×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, Vlog in Italian #58 - Firenze, tra sogno e realtà!

Vlog in Italian #58 - Firenze, tra sogno e realtà!

Ciao a tutti e bentornati nel mio canale!

Questa volta vi saluto da Firenze.

Aspetta che mi metto alla luce.

Adesso sì che mi vedete!

Sono qui a Firenze per quattro giorni.

E niente, ci sarà da divertirsi.

Più avanti vi spiego perché sono qui a Firenze, perché adesso mi devo lavare le ascelle e

devo uscire.

Quindi volevo solamente fare il punto della situazione.

Allora, ho cambiato maglietta.

E siccome sto aspettando di sapere dove devo andare, vi spiegherò intanto perché sono

qui.

Praticamente, la mia amica Melissa ha scritto un libro

e ha organizzato un tour in cui ripercorriamo i passi della protagonista, proprio qui a

Firenze.

E io in particolar modo sono qui per fare i video di tutte le attività, diciamo, della

gita.

Quindi, eccomi.

Lucrezia in una nuova veste da videographer.

Ovviamente vi lascio tutti i link nella descrizione sotto a questo video, il link se volete vedere

di cosa tratta il libro, il link del blog di Melissa, tutto.

Allora, sono quasi le 7 di sera e non ho ripreso la videocamera tutto il giorno praticamente,

perché abbiamo fatto un sacco di cose: siamo andate in giro, abbiamo avuto un problema

con dei biglietti per un museo.

Però adesso stiamo per andare a cena, ma prima di cena vogliamo fare un secondo aperitivo,

perché abbiamo già fatto un aperitivo.

Però ne faremo un altro, quindi stiamo cercando un posto per fare il secondo aperitivo.

(Quella) è la chiesa di Santa Croce.

Sono a letto, sono stanchissima.

E niente, è stata una giornata intensa.

Domani sarà anche peggio perché iniziamo dalle 8:45 del mattino.

Bene, per adesso è tutto.

Quindi, ci vediamo domani.

Buonanotte!

Buongiorno.

Oggi è il giorno dopo, è un po' difficile fare i video con due videocamere.

Perché sto facendo i video per Melissa con questa, ma dovrei fare anche un vlog per me.

Ma è difficile, non ho quattro mani purtroppo!

Comunque siamo appena usciti dall'Accademia e adesso stiamo andando al museo (dell'Opera)

del Duomo.

- Melissa, vuoi dire "ciao"?

- Ciao!

- Adesso andiamo al museo del Duomo.

Abbiamo già finito..

Oh, I should speak in English.

- No.

- Abbiamo appena visitato il museo dell'Accademia per vedere il David.

Ti è piaciuto?

Era la prima volta.

- Sì, bellissimo.

- C'è molta arte da vedere oggi.

- Sì, tantissima.

Infatti continueremo ad andare in giro per musei.

- Ma ho bisogno di un caffè!!

- Sì. anche io!

Ne ho preso solo uno stamattina.

- Sì, stamattina sì.

Forse troviamo un bar.

- Per un caffè veloce.

Giusto per darci energia.

- Ci vediamo più tardi, ciao!

Guardate la Cupola del Brunelleschi, che si vede da qui.

Allora, abbiamo appena pranzato e adesso abbiamo un po' di tempo libero prima del museo, di

un altro museo.

Andiamo agli Uffizi, quindi adesso vorrei andare verso il Ponte Vecchio per fare delle

foto.

Vediamo se ci riesco.

Siamo in mezzo alla strada.

Per oggi abbiamo finito con i musei, giusto?

- Sì, stiamo aspettando i nostri Spritz, l'acqua e le patatine.

Abbiamo camminato tantissimo perché volevamo andare in un posto, ma stava per chiudere,

mancavano dieci minuti alla chiusura, quindi niente.

Quindi abbiamo camminato, camminato, camminato per trovare un altro posto a casa, appena

abbiamo visto dei tavolini ci siamo sedute, praticamente.

E quindi adesso aspettiamo gli Spritz.

Buongiorno, un nuovo giorno a Firenze!

Questa mattina siamo ai Giardini di Boboli.

Vedete tutto il verde intorno a me!

E adesso stiamo andando a dipingere.

Sarà molto interessante perché io sono negata a dipingere, quindi con la scusa che devo

fare i video, me ne andrò.

