çünkü|değil|anlıyordu|hiçbir şey|hakkında|o|ki|söylüyordu|de|televizyon لأن|لا|كان يفهم|شيئًا|من|الذي|أن|كانوا يقولون|في|التلفاز ||verstand|||||sagten|| 왜냐하면|안|그는 이해했다|아무것도|에 대한|그것|~하는|그들은 말했다|에|TV weil er nichts von dem verstand, was sie im Fernsehen sagten, Because he didn't understand anything they were saying on TV, porque não entendia nada do que diziam na TV, 因为她听不懂电视里说的任何话, porque no entendía nada de lo que decían en la TV, omdat ze niets begreep van wat er op tv werd gezegd, потому что не понимала ничего из того, что говорили по телевизору, bo nie rozumiała nic z tego, co mówili w telewizji, テレビで言っていることが何も理解できなかったから、 γιατί δεν καταλάβαινε τίποτα από αυτά που έλεγαν στην τηλεόραση, çünkü televizyonda ne söylediklerini hiç anlamıyordu, لأنه لم يكن يفهم شيئًا مما كانوا يقولونه في التلفاز, protože nerozuměl ničemu, co říkali v televizi, jer nije razumio ništa od onoga što su govorili na TV-u, тому що не розумів нічого з того, що говорили по телевізору, چرا او هیچ چیزی از آنچه در تلویزیون می‌گفتند نمی‌فهمید, pentru că nu înțelegea nimic din ceea ce spuneau la TV, 그가 TV에서 하는 말은 아무것도 이해하지 못했기 때문이다, ker ni razumeval ničesar od tistega, kar so govorili na TV, כי הוא לא הבין כלום ממה שאמרו בטלוויזיה, want hy het niks verstaan van wat hulle op TV gesê het, 因为他听不懂电视上说的任何话,

oggi invece si trova a farlo in maniera minuziosa, امروز|در عوض|خودش|او پیدا می‌کند|به|انجام دادن آن|به|روش|دقیق сьогодні|натомість|він|знаходиться|до|робити це|в|спосіб|детальний 今天|反而|他|发现|去|做这件事|以|方式|细致地 hoy|en cambio|se|encuentra|a|hacerlo|de|manera|minuciosa vandaag|in plaats daarvan|zich|vindt|om|het te doen|op|manier|minutieuze aujourd'hui|au lieu||||||manière|minutieuse ||||||||minuziosa danes|pa|se|se nahaja|pri|to delati|na|način|natančen hoje|em vez|se|encontra|a|fazê-lo|de|maneira|minuciosa 今天|反而|他自己|他发现|在|做这件事|以|方式|细致的 danas|umjesto toga|se|nalazi|da|to raditi|na|način|detaljan сегодня|вместо|себя|находит|делать|это|в|манере|детальной vandag|egter|hy|hy bevind|om|dit te doen|op|manier|fyn dzisiaj|natomiast|się|znajduje|do|zrobienia tego|w|sposób|drobiazgowy today|instead||she finds||to do it|in|manner|meticulous astăzi|în schimb|se|găsește|a|a face|în|mod|minuțios σήμερα|αντίθετα|(αντωνυμία)|βρίσκει|να|το κάνει|με|τρόπο|λεπτομερή היום|במקום זאת|הוא|מוצא|ל|לעשות את זה|ב|אופן|מדויק 今日|代わりに|自分が|見つける|すること|それを|に|方法|詳細に dnes|naopak|se|nachází|a|to dělat|v|způsobem|podrobný bugün|aksine|kendisi|buluyor|yapmayı|onu|içinde|şekilde|titiz bir şekilde اليوم|بدلًا من ذلك|ضمير انعكاسي|يجد|ل|فعله|في|طريقة|دقيقة heute||||||||gründlich 오늘|대신에|자신이|그는 찾는다|~하는 것을|그것을 하는 것|에|방식|세밀한 Heute tut er dies jedoch auf akribische Art und Weise, today instead he finds himself doing it in a meticulous way, aujourd'hui, au lieu de cela, il se retrouve à le faire de manière méticuleuse, 而今天,他發現自己做事一絲不苟, hoje, em vez disso, se encontra fazendo isso de maneira minuciosa, 而今天她却能细致地做到这一点, hoy en día se encuentra haciéndolo de manera minuciosa, vandaag de dag doet ze het echter op een minutieuze manier, сегодня, наоборот, делает это очень тщательно, dziś natomiast robi to w sposób szczegółowy, 今ではそれを細かくやっている。 σήμερα όμως το κάνει με λεπτομέρεια, bugün ise bunu titiz bir şekilde yapıyor, أما اليوم فهو يقوم بذلك بشكل دقيق, dnes se však nachází v situaci, kdy to dělá podrobně, danas to radi na vrlo detaljan način, сьогодні ж він робить це детально, امروز اما او این کار را به طور دقیق انجام می‌دهد, astăzi însă se află să o facă într-un mod minuțios, 하지만 오늘날 그는 그것을 세밀하게 하고 있다, danes pa to počne natančno, היום הוא עושה את זה בצורה מדויקת, vandag doen hy dit egter op 'n fyn manier, 而今天他却能非常细致地做到这一点,

a farlo in maniera dettagliata به|انجام دادن آن|به|روش|جزئی до|робити це|в|спосіб|детальний 去|做它|以|方式|详细的 a|hacerlo|de|manera|detallada om|het te doen|op|manier|gedetailleerde ||||détaillée |farlo|||dettagliata pri|to delati|na|način|podroben a|fazê-lo|de|maneira|detalhada 在|做这件事|以|方式|详细的 da|to raditi|na|način|detaljan это|сделать это|в|манере|детализированной om|dit te doen|op|manier|gedetailleerd do|to do it|w|sposób|szczegółowy |||way|detailed a|a face|în|mod|detaliat να|το κάνεις|με|τρόπο|λεπτομερή ל|לעשות את זה|ב|אופן|מפורט する|それを|に|方法|詳細に a|to dělat|v|způsobem|detailní bunu|yapmak|içinde|şekilde|ayrıntılı ل|فعله|في|طريقة|مفصلة |es tun|||ausführlich ~하는 것을|그것을 하는 것|에|방식|상세한 dies im Einzelnen zu tun to do it in detail fazer isso de maneira detalhada 以详细的方式去做 a hacerlo de manera detallada het gedetailleerd te doen делать это подробно robić to w sposób szczegółowy 詳細に行うために το κάνει με λεπτομέρεια bunu detaylı bir şekilde yapıyor يقوم بذلك بشكل تفصيلي dělá to podrobně radi to na detaljan način робить це в деталях این کار را به طور جزئی انجام می‌دهد să o facă într-un mod detaliat 상세하게 그것을 하고 있다. to počne podrobno עושה את זה בצורה מפורטת om dit op 'n gedetailleerde manier te doen 以详细的方式做到这一点,

