×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, VLOG IN ITALIAN #45 - La scalinata di Piazza di Spagna

VLOG IN ITALIAN #45 - La scalinata di Piazza di Spagna

Ciao!

E' da tantissimo che non faccio un vlog a Roma!

La missione di oggi è andare a vedere la scalinata di Piazza di Spagna perché l'hanno riaperta.

riaperta.

Il restauro è finito e completato!

E da quanto ho visto su Instagram, hanno anche messo i fiori!

Speriamo non ci sia traffico, perché oggi è sabato pomeriggio e io sto andando sul

lungotevere, il posto più trafficato del weekend.

Spero di trovare parcheggio, perché io devo andare a Piazza di Spagna, quindi

devo per forza parcheggiare sul lungotevere.

Perché non posso entrare su Via del Corso, perché c'è la ZTL, che vuol dire "zona a

traffico limitato".

Quindi solo chi abita lì e, diciamo, i motorini possono entrare.

E i taxi.

E gli autobus.

Però io no!

Oops.

Sei finita laggiù (GoPro!), quindi non avete visto che ho parcheggiato.

Non ho parcheggiato proprio vicinissimo perché...

Perché rischiarsela?

E non trovare posto dove si vuole trovare posto?

Vi faccio vedere come pago il parcheggio.

Con pyng!

Paga nuova sosta.

Che zona di parcheggio è?

Non lo so!

Andiamo a controllare.

Zona 02.

Perfetto.

Facciamo tre ore, no due.

Importo previsto 2 euro.

Ok.

Perfetto!

Questa è la prova che io pago il parcheggio!

Siamo arrivati a Piazza di Spagna.

Fa caldissimo.

Ho fatto la cosa già sbagliata del mondo a mettermi la felpa, però vabbè, ormai è

andata.

C'è troppa gente.

Guardate com'è pulita, la scalinata!

Guardate la gente che c'è.

Ci siamo accorti che non ci sono i fiori.

Quindi quella foto su Instagram ci ha ingannato.

Non è vera!

Maledetti!

Sono seduta sulla scalinata di Piazza di Spagna: è bella pulita!

Guardate la gente che c'è.

Troppa gente.

Allora, l'aereo ha deciso di passare proprio mentre faccio uno snap.

Bene, adesso ho salutato i miei amici e torno a casa.

Perché tra un'ora e mezza devo riuscire.

Sto morendo di fame, voglio un gelato!

Metti a fuoco!

Sono a fuoco?

Non lo so!

Comunque, è stato un piacere portarvi con me a piazza di Spagna oggi!

E...

Che altro dire?

Sono appena tornata, cioè, ho appena parcheggiato.

Adesso torno a casa, e niente!

Ci vediamo nel prossimo video.

C'è mio padre nello specchietto.

Ci vediamo nel prossimo video, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

VLOG IN ITALIAN #45 - La scalinata di Piazza di Spagna VLOG||||Treppenanlage||Piazza||Spanien VLOG|IN|Italian|The|staircase|of|Square|of|Spain VLOG IN ENGLISCH #45 - Die Spanische Treppe VLOG EN ITALIANO #45 - La Plaza de España VLOG EN ITALIEN # 45 - La Place d'Espagne VLOG IN WŁOSKI # 45 - Schody Hiszpańskie VLOG EM ITALIANO #45 - A Escadaria de Espanha VLOG IN ITALIAN #45 - The Spanish Steps

Ciao! Hello Hallo! Hello!

E' da tantissimo che non faccio un vlog a Roma! ||sehr lange||||||| it is|for|very long time|that|not|I do|a|vlog|in|Rome Ich wollte schon lange einen Vlog in Rom machen! Ça faisait longtemps que je n'avais pas fait de vlog à Rome ! Minęło dużo czasu, odkąd robiłem vloga w Rzymie! Já passou muito tempo desde que fiz um vlog em Roma! It's been a long time since I did a vlog in Rome!

La missione di oggi è andare a vedere la scalinata di Piazza di Spagna perché l'hanno riaperta. |Missione||||||||||||||sie haben|wiedereröffnet the|mission|of|today|it is|to go|to|to see|the|staircase|of|Square|of|Spain|because|they have|reopened Die Mission für heute ist zur Treppe des "Piazza di Spagna" zu gehen um sie anzuschauen, weil sie sie La mission d'aujourd'hui est d'aller voir la Place d'Espagne car ils l'ont A missão de hoje é ir ver a Escadaria Espanhola porque a reabriram. Today's mission is to go see the Spanish Steps because they have reopened it.

riaperta. reopened wiedereröffnet haben. reopened.