Guardate che bello.

Immagino di essere Eleonora de Medici che cammina, con un vestito largo, che cammina

per i giardini.

Non so come facesse a non cascare, perché io ho paura di scivolare sulla ghiaia.

Perché è in discesa qui, non so se riuscite a capire, ma è in discesa.

Quindi...

Sono ancora piena da ieri sera.

Ieri sera abbiamo mangiato la fiorentina, la bistecca.

Era buona, ma siccome non sono abituata a mangiare così tanta carne.

Io non mangio tanta carne di solito.

Quindi è stato un po' pesante.

Però, vabbè.

Era buona.

Per una volta si può fare.

Finalmente si mangia.

Melissa ha fatto la sua prima storia su Instagram!

- Lucrezia mi sta insegnando ad usare Instagram.

E siamo a Santo Spirito, in un posto molto carino.

E adesso mangiamo, perché ho fame, tanta fame.

Ah, quando stavamo ai Giardini è cominciato a piovere tantissimo e ci siamo bagnati tutti

completamente.

Per fortuna il sole è uscito di nuovo.

Seconda volta sul campanile di Giotto.

Siamo riuscite a salire.

- Com'è stato?

- Fantastico, è stata una scarpinata.

La prima volta che sono salita mi sembrava irraggiungibile, la cima mi sembrava irraggiungibile.

Invece oggi è andata bene.

Ci abbiamo messo poco in realtà, quindici minuti più o meno.

È andata bene.

Buongiorno, buongiorno dal Chianti.

Oggi siamo in un agriturismo per bere e mangiare.

Si stanno facendo un servizio fotografico con questa bellissima vista della campagna.

Sono tornata a casa, a Roma, e ovviamente non ho finito il vlog quando ero a Firenze.

Quindi lo finirò adesso.

Quindi vi saluto, però prima di salutarvi.

Aspettate che alzo un attimo la serranda.

Oh, eccoci.

Vorrei farvi vedere il libro di Melissa.

Questo qui.

È la storia di una ragazza che, dopo una grave perdita familiare, si decide a vivere

il suo sogno in Italia.

Il libro è in inglese.

Grazie mille per aver guardato questo video.

Ci vediamo nel prossimo, ciao!


Vlog in Italian #58 - Firenze, tra sogno e realtà! Vlog in Italian # 58 - Florence, between dream and reality! Vlog in italiano #58 - Florencia, ¡entre sueño y realidad! Vlog po włosku #58 - Florencja, między snem a rzeczywistością! Vlog em italiano #58 - Florença, entre o sonho e a realidade! Влог на итальянском #58 - Флоренция, между мечтой и реальностью!

Ciao a tutti e bentornati nel mio canale! Hello everyone and welcome back to my channel! Olá a todos e bem vindos de volta ao meu canal!

Questa volta vi saluto da Firenze. This time I greet you from Florence. Dessa vez, os comprimento de Florença.

Aspetta che mi metto alla luce. Wait until I come to the light. Espere que eu para a luz.

Adesso sì che mi vedete! Now you can see me! Maintenant tu peux me voir! Agora sim que me veem!

Sono qui a Firenze per quattro giorni. I am here in Florence for four days. Estou aqui em Florença por quatro dias.

E niente, ci sarà da divertirsi. And nothing, it's going to be a lot fun. Et rien, il y aura du plaisir. E nada, será para se divertir.

Più avanti vi spiego perché sono qui a Firenze, perché adesso mi devo lavare le ascelle e Later I explain why I'm here in Florence, because now I have to wash my armpits and Plus tard, j'expliquerai pourquoi je suis ici à Florence, pourquoi maintenant je dois me laver les aisselles et Mais à frente explico por que sono aqui em Florença, porque agora tenho que lavar as axilas e

devo uscire. I have to go out. tenho que sair.

Quindi volevo solamente fare il punto della situazione. So i just wanted to take stock of the situation. Então, gostaria apenas de apresentar a situação.

Allora, ho cambiato maglietta. Now, I have changed shirts. Alors, j'ai changé de chemise. Então, troquei de camiseta.