perché mi occupo di marketing e comunicazione di un brand italiano, چونکه|به من|من مشغولم|در|بازاریابی|و|ارتباطات|از|یک|برند|ایتالیایی тому що|мені|я займаюся|в|маркетингом|і|комунікацією|про|один|бренд|італійський 为什么|我|从事|的|营销|和|传播|的|一个|品牌|意大利的 porque|me|ocupo|de|marketing|y|comunicación|de|una|marca|italiana omdat|me|bezig ben|met|marketing|en|communicatie|van|een|merk|Italiaans ||m'occupe||marketing|||||marque italienne| ||||marketing|||||| ker|se|ukvarjam|z|marketingom|in|komunikacijo|z|eno|blagovno znamko|italijansko porque|me|ocupo|de|marketing|e|comunicação|de|uma|marca|italiana 因为|我自己|我从事|关于|营销|和|沟通|关于|一个|品牌|意大利的 jer|se|bavim|o|marketingom|i|komunikacijom|o|jedan|brend|talijanski потому что|мне|занимаюсь|маркетингом|маркетингом|и|коммуникацией|бренда|один|бренд|итальянский omdat|my|ek besig is|met|bemarking|en|kommunikasie|van|'n|handelsmerk|Italiaanse ponieważ|mnie|zajmuję|z|marketing|i|komunikacja|z|jednego|marki|włoskiej |me|work on||marketing||communication|||brand| pentru că|mă|ocup|de|marketing|și|comunicare|de|o|marcă|italian γιατί|με|ασχολούμαι|με|μάρκετινγκ|και|επικοινωνία|του|ένα|εμπορικό σήμα|ιταλικό כי|לי|עוסק|ב|שיווק|ו|תקשורת|של|מותג|מותג|איטלקי なぜ|私を|取り組んでいる|の|マーケティング|と|コミュニケーション|の|一つの|ブランド|イタリアの protože|mi|zabývám|o|marketingem|a|komunikací|o|jedné|značce|italské çünkü|bana|meşgulüm|ile|pazarlama|ve|iletişim|ile|bir|marka|İtalyan لأن|لي|أعمل|في|تسويق|و|اتصالات|ل|علامة|تجارية|إيطالية ||beschäftige||Marketing||Kommunikation|||Marke| 왜냐하면|나를|나는 종사한다|에|마케팅|그리고|커뮤니케이션|의|하나의|브랜드|이탈리아의 weil ich für eine italienische Marke für Marketing und Kommunikation zuständig bin, because I deal with the marketing and communication of an Italian brand, porque eu cuido do marketing e da comunicação de uma marca italiana, 因为我负责一个意大利品牌的市场营销和传播, porque me ocupo de marketing y comunicación de una marca italiana, omdat ik me bezighoud met marketing en communicatie van een Italiaans merk, потому что я занимаюсь маркетингом и коммуникацией итальянского бренда, ponieważ zajmuję się marketingiem i komunikacją włoskiej marki, 私はイタリアのブランドのマーケティングとコミュニケーションを担当しているからです, γιατί ασχολούμαι με το μάρκετινγκ και την επικοινωνία ενός ιταλικού brand, çünkü bir İtalyan markasının pazarlama ve iletişiminden sorumluyum, لأنني أعمل في التسويق والتواصل لعلامة تجارية إيطالية, protože se zabývám marketingem a komunikací italské značky, jer se bavim marketingom i komunikacijom talijanskog branda, тому що я займаюся маркетингом і комунікацією італійського бренду, چون من در زمینه بازاریابی و ارتباطات یک برند ایتالیایی مشغول به کار هستم, pentru că mă ocup de marketing și comunicare pentru un brand italian, 왜냐하면 나는 이탈리아 브랜드의 마케팅과 커뮤니케이션을 담당하고 있기 때문이다, ker se ukvarjam z marketingom in komunikacijo italijanske blagovne znamke, כי אני עוסק בשיווק ובתקשורת של מותג איטלקי, want ek werk in die bemarking en kommunikasie van 'n Italiaanse handelsmerk, 因为我负责一个意大利品牌的市场营销和传播,

un brand fiorentino di cosmetici. ||Florentine||cosmetics 一个|品牌|佛罗伦萨的|的|化妆品 |marca||| eine florentinische Marke von Kosmetika. a Florentine brand of cosmetics. uma marca florentina de cosméticos. 一个佛罗伦萨的化妆品品牌。 una marca florentina de cosméticos. een Florentijns cosmeticamerk. флорентийского бренда косметики. florenckiej marki kosmetyków. フィレンツェの化粧品ブランドです。 ένα φλωρεντινό brand καλλυντικών. Floransa merkezli bir kozmetik markası. علامة تجارية فلورنسية لمستحضرات التجميل. florentská značka kosmetiky. florentinski brend kozmetike. флорентійський бренд косметики. یک برند فلورنتینی از لوازم آرایشی. o o marcă florentină de cosmetice. 피렌체의 화장품 브랜드입니다. florentinska blagovna znamka kozmetike. מותג קוסמטיקה פירנאי. 'n Florentynse handelsmerk van kosmetika. 一个佛罗伦萨的化妆品品牌。

Quindi nel tempo ho dovuto coltivare, 所以|在|时间|我有|必须|培养 |||||to cultivate Also musste ich im Laufe der Zeit viel lernen, So over time I had to cultivate, Então, ao longo do tempo, eu tive que cultivar, 所以在这段时间里我不得不培养, Así que con el tiempo he tenido que cultivar, Dus in de loop der tijd heb ik moeten cultiveren, Поэтому со временем мне пришлось развиваться, Więc w ciągu czasu musiałem rozwijać, だから、時間をかけて育てなければなりませんでした, Έτσι με τον καιρό έπρεπε να καλλιεργήσω, Bu yüzden zamanla kendimi geliştirmek zorunda kaldım, لذا مع مرور الوقت كان علي أن أزرع, Takže jsem v průběhu času musel pěstovat, Tako sam tijekom vremena morao njegovati, Отже, з часом мені довелося розвиватися, بنابراین در طول زمان مجبور شدم پرورش دهم, Așadar, de-a lungul timpului a trebuit să cultiv, 그래서 시간이 지나면서 나는 기르지 않을 수 없었습니다, Torej sem v času moral gojiti, אז עם הזמן הייתי צריך לפתח, So moes ek oor tyd kweek, 所以随着时间的推移,我不得不培养,

leggere tanto, formarmi tanto. 阅读|很多|自我学习|很多 to read||to form myself| viel lesen, mich viel weiterbilden. read a lot, train myself a lot. ler muito, me formar muito. 阅读很多,学习很多。 leer mucho, formarme mucho. veel lezen, me veel opleiden. много читать, много учиться. dużo czytać, dużo się kształcić. たくさん読み、たくさん学びました。 να διαβάσω πολύ, να εκπαιδευτώ πολύ. çok okumak, çok eğitim almak. أقرأ كثيرًا، وأتعلم كثيرًا. hodně číst, hodně se vzdělávat. puno čitati, puno se obrazovati. багато читати, багато навчатися. بسیار بخوانم، بسیار آموزش ببینم. să citesc mult, să mă formez mult. 많이 읽고, 많이 배워야 했습니다. veliko brati, se veliko izobraževati. לקרוא הרבה, להתפתח הרבה. baie lees, baie leer. 阅读很多,学习很多。

Non si smette mai, quindi non è che ho smesso, anzi! nicht||sich aufhören|||nicht||||| 不|人们|停止|从不|所以|不|是|的确|我有|停止|反而 |yourself|you stop||therefore|not||||| ||para|||||||| Es hört nie auf, also ist es nicht so, als hätte ich aufgehört, ganz im Gegenteil! It never stops, so it's not like I stopped, quite the contrary! Ça ne s'arrête jamais, donc ce n'est pas comme si j'avais arrêté, bien au contraire ! Nunca se para, então não é que eu tenha parado, na verdade! 永远不会停止,所以我并不是说我停止了,恰恰相反! Nunca se deja de aprender, así que no es que haya dejado de hacerlo, ¡al contrario! Je stopt nooit, dus het is niet zo dat ik gestopt ben, integendeel! Никогда не останавливаешься, так что я не то чтобы остановился, наоборот! Nigdy się nie przestaje, więc nie to, że przestałem, wręcz przeciwnie! 決してやめることはないので、実際にはやめたわけではありません! Δεν σταματάς ποτέ, οπότε δεν είναι ότι σταμάτησα, αντιθέτως! Asla durmuyoruz, bu yüzden durduğum söylenemez, aksine! لا يتوقف المرء أبدًا، لذا لم أتوقف، بل بالعكس! Nikdy se nepřestává, takže jsem rozhodně nepřestal, naopak! Nikad se ne prestaje, tako da nisam prestao, naprotiv! Ніколи не зупиняєшся, тому я не зупинився, навпаки! هرگز متوقف نمی‌شوید، بنابراین نه اینکه متوقف شده باشم، برعکس! Nu te oprești niciodată, așa că nu că am renunțat, dimpotrivă! 결코 멈추지 않기 때문에, 사실 멈춘 적이 없습니다! Nikoli se ne neha, torej nisem nehal, nasprotno! לא מפסיקים אף פעם, אז לא שהפסקתי, להפך! Mens stop nooit, so dit is nie dat ek gestop het nie, inteendeel! 永远不会停止,所以我并没有停止,反而是!

