×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, Vlog in Italian #76: un'amica d'infanzia

Vlog in Italian #76: un'amica d'infanzia

Buongiorno e bentornati sul mio canale! Ho deciso di girare un altro vlog oggi.

In questo momento sto andando ad incontrare una mia amica che

è appena tornata da Hong Kong, è stata lì per lavoro

e resta a Roma fino a giovedì e poi torna a Londra,

per lavorare. E io adesso sto correndo,

mi devo sbrigare.

Sono le 11 e 10.

Questa mattina ho fatto lezione, ho lavorato, ho editato, ho aggiunto sottotitoli,

ho fatto un sacco di cose.

Mi sono svegliata alle 7 e mezza

e ho cominciato

a lavorare alle 8. Comunque adesso

vado

a fare colazione e poi

vi presento la mia amica.

Un'intervista.

- Allora, che cosa si prova a bere di nuovo il cappuccino? - Ah, è una sensazione fantastica.

Anche perché ho passato tre mesi a bere nescafé in polvere,

quindi

questo ha un ottimo sapore.

Allora, lei è Nathalie, ci conosciamo da...?

Da quando avevamo 11 anni?

- Quindi sono tipo 15 anni che ci conosciamo. - Ammazza!

Lucrezia è ancora arrabbiata con me perché non le ho prestato le penne colorate.

Esattamente, la prima volta che ci siamo viste è stata alle elementari,

eravamo compagne di banco alle elementari,

E lei

aveva un astuccio pieno di penne colorate

bellissime e io ero molto affascinata da questa cosa e le ho chiesto: "Scusa,

mi presti una penna colorata?"

E lei era molto...

- Scettica. - Esatto, scettica sul fatto di prestarmi le penne colorate.

No, è che sono molto gelosa delle mie cose, quindi ho paure che poi le altre persone

me le rubano, me le rompono, non me le ridanno indietro.

- Ma non ti avrei mai rubato le penne colorate! - Non si sa mai.

- Comunque! - Scherzo, scherzo. Da lì è sbocciato l'amore.

Grazie alle penne colorate!

- Non mi ricordo bene, eravamo in banco insieme il primo anno? - Sì.

Mi pare proprio il primo giorno.

Che dico delle elementari, delle medie!

No, perché io prima ho detto elementari. Mi sono sbagliata, delle medie, scuole medie.

è appena tornata da Hong Kong, quanti mesi sei stata? - 3 mesi

E adesso ripartirà per Londra, perché in realtà adesso lei ha base a Londra,

è a Roma di passaggio.

Almeno oggi c'è il sole.

Esatto, sei fortunata perché i giorni passati è stato molto brutto. - E anche più freddo. Adesso si sono alzate le temperature.

Dobbiamo pagare.

Non ci fanno pagare perché non c'è nessuno, non c'è nessuno!

Adesso torno a casa e finisco di mettere i sottotitoli al video che

pubblicherò oggi, oggi pomeriggio e

mangio qualcosa e poi riusciamo. Andiamo a prendere l'autobus perché andiamo in centro

per una lezione

quindi oggi non andiamo in macchina ma, prendiamo l'autobus.

Alla fine, i due cappuccini li abbiamo pagati due euro e cinquanta.

Io ho preso il cappuccino normale, mentre Nathalie ha preso un cappuccino di soia. Quindi tutti e due, 2,50 euro.

Sono al capolinea degli autobus e sto aspettando la linea del 280, perché mi serve questo autobus per andare

fino a Trastevere.

Uh, forse arriva. E niente, praticamente sto aspettando l'autobus. Sì, sta arrivando.

Perfetto.

C'è qualche decorazione natalizia, ma ancora c'è troppa luce perché si vedano bene, quindi forse dopo con il buio

ripasserò qui.

Allora, sono arrivata a Trastevere ovviamente, come vi dicevo prima ci sono molte decorazioni,

solo che ancora non è abbastanza buio perché si vedano benissimo.

Sto andando a casa dei miei studenti.

E niente, tra...

un quarto d'ora più o meno inizio la lezione.


Vlog in Italian #76: un'amica d'infanzia Vlog auf Italienisch #76: ein Freund aus der Kindheit Vlog in Italian # 76: a childhood friend Vlog en italiano #76: un amigo de la infancia Vlog em italiano #76: um amigo de infância

Buongiorno e bentornati sul mio canale! Ho deciso di girare un altro vlog oggi. Buenos dias y bienvenidos de regreso a mi canal, he decidido hacer otro blog.