E siccome sto aspettando di sapere dove devo andare, vi spiegherò intanto perché sono And since I am waiting to know where I have to go, I will explain to you why I am here. Et comme j'attends de savoir où je dois aller, en attendant je vais t'expliquer pourquoi je suis E agora que estou esperando saber aonde devo ir, explicarei a vocês a seguir por que estou

qui. here. aqui.

Praticamente, la mia amica Melissa ha scritto un libro Basically, my friend Melissa wrote a book Basicamente, minha amiga Melissa escreveu um livro

e ha organizzato un tour in cui ripercorriamo i passi della protagonista, proprio qui a and has organized a tour in which we retrace the steps of the protagonist, right here in Florence. et a organisé une tournée dans laquelle nous retraçons les pas du protagoniste, ici même dans e organizou um tour onde percorremos os passos da protagonista, bem aqui em

Firenze. Florença.

E io in particolar modo sono qui per fare i video di tutte le attività, diciamo, della And I particularly am here to take video of all the activity, let's say, of the trip. E eu particularmente estou aqui para fazer os vídeos de todas as atividades, digamos, do

gita. trip. passeio.

Quindi, eccomi. So, here I am. Alors, me voilà. Então, estou aqui.

Lucrezia in una nuova veste da videographer. Lucrezia in a new role as videographer. Lucrezia dans un nouveau rôle de vidéaste. Lucrezia em uma nova empreitada como videographer.

Ovviamente vi lascio tutti i link nella descrizione sotto a questo video, il link se volete vedere Of course I leave you all the links in the description under this video, the link if you want to see Obviamente, deixo todos os links na descrição sob esse vídeo para vocês, o link que querem ver

di cosa tratta il libro, il link del blog di Melissa, tutto. what is the book, the link of Melissa's blog, everything. do que se trata o livro, o link do blog da Melissa, tudo.

Allora, sono quasi le 7 di sera e non ho ripreso la videocamera tutto il giorno praticamente, So, it is almost 7:00 pm and I have not taken the video camera all day practically. Então, são quase 7 da noite e não peguei de novo a câmera todo o dia praticamente

perché abbiamo fatto un sacco di cose: siamo andate in giro, abbiamo avuto un problema because I have done a ton of things: have walked around, I have had a problem porque fizemos um monte de coisas: fomos no passeio, tivemos um problema

con dei biglietti per un museo. with some tickets for a museum com entradas para um museu.

Però adesso stiamo per andare a cena, ma prima di cena vogliamo fare un secondo aperitivo, But now were are going to have dinner, but before the dinner I want to do a second appetizer Mas agora estamos indo jantar, mas antes da janta queremos tomar alguma coisa de novo,

perché abbiamo già fatto un aperitivo. because we have already had an appetizer. porque já tomamos antes.

Però ne faremo un altro, quindi stiamo cercando un posto per fare il secondo aperitivo. But we will have another one, so we are looking for a place to have a second appetizer. Mas tomaremos um outro, então estamos procurando um lugar para tomar alguma coisa.

(Quella) è la chiesa di Santa Croce. (That) is the church of Santa Croce. (Cela) est l'église de Santa Croce. (Aquela) é a Igreja da Santa Cruz.

Sono a letto, sono stanchissima. I am in bed, I am very tired. Je suis au lit, je suis très fatigué. Estou na cama, estou cansadíssima.

E niente, è stata una giornata intensa. And nothing, it has been an intense day. E nada, foi um dia intenso.

Domani sarà anche peggio perché iniziamo dalle 8:45 del mattino. Tomorrow will be even worse because we start at 8:45 in the morning. Demain ce sera encore pire car nous commençons à 8h45 du matin. Amanhã será ainda pior porque começaremos às 8:45 da manhã.

Bene, per adesso è tutto. Well, for now that is all. Bon, c'est tout pour l'instant. Bem, por agora é tudo.

Quindi, ci vediamo domani. So, see you tomorrow. Então, nos vemos amanhã.

Buonanotte! Good night! Boa noite!

Buongiorno. Good morning. Bom dia.

Oggi è il giorno dopo, è un po' difficile fare i video con due videocamere. Today is the day after, it is a bit difficult to make the video with two video cameras. Hoje é o dia depois. É um pouco difícil fazer os vídeos com duas câmeras.

Perché sto facendo i video per Melissa con questa, ma dovrei fare anche un vlog per me. Because I am making the video for Melissa with this one, but I have to also make a vlog for myself. Porque estou fazendo os vídeos para a Melissa com essa, mas deveria fazer também um vlog para mim.