Nel momento in cui pensi di sapere tutto è lì che scopri che ti manca qualcosa. در|لحظه|در|که|فکر میکنی|به|دانستن|همه چیز|است|آنجا|که|کشف میکنی|که|به تو|کمبود دارد|چیزی в|момент|в|який|ти думаєш|про|знати|все|є|там|що|ти відкриваєш|що|тобі|не вистачає|щось 在|时刻|在|其中|你想|的|知道|一切|是|在那里|那里|你发现|你|你|缺少|某些东西 En|momento|en|que|piensas|de|saber|todo|es|allí|que|descubres|que|te|falta|algo In|moment|in|dat|je denkt|te|weten|alles|is|daar|dat|ontdek|dat|je|ontbreekt|iets |||où|||savoir|||||tu découvres|||| |||||||||||scopri|||manca| v|trenutku|ko|v katerem|misliš|da|vedeti|vse|je|tam|kjer|odkriješ|da|ti|manjka|nekaj No|momento|em|que|pensa|de|saber|tudo|é|lá|que|descobre|que|te|falta|algo 在|时刻|在|你|你认为|的|知道|一切|是|那里|那时|你发现|你|你自己|缺少|某些东西 u|trenutku|u|kojem|misliš|da|znati|sve|je|tamo|da|otkrivaš|da|ti|nedostaje|nešto В|момент|в|который|ты думаешь|о|знать|все|это|там|что|ты обнаруживаешь|что|тебе|не хватает|чего-то in die|oomblik|waarin|jy|dink|om|weet|alles|is|daar|dat|ontdek|dat|jy|ontbreek|iets W|momencie|w|którym|myślisz|że|wiedzieć|wszystko|jest|tam|że|odkrywasz||tobie|brakuje|coś in the|moment||when|you think||to know||it is|there||discover|that|to you|realize| în|moment|în|care|gândești|că|a ști|tot|este|acolo|că|descoperi|că|îți|lipsește|ceva Στη|στιγμή|σε|τον οποίο|σκέφτεσαι|να|ξέρεις|τα πάντα|είναι|εκεί|που|ανακαλύπτεις|ότι|σου|λείπει|κάτι ב|רגע|שבו|שבו|אתה חושב|על|לדעת|הכל|זה|שם|ש|אתה מגלה|ש|לך|חסר|משהו その|時|に|その時|考える|の|知る|すべて|ある|そこで|それ|発見する|それ|あなたに|欠けている|何か v|okamžiku|v|kterém|myslíš|že|vědět|všechno|je|tam|že|objevuješ|že|tobě|chybí|něco O|an|içinde|ki|düşünüyorsun|hakkında|bilmek|her şey|orada|orada|ki|keşfedersin|ki|sana|eksik|bir şey في|لحظة|في|التي|تفكر|في|معرفة|كل شيء|هو|هناك|أن|تكتشف|أن|لك|ينقص|شيء |||in dem|denkst|||||da||entdeckst|||fehlt dir| 그|순간|에|때|생각하다|~에 대해|알다|모든 것|~이다|거기|~라는 것을|발견하다|~라는 것을|너에게|부족하다|무언가 In dem Moment, in dem du denkst, du weißt alles, entdeckst du, dass dir etwas fehlt. The moment you think you know everything, that's where you discover that you are missing something. No momento em que você pensa que sabe tudo, é aí que descobre que lhe falta algo. 当你认为自己知道一切的时候,你会发现自己缺少了什么。 En el momento en que piensas que lo sabes todo, es ahí cuando descubres que te falta algo. Op het moment dat je denkt dat je alles weet, ontdek je dat je iets mist. В тот момент, когда ты думаешь, что знаешь всё, именно тогда ты обнаруживаешь, что тебе чего-то не хватает. W momencie, gdy myślisz, że wiesz wszystko, odkrywasz, że czegoś ci brakuje. すべてを知っていると思った瞬間、何かが欠けていることに気づくのです。 Στη στιγμή που νομίζεις ότι ξέρεις τα πάντα, εκεί ανακαλύπτεις ότι σου λείπει κάτι. Her şeyi bildiğini düşündüğün anda, bir şeylerin eksik olduğunu keşfedersin. في اللحظة التي تعتقد أنك تعرف كل شيء، هناك تكتشف أنك تفتقر إلى شيء ما. V okamžiku, kdy si myslíš, že víš všechno, je to právě tehdy, kdy zjistíš, že ti něco chybí. U trenutku kada misliš da znaš sve, tada otkriješ da ti nešto nedostaje. У момент, коли ти думаєш, що знаєш усе, саме тоді ти відкриваєш, що тобі чогось не вистачає. در لحظه‌ای که فکر می‌کنی همه چیز را می‌دانی، همان‌جا متوجه می‌شوی که چیزی کم داری. În momentul în care crezi că știi totul, acolo descoperi că îți lipsește ceva. 모든 것을 알고 있다고 생각하는 순간, 당신은 뭔가 부족하다는 것을 발견하게 됩니다. V trenutku, ko misliš, da veš vse, je tam, kjer odkriješ, da ti nekaj manjka. ברגע שאתה חושב שאתה יודע הכל, שם אתה מגלה שחסר לך משהו. Op die oomblik wanneer jy dink jy weet alles, is dit daar waar jy ontdek dat jy iets kortkom. 当你认为自己知道一切的时候,你会发现自己缺少了一些东西。

Quindi sicuramente comunicare nel modo giusto, بنابراین|قطعا|ارتباط برقرار کردن|در|روش|درست отже|напевно|спілкуватися|в|спосіб|правильний 所以|肯定|沟通|在|方式|正确的 Entonces|seguramente|comunicar|de la|manera|correcta Dus|zeker|communiceren|op de|juiste|juiste |||||juste torej|zagotovo|komunicirati|na|način|pravilen Então|certamente|comunicar|da|maneira|certa 所以|一定|交流|在|方式|正确的 dakle|sigurno|komunicirati|u|način|ispravan Так что|определенно|общаться|в|способ|правильный dus|seker|kommunikeer|op die|manier|regte Więc|na pewno|komunikować|w|sposób|właściwy therefore|certainly|communicate|in the|way|right deci|cu siguranță|comunicare|în|mod|corect Άρα|σίγουρα|να επικοινωνήσει|με τον|τρόπο|σωστό לכן|בוודאות|לתקשר|ב|אופן|נכון だから|確かに|コミュニケーションする|の|方法|正しい tedy|určitě|komunikovat|v|způsobu|správně Yani|kesinlikle|iletişim kurmak|içinde|şekilde|doğru لذلك|بالتأكيد|التواصل|في|طريقة|صحيحة ||||Weg| 그러므로|확실히|소통하다|그|방식|올바른 Kommunizieren Sie also sicher auf die richtige Weise, So surely communicate in the right way, Então, com certeza, comunicar da maneira certa, 所以肯定要以正确的方式沟通, Así que definitivamente comunicar de la manera correcta, Dus zeker op de juiste manier communiceren, Поэтому, безусловно, важно общаться правильно, Więc na pewno komunikowanie się w odpowiedni sposób, したがって、確実に正しい方法でコミュニケーションを取ることが重要です。 Άρα σίγουρα να επικοινωνείς με τον σωστό τρόπο, Bu yüzden kesinlikle doğru bir şekilde iletişim kurmak, لذا من المؤكد أن التواصل بالطريقة الصحيحة، Takže určitě komunikovat správným způsobem, Dakle, sigurno je važno komunicirati na pravi način, Отже, безумовно, важливо спілкуватися правильно, بنابراین قطعاً باید به درستی ارتباط برقرار کنی, Așadar, cu siguranță comunicarea în mod corect, 그러므로 분명히 올바른 방식으로 소통해야 합니다, Torej zagotovo komunicirati na pravi način, אז בהחלט לתקשר בדרך הנכונה, So dit is beslis belangrik om op die regte manier te kommunikeer, 所以,肯定要以正确的方式进行沟通,