In questo momento sto andando ad incontrare una mia amica che En este momento estoy andando a encontrarme con una amiga mia que

è appena tornata da Hong Kong, è stata lì per lavoro apenas regreso' de Hong Kong, ha estado ahi por questiones de trabajo

e resta a Roma fino a giovedì e poi torna a Londra, y se queda en Roma hasta el Jueves y despues se regresa para Londres

per lavorare. E io adesso sto correndo, para trabajar. Y yo ahorita estoy corriendo

mi devo sbrigare. Ich muss mich beeilen. me tengo que apresurar.

Sono le 11 e 10. son las 11:10

Questa mattina ho fatto lezione, ho lavorato, ho editato, ho aggiunto sottotitoli, Esta manana hice leccion, he trabajado, he editado, he adjuntado subtitulos,

ho fatto un sacco di cose. hice muchas cosas.

Mi sono svegliata alle 7 e mezza Me desperte' a las 7:30 am

e ho cominciato y comenze'

a lavorare alle 8. Comunque adesso to work at 8. Anyway now a trabajar a las 8, asi que ahora

vado I'm going voy

a fare colazione e poi a desayunar y despues

vi presento la mia amica. les presento a mi amiga.

Un'intervista. Una entrevista.

- Allora, che cosa si prova a bere di nuovo il cappuccino? - Ah, è una sensazione fantastica. - So, what does it feel like to drink cappuccino again? - Ah, that's a great feeling. Ok, que te parece el cappuccino de nuevo? -Ah es una sensacion fantastica.

Anche perché ho passato tre mesi a bere nescafé in polvere, Tambien porque he pasado tres meses bebiendo nescafe' en polvo,

quindi entonces...

questo ha un ottimo sapore. this tastes great. esto tiene un excelente sabor.

Allora, lei è Nathalie, ci conosciamo da...? Ok, ella es Nathalie, nos conocemos desde...?

Da quando avevamo 11 anni? Desde que teniamos 11 an'os?

- Quindi sono tipo 15 anni che ci conosciamo. - Ammazza! Hacen como 15 an'os que nos conocemos.

Lucrezia è ancora arrabbiata con me perché non le ho prestato le penne colorate. Lucrezia is still angry with me because I didn't lend her the colored pens. Lucrezia sigue enojada conmigo porque no le preste' los boligrafos de colores/

Esattamente, la prima volta che ci siamo viste è stata alle elementari, Exactly, the first time we met was in elementary school, Exactamente, la primera vez que nos vimos fue en la escuela primaria,

eravamo compagne di banco alle elementari, we were classmates in elementary school, eramos compan;eras de banco en la escuela,

E lei y ella

aveva un astuccio pieno di penne colorate tenia un estuche lleno de boligrafos de colores

bellissime e io ero molto affascinata da questa cosa e le ho chiesto: "Scusa, beautiful and I was very fascinated by this thing and I asked her: "Sorry, muy bonitos y yo estaba muy facinada por ello y le dije: ''Disculpa,

mi presti una penna colorata?" can you lend me a colored pen? " me prestas un boligrafo de color?''

E lei era molto... And she was very ... Y ella era muy..

- Scettica. - Esatto, scettica sul fatto di prestarmi le penne colorate. - Skeptical. - Exactly, skeptical about lending me the colored pens. -Esceptica. -Exacto, esceptica de tener que prestarme sus boligrafos de colores.

No, è che sono molto gelosa delle mie cose, quindi ho paure che poi le altre persone Nein, es ist nur so, dass ich sehr eifersüchtig auf meine Sachen bin, also habe ich Angst vor anderen Leuten No, it's just that I'm very jealous of my things, so I have fears then other people No, es que sea muy celosa de mis cosas, pero tengo miedo que las demas personas

me le rubano, me le rompono, non me le ridanno indietro. They steal them from me, they break them, they don't give them back to me. me las roben, me las rompan, que no me las regresen.

- Ma non ti avrei mai rubato le penne colorate! - Non si sa mai. - But I would never have stolen your colored pens! - You never know. -Pero no te habria robado nunca los boligrafos de colores. -Nunca se sabe.

- Comunque! - Scherzo, scherzo. Da lì è sbocciato l'amore. - Anyway! - Joke, joke. From there, love blossomed. -Sea como sea. -Bromeo, brome. Desde entonces florecio el amor.

Grazie alle penne colorate! Gracias a lis boligrafos de colores.

- Non mi ricordo bene, eravamo in banco insieme il primo anno? - Sì. -No me recuerdo bien, eramos companeras de banco el primer an'o? -Si.

Mi pare proprio il primo giorno. It seems to me just the first day. Me parece que el primer dia.