Ma è difficile, non ho quattro mani purtroppo! But it is difficult, I don't have four hands unfortunately! Mas é difícil, não tenho quatro mãos, infelizmente!

Comunque siamo appena usciti dall'Accademia e adesso stiamo andando al museo (dell'Opera) Anyway we have just exited from the Academy and now we are going to the museum (of the Opera). Em todo caso, acabamos de sair da Accademia e agora estamos indo ao museu (dell'Opera)

del Duomo. of Duomo. del Duomo.

- Melissa, vuoi dire "ciao"? Melissa, do you want to say "Hello"? - Melissa, você quer dar um "oi"?

- Ciao! Hello! - Oi!

- Adesso andiamo al museo del Duomo. Now we are at the museum of the Duomo. - Agora vamos ao museu del Duomo.

Abbiamo già finito.. We have already finished... Já terminamos.

Oh, I should speak in English. Oh, I should speak in English. Em inglês: ah, eu deveria falar em inglês.

- No. - No. - Não.

- Abbiamo appena visitato il museo dell'Accademia per vedere il David. We have just visited the museum of the Academy to see the David. - Acabamos de visitar o museu dell'Accademia para ver o Davi.

Ti è piaciuto? Did you like it? As-tu aimé? Gostou?

Era la prima volta. It was my first time. Era a primeira vez.

- Sì, bellissimo. Yes, very beautiful. - Sim, muito bonito.

- C'è molta arte da vedere oggi. There is a lot of art to see today. - Tem muita arte para ver hoje.

- Sì, tantissima. Yes, a lot. - Sim, muitíssima.

Infatti continueremo ad andare in giro per musei. In fact we will continue to go around to the museums. Na verdade, continuaremos a ir passear por museus.

- Ma ho bisogno di un caffè!! But i need a coffee! - Mas preciso de um café!

- Sì. anche io! Yes, me too! - Sim, eu também!

Ne ho preso solo uno stamattina. I had only one this morning. Tomei apenas um pela manhã.

- Sì, stamattina sì. Yes, this morning yes. - Sim, pela manhã.

Forse troviamo un bar. Maybe we can find a bar. Pode ser que encontremos um bistrô.

- Per un caffè veloce. For a quick coffee. - Para um café rápido.

Giusto per darci energia. Just to give us energy. Justo para nos dar energia.

- Ci vediamo più tardi, ciao! See you later, goodbye! - Nos vemos mais tarde, tchau!

Guardate la Cupola del Brunelleschi, che si vede da qui. Look at Brunelleschi's Dome, that you can see from here. Vejam a Cúpula do Brunelleschi, que dá pra ver daqui.

Allora, abbiamo appena pranzato e adesso abbiamo un po' di tempo libero prima del museo, di So, we have just had lunch and now we have a bit of free time before the museum, for Então, acabamos de almoçar e agora temos um pouco de tempo livre antes do museu, de

un altro museo. another museum um outro museu.

Andiamo agli Uffizi, quindi adesso vorrei andare verso il Ponte Vecchio per fare delle We are going to the Uffizi, so now we would like to go to the Old Bridge to take some Vamos aos Uffizi, então agora gostaria de ir até a Ponte Vecchio para fazer umas

foto. photos. fotos.

Vediamo se ci riesco. Let's see if we can. Vamos ver se consigo.

Siamo in mezzo alla strada. We are in the middle of the street. Estamos no meio da rua.

Per oggi abbiamo finito con i musei, giusto? For today we have finished with the museums, right? Por hoje terminamos com os museus, certo?

- Sì, stiamo aspettando i nostri Spritz, l'acqua e le patatine. Yes, we are waiting for our Spritz, the water and the potato chips. - Oui, nous attendons nos Spritz, eau et chips. - Sim, estamos esperando os nossos Spritz, a água e as batatinhas.

Abbiamo camminato tantissimo perché volevamo andare in un posto, ma stava per chiudere, We have walked so much because we want to go to a place, but it was about to close, Caminhamos muito porque queríamos ir a um lugar, mas estava para fechar,

mancavano dieci minuti alla chiusura, quindi niente. it was ten minutes to close, so nothing. c'était dix minutes avant la fermeture, donc rien. faltavam dez minutos para fechar, então não deu.

