Prefissati obiettivi ambiziosi (ma impara ad accettare quello che raggiungi)
ضع أهدافًا طموحة (لكن تعلم قبول ما تحققه)
Setze dir ehrgeizige Ziele (aber lerne zu akzeptieren, was du erreicht hast)
Set ambitious goals (but learn to accept what you achieve)
Establece metas ambiciosas (pero aprende a aceptar lo que logras)
Fixez-vous des objectifs ambitieux (mais apprenez à accepter ce que vous réalisez)
Prefissati obiettivi ambiziosi (ma impara ad accettare quello che raggiungi)
Wyznaczaj ambitne cele (ale naucz się akceptować to, co osiągasz)
Sätt ambitiösa mål (men lär dig att acceptera det du uppnår)
“ La canna da pesca esiste solo per poter prendere i pesci.
“صنارة الصيد موجودة فقط لتكون قادرة على صيد الأسماك.
„Die Angelrute existiert nur, um Fische fangen zu können.
"The fishing rod exists only to be able to catch the fish.
«La canne à pêche n'existe que pour attraper du poisson.
“ La canna da pesca esiste solo per poter prendere i pesci.
"釣り竿は、魚を捕まえることができるようにのみ存在します。
“Fiskestanga eksisterer bare for å kunne fange fisk.
„Wędka istnieje tylko po to, by móc łowić ryby.
“A vara de pescar existe apenas para poder pescar.
"Fiskestången finns bara för att kunna fånga fisken.
Una volta che hai preso il pesce, te la puoi dimenticare.
بمجرد أن تصطاد السمكة ، يمكنك نسيانها.
Sobald Sie den Fisch gefangen haben, können Sie ihn vergessen.
Once you've got the fish, you can forget it.
Une fois que vous avez attrapé le poisson, vous pouvez l'oublier.
魚を捕まえたら、それを忘れることができます。
Når du har fanget fisken, kan du glemme den.
Gdy już złapiesz rybę, możesz o tym zapomnieć.
Depois de pegar o peixe, você pode esquecê-lo.
När du har fått fisken kan du glömma det.
La trappola per il coniglio esiste solo per prendere i conigli.
مصيدة الأرانب موجودة فقط لصيد الأرانب.
Die Kaninchenfalle existiert nur zum Fangen von Kaninchen.
The rabbit trap exists only for rabbits.
Le piège à lapin n'existe que pour attraper des lapins.
うさぎトラップは、うさぎを飼うためだけに存在します。
Kaninfellen eksisterer bare for å fange kaniner.
Pułapka na króliki istnieje tylko do łapania królików.
A armadilha de coelho existe apenas para pegar coelhos.
Kaninfallen finns endast för kaniner.
Una volta che hai preso il coniglio, te la puoi dimenticare.
Sobald Sie das Kaninchen haben, können Sie es vergessen.
Once you've got the rabbit, you can forget it.
Une fois que vous avez le lapin, vous pouvez l'oublier.
Kiedy już zdobędziesz królika, możesz o nim zapomnieć.
När du har fått kaninen kan du glömma det.
Le parole esistono solo per il loro significato.
Wörter existieren nur für ihre Bedeutung.
Words exist only for their meaning.
Les mots n'existent que pour leur sens.
言葉はその意味のためだけに存在します。
Ord eksisterer bare for deres mening.
Słowa istnieją tylko dla ich znaczenia.
Ord finns bara för deras mening.
Una volta che hai catturato il significato, te le puoi dimenticare.
Sobald Sie die Bedeutung erfasst haben, können Sie sie vergessen.
Once you have captured the meaning, you can forget it.
Une fois que vous avez saisi le sens, vous pouvez les oublier.
意味を把握したら、それらを忘れることができます。
Når du har fanget betydningen, kan du glemme dem.
Gdy już zrozumiesz znaczenie, możesz o nich zapomnieć.
Depois de capturar o significado, você pode esquecê-los.
När du har tagit upp meningen kan du glömma det.
Dove posso trovare un uomo che ha dimenticato le parole, cosicché possa parlare con lui?
Wo finde ich einen Mann, der seine Worte vergessen hat, damit ich mit ihm sprechen kann?