trasferire il proprio messaggio in maniera semplice però chiara, منتقل کردن|پیام|خود|پیام|به|شیوه|ساده|اما|واضح передавати|своє|власне|повідомлення|в|спосіб|простий|але|зрозумілий 传达|这个|自己的|信息|以|方式|简单|但是|清晰 transferir|el|propio|mensaje|de|manera|simple|pero|clara overbrengen|het|eigen|boodschap|op|manier|eenvoudige|maar|duidelijke transférer|||||||| |||comunicazione||modo|chiara|ma|chiara e comprensibile prenesti|sporočilo|lastno|sporočilo|na|način|preprost|vendar|jasen transferir|o|próprio|mensagem|de|maneira|simples|mas|clara 传达|你的|自己的|信息|以|方式|简单的|但是|清晰的 prenijeti|svoj|vlastiti|poruku|na|način|jednostavno|ali|jasno передать|свой|собственный|сообщение|в|манере|простой|но|ясной oordra|die|eie|boodskap|op|manier|eenvoudig|maar|duidelik przekazać|swój|własny|wiadomość|w|sposób|prosty|ale|jasny transfer|||message|||simple|however|clear a transfera|mesajul|propriu|mesaj|în|mod|simplu|dar|clar μεταφέρει|το|δικό του|μήνυμα|με|τρόπο|απλό|αλλά|σαφή להעביר|את|המסר שלך|מסר|בצורה|אופן|פשוט|אבל|ברור 伝える|その|自分の|メッセージ|に|方法|簡単な|しかし|明確な přenést|svůj|vlastní|zprávu|v|způsobem|jednoduchým|ale|jasným iletmek|kendi|kendi|mesaj|içinde|şekilde|basit|ama|net نقل|الرسالة|الخاصة|رسالة|في|طريقة|بسيطة|لكن|واضحة übermitteln|||||||aber|klar verständlich 전달하다|그|자신의|메시지|에|방식|간단한|그러나|명확한 ihre Botschaft auf einfache, aber klare Weise vermitteln, transfer your message in a simple but clear way, transmitir sua mensagem de forma simples, mas clara, 以简单但清晰的方式传达自己的信息, transmitir tu mensaje de manera simple pero clara, je boodschap op een eenvoudige maar duidelijke manier overbrengen, передавать своё сообщение простым, но ясным образом, przekazywanie swojego przesłania w sposób prosty, ale jasny, 自分のメッセージをシンプルでありながら明確に伝えること、 να μεταφέρεις το μήνυμά σου με απλό αλλά σαφή τρόπο, mesajını basit ama net bir şekilde iletmek, نقل رسالتك بطريقة بسيطة ولكن واضحة، předat svou zprávu jednoduše, ale jasně, prenijeti svoju poruku na jednostavan, ali jasan način, передавати своє повідомлення просто, але чітко, پیام خود را به روشی ساده اما واضح منتقل کنی, transmiterea mesajului tău într-un mod simplu, dar clar, 자신의 메시지를 간단하지만 명확하게 전달해야 합니다, prenesti svojo sporočilo na preprost, a jasen način, להעביר את המסר שלך בצורה פשוטה אך ברורה, om jou boodskap eenvoudig maar duidelik oor te dra, 以简单但清晰的方式传达自己的信息,

in maniera concisa, به|شیوه|مختصر в|спосіб|лаконічний 以|方式|简洁地 de|manera|concisa op|manier|beknopt ||concise ||concisa na|način|jedrnat de|maneira|concisa 以|方式|简洁的 u|način|sažeto в|манере|лаконично op|manier|bondig w|sposób|zwięzły |manner|concise în|mod|concis με|τρόπο|συνοπτικά בצורה|אופן|תמציתי に|方法|簡潔に v|způsobem|stručným içinde|şekilde|öz في|طريقة|مختصرة ||kurz und bündig 에|방식|간결한 concisely, de maneira concisa, 以简洁的方式, de manera concisa, op een beknopte manier, кратко, w sposób zwięzły, 簡潔に表現することが大切です。 με συνοπτικό τρόπο, kısa ve öz bir şekilde, بشكل مختصر، stručně, na koncizan način, лаконічно, به شیوه‌ای مختصر, într-un mod concis, 간결하게, na jedrnat način, בצורה תמציתית, op 'n bondige manier, 以简洁的方式,

questo per me oggi è un lavoro, assolutamente. این|برای|من|امروز|است|یک|کار|به طور قطع це|для|мене|сьогодні|є|одне|робота|абсолютно 这个|对于|我|今天|是|一个|工作|绝对地 esto|para|mí|hoy|es|un|trabajo|absolutamente dit|voor|mij|vandaag|is|een|werk|absoluut to|za|mene|danes|je|eno|delo|absolutno isso|para|mim|hoje|é|um|trabalho|absolutamente 这个|对于|我|今天|是|一份|工作|绝对 ovo|za|mene|danas|je|jedan|posao|apsolutno это|для|меня|сегодня|есть|одно|работа|абсолютно dit|vir|my|vandag|is|'n|werk|absoluut to|dla|mnie|dzisiaj|jest|jedna|praca|absolutnie |||today|||job|absolutely acesta|pentru|mine|astăzi|este|o|muncă|absolut αυτό|για|εμένα|σήμερα|είναι|μια|εργασία|απολύτως זה|בשביל|אותי|היום|זה|עבודה|עבודה|בהחלט これ|のために|私に|今日|は|一つの|仕事|絶対に tohle|pro|mě|dnes|je|jeden|práce|naprosto bu|için|bana|bugün|dir|bir|iş|kesinlikle هذا|لي|أنا|اليوم|هو|عمل|عمل|بالتأكيد ||||||Arbeit|absolut 이것|위해|나에게|오늘|이다|하나의|일|절대적으로 Das ist heute eine Aufgabe für mich, absolut. this for me today is a job, absolutely. isso para mim hoje é um trabalho, absolutamente. 对我来说,这绝对是今天的一项工作。 esto para mí hoy es un trabajo, absolutamente. dit is voor mij vandaag een werk, absoluut. это для меня сегодня работа, абсолютно. to dla mnie dzisiaj praca, absolutnie. これは私にとって今日、仕事です、絶対に。 αυτό για μένα σήμερα είναι μια δουλειά, απολύτως. bu bugün benim için bir iş, kesinlikle. هذا بالنسبة لي اليوم عمل، بالتأكيد. tohle je pro mě dnes práce, naprosto. ovo je za mene danas posao, apsolutno. це для мене сьогодні робота, абсолютно. این امروز برای من یک کار است، به طور قطع. asta pentru mine astăzi este o muncă, absolut. 오늘 저에게 이것은 일입니다, 절대적으로. to je danes zame delo, absolutno. זה בשבילי עבודה היום, בהחלט. dit is vir my vandag 'n werk, absoluut. 对我来说,今天这绝对是一份工作。

Quindi, guarda un po' una lingua che non è mia بنابراین|نگاه کن|یک|کمی|یک|زبان|که|نه|است|مال من отже|дивися|одну|трохи|мову||яка|не|є|моя 所以|看|一个|一点|一种|语言|这|不是|是|我的 Entonces|mira|un|poco|una|lengua|que|no|es|mía Dus|kijk|een|beetje|een|taal|die|niet|is|van mij alors||||||||| quindi||||||||| torej|poglej|malo|malo|en|jezik|ki|ne|je|moj Então|olha|um|pouco|uma|língua|que|não|é|minha 所以|看|一种|一点|一种|语言|那|不|是|我的 dakle|gledaj|jedan|malo|jedan|jezik|koji|ne|je|moja Так что|посмотри|немного|немного|один|язык|который|не|является|мой dus|kyk|'n|bietjie|'n|taal|wat|nie|is|myne Więc|spójrz|trochę|po|jeden|język|która|nie|jest|moja so|look||a little|||||| deci|uită-te|o|puțin|o|limbă|care|nu|este|a mea Λοιπόν|κοίτα|ένα|λίγο|μια|γλώσσα|που|δεν|είναι|δική μου אז|תראה|קצת|קצת|שפה|שפה|ש|לא|היא|שלי だから|見て|一つの|少し|一つの|言語|それ|ない|は|私の takže|podívej|nějaký|trochu|jazyk||který|ne|je|moje Yani|bak|bir|biraz|bir|dil|ki|değil|dir|benim لذلك|انظر|قليلاً|قليلاً|لغة||التي|ليست|هي|لي 그러므로|봐|하나의|조금|언어||~인|~이 아닌|이다|내 것 Sehen Sie sich also eine Sprache an, die nicht meine ist So look at a language that is not mine. Alors, regarde une langue qui n'est pas la mienne Então, veja só uma língua que não é minha 所以,看看一门不是我的语言 Así que, mira un poco un idioma que no es mío Dus, kijk eens naar een taal die niet de mijne is. Так что, посмотри, язык, который не мой Więc, spójrz trochę na język, który nie jest mój だから、見てみて、私のものではない言語を Λοιπόν, κοίτα λίγο μια γλώσσα που δεν είναι δική μου Yani, bak biraz benim olmayan bir dil لذا، انظر قليلاً إلى لغة ليست لي. Takže, podívej se na jazyk, který není můj Dakle, pogledaj malo jezik koji nije moj Отже, подивися на мову, яка не є моєю. پس، کمی به زبانی نگاه کن که مال من نیست. Deci, uite un pic o limbă care nu este a mea 그러니까, 내 것이 아닌 언어를 좀 보세요. Torej, poglej malo jezik, ki ni moj. אז, תראה קצת שפה שהיא לא שלי So, kyk 'n bietjie na 'n taal wat nie myne is nie. 所以,看看一门不是我的语言