Quindi abbiamo camminato, camminato, camminato per trovare un altro posto a casa, appena So we are walking, walking, walking, to find another place, probably by chance Então caminhamos, caminhamos, caminhamos para achar outro lugar completamente ao acaso, e assim que

abbiamo visto dei tavolini ci siamo sedute, praticamente. we have just seen some tables we sat, basically. nous avons vu des tables nous nous sommes assis, pratiquement. vimos as mesinhas nos sentamos, praticamente.

E quindi adesso aspettiamo gli Spritz. And so now we are waiting for the Spritz. E então agora esperamos os Spritz.

Buongiorno, un nuovo giorno a Firenze! Good morning, a new day in Florence! Bom dia, um novo dia em Florença!

Questa mattina siamo ai Giardini di Boboli. This morning we are at the Gardens of Boboli. Esta manhã, estamos nos Jardins de Boboli.

Vedete tutto il verde intorno a me! See all the green around me! Vejam todo o verde à minha volta!

E adesso stiamo andando a dipingere. And now we are going to paint. Et maintenant, nous allons peindre. E agora estamos indo pintar.

Sarà molto interessante perché io sono negata a dipingere, quindi con la scusa che devo Es wird sehr interessant, weil mir das Malen verweigert wird, also mit der Entschuldigung, dass ich muss IIt will be very interesting because I am denied painting, so with the excuse that I have to Ce sera très intéressant car on me refuse la peinture, donc sous prétexte que je dois Será muito interessante porque sou péssima para pintar, então com a desculpa de que devo

fare i video, me ne andrò. Mach die Videos, ich gehe. make a video, I will go. fais les vidéos, j'y vais. fazer os vídeos, vou lá.

Guardate che bello. Look how beautiful. Vejam que bonito.

Immagino di essere Eleonora de Medici che cammina, con un vestito largo, che cammina I imagine being Eleonora de Medici walking, wearing a wide dress, walking Imagino que sou Leonor de Médici que caminha, com um grande vestido, que caminha

per i giardini. for these gardens. pelos jardins.

Non so come facesse a non cascare, perché io ho paura di scivolare sulla ghiaia. Ich weiß nicht, warum er nicht gestürzt ist, weil ich Angst habe, auf dem Kies auszurutschen. I don't know how he didn't fall, because I am afraid of slipping on the gravel. Je ne sais pas comment il n'est pas tombé, car j'ai peur de glisser sur le gravier. Não sei como faziam para não cair, porque tenho medo de escorregar no cascalho.

Perché è in discesa qui, non so se riuscite a capire, ma è in discesa. Why is downhill here, I do not know if you can understand, but it is downhill. Pourquoi c'est en descente ici, je ne sais pas si vous pouvez le dire, mais c'est en descente. Porque é uma descida que, não sei se conseguem ver, mas é em descida.

Quindi... So... Então...

Sono ancora piena da ieri sera. I'm still full from last night. Ainda estou cheia de ontem à noite.

Ieri sera abbiamo mangiato la fiorentina, la bistecca. Last night we ate the florentine, the steak. Ontem à noite comemos à florentina, a bisteca.

Era buona, ma siccome non sono abituata a mangiare così tanta carne. It was good, but since I'm not used to eating so much meat C'était bon, mais depuis je n'ai pas l'habitude de manger autant de viande. Estava boa, mas não estou acostumada a comer tanta carne assim.

Io non mangio tanta carne di solito. I don't each much meat usually Je ne mange généralement pas beaucoup de viande. Não como muita carne normalmente.

Quindi è stato un po' pesante. So it was a bit heavy. Então foi um pouco pesado.

Però, vabbè. But, oh well. Mas tudo bem.

Era buona. It was good. Estava boa.

Per una volta si può fare. For one time it can be done. Uma vez dá pra fazer.

Finalmente si mangia. Endlich essen wir. Finally we eat. Finalmente, comemos.

Melissa ha fatto la sua prima storia su Instagram! Melissa has done her first story on Instagram! Melissa fez sua primeira história no Instagram!

- Lucrezia mi sta insegnando ad usare Instagram. Lucrezia is teaching me how to use Instagram - Lucrezia está ensinando a usar o Instagram.