Where can I find a man who has forgotten his words so that he can talk to him?
¿Dónde puedo encontrar a un hombre que haya olvidado sus palabras para poder hablar con él?
Où puis-je trouver un homme qui a oublié les mots pour qu'il puisse lui parler?
Hvor kan jeg finne en mann som har glemt ordene sine, slik at jeg kan snakke med ham?
Gdzie mogę znaleźć człowieka, który zapomniał swoich słów, żebym mógł z nim porozmawiać?
Onde posso encontrar um homem que esqueceu as palavras para poder falar com ele?
Var hittar jag en man som har glömt sina ord så att han kan prata med honom?
”
— Zhuangzi – 300 BC
"- Zhuangzi - 300 v. Chr
- Zhuangzi - 300 BC
"- Zhuangzi - 300 avant JC
"- Zhuangzi - 300 f.Kr.
"- Zhuangzi - 300 pne
- Zhuangzi - 300 BC
Il successo inizia nella mente.
Erfolg beginnt im Kopf.
Success starts in the mind.
Le succès commence dans l'esprit.
Suksess begynner i tankene.
Sukces zaczyna się w umyśle.
O sucesso começa na mente.
Framgången börjar i sinnet.
Devi dirigere la tua mente verso qualcosa se vuoi raggiungere qualunque cosa.
Sie müssen Ihren Geist auf etwas richten, wenn Sie etwas erreichen wollen.
You have to direct your mind to something if you want to reach anything.
Vous devez diriger votre esprit vers quelque chose si vous voulez réaliser quelque chose.
Du må rette tankene dine mot noe hvis du vil oppnå noe.
Musisz skierować swój umysł na coś, jeśli chcesz coś osiągnąć.
Você tem que direcionar sua mente para algo, se quiser alcançar alguma coisa.
Du måste tänka på något om du vill nå någonting.
Devi preparare la canna da pesce, per prendere un pesce.
Sie müssen die Angelrute vorbereiten, um einen Fisch zu fangen.
You have to prepare the fish rod, to catch a fish.
Vous devez préparer la canne à poisson, pour attraper un poisson.
Trzeba przygotować wędkę, żeby złowić rybę.
Você tem que preparar a vara de peixe para pegar um peixe.
I guru motivazionali di oggi ci dicono di sognare in grande, e di avere un atteggiamento positivio.In “The secret”, Rhonda Byrne ci dice che tutto è possibile.
Die Motivations-Gurus von heute raten uns, große Träume zu haben und eine positive Einstellung zu haben In „The Secret“ sagt uns Rhonda Byrne, dass alles möglich ist.
Today's motivational gurus tell us to dream big, and to have a positive attitude. In "The Secret", Rhonda Byrne tells us that anything is possible.
Les gourous de la motivation d'aujourd'hui nous disent de voir grand et d'avoir une attitude positive. Dans « The Secret », Rhonda Byrne nous dit que tout est possible.
Dagens motivasjonsguruer ber oss om å drømme stort, og ha en positiv holdning. I "The Secret" forteller Rhonda Byrne oss at alt er mulig.
Dzisiejsi motywacyjni guru każą nam marzyć i mieć pozytywne nastawienie.W „The Secret” Rhonda Byrne mówi nam, że wszystko jest możliwe.
Dagens motiverande guruer berättar för oss att drömma stort och ha en positiv attityd. I "The Secret" berättar Rhonda Byrne att allt är möjligt.
Ci dicono che dobbiamo prefissarci obiettivi ambiziosi e a lungo termine, ma target chiari e a breve termine.
Sie sagen uns, dass wir uns ehrgeizige und langfristige Ziele setzen müssen, aber klare und kurzfristige Ziele.
They tell us that we must set ourselves ambitious and long-term goals, but clear and short-term targets.
Nos dicen que debemos fijarnos metas ambiciosas y de largo plazo, pero metas claras y de corto plazo.
Ils nous disent que nous devons nous fixer des objectifs ambitieux et à long terme, mais des objectifs clairs et à court terme.
De forteller oss at vi må sette oss ambisiøse og langsiktige mål, men klare og kortsiktige mål.
Mówią nam, że musimy stawiać sobie ambitne i długoterminowe cele, ale jasne i krótkoterminowe cele.