Il restauro è finito e completato! |Restaurierung|||| the|restoration|it is|finished|and|completed Die Restauration ist beendet und fertiggestellt! La restauration est finie et terminée ! The restoration is finished and completed!

E da quanto ho visto su Instagram, hanno anche messo i fiori! ||||||Instagram|||gestellt||Blumen and|from|how much|I have|seen|on|Instagram|they have|also|put|the|flowers Und von dem, was ich auf Instagram gesehen habe, haben sie auch die Blumen gepflanzt. Et d'après ce que j'ai vu sur Instagram, ils ont même mis des fleurs ! A z tego, co widziałam na Instagramie, włożyli też kwiaty! E pelo que vi no Instagram, eles até puseram flores! And from what I've seen on Instagram, they also put flowers!

Speriamo non ci sia traffico, perché oggi è sabato pomeriggio e io sto andando sul hoffen|||||||||||||| we hope|not|there|there is|traffic|because|today|it is|Saturday|afternoon|and|I|I am|going|on the |||||||||sábado por la tarde||||| Hoffen wir, dass hier nicht (zu viel) Verkehr ist. Denn heute ist Samstag Nachmittag und ich fahre gerade auf dem Espérons qu'il n'y ait pas de trafic, car aujourd'hui c'est samedi après-midi et je continue Esperemos que não haja trânsito, porque hoje é sábado à tarde e eu vou no Let's hope there's no traffic, because today is Saturday afternoon and I'm going to the

lungotevere, il posto più trafficato del weekend. Lungotevere||||verstopfte|| the riverbank|the|place|most|busy|of the|weekend lungotevere|||||| "Lungotevere", dem verkehrsreichsten Ort am Wochenende. Lungotevere, l'endroit le plus fréquenté du week-end. lungotevere, o lugar mais movimentado do fim-de-semana. lungotevere, the busiest place on the weekend.

Spero di trovare parcheggio, perché io devo andare a Piazza di Spagna, quindi |||Parkplatz||||||||| I hope|to|to find|parking|because|I|I have to|to go|to|Square|of|Spain|so Ich hoffe einen Parkplatz zu finden, weil ich zum "Piazza di Spagna" muss. Deshalb muss ich I hope to find parking, because I need to go to Piazza di Spagna, so

devo per forza parcheggiare sul lungotevere. ||Zwang|parken|| I have to|for|strength|to park|on the|riverbank road unbedingt am "Lungotevere" parken. parc de force sur le Tibre. I have to park on the Lungotevere.

Perché non posso entrare su Via del Corso, perché c'è la ZTL, che vuol dire "zona a |||||||||||ZTL||||| because|not|I can|to enter|on|Street|of the|Corso||there is|the|Limited Traffic Zone|which|means|to say|zone|to |||||||||||zona de tráfico||||| Weil ich ihn nicht über die Via del Corso erreichen kann, weil dort die ZTL ist, was soviel heißt wie: Parce que je ne peux pas entrer dans la Via del Corso, parce qu'il y a la ZTL, qui signifie "zone a Because I can't enter Via del Corso, because there is the ZTL, which means "limited traffic zone."

traffico limitato". |beschränkter traffic|limited Verkehrslimitierte Zone. "Zona a traffico limitato" So only those who live there and, let's say, scooters can enter.

Quindi solo chi abita lì e, diciamo, i motorini possono entrare. |||wohnt|||sagen wir||Mopeds|| so|only|who|he lives|there|and|let's say|the|scooters|can|to enter Deshalb können nur die die hier leben... ,und sagen wir, die Mopeds durchfahren. Donc, seuls ceux qui y vivent et, disons, les cyclomoteurs peuvent entrer. And taxis.

E i taxi. and|the|taxis Und die Taxis... And taxis.

E gli autobus. and|the|buses Und die Busse... And the buses.

Però io no! but|I|not Aber ich nicht! But not me!

Oops. Ups Oops Upps. Oops.

Sei finita laggiù (GoPro!), quindi non avete visto che ho parcheggiato. |||GoPro|||||||geparkt you are|finished|down there|GoPro)|so|not|you have|seen|that|I have|parked ||allí|GoPro||||||| Bist du fertig da unten (GoPro!). Deshalb habt ihr nicht gesehen, dass ich geparkt habe. Tu t'es retrouvé là-bas (GoPro !), donc tu n'as pas vu que je me suis garé. You ended up down there (GoPro!), so you didn't see that I parked.