E siamo a Santo Spirito, in un posto molto carino. And we are in Santo Spirito, in a very nice place Et nous sommes à Santo Spirito, dans un très bel endroit. E estamos em Santo Spirito, em um lugar muito bonito.

E adesso mangiamo, perché ho fame, tanta fame. And now we eat, because I am hungry, so hungry. E agora comemos, porque estou com fome, muita fome.

Ah, quando stavamo ai Giardini è cominciato a piovere tantissimo e ci siamo bagnati tutti Ah, als wir in den Giardini waren, fing es an zu regnen und wir wurden alle nass Ah, when we were at the Gardens and it began to rain a lot and we all got wet Ah, quand on était aux Giardini il s'est mis à pleuvoir beaucoup et on s'est tous mouillés Ah, quando estávamos nos jardins, começou a chover muito que nos molhamos todos

completamente. completely completamente.

Per fortuna il sole è uscito di nuovo. Fortunately the sun came out again. Por sorte, o sol saiu de novo.

Seconda volta sul campanile di Giotto. The second time on the bell tower of Giotto. Segunda vez sobre o Campanário de Giotto.

Siamo riuscite a salire. Wir haben es geschafft zu klettern. We managed to climb. Conseguimos subir.

- Com'è stato? How was it? - Como foi?

- Fantastico, è stata una scarpinata. Fantastic, it was a hike. - Super, c'était une randonnée. - Fantástico, foi uma caminhada.

La prima volta che sono salita mi sembrava irraggiungibile, la cima mi sembrava irraggiungibile. The first time I climbed it seemed unattainable, the top seemed unattainable. La première fois que j'ai grimpé, cela semblait inaccessible, le sommet semblait inaccessible. Na primeira vez em que subi me parecia inalcançável, o topo me parecia inalcançável.

Invece oggi è andata bene. Instead today it went well. Mas hoje foi bem.

Ci abbiamo messo poco in realtà, quindici minuti più o meno. In Wirklichkeit haben wir sehr wenig gebraucht, fünfzehn Minuten mehr oder weniger. It took is a little bit actually, 15 minutes more or less Cela nous a pris très peu en réalité, quinze minutes plus ou moins. Levamos pouco, na verdade, quinze minutos, mais ou menos.

È andata bene. It went well. Foi bom.

Buongiorno, buongiorno dal Chianti. Good morning, good morning from Chianti. Bom dia, bom dia de Chianti.

Oggi siamo in un agriturismo per bere e mangiare. Today we are in a farmhouse to drink and eat. Hoje estamos em um agriturismo para beber e comer.

Si stanno facendo un servizio fotografico con questa bellissima vista della campagna. They are doing a photo shoot with this beautiful view of the countryside Estão fazendo uma seção de fotos com essa belíssima vista da campanha.

Sono tornata a casa, a Roma, e ovviamente non ho finito il vlog quando ero a Firenze. I returned home, to Rome, and of course I have not finished the vlog when i was in Florence. Estou de volta em casa, em Roma, e obviamente não terminei o vlog quando estava em Florença.

Quindi lo finirò adesso. So I will finish now. Então o terminarei agora.

Quindi vi saluto, però prima di salutarvi. So good bye (I greet you), but before saying goodbye Então cumprimento vocês, mas antes de cumprimentá-los.

Aspettate che alzo un attimo la serranda. Wait until I lift the damper a moment Attendez que je soulève le volet un instant. Esperem um instante que levanto a persiana.

Oh, eccoci. Oh, here we are. Oh, nous y voilà. Oh, agora sim.

Vorrei farvi vedere il libro di Melissa. I would like to show you Melissa's book. Gostaria de deixar vocês verem o livro de Melissa.

Questo qui. Right here. Este aqui.

È la storia di una ragazza che, dopo una grave perdita familiare, si decide a vivere It is the story of a girl who, after a serious family loss, decides to live É a história de uma menina que, depois de uma grave perda familiar, decide viver

il suo sogno in Italia. here dream in Italy. seu sonho na Itália.

Il libro è in inglese. The book is in English. O livro é em inglês.

Grazie mille per aver guardato questo video. Thanks a lot for having watched this video. Muito obrigada por ter visto esse vídeo.

Ci vediamo nel prossimo, ciao! See you next time, goodbye! Nos vemos no próximo, tchau!