in realtà è diventata a tutti gli effetti mia. در|واقعیت|است|تبدیل شده|به|همه|به|اثرات|مال من в|дійсності|є|стала|в|всіх|усіх|відношеннях|моя 在|现实|是|成为|在|所有|他们的|效果|我的 en|realidad|es|se ha convertido|a|todos|los|efectos|mía in|werkelijkheid|is|geworden|tot|iedereen|de|effecten|van mij en|réalité||||||effets| |||diventata||||| v|resnici|je|postala|v|vseh|vseh|učinkih|moja em|realidade|é|se tornou|a|todos|os|efeitos|minha 在|现实中|是|变成|成为|所有|的|效果|我的 u|stvarnosti|je|postala|na|svi|svim|efektima|moja на|самом деле|стала|стала|в|всем|мне|эффектах|моей in|werklikheid|is|geword|tot|almal|die|gevolge|myne w|rzeczywistości|jest|stała się|na|wszyscy|(przyimek)|efektach|moja |reality||become|in||to the|effects|my în|realitate|este|devenită|a|tuturor|efectiv|efecte|a mea σε|πραγματικότητα|είναι|έγινε|σε|όλους|τους|όρους|δική μου ב|מציאות|היא|הפכה|ל|כולם|ה|השפעות|שלי 実際に|現実|は|なった|に|すべて|彼の|効果|私の v|skutečnosti|je|stala|na|všichni|všechny|účinky|moje aslında|gerçek|oldu|olmuş|bir|herkes|ona|etkileri|benim في|الواقع|هي|أصبحت|إلى|جميع|الـ|آثار|لي |||geworden|in|||Effekten| 안에|현실|이다|되었다|~로|모든|그|효과|내 것 in Wirklichkeit ist es in jeder Hinsicht mein geworden. Has actually become for all intents and purposes mine. en réalité, il est devenu à toutes fins utiles le mien. na verdade se tornou de fato minha. 实际上已经完全成为我的语言了。 en realidad se ha convertido en todos los efectos mío. In werkelijkheid is het volledig van mij geworden. на самом деле стал по всем правам моим. w rzeczywistości stał się w pełni mój. 実際には完全に私のものになりました。 στην πραγματικότητα έχει γίνει πλήρως δική μου. aslında tamamen benim oldu. في الواقع، أصبحت ملكي تمامًا. ve skutečnosti se stal plně mým. zapravo je postao u potpunosti moj. насправді вона стала цілком моєю. در واقع، این زبان به طور کامل مال من شده است. de fapt a devenit în toate privințele a mea. 사실 그것은 완전히 제 것이 되었습니다. v resnici je postal v vseh pogledih moj. בעצם היא הפכה להיות שלי לחלוטין. In werklikheid het dit in alle opsigte myne geword. 实际上它已经完全成为我的语言了。

Io penso, ragiono in italiano, من|فکر می‌کنم|استدلال می‌کنم|به|ایتالیایی я|думаю|міркую|в|італійською 我|想|思考|用|意大利语 Yo|pienso|razono|en|italiano Ik|denk|redeneer|in|het Italiaans ||je raisonne|| ||ragiono|| jaz|mislim|razmišljam|v|italijanščini Eu|penso|raciocino|em|italiano 我|想|思考|用|意大利语 ja|mislim|razmišljam|na|talijanskom Я|думаю|рассуждаю|на|итальянском ek|dink|redeneer|in|Italiaans Ja|myślę|rozumiem|w|włoskim I|I think|reason||Italian eu|gândesc|raționez|în|italian Εγώ|σκέφτομαι|λογίζομαι|στα|ιταλικά אני|חושב|שוקל|ב|איטלקית 私|考えます|理論します|で|イタリア語 já|myslím|uvažuji|v|italštině Ben|düşünüyorum|akıl yürütüyorum|içinde|İtalyanca أنا|أفكر|أتعقل|في|الإيطالية ||denke nach|| 나는|생각한다|추론한다|~로|이탈리아어 أفكر، وأتحدث بالإيطالية, Myslím, přemýšlím v italštině, Ich denke, ich denke auf Italienisch, Σκέφτομαι, λογίζομαι στα ιταλικά, I think, I think in Italian, Yo pienso, razono en italiano, من به زبان ایتالیایی فکر می‌کنم و استدلال می‌کنم. Je pense, je raisonne en italien, אני חושב, מתבונן באיטלקית, Mislim, razmišljam na talijanskom, 私は考え、イタリア語で考えます、 저는 이탈리아어로 생각하고, 이탈리아어로 논리적으로 사고합니다. Ik denk, redeneer in het Italiaans, Myślę, rozważam po włosku, Eu penso, raciocino em italiano, Eu gândesc, raționez în italiană, Я думаю, рассуждаю на итальянском, Mislim, razmišljam v italijanščini, Ben düşünüyorum, İtalyanca düşünüyorum, Я думаю, міркую італійською, 我用意大利语思考, Ek dink, redeneer in Italiaans, 我思考,推理都是用意大利语。

cerco di curarla, di arricchirla come lingua sempre di più, questo sì. من سعی می‌کنم|به|او را درمان کردن|به|او را غنی کردن|به عنوان|زبان|همیشه|به|بیشتر|این|بله я намагаюся|щоб|її лікувати|щоб|її збагачувати|як|мова|завжди|щоб|більше|це|так 我试图|去|治愈她|去|丰富她|作为|语言|总是|更加|多|这|是的 busco|de|curarla|de|enriquecerla|como|lengua|siempre|de|más|esto|sí ik probeer|om|haar te genezen|om|haar te verrijken|als|taal|altijd|van|meer|dit|ja ||la soigner|de|l'enrichir||||||| ||curarla||arricchirla||||||| iščem|da|jo zdravim|da|jo obogatim|kot|jezik|vedno|da|več|to|ja tento|a|curá-la|a|enriquecerá-la|como|língua|sempre|de|mais|isso|sim 我试图|去|照顾她|去|丰富她|作为|语言|总是|去|更多|这个|是的 pokušavam|da|je liječiti|da|je obogatiti|kao|jezik|uvijek|da|više|ovo|da я стараюсь|(предлог)|лечить её|(предлог)|обогатить её|как|язык|всегда|(предлог)|больше|это|да ek soek|om|haar te versorg|om|haar te verryk|as|taal|altyd|om|meer|dit|ja próbuję|(przyimek)|le pomóc|(przyimek)|wzbogacić ją|jako|język|zawsze|(przyimek)|bardziej|to|tak I seek||care for her||enrich it|as|language||of|more|this|yes eu caut|de a|a o trata|de a|a o îmbogăți|ca|limbă|mereu|de|mai mult|acesta|da προσπαθώ|να|τη θεραπεύσω|να|την εμπλουτίσω|ως|γλώσσα|πάντα|περισσότερο|περισσότερο|αυτό|ναι אני מנסה|ל|לרפא אותה|ל|להעשיר אותה|כ|שפה|תמיד|ל|יותר|זה|כן 私は探している|の|彼女を治すことを|の||||||もっと|これ|はい snažím se|o|ji léčit|o|ji obohatit|jako|jazyk|stále|o|více|to|ano arıyorum|-i|onu iyileştirmek|-i|onu zenginleştirmek|olarak|dil|her zaman|-i|daha|bu|evet أبحث|عن|علاجها|عن|إثرائها|ك|لغة|دائما|عن|أكثر|هذا|نعم versuche||pflegen||bereichern|als|||||| 나는 찾는다|~하는 것|그녀를 돌보는 것|~하는 것|그녀를 풍부하게 하는 것|~처럼|언어|항상|~하는 것|더|이것|그래 أحاول أن أعتني بها، وأن أغنيها كلغة أكثر فأكثر، هذا صحيح. Snažím se ji léčit, obohacovat ji jako jazyk stále více, to ano. Ich versuche es zu heilen, es als Sprache immer mehr zu bereichern, ja. προσπαθώ να την φροντίσω, να την εμπλουτίσω ως γλώσσα όλο και περισσότερο, αυτό ναι. I try to cure it, to enrich it as a language more and more, yes. trato de cuidarlo, de enriquecerlo como idioma cada vez más, eso sí. سعی می‌کنم آن را درمان کنم، هر روز بیشتر به عنوان یک زبان غنی‌ترش کنم، این درست است. j'essaie de l'enrichir comme langue de plus en plus, c'est vrai. אני מנסה לטפח אותה, להעשיר אותה כשפה יותר ויותר, זה נכון. pokušavam je njegovati, obogaćivati kao jezik sve više, to da. それを大切にし、言語としてますます豊かにしようとしています、そうです。 나는 그녀를 돌보려고 하고, 언어를 점점 더 풍부하게 하려고 해, 맞아. ik probeer het te verzorgen, het steeds meer te verrijken als taal, dat zeker. starając się dbać o niego, wzbogacać go jako język coraz bardziej, to prawda. tento cuidar dela, enriquecê-la como língua cada vez mais, isso sim. încerc să o îngrijesc, să o îmbogățesc ca limbă din ce în ce mai mult, asta da. стараюсь заботиться о нем, обогащать его как язык все больше и больше, это да. poskušam jo negovati, obogatiti kot jezik vedno bolj, to pa. Onu tedavi etmeye, dili her zaman daha da zenginleştirmeye çalışıyorum, bu doğru. я намагаюся її лікувати, збагачувати як мову все більше, це так. 我努力去照顾它,尽可能丰富它,这是真的。 Ek probeer om dit te versorg, om dit as 'n taal al hoe meer te verryk, dit is waar. 我努力去照顾她,尽可能丰富她的语言,这是真的。