Che dico delle elementari, delle medie! What do I say about elementary school, middle school! Che digo de la elementar, de la media.

No, perché io prima ho detto elementari. Mi sono sbagliata, delle medie, scuole medie. No, because I said elementary first. I was wrong, middle school, middle school. No, porque yo primero dije' elementar. Me equivoque', quice decir de la media, escuela media.

è appena tornata da Hong Kong, quanti mesi sei stata? - 3 mesi she just got back from Hong Kong, how many months have you been? - 3 months Acaba de regresar de Hong Kong, cuantos meses has estado alla? -3 meses.

E adesso ripartirà per Londra, perché in realtà adesso lei ha base a Londra, And now she will leave for London, because now she is actually based in London, Y ahora va a regresar a Londres , porque en realidad ella tiene su ''base'' en Londres,

è a Roma di passaggio. is in Rome passing through. esta en Roma de paseo.

Almeno oggi c'è il sole. At least today it's sunny. Por lo menos hoy hace sol.

Esatto, sei fortunata perché i giorni passati è stato molto brutto. - E anche più freddo. Adesso si sono alzate le temperature. That's right, you are lucky because the past few days have been very bad. - And even colder. Now the temperatures have risen. Exacto eresa afortunada porque hace unos dias el clima estaba muy mal. -Y tambien muy frio. Ahora la temperatura se ha elevado.

Dobbiamo pagare. Tenemos que pagar.

Non ci fanno pagare perché non c'è nessuno, non c'è nessuno! They don't charge us because there is no one, there is no one! No quieren que paguemos, porque no hay nadie, no hay nadie.

Adesso torno a casa e finisco di mettere i sottotitoli al video che Ahora regreso a casa y termino de escribir los subtitulos al video che

pubblicherò oggi, oggi pomeriggio e publicare hoy, hoy por la tarde y

mangio qualcosa e poi riusciamo. Andiamo a prendere l'autobus perché andiamo in centro I eat something and then we succeed. Let's go get the bus because we're going downtown como algo y despues salemos de vuelta. Vamos a tomar el autobus porque andamos en el centro

per una lezione por questiones de una leccion

quindi oggi non andiamo in macchina ma, prendiamo l'autobus. so today we don't go by car but, we take the bus. hoy no andamos en auto, asi que tomaremos el autobus.

Alla fine, i due cappuccini li abbiamo pagati due euro e cinquanta. In the end, we paid the two Capuchins two and fifty euros. Al final pagamos por los dos cappuccini dos euros con cinquenta centavos.

Io ho preso il cappuccino normale, mentre Nathalie ha preso un cappuccino di soia. Quindi tutti e due, 2,50 euro. I took the normal cappuccino, while Nathalie took a soy cappuccino. So both of them, € 2.50. Yo tome un cappuccino normal, mientras Nathalie tomo' un cappuccino de soia, asi que pagamos por los dos 2.50 euros.

Sono al capolinea degli autobus e sto aspettando la linea del 280, perché mi serve questo autobus per andare Estoy en la terminal de los autobuses y estoy esperando la linea 280, porque me sirve este autobus para ir

fino a Trastevere. hasta Trastevere.

Uh, forse arriva. E niente, praticamente sto aspettando l'autobus. Sì, sta arrivando. Uh, maybe it comes. And nothing, I'm basically waiting for the bus. Yes, it is coming. Uh, talvez llegue. Y nada practicamente estoy esperando el autobus. Si, esta llegando.

Perfetto. Perfecto.

C'è qualche decorazione natalizia, ma ancora c'è troppa luce perché si vedano bene, quindi forse dopo con il buio There is some Christmas decoration, but there is still too much light for them to see well, so maybe after dark Hay decoraciones navidenas, pero aun hay demasiada luz como para que se vean bien, quizas despues con la oscuridad

ripasserò qui. vuelva a pasar por aqui.

Allora, sono arrivata a Trastevere ovviamente, come vi dicevo prima ci sono molte decorazioni, So, I arrived in Trastevere obviously, as I said before there are many decorations, Ok, ya llegue a Trastevere, obviamente como les decia antes, hay muchas decoraciones,

solo che ancora non è abbastanza buio perché si vedano benissimo. solo que aun no es demasiado oscuro como para que se vean.

Sto andando a casa dei miei studenti. I'm going to my students' house. Estoy andando a la casa de mis estudiantes.

E niente, tra... And nothing, between ... Y nada, en...

un quarto d'ora più o meno inizio la lezione. quince minutos mas o menos comienzo la leccion.