×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Easy Italian, SUPER EASY EPISODE 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Articulated prepositions in Italian

SUPER EASY EPISODE 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Articulated prepositions in Italian

Al. Nella. Dalle. Sugli. Negli. Alla. Sullo! Agli. Alle. Nelle. Siamo impazziti? La quarantena ci ha definitivamente stroncato? No. Sono solo preposizioni articolate. E ne parleremo in questa puntata di Super Easy Italian. Per introdurre questo argomento, faremo un piccolo quiz sulle curiosità sull'Italia. Che ne sappiamo noi? Niente. Che ne sa google, tanto. Adesso ne chiediamo qualcosa a google e vediamo se uno di noi riesce a indovinare. Quindi tu fai una domanda a me adesso. Sono pronto. Le so. Sappiamo che l'Italia è un paese in cui si beve tanto caffè. Ma quanti chili di caffè all'anno. Quanti chili di caffè ogni italiano beve in un anno. Sì.

Due chili di caffè? Di più. Sono tre punto sette chili a testa. Chissà quanti litri sono. - All'anno. Quanti caffè berremmo. A proposito del caffè. A proposito DEL caffè. Del caffè. Un altra cosa che fanno spesso gli italiani è andare al bar. AL bar. Quanti italiani fanno colazione al bar ogni giorno. Quanti italiani ci sono, sessanta e passa (milioni) Più o meno. - Più o meno. Sessanta e... Due milioni? Di più, un po' di più, ci sei quasi. Tre milioni. Un po' di più. Cinque milioni. Sì.

Il costo del caffè al bar tipicamente? DEL caffè.

DEL caffè? - Hai detto DEL caffè? Sì ho detto DEL caffè. Ah, incredibile. Guarda che caso. Un euro più o meno. Quindi il costo medio di una colazione al bar è due euro e venti. E non vedo l'ora di poter andare al bar e fare colazione. Tornando alle nostre curiosità adesso tocca a me fare le domande. Quindi. Quanti animali domestici ci sono nelle case italiane? NELLE case italiane?

Ah in tutto? Sì.

Pensando che ci sono circa sessanta milioni di persone - Ok. Quanti animali domestici ci sono? Dieci milioni. Trentadue milioni. - Trentadue milioni?! Sì, praticamente la metà. Per ogni due persone c'è un animale domestico in Italia. Non pensavo. Ma la cosa più curiosa è: quali sono gli animali domestici più frequenti? I gatti secondo me. I cani? Gli uccelli. - Nooo. - Sì. Non conosco nessun... - Dodici virgola nove milioni di uccelli, sette virgola cinque milioni di gatti e sette milioni di cani. Poi ci sono piccoli mammiferi come criceti e altro. Non ci credo. - E un milione e mezzo di pesci. Allora, dicono che la pizza... - Sì È stata inventata in Italia. - Dicono. È chiaro. Ma.. a Napoli, dicono. Da dove viene la parola pizza? Ci sono varie teorie. Viene dalla parola pita. La parola greca. O almeno questa è una delle teorie. In effetti c'è qualche somiglianza vaga. Quindi tutte le parole che abbiamo evidenziato ripetendole o con occhialini malriusciti sono preposizioni articolate. In italiano quando abbiamo le proposizioni, cioè quelle piccole parole come in, a, da, di e su. Se volete sapere di più sulle preposizioni potete cliccare questo link o al link in descrizione. Quando appaiono prima di un articolo, cioè la parola italiana per “the”, quindi il, la, i, le, l', lo e gli... ce ne sono un sacco. Tantissime. E anche per questo se ne volete sapere di più il link è qui o in descrizione.