Clara: Fantastico. کلارا|فوق‌العاده Клара|фантастично |太棒了 |Fantástico |Fantastisch Clara|Fantastično |Fantástico Clara|太棒了 Clara|fantastično Clara|fantasties |Фантастично |Fantastycznie Clara| Clara|fantastic |Φανταστικό קלרה|פנטסטי |ファンタスティコ Clara|fantastické |Harika كلارا|رائع 클라라|환상적이다 كلارا: رائع. Clara: Fantastické. Κλάρα: Φανταστικό. Clara: Great. Clara: Fantástico. کلارا: فوق‌العاده. Clara : Fantastique. קלרה: מדהים. Clara: Fantastično. クララ: 素晴らしい。 클라라: 환상적이야. Clara: Fantastisch. Clara: Fantastyczne. Clara: Fantástico. Clara: Fantastic. Клара: Фантастика. Clara: Fantastično. Clara: Harika. Клара: Чудово. 克拉拉:太棒了。 Clara: Fantasties. 克拉拉:太棒了。

Io ti ringrazio tanto Anna per questa chiacchierata. من|تو را|من تشکر می‌کنم|خیلی|آنا|برای|این|گپ و گفت я|тобі|дякую|дуже|Анна|за|цю|розмову 我|你|感谢|非常|安娜|为了|这次|谈话 Yo|te|agradezco|mucho|Anna|por|esta|conversación Ik|jou|dank|zo veel|Anna|voor|dit|gesprek Je|||||||conversation ||ringrazio|||||chiacchierata jaz|te|zahvaljujem|zelo|Anna|za|to|pogovor Eu|te|agradeço|muito|Anna|por|esta|conversa 我|你|感谢|非常|Anna|为了|这个|聊天 ja|te|zahvaljujem|puno|Anna|za|ovu|razgovor Я|тебе|благодарю|очень|Анна|за|этот|разговор ek|jou|ek bedank|baie|Anna|vir|hierdie|gesprek Ja|tobie|dziękuję|bardzo|Anna|za|tę|rozmowę I||I thank||Anna||this|chat eu|ție|îți mulțumesc|foarte|Anna|pentru|această|discuție Εγώ|σε|ευχαριστώ|πολύ|Άννα|για|αυτή|συζήτηση אני|לך|אני מודה|מאוד|אנה|על|השיחה|שיחה 私|あなたを|感謝します|とても|アンナ|のために|この|おしゃべり já|tobě|děkuji|moc|Anno|za|tuto|konverzaci Ben|sana|teşekkür ederim|çok|Anna|için|bu|sohbet أنا|لك|أشكر|كثيرا|آنا|على|هذه|المحادثة ich||danke|||||Gespräch 나는|너를|감사한다|매우|안나|~에 대해|이|대화 Ich danke dir so sehr Anna für dieses Gespräch. I thank you so much Anna for this chat. Je vous remercie beaucoup Anna pour cette conversation. Eu te agradeço muito Anna por esta conversa. 我非常感谢你,安娜,感谢你这次的聊天。 Te agradezco mucho Anna por esta charla. Ik dank je wel Anna voor dit gesprek. Я очень благодарна тебе, Анна, за этот разговор. Bardzo ci dziękuję, Anna, za tę rozmowę. この会話をしてくれてありがとう、アンナ。 Σ' ευχαριστώ πολύ Άννα για αυτή την κουβέντα. Bu sohbet için çok teşekkür ederim Anna. أشكرك كثيرًا آنا على هذه الدردشة. Moc ti děkuji, Anno, za tento rozhovor. Hvala ti puno Anna na ovom razgovoru. Я дуже дякую тобі, Анно, за цю розмову. من از تو خیلی متشکرم آنا برای این گفت‌وگو. Îți mulțumesc mult, Anna, pentru această discuție. 안나, 이 대화에 대해 정말 고마워. Hvala ti, Anna, za ta pogovor. אני מאוד מודה לך אנה על השיחה הזו. Ek wil jou baie dankie sê Anna vir hierdie gesprek. 我非常感谢你,安娜,感谢这次聊天。

Mi ha fatto molto piacere. به من|او|انجام داده|خیلی|خوشحال کردن мені|вона|зробила|дуже|приємно 我|有|使|非常|高兴 Me|ha|hecho|mucho|placer Het|heeft|gedaan|veel|plezier meni|je|naredil|zelo|veselje Me|(verbo auxiliar)|feito|muito|prazer 我|她给我|做了|非常|高兴 meni|je|učinio|vrlo|zadovoljstvo Мне|(глагол-связка)|сделал|очень|приятно my|het|gemaak|baie|plesier Mnie|(czasownik posiłkowy)|sprawił|bardzo|przyjemność I||made|very|pleasure mi|a|făcut|foarte|plăcere Μου|έχει|κάνει|πολύ|ευχαρίστηση לי|היא עשתה|עשתה|מאוד|נעים 私|彼は|した|とても|喜び mě|ona|udělala|velmi|potěšení Bana|(fiil yardımcıı)|yaptı|çok|memnuniyet لي|لقد|جعل|كثيرا|سرور es|||| 나에게|그녀가 ~했다|만들었다|매우|기쁨 I was very pleased. J'ai été ravi. Fiquei muito feliz. 我很高兴。 Me ha hecho muy feliz. Ik vond het heel leuk. Мне было очень приятно. Bardzo mi to sprawiło przyjemność. とても嬉しかった。 Μου έκανε πολύ χαρά. Bunu duymak beni çok mutlu etti. لقد أسعدني ذلك كثيرًا. Moc mě potěšil. Bilo mi je jako drago. Мені було дуже приємно. این برای من خیلی خوشایند بود. Mi-a făcut mare plăcere. 나는 정말 기뻤어. Zelo sem vesel. זה מאוד שימח אותי. Ek het dit baie geniet. 我很高兴。

Spero anche che le persone che stiano ascoltando questo podcast la apprezzino. امیدوارم|همچنین|که|آن|افراد|که|در حال|گوش دادن|این|پادکست|آن|قدردانی کنند сподіваюся|також|що|ці|люди|які|слухають|слухаючи|цей|подкаст|його|оцінять 我希望|也|这|这|人们|这|正在|听|这个|播客|它|欣赏 Espero|también|que|a las|personas|que|estén|escuchando|este|podcast|lo|aprecien Ik hoop|ook|dat|de|mensen|die|zijn|aan het luisteren|deze|podcast|het|waarderen ||||||soient|écoutent||||apprécient |||||||||||apprezzino upam|tudi|da|tiste|osebe|ki|so|poslušajo|ta|podcast|jo|cenijo Espero|também|que|as|pessoas|que|estejam|ouvindo|este|podcast|a|aprecie 我希望|也|那些|这些|人|那些|她们正在|听|这个|播客|它|她们会欣赏 nadam|također|da|te|osobe|koje|trenutno|slušaju|ovaj|podcast|ga|cijene Надеюсь|тоже|что|(артикль)|люди|которые|(глагол-связка)|слушают|этот|подкаст|(местоимение)|оценят ek hoop|ook|dat|die|mense|wat|hulle is|aan die luister|hierdie|podcast|dit|hulle waardeer Mam nadzieję|też|że|te|ludzie|które|są|słuchają|ten|podcast|to|docenią I hope|even|||||are|listening||||appreciate sper|de asemenea|că|persoanele|persoanele|care|să asculte|ascultând|acest|podcast|îl|să aprecieze Ελπίζω|επίσης|ότι|οι|άνθρωποι|που|είναι|ακούγοντας|αυτό το|podcast|την|εκτιμήσουν אני מקווה|גם|ש|האנשים|אנשים|ש|הם מקשיבים|מקשיבים ל|הפודקאסט הזה|פודקאסט|את|הם מעריכים 私は願っています|も|〜が|その|人々|〜が|聴いている|聴いている|この|ポッドキャスト|それを|評価する doufám|také|že|ty|lidé|kteří|poslouchají|poslouchání|tento|podcast|ji|ocení Umarım|ayrıca|ki|(belirli bir nesne zamiri)|insanlar|ki|(şu anda)|dinliyorlar|bu|podcast|(belirli bir nesne zamiri)| آمل|أيضًا|أن|ال|الأشخاص|الذين|هم|يستمعون|هذا|البودكاست|ال|يقدرون Ich hoffe||||||"gerade"|||Podcast||zu schätzen wissen 나는 희망한다|또한|~을|그|사람들|~하는|그들이 ~하고 있다|듣고 있는|이|팟캐스트|그것을|그들이 ~을 감상하기를 I also hope that people who are listening to this podcast enjoy it. Espero também que as pessoas que estão ouvindo este podcast o apreciem. 我也希望听这个播客的人会喜欢它。 Espero también que las personas que estén escuchando este podcast lo aprecien. Ik hoop ook dat de mensen die deze podcast luisteren het waarderen. Надеюсь, что и люди, которые слушают этот подкаст, оценят его. Mam nadzieję, że również osoby, które słuchają tego podcastu, to docenią. このポッドキャストを聞いている人たちも楽しんでくれることを願っている。 Ελπίζω επίσης ότι οι άνθρωποι που ακούν αυτό το podcast θα το εκτιμήσουν. Umarım bu podcast'i dinleyen insanlar da bunu takdir eder. آمل أيضًا أن الأشخاص الذين يستمعون إلى هذا البودكاست سيقدرونه. Doufám, že lidé, kteří poslouchají tento podcast, ho ocení. Nadam se da će i ljudi koji slušaju ovaj podcast to cijeniti. Сподіваюся, що люди, які слухають цей подкаст, оцінять його. امیدوارم افرادی که به این پادکست گوش می‌دهند، از آن لذت ببرند. Sper că și persoanele care ascultă acest podcast îl apreciază. 이 팟캐스트를 듣고 있는 사람들이 이 내용을 좋아하길 바랍니다. Upam tudi, da bodo ljudje, ki poslušajo ta podcast, to cenili. אני מקווה שגם האנשים שמקשיבים לפודקאסט הזה יעריכו אותו. Ek hoop ook dat die mense wat na hierdie podcast luister, dit waardeer. 我也希望正在收听这个播客的人能喜欢它。

Anna: Grazie a te Clara, grazie per la tua disponibilità, آنا|متشکرم|به|تو|کلارا|متشکرم|برای|آن|تو|در دسترس بودن Анна|дякую|тобі|тобі|Клара|дякую|за|твою|твою|готовність 安娜|谢谢|给|你|克拉拉|谢谢|为了|你的|你的|可用性 |Gracias|a|ti|Clara|gracias|por|tu|tu|disponibilidad |Dank|aan|jou|Clara|dank|voor|de|jouw|beschikbaarheid ||||Clara||||| |||||||||disponibilità Anna|hvala|za|tebi|Clara|hvala|za|tvojo|tvojo|razpoložljivost |Obrigado|a|você|Clara|obrigado|pela|sua|sua|disponibilidade 安娜|谢谢|给|你|克拉拉|谢谢|为了|你的|你的|可用性 Anna|hvala|tebi|ti|Clara|hvala|za|tvoju|tvoju|dostupnost Anna|dankie|aan|jou|Clara|dankie|vir|die|jou|beskikbaarheid |Спасибо|тебе|тебе|Клара|спасибо|за|твою|твою|доступность |Dziękuję|to|tobie|Clara|dziękuję|za|twoją|twoją|dostępność Anna||||Clara|thank you||||availability Anna|mulțumesc|pentru|tine|Clara|mulțumesc|pentru|disponibilitatea|ta| |Ευχαριστώ|σε|εσένα|Κλάρα|ευχαριστώ|για|την|δική σου|διαθεσιμότητα אנה|תודה|ל|לך|קלרה|תודה|על|ה|שלך|זמינות アンナ|ありがとう|に|あなた|クララ|ありがとう|のために|あなたの|あなたの|利用可能性 Anna|děkuji|a|tobě|Clara|děkuji|za|tvou|tvou|ochotu |Teşekkürler|sana|Clara||teşekkürler|için|senin|senin|yardıma hazır olman آنا|شكرًا|لك|أنت|كلارا|شكرًا|على|ال|لك|تواجد |||dir||||||Verfügbarkeit 안나|고마워|~에게|너에게|클라라|고마워|~에 대한|그|너의|가능성 Anna: Danke, Clara, danke, dass Sie zur Verfügung stehen, Anna: Thanks to you Clara, thanks for your availability, Anna: Obrigada a você Clara, obrigada pela sua disponibilidade, 安娜:谢谢你,克拉拉,感谢你的配合, Anna: Gracias a ti Clara, gracias por tu disponibilidad, Anna: Dank je wel Clara, bedankt voor je beschikbaarheid, Анна: Спасибо тебе, Клара, спасибо за твою готовность, Anna: Dziękuję tobie, Clara, dziękuję za twoją dostępność, アンナ: こちらこそ、クララ、あなたのご協力に感謝します。 Άννα: Ευχαριστώ εσένα Κλάρα, ευχαριστώ για τη διαθεσιμότητά σου, Anna: Teşekkürler Clara, katılımın için teşekkürler, آنا: شكرًا لكِ كلارا، شكرًا على توافركِ, Anna: Děkuji ti, Claro, děkuji za tvou ochotu, Anna: Hvala tebi Clara, hvala na tvojoj dostupnosti, Анна: Дякую тобі, Кларо, дякую за твою готовність, آنا: از تو متشکرم کلارا، از اینکه در دسترس بودی متشکرم, Anna: Mulțumesc ție, Clara, mulțumesc pentru disponibilitatea ta, 안나: 클라라, 고마워, 너의 시간에 감사해, Anna: Hvala tebi, Clara, hvala za tvojo razpoložljivost, אנה: תודה לך קלרה, תודה על זמינותך, Anna: Dankie aan jou Clara, dankie vir jou beskikbaarheid, 安娜:谢谢你,克拉拉,谢谢你的支持,

per il tuo lavoro, e per il tuo modo di approcciarti e di comunicare. برای|آن|تو|کار|و|برای|آن|تو|روش|برای|نزدیک شدن به تو|و|برای|ارتباط برقرار کردن за|твою|твою|роботу|і|за|твій|твій|спосіб|до|підходити|і|до|спілкуватися 为|你的|你的|工作|和|为|你的|你的|方法|的|接近|和|的|沟通 por|tu|tu|trabajo|y|por|tu|tu|manera|de|acercarte|y|de|comunicar voor|het|jouw|werk|en|voor|de|jouw|manier|van|benaderen|en|van|communiceren |||||||ton|||t'aborder||| ||||||||||approcciarti||| za|tvoje|tvoje|delo|in|za|tvoj|tvoj|način|da|pristopiš|in|da|komuniciraš por|o|seu|trabalho|e|por|o|seu|modo|de|se aproximar|e|de|comunicar 为了|你的|你的|工作|和|为了|你的|你的|方式|来|接近你|和|来|交流 za|tvoj|tvoj|rad|i|za|tvoj|tvoj|način|da|pristupiš|i|da|komuniciraš для|твой|твой|работа|и|для|твой|твой|способ|к|подходу|и|к|общению vir|die|jou|werk||vir|die|jou|manier|om|jou te benader||om|kommunikeer za|twój|twój|pracę|i|za|twój|twój|sposób|do|podejścia|i|do|komunikowania for||your|||for|the||||approach|and|of|to communicate pentru|munca|ta||și|pentru|modul|tău||de|a te apropia|și|de|comunicare για|το|δικό σου|έργο|και|για|το|δικό σου|τρόπος|να|προσεγγίζεις|και|να|επικοινωνείς על|ה|שלך|עבודה|ו|על|ה|שלך|דרך|ל|לגשת|ו|ל|לתקשר あなたの|その|あなたの|仕事|と|あなたの|その|あなたの|方法|の|アプローチする|と|の|コミュニケーション za|tvou|tvou|práci|a|za|tvůj|tvůj|způsob|k|přistupovat|a|k|komunikovat için|belirli artikel|senin|iş|ve|için|belirli artikel|senin|tarz|-e-dan|yaklaşımın|ve|-e-dan|iletişim على|العمل|لك||و|||||في||||التواصل ||||||||||dich einbringen|||kommunizieren ~에 대한|그|너의|일|그리고|~에 대한|그|너의|방식|~하는|접근하는|그리고|~하는|소통하는 für Ihre Arbeit und für Ihre Herangehensweise und Kommunikation. for your work, and for your way of approaching and communicating. pelo seu trabalho, e pela sua maneira de se aproximar e de se comunicar. 为了你的工作,以及你处理和沟通的方式。 por tu trabajo, y por tu forma de acercarte y de comunicarte. voor je werk, en voor je manier van benaderen en communiceren. за твою работу и за твой способ подходить и общаться. za twoją pracę, oraz za twój sposób podejścia i komunikacji. あなたの仕事、そしてあなたのアプローチやコミュニケーションの仕方のために。 για τη δουλειά σου, και για τον τρόπο που προσεγγίζεις και επικοινωνείς. çalışman için ve yaklaşımın ile iletişim kurma şeklin için. وعلى عملكِ، وطريقتكِ في الاقتراب والتواصل. za tvou práci a za tvůj způsob přístupu a komunikace. na tvom radu i na tvom načinu pristupanja i komunikacije. за твою роботу і за твій спосіб підходити і спілкуватися. برای کار تو و برای شیوه‌ی برخورد و ارتباط تو. pentru munca ta și pentru modul tău de a te apropia și de a comunica. 너의 일과 접근 방식, 소통 방식에 감사해. za tvoje delo in za tvoj način pristopa in komunikacije. על העבודה שלך, ועל הדרך שלך לגשת ולתקשר. vir jou werk, en vir jou manier van benadering en kommunikasie. 谢谢你的工作,以及你沟通和接触的方式。

Clara: Grazie mille, Anna, ciao. Anna: Ciao a tutti, ciao. کلارا|متشکرم|هزار|آنا|سلام|آنا|سلام|به|همه|سلام Клара|дякую|тисячу|Анна|па|Анна|па|всім|всім|па Clara|谢谢|万分|Anna|再见||你好|对所有人|所有人|再见 |Gracias|mil||hola||Hola|a|todos|hola |Dank|duizend||hoi||Hoi|aan|iedereen| Clara|hvala|veliko|Anna|čau|Anna|čau|za|vse|čau |Obrigada|mil||tchau||Oi|a|todos|tchau 克拉拉|谢谢|非常|安娜|再见|安娜|再见|给|所有人|再见 Clara|hvala|puno|Anna|bok|Anna|bok|svima|svima|bok Clara|dankie|baie|Anna|haai|Anna|haai|aan|almal|haai |Спасибо|большое|Анна|Привет||пока||| |Dziękuję|bardzo||cześć||Cześć|dla|wszystkich| Clara|thank you|a thousand|||Anna|||| Clara|mulțumesc|foarte mult|Anna|salut|Anna|salut|tuturor||salut |Ευχαριστώ|πολύ||γεια σου||Γεια σας|σε|όλους| קלרה|תודה|רבה|אנה|שלום|אנה|שלום|ל|כולם|שלום クララ|ありがとう|1000|アンナ|さようなら||こんにちは|に|みんな|さようなら Clara|děkuji|tisíc|Anna|ahoj|Anna|ahoj|a|všichni|ahoj |Teşekkürler|çok||merhaba||Merhaba|herkese|herkes| كلارا|شكرًا|جزيلًا|آنا|مرحبًا|آنا|مرحبًا|إلى|الجميع|مرحبًا ||tausend||||||| 클라라|고마워|천|안나|안녕|안나|안녕|~에게|모두|안녕 Clara: Thank you very much, Anna, bye. Anna: Bye, everybody, bye. Clara : Merci beaucoup, Anna, au revoir. Anna : Salut tout le monde, salut. Clara: Muito obrigada, Anna, tchau. Anna: Tchau a todos, tchau. 克拉拉:非常感谢你,安娜,再见。安娜:大家好,再见。 Clara: Muchas gracias, Anna, hola. Anna: Hola a todos, hola. Clara: Heel erg bedankt, Anna, hoi. Anna: Hoi allemaal, hoi. Клара: Большое спасибо, Анна, пока. Анна: Пока всем, пока. Clara: Dziękuję bardzo, Anna, cześć. Anna: Cześć wszystkim, cześć. クララ:どうもありがとう、アンナ、さようなら。アンナ:みんな、さようなら。 Κλάρα: Ευχαριστώ πολύ, Άννα, γεια. Άννα: Γεια σε όλους, γεια. Clara: Çok teşekkürler, Anna, hoşça kal. Anna: Herkese merhaba, hoşça kal. كلارا: شكرًا جزيلاً، آنا، وداعًا. آنا: وداعًا للجميع، وداعًا. Clara: Mockrát děkuji, Anno, ahoj. Anna: Ahoj všichni, ahoj. Clara: Hvala puno, Anna, bok. Anna: Bok svima, bok. Клара: Дуже дякую, Анно, привіт. Анна: Привіт усім, привіт. کلارا: خیلی ممنون، آنا، خداحافظ. آنا: خداحافظ به همه، خداحافظ. Clara: Mulțumesc mult, Anna, pa. Anna: Pa tuturor, pa. 클라라: 정말 고마워, 안나, 안녕. 안나: 모두 안녕, 안녕. Clara: Hvala lepa, Anna, čau. Anna: Čau vsem, čau. קלרה: תודה רבה, אנה, שלום. אנה: שלום לכולם, שלום. Clara: Baie dankie, Anna, totsiens. Anna: Totsiens aan almal, totsiens. 克拉拉:非常感谢,安娜,再见。安娜:大家好,再见。

SENT_CWT:AFkKFwvL=12.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.83 zh-cn:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: nl:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: pl:AFkKFwvL: ja:AFkKFwvL: el:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: ar:AvJ9dfk5: cs:AvJ9dfk5: hr:AvJ9dfk5: uk:AvJ9dfk5: fa:AvJ9dfk5: ro:B7ebVoGS: ko:B7ebVoGS: sl:B7ebVoGS: he:B7ebVoGS: af:B7ebVoGS: zh-tw:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=166 err=0.00%) translation(all=332 err=0.30%) cwt(all=2802 err=0.86%)