Non ho parcheggiato proprio vicinissimo perché... ||||sehr nah| not|I have|parked|exactly|very close|because ||||muy cerca| Ich habe nicht wirklich sehr nah geparkt, weil... Je ne me suis pas garé très près car... I didn't park very close because...

Perché rischiarsela? |es wagen why|to take the risk |arriesgarse Warum es riskieren? ... Pourquoi le risquer ? Why take the risk?

E non trovare posto dove si vuole trovare posto? and|not|to find|place|where|one|one wants|to find|place ||encontrar|||||| und keinen Platz finden, wo man einen Platz finden möchte? Et ne pas trouver un endroit où vous voudriez trouver un endroit? And not find a spot where you want to find a spot?

Vi faccio vedere come pago il parcheggio. ||||bezahle|| I|I do|to see|how|I pay|the|parking Ich zeige euch wie ich den Parkplatz bezahle. I'll show you how I pay for parking.

Con pyng! |pyng with|pyng |¡con pyng(1) Mit pyng! With pyng!

Paga nuova sosta. Zahlung|| pay|new|parking Bezahle neuen Parkplatz Payer un nouvel arrêt. Pay for new parking.

Che zona di parcheggio è? What|area|of|parking|it is Welche Parkplatz-Zone? What parking zone is it?

Non lo so! not|it|I know Ich weiß es nicht! I don't know!

Andiamo a controllare. let's go|to|to check Gehen wir um das zu prüfen! Let's go check.

Zona 02. Zone Zone 02. Zone 02.

Perfetto. Perfetto Perfect Perfekt! Perfect.

Facciamo tre ore, no due. let's do|three|hours|not|two Machen wir drei Stunden, nein zwei. Let's do three hours, not two.

Importo previsto 2 euro. Betrag|vorgesehen| amount|expected|euros Monto|| Vorraussichtlicher Betrag: 2 Euro. Montant estimé 2 euros. Szacunkowa kwota 2 euro. Expected amount 2 euros.

Ok. Okay Ok. Ok.

Perfetto! Perfect Perfekt! Perfect!

Questa è la prova che io pago il parcheggio! |||Probe||||| this|it is|the|test|that|I|I pay|the|parking Dies ist die Probe ob ich den Parkplatz bezahlt habe! To dowód na to, że płacę za parking! This is the proof that I pay for the parking!

Siamo arrivati a Piazza di Spagna. we are|arrived|at|Square|of|Spain Wir sind am "Piazza di Spagna" angekommen. We arrived at the Spanish Steps.

Fa caldissimo. |es ist sehr heiß it is|very hot |hace muchísimo calor Es ist sehr heiß. It's really hot.

Ho fatto la cosa già sbagliata del mondo a mettermi la felpa, però vabbè, ormai è |||||||||||Sweatshirt||na ja|| I have|done|the|thing|already|wrong|of the|world|to|to put on myself|the|sweatshirt|but|oh well|by now|it is |||||equivocada||||||sudadera||bueno ya está|| Ich habe schon die falscheste Sache der Welt gemacht, indem ich mir ein Sweatshirt angezogen habe. Aber nun ja, inzwischen geht es. J'ai déjà fait la mauvaise chose au monde de mettre un sweat-shirt, mais bon, c'est maintenant Zrobiłem już niewłaściwą rzecz na świecie, aby założyć bluzę, ale cóż, teraz jest I made the worst mistake in the world by putting on a sweatshirt, but oh well, it's done now.

andata. went It's gone.

C'è troppa gente. |zu viel| there is|too much|people Da sind viele Menschen. There are too many people.

Guardate com'è pulita, la scalinata! look|how it is|clean|the|staircase Schaut wie sauber die Treppe (ist). Regardez comme l'escalier est propre ! Look how clean the staircase is!

Guardate la gente che c'è. look|the|people|who|there is Schaut, die Menschen die hier sind. Look at the people that are here.

Ci siamo accorti che non ci sono i fiori. we|we are|noticed|that|not|there|there are|the|flowers ||damos cuenta|||||| Wir haben bemerkt, dass hier keine Blumen sind. Nous avons remarqué qu'il n'y a pas de fleurs. Zauważyliśmy, że nie ma kwiatów. We noticed that there are no flowers.

Quindi quella foto su Instagram ci ha ingannato. so|that|photo|on|Instagram|us|has|deceived |||||||engañado Dann hat uns das Foto auf Instagram getäuscht. Alors cette photo Instagram nous a trompés. So that photo on Instagram deceived us.

Non è vera! not|it is|true Das ist nicht wahr! It's not real!

Maledetti! damned ¡Malditos Verdammt! Maudit! Damn it!

Sono seduta sulla scalinata di Piazza di Spagna: è bella pulita! I am|sitting|on the|staircase|of|Square|of|Spain|it is|beautiful|clean |sentada||||||||| Wir sitzen auf der Treppe des "Piazza di Spagna": sie ist schön sauber! Je suis assis sur la Place d'Espagne : c'est plutôt propre ! I am sitting on the steps of the Spanish Steps: it's nice and clean!

Guardate la gente che c'è. look|the|people|who|there is Schaut, die Menschen die hier sind! Look at the people that are here.

Troppa gente. too much|people demasiada| Zu viele Menschen. Too many people.

Allora, l'aereo ha deciso di passare proprio mentre faccio uno snap. so|the airplane|has|decided|to|to pass|just|while|I do|a|snap |el avión|||||||||foto Jetzt hat das Flugzeug entschieden vorbeizufliegen, genau während ich einen Snap mache. Alors, l'avion a décidé de passer juste au moment où je prends une photo. Tak więc samolot zdecydował się przelecieć, gdy robię pstryknięcie. So, the plane decided to fly by just as I take a snap.

Bene, adesso ho salutato i miei amici e torno a casa. Good|now|I have|said hello|the|my|friends|and|I return|to|home Gut, gerade habe ich meine Freunde verabschiedet und kehre nach Hause zurück. Eh bien, maintenant j'ai dit au revoir à mes amis et je rentre à la maison. Well, now I have said goodbye to my friends and I'm going home.

Perché tra un'ora e mezza devo riuscire. because|between|an hour|and|half|I have to|to succeed ||||||lograr Weil ich es in einundhalb Stunden schaffen muss. Parce qu'en une heure et demie je dois réussir. Because in an hour and a half I have to leave.

Sto morendo di fame, voglio un gelato! I am|dying|of|hunger|I want|a|ice cream Ich sterbe gerade vor Hunger, ich möchte ein Eis! Je meurs de faim, je veux de la glace ! Umieram z głodu, chcę lody! I'm dying of hunger, I want an ice cream!

Metti a fuoco! put|at|fire Stell den Fokus ein! Concentrer! Centrum! Focus!

Sono a fuoco? I am|at|fire estoy||fuego Bin ich im Fokus? Suis-je concentré ? Czy jestem w centrum uwagi? Am I in focus?

Non lo so! not|it|I know Ich weiß es nicht! I don't know!

Comunque, è stato un piacere portarvi con me a piazza di Spagna oggi! anyway|it is|has been|a|pleasure|to take you|with|me|to|square|of|Spain|today Jedoch, es war eine Freude euch heute mit mir zum "Piazza di Spagna" mitzunehmen. Quoi qu'il en soit, ce fut un plaisir de vous emmener sur la Piazza di Spagna avec moi aujourd'hui ! Anyway, it was a pleasure to take you with me to the Spanish Steps today!

E... And Und... And...

Che altro dire? What|else|to say Was gibt es noch zu sagen? What else to say?

Sono appena tornata, cioè, ho appena parcheggiato. I am|just|returned|that is|I have||parked ich bin fast zurückgekommen, das heißt, ich habe fast geparkt. Je viens de rentrer, je veux dire, je viens de me garer. I just got back, I mean, I just parked.

Adesso torno a casa, e niente! now|I return|to|home|and|nothing Jetzt gehe ich nach Hause, und nichts! Now I'm going home, and that's it!

Ci vediamo nel prossimo video. we|we see|in the|next|video Wir sehen uns im nächsten Video. See you in the next video.

C'è mio padre nello specchietto. there is|my|father|in the|rearview mirror ||||espejo retrovisor Da ist mein Vater im Rückspiegel. Il y a mon père dans le miroir. My father is in the rearview mirror.

Ci vediamo nel prossimo video, ciao! we|we see|in the|next|video|hello Wir sehen uns im nächsten Video, tschüss! See you in the next video, bye!

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=1.56%) cwt(all=377 err=0.53%)