Eles nos dizem que devemos estabelecer metas ambiciosas e de longo prazo, mas claras e de curto prazo.
De berättar för oss att vi måste sätta oss ambitiösa och långsiktiga mål, men tydliga och kortsiktiga mål.
Così come il levriero corre più veloce quando insegue il coniglio meccanico, così le persone sono più motivate quando inseguono target che possono identificare.
So wie der Windhund schneller läuft, wenn er den mechanischen Hasen jagt, sind die Menschen motivierter, wenn sie Zielen nachjagen, die sie identifizieren können.
Just as the greyhound runs faster when pursuing the mechanical rabbit, so people are more motivated when they pursue targets that they can identify.
Tout comme le lévrier court plus vite lorsqu'il poursuit le lapin mécanique, les gens sont plus motivés quand ils poursuivent des cibles qu'ils peuvent identifier.
Akkurat som greyhound løper raskere når de jakter på den mekaniske kaninen, er folk mer motiverte når de jager mål de kan identifisere.
Tak jak chart biega szybciej, ścigając mechanicznego królika, tak ludzie są bardziej zmotywowani, gdy ścigają cele, które mogą zidentyfikować.
Assim como o galgo corre mais rápido ao perseguir o coelho mecânico, as pessoas ficam mais motivadas ao perseguir alvos que podem identificar.
Precis som vindyran går snabbare när man driver den mekaniska kaninen, så är människor mer motiverade när de eftersträvar mål som de kan identifiera.
Quando raggiungiamo questi obiettivi ci sentiamo bene.
Wenn wir diese Ziele erreichen, fühlen wir uns gut.
We feel good when we achieve these goals.
Cuando alcanzamos estos objetivos nos sentimos bien.
Nous nous sentons bien lorsque nous atteignons ces objectifs.
Når vi når disse målene, føler vi oss bra.
Kiedy osiągamy te cele, czujemy się dobrze.
Quando atingimos esses objetivos, nos sentimos bem.
Vi mår bra när vi når dessa mål.
Poche cose ci rendono felici come svolgere bene un compito difficile, e fare qualcosa di utile.
Wenige Dinge machen uns so glücklich wie eine schwierige Aufgabe gut zu machen und etwas Sinnvolles zu tun.
Few things make us happy how to do a difficult task well, and do something useful.
Peu de choses nous rendent heureux comment bien faire une tâche difficile et faire quelque chose d'utile.
Få ting gjør oss like glade som å gjøre en vanskelig oppgave godt, og gjøre noe som er verdt.
Niewiele rzeczy sprawia nam tyle radości, co dobre wykonanie trudnego zadania i zrobienie czegoś wartościowego.
Poucas coisas nos deixam felizes como fazer bem uma tarefa difícil e fazer algo útil.
Några saker gör oss glada att göra en svår uppgift bra och göra något användbart.
Inoltre, deciderci a fare qualcosa ci rende più sani e più felici nonostante la nostra età, almeno secondo la psicologa di Harvard Ellen J. Langer, nel suo interessante recente libro “Mindfulness”.
علاوة على ذلك ، فإن اتخاذ قرار بفعل شيء ما يجعلنا أكثر صحة وسعادة على الرغم من تقدمنا في السن ، على الأقل وفقًا لعالمة النفس بجامعة هارفارد إلين ج لانجر ، في كتابها الأخير المثير للاهتمام "اليقظة".
Darüber hinaus macht uns die Entscheidung, etwas zu tun, trotz unseres Alters gesünder und glücklicher, zumindest laut der Harvard-Psychologin Ellen J. Langer in ihrem interessanten kürzlich erschienenen Buch „Mindfulness“.
Furthermore, deciding to do something makes us healthier and happier despite our age, at least according to Harvard psychologist Ellen J. Langer, in his interesting recent book "Mindfulness".
En outre, décider de faire quelque chose nous rend en meilleure santé et plus heureux malgré notre âge, du moins selon Ellen J. Langer, psychologue à Harvard, dans son intéressant livre récent "Mindfulness".
Videre, å bestemme seg for å gjøre noe, gjør oss sunnere og lykkeligere til tross for vår alder, i det minste ifølge Harvard-psykolog Ellen J. Langer, i hennes interessante ferske bok "Mindfulness".
Co więcej, podjęcie decyzji o zrobieniu czegoś czyni nas zdrowszymi i szczęśliwszymi pomimo naszego wieku, przynajmniej według psycholog z Harvardu Ellen J. Langer w swojej niedawno interesującej książce „Mindfulness”.
Além disso, decidir fazer algo nos torna mais saudáveis e felizes, apesar da nossa idade, pelo menos de acordo com a psicóloga de Harvard Ellen J. Langer, em seu interessante livro recente "Mindfulness".
Vidare beslutar vi att göra något hälsosammare och lyckligare trots vår ålder, åtminstone enligt Harvardpsykologen Ellen J. Langer, i hans intressanta bok, "Mindfulness".
Langer ci parla del pericolo che abbiamo di limitare le nostre opportunità tramite l'aderimento a concezioni preconcette.
يتحدث لانجر إلينا عن الخطر الذي نواجهه في الحد من فرصنا من خلال الاندماج في المفاهيم المسبقة.
Langer spricht mit uns über die Gefahr, die wir haben, unsere Möglichkeiten durch das Einfügen auf Vorurteile einzuschränken.
Langer speaks to us of the danger we have of limiting our opportunities by adhering to preconceived conceptions.
Langer nous parle du danger que nous avons de limiter nos opportunités en adhérant à des conceptions préconçues.
ランガーは、先入観への挿入を通じて機会を制限することの危険性について私たちに話します。
Langer snakker med oss om faren vi har for å begrense våre muligheter gjennom innsetting til forutinntatte forestillinger.
Langer mówi nam o niebezpieczeństwie, jakie niesie ze sobą ograniczanie naszych możliwości poprzez wprowadzanie z góry przyjętych pojęć.
Lo chiama “stato distruttivo di inconsapevolezza”.
Er nennt es einen „zerstörerischen Zustand der Unbewusstheit“.
He calls it "destructive state of unawareness".
Il appelle cela "l'état de destruction inconscient".
Han kaller det en "destruktiv tilstand av ubevissthet".
Nazywa to „destrukcyjnym stanem nieświadomości”.
Ele chama isso de "estado destrutivo de inconsciência".
Han kallar det "förstörande tillstånd av okunnighet".
Ma la realtà ha l'abitudine di mettere ostacoli sulla strada dei nostri sogni.
Aber die Realität hat die Angewohnheit, unseren Träumen Hindernisse in den Weg zu legen.
But reality has the habit of putting obstacles on the path of our dreams.
Mais la réalité a l'habitude de mettre des obstacles sur le chemin de nos rêves.
Men virkeligheten har for vane å sette hindringer i veien for våre drømmer.
Ale rzeczywistość ma zwyczaj stawiania przeszkód na drodze naszych marzeń.
Mas a realidade tem o hábito de colocar obstáculos no caminho dos nossos sonhos.
Men verkligheten har vana att sätta hinder på vägen för våra drömmar.
Non vinceremo ogni corsa.
Wir werden nicht jedes Rennen gewinnen.
We will not win every race.
Nous ne gagnerons pas toutes les courses.
Vi vil ikke vinne hvert løp.
Nie wygramy każdego wyścigu.
Não venceremos todas as corridas.
Vi vinner inte varje ras.
Probabilmente faremo un lungo pezzo di strada, solo per scoprire che non possiamo reliazzare il nostro primo obiettivo.
Wir werden wahrscheinlich einen langen Weg gehen, nur um festzustellen, dass wir unser erstes Ziel nicht erreichen können.
We will probably do a long road, only to find that we can not relate our first goal.
Nous irons probablement loin, pour constater que nous ne pouvons pas atteindre notre premier objectif.
Vi kommer sannsynligvis langt, bare for å oppdage at vi ikke kan nå vårt første mål.
Prawdopodobnie przejdziemy długą drogę, tylko po to, by przekonać się, że nie możemy osiągnąć naszego pierwszego celu.
Vi kommer förmodligen att göra en lång väg, bara för att upptäcka att vi inte kan relatera vårt första mål.
Se ci concentriamo solo sull'obiettivo finale, è possibile che diventiamo ansiosi.
Wenn wir uns nur auf das endgültige Ziel konzentrieren, ist es möglich, dass wir ängstlich werden.
If we focus only on the ultimate goal, it is possible that we become anxious.
Si nous nous concentrons uniquement sur l'objectif final, il est possible que nous devenions anxieux.
Hvis vi bare fokuserer på det endelige målet, kan vi bli engstelige.
Jeśli skupimy się tylko na ostatecznym celu, możliwe, że zaczniemy się niepokoić.
Non solo ciò può influire sulle nostre possibilità di successo, ma ci rende anche meno piacevole il viaggio.
Dies kann nicht nur unsere Erfolgschancen beeinträchtigen, sondern macht die Reise auch weniger angenehm.
Not only can this affect our chances of success, but it also makes the journey less pleasant.
Non seulement cela peut affecter nos chances de succès, mais cela rend également le voyage moins agréable.
Ikke bare kan dette påvirke sjansene for suksess, det gjør også reisen mindre hyggelig.
Może to nie tylko wpłynąć na nasze szanse na sukces, ale także sprawić, że podróż będzie mniej przyjemna.
Inte bara kan detta påverka våra chanser att lyckas, men det gör också resan mindre trivsam.
Di fatto una rilassata inconsapevolezza può avere i suoi benefici.
Tatsächlich kann entspannte Unwissenheit ihre Vorteile haben.
In fact, a relaxed unconsciousness can have its benefits.
En fait, une inconscience détendue peut avoir ses avantages.
Faktisk kan avslappet ubevissthet ha fordelene.
W rzeczywistości zrelaksowana nieświadomość może przynieść korzyści.
Faktum är att en avslappnad medvetslöshet kan ha dess fördelar.
Pensieri e abitudini familiari ci aiutano ad affrontare le nuove esperienze.
Vertraute Gedanken und Gewohnheiten helfen uns, mit neuen Erfahrungen umzugehen.
Thoughts and family habits help us to face new experiences.
Les pensées et les habitudes familières nous aident à faire face aux nouvelles expériences.
Kjente tanker og vaner hjelper oss å takle nye opplevelser.
Znajome myśli i nawyki pomagają nam radzić sobie z nowymi doświadczeniami.
Os pensamentos e hábitos da família nos ajudam a enfrentar novas experiências.
Non è pratico dovere giudicare ogni nuova situazione da zero.
Es ist nicht praktikabel, jede neue Situation von Grund auf neu beurteilen zu müssen.
It is not practical to have to judge every new situation from scratch.
Il n'est pas pratique de juger chaque nouvelle situation à partir de zéro.
Det er ikke praktisk å måtte bedømme hver nye situasjon fra bunnen av.
Ocenianie każdej nowej sytuacji od podstaw jest niepraktyczne.
Não é prático ter que julgar todas as novas situações do zero.
Det är inte praktiskt att behöva döma varje ny situation från början.
Le idee preconcette sono confortanti, e utili.
Vorurteile sind beruhigend und nützlich.
Pre-conceived ideas are comforting, and useful.
Les idées préconçues sont réconfortantes et utiles.
Forutfattede ideer er trøstende og nyttige.
Z góry przyjęte pomysły są pocieszające i użyteczne.
Förutbestämda idéer är tröstande och användbara.
Che sia al lavoro, mentre facciamo sport, o quando impariamo una lingua, non possiamo costantemente avere ripensamenti su quel che abbiamo fatto.
Ob bei der Arbeit, beim Sport oder beim Sprachenlernen, wir können nicht ständig darüber nachdenken, was wir getan haben.
Whether it's at work, while doing sports, or when we learn a language, we can not constantly have second thoughts about what we've done.
Que ce soit au travail, en faisant du sport ou en apprenant une langue, nous ne pouvons pas constamment avoir des doutes sur ce que nous avons fait.
Enten det er på jobben, mens du spiller sport, eller når vi lærer et språk, kan vi ikke hele tiden ha andre tanker om hva vi har gjort.
Niezależnie od tego, czy jest to praca, uprawianie sportu, czy nauka języka, nie możemy ciągle zastanawiać się nad tym, co zrobiliśmy.
Oavsett om det är på jobbet, när du gör sport eller när vi lär oss ett språk, kan vi inte ständigt ha andra tankar om vad vi har gjort.
Ci dobbiamo fidare dei nostri “istinti”, che nella maggior parte non sono istinti ma abitudini – il risultato di ripetizione ed esperienza.
Wir müssen unseren „Instinkten“ vertrauen, die meistens keine Instinkte, sondern Gewohnheiten sind – das Ergebnis von Wiederholung und Erfahrung.
We must trust our "instincts", which in most cases are not instincts but habits - the result of repetition and experience.
Nous devons faire confiance à nos «instincts», qui ne sont pour la plupart pas des instincts mais des habitudes - le résultat de la répétition et de l'expérience.
Vi må stole på våre "instinkter", som stort sett ikke er instinkter men vaner - resultatet av repetisjon og erfaring.
Musimy zaufać naszym „instynktom”, które w większości nie są instynktami, ale nawykami – wynikiem powtarzania i doświadczenia.
Vi måste lita på våra "instinkter", som i de flesta fall inte är instinkter utan vanor - resultatet av upprepning och erfarenhet.
La vita è un lungo viaggio con molte deviazioni.
Das Leben ist eine lange Reise mit vielen Umwegen.
Life is a long journey with many deviations.
La vie est un long voyage avec de nombreux détours.
La vita è un lungo viaggio con molte deviazioni.
Livet er en lang reise med mange omveier.
Życie to długa podróż z wieloma objazdami.
Livet är en lång resa med många avvikelser.
Se siamo troppo concentrati ad inseguire il coniglio meccanico e preoccupati per i risultati a breve termine, rischiamo di perderci la gioia di ogni momento della nostra vita.
Wenn wir uns zu sehr darauf konzentrieren, dem mechanischen Hasen nachzujagen, und uns Sorgen um kurzfristige Ergebnisse machen, riskieren wir, die Freude in jedem Moment unseres Lebens zu verpassen.
If we are too focused on chasing the mechanical rabbit and worried about short-term results, we risk losing the joy of every moment of our life.
Si nos concentramos demasiado en perseguir al conejo mecánico y nos preocupamos por los resultados a corto plazo, corremos el riesgo de perdernos la alegría de cada momento de nuestra vida.
Si nous sommes trop concentrés sur la poursuite du lapin mécanique et inquiets des résultats à court terme, nous risquons de passer à côté de la joie de chaque instant de notre vie.
Se siamo troppo concentrati ad inseguire il coniglio meccanico e preoccupati per i risultati a breve termine, rischiamo di perderci la gioia di ogni momento della nostra vita.
Hvis vi er for fokusert på å jage etter den mekaniske kaninen og bekymret for kortsiktige resultater, risikerer vi å gå glipp av gleden over hvert øyeblikk i livet vårt.
Om vi är alltför fokuserade på att jaga den mekaniska kaninen och oroade oss för kortsiktiga resultat riskerar vi att förlora glädjen i varje ögonblick av vårt liv.
Se ci rilassiamo, abbiamo più possibilità di continuare i nostri progetti e acquisire esperienza e conoscenze importanti per la nostra vita.
Wenn wir uns entspannen, haben wir mehr Chancen, unsere Projekte fortzusetzen und Erfahrungen und Wissen zu sammeln, die für unser Leben wichtig sind.
If we relax, we have more chances to continue our projects and gain experience and knowledge important for our lives.
Si nos relajamos, tenemos más posibilidades de continuar con nuestros proyectos y ganar experiencia y conocimientos importantes para nuestra vida.
Si nous nous détendons, nous avons plus de chances de poursuivre nos projets et d'acquérir une expérience et des connaissances importantes pour notre vie.
Hvis vi slapper av, har vi flere sjanser til å fortsette prosjektene våre og få viktig erfaring og kunnskap for livet vårt.
Odprężając się, mamy większe szanse na kontynuację naszych projektów oraz zdobycie doświadczenia i wiedzy, które są ważne dla naszego życia.
Om vi slappnar av har vi större chanser att fortsätta våra projekt och få erfarenhet och kunskap som är viktig för våra liv.
Non dovremmo permettere a noi stessi di tirarci giù quando i nostri risultati non sono all'altezza dei nostri sogni.
Wir sollten uns nicht selbst herunterziehen lassen, wenn unsere Ergebnisse nicht unseren Träumen entsprechen.
We should not allow ourselves to pull ourselves down when our results are not up to our dreams.
No debemos permitirnos derribarnos cuando nuestros resultados no están a la altura de nuestros sueños.
Nous ne devrions pas nous permettre de nous rabaisser lorsque nos résultats ne sont pas à la hauteur de nos rêves.
Vi skal ikke tillate oss å trekke oss ned når resultatene våre ikke lever opp til våre drømmer.
Nie powinniśmy pozwolić sobie na pociągnięcie się w dół, gdy nasze wyniki nie spełniają naszych marzeń.
Não devemos nos deixar abater quando nossos resultados não cumprem nossos sonhos.
Vi borde inte tillåta oss att dra oss ner när våra resultat inte uppfyller våra drömmar.
Dovremmo cercare di godere quello che facciamo.
Wir sollten versuchen, das zu genießen, was wir tun.
We should try to enjoy what we do.
Nous devrions essayer d'apprécier ce que nous faisons.
Vi bør prøve å nyte det vi gjør.
Powinniśmy próbować cieszyć się tym, co robimy.
Devemos tentar aproveitar o que fazemos.
Ciò non significa esagerare la portata dei nostri risultati, nel tentativo di affermare la nostra autostima.
Das bedeutet nicht, das Ausmaß unserer Leistungen zu übertreiben, um unseren Selbstwert zu behaupten.
This does not mean exaggerating the scope of our results, in an attempt to assert our self-esteem.
Esto no significa exagerar el alcance de nuestros logros en un intento de afirmar nuestra autoestima.
Il ne s'agit pas d'exagérer l'étendue de nos réalisations pour tenter d'affirmer notre valeur personnelle.
これは、私たちの自尊心を主張しようとして、私たちの結果の範囲を誇張することを意味するものではありません。
Dette betyr ikke å overdrive omfanget av våre prestasjoner i et forsøk på å hevde vår egenverd.
Nie oznacza to wyolbrzymiania zakresu naszych osiągnięć w celu potwierdzenia własnej wartości.
Significa semplicemente essere soddisfatti con ciò che siamo e abbiamo.
Es bedeutet einfach, zufrieden zu sein mit dem, was wir sind und haben.
It simply means being satisfied with what we are and have.
Simplemente significa estar satisfecho con lo que somos y tenemos.
Cela signifie simplement être satisfait de ce que nous sommes et avons.
Det betyr ganske enkelt å være fornøyd med det vi er og har.
Oznacza to po prostu zadowolenie z tego, czym jesteśmy i co mamy.
Det innebär helt enkelt att vara nöjd med vad vi är och har.
Dobbiamo unire la consapevolezza cui ci invitano i guru motivazionali a un apprezzamento della vita che non implichi sforzo, ogni singolo giorno.
Wir müssen das Bewusstsein bündeln, dass Motivations-Gurus uns jeden Tag aufs Neue zu einer Wertschätzung des Lebens einladen, die keine Anstrengung erfordert.
We must unite the awareness to which motivational gurus invite us to an appreciation of life that does not involve effort, every single day.
Debemos combinar la conciencia de que los gurús de la motivación nos invitan a una apreciación de la vida que no implica esfuerzo, todos los días.
Nous devons combiner la conscience que les gourous de la motivation nous invitent à une appréciation sans effort de la vie chaque jour.
私たちは、やる気を起こさせる教祖が私たちを努力を伴わない人生の感謝に毎日誘うという認識を組み合わせる必要があります。
Vi må kombinere bevisstheten om at motiverende guruer inviterer oss til en forståelse av livet som ikke innebærer innsats, hver eneste dag.
Musimy połączyć świadomość, że motywacyjni guru zapraszają nas do doceniania życia, które nie wymaga wysiłku, każdego dnia.
Devemos combinar a consciência de que os gurus motivacionais nos convidam a uma apreciação fácil da vida todos os dias.
Vi måste förena medvetenheten om vilka motivativa guruer som bjudar oss till en uppskattning av livet som inte innebär ansträngning, varje dag.