Quindi quando c'è una di queste preposizioni e la parola italiana per ”the”, l'articolo, si attraggono, come due calamite e formano una nuova parola. Per esempio, abbiamo detto “al bar” cioè A più IL diventa AL. E questa è facile. A IL bar = AL bar. Se la cosa è femminile, per esempio LA festa, diciamo ALLA festa. E qui possiamo notare una regola generale in cui quando inizia con una L, per esempio LA. O LO. Esatto, sì. La L raddoppia. A più LA diventa ALLA. ALLA festa. Andiamo ALLA festa. LO per esempio LO studente oppure LO zoo. Andiamo ALLO zoo. Oppure anche L' raddoppia. Quindi andiamo ALL'opera. Poi abbiamo SU. Quindi se Matteo mi chiede: Hai visto le mie chiavi? Io posso dire sì, sono sul tavolo. Non succede mai. Su più il diventa sul. SU più IL tavolo diventa SUL tavolo. Oppure sono SULLA scrivania. Femminile. SU più LA scrivania diventa SULLA scrivania. SU più LO diventa SULLO, per la stessa regola del raddoppiamento della L, o SU più LE diventa SULLE. Oppure tu sei seduto SULLO sgabello. Noi siamo seduti SUGLI sgabelli. E poi abbiamo DA. La parola pizza forse viene DAL greco. DA più IL greco diventa DAL greco. Oppure DALLE strade, DALLA strada. DALLA piazza. DAGLI altri. DAGLI altri. DA più GLI altri = DAGLI altri. O DAI libri. DA più I libri = DAI libri. Poi abbiamo DI. E qui c'è un cambiamento. Perché la parola DI quando si unisce all'articolo diventa DE. Quindi la I diventa E. Il costo DEL caffè. DI più IL caffè diventa DEL caffè. A proposito DEL caffè, a proposito DI più IL caffè = a proposito DEL caffè.

Oppure il colore DELLA poltrona. Il colore DI più LA poltrona = Il colore DELLA poltrona. Oppure il costo DEI biglietti. Il costo DI più I biglietti. Quindi DEI biglietti. Per ultimo abbiamo IN. E anche questa parola cambia. IN diventa NE. Completamente diversa. Ma c'è un motivo più o meno ed è simile alla spiegazione per gli articoli. Praticamente in italiano ci piace avere tante vocali. Non è una lingua in cui si possono avere tante consonanti in fila. Con IN la combinazione sarebbe *INGLI e in italiano questo non sarebbe possibile. - O *INLO. No, difficilissimo da pronunciare. Quindi diventa NE. Come per esempio NEL cassetto. NELLE case. NELLE case. Oppure NEI treni. NEL caffè. - NEL caffè. Dove sono le chiavi? NELLE scarpe. Sempre a perdere queste chavi. Sempre a perdere queste chiavi e poi dove le trovate? NELLE scarpe. Dove potete trovare altre informazioni, esercizi e file audio della puntata? NEI materiali di Patreon. IN più I = NEI materiali Patreon. Se volete unirvi alla nostra comunità Patron, basta cliccare il link nella descrizione per capire come funziona e avere questi materiali in più per aiutarvi a imparare meglio da questi video. Adesso abbiamo anche gli esercizi di grammatica e anche alcuni giochi divertenti come cruciverba. Guardami negli occhi. Ah giusto NEGLI occhi. - NEGLI occhi. Guardami NEGLI occhi. Un dito NELL'occhio. Giochiamo a pictionary. Qua ci sono delle preposizioni articolate e devo disegnare qualcosa e vedere se così Matteo riesce a indovinare la preposizione articolata.

È facile. Sulla scala. Dai... SULLA. SU più... SU Dai è ovvio. SULLE scale. SULLE. SULLE. Abbiamo SU più LE scale diventa SULLE scale. Ok. Hm. La marmellata. - Sì. Nella. - No. - Nella. Non è nella. Tipo le fragole sono NELLA marmellata. - No. No! Marmellata ALLA fragola. A più LA fragola = ALLA fragola. Questa struttura la usiamo spesso per descrivere il sapore di qualcosa o il gusto di qualcosa quindi gelato AL caffè, marmellata ALLA fragola, olio AL tartufo. Ok. Anche questa è facile. Questo è un cerchio. Questo è un bicchiere, no è una tazza. Una tazzina. Nella tazza. Bicchiere. Nel. È nel. Nel? Sì.

È nel perché questo è... È un caffè. - Sì. Nel caffè? - Sì. IN più IL. IN IL caffè = NEL caffè. NELLE? NELLE bottiglie.

IN LE bottiglie = NELLE bottiglie. Per questa volta non c'è vinto ne vincitore quindi faremo come al solito. Nel senso che lui cucina e io lavo i piatti. Speriamo che vi sia piaciuto questo episodio e ricordatevi di iscrivervi al canale e suonare la campanella per essere avvertiti ad ogni nostro nuovo video. È ora di mettere tutto questo in pratica. Scriveteci un commento. Diteci cosa avete fatto oggi usando una preposizione articolata. Per esempio oggi sono andato AL supermercato. Oppure oggi ho lavorato NELLO studio. Ciao!

- Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SUPER EASY EPISODE 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Articulated prepositions in Italian super|einfach|Episode|auf dem|in der|in den|auf den|artikuliert|Präpositionen|in|Italienisch SUPER|EASY|EPISODE|on the|in the|in the|on the|articulated|prepositions|in|Italian SUPER FÁCIL EPISODIO 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Preposiciones articuladas en italiano SUPER FACILE ÉPISODE 10 ON, IN, IN, ON ... Prépositions articulées en italien SUPER EASY EPISODE 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... イタリア語の構文前置詞 SUPER ŁATWY EPIZOD 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Przyimki złożone w języku włoskim SUPER EASY EPISÓDIO 10 ON, IN, IN, ON... Preposições articuladas em italiano SUPER EASY EPISODE 10 SUL, NELLA, NEI, SUGLI... Artikulerade prepositioner på italienska SUPER EASY EPISODE 10 ON, IN, AT, ABOUT... Articulated prepositions in Italian SUPER EINFACH FOLGE 10 ÜBER, IM, IN, AUF... Artikulate Präpositionen im Italienischen

Al. zu dem the À la. To the. Zu. Nella. in der in the Dans. In the. Im. Dalle. von den From the Lui donner. From the. Von. Sugli. auf die On the Sur le. On the. Auf. Negli. in die In the Dans le. In the. In. Alla. zu der At the Au. To the. Zu. Sullo! auf den on the Dessus! On the! Darauf! Agli. den to the À la. To the. An die. Alle. allen At the À. At the. Alle. Nelle. in den in the Dans le. In them. In die. Siamo impazziti? wir sind|verrückt geworden we are|crazy Sommes-nous fous ? Är vi galna? Have we gone crazy? Sind wir verrückt geworden? La quarantena ci ha definitivamente stroncato? die|Quarantäne|uns|hat|definitiv|gebrochen the|quarantine|us|has|definitely|broken La quarantaine nous a-t-elle enfin écrasés? Har karantänen äntligen krossat oss? Has the quarantine definitely broken us? Hat die Quarantäne uns endgültig niedergeschlagen? No. Nein No No. Nein. Sono solo preposizioni articolate. ich bin|nur|Präpositionen|artikuliert I am|only|prepositions|articulated De är bara artikulerade prepositioner. They are just articulated prepositions. Es sind nur zusammengesetzte Präpositionen. E ne parleremo in questa puntata di Super Easy Italian. und|darüber|wir werden sprechen|in|dieser|Folge|von|Super|Easy|Italienisch And|about it|we will talk|in|this|episode|of|Super|Easy|Italian Et nous en reparlerons dans cet épisode de Super Easy Italian. Och vi kommer att prata om det i det här avsnittet av Super Easy Italian. And we will talk about it in this episode of Super Easy Italian. Und darüber werden wir in dieser Folge von Super Easy Italian sprechen. Per introdurre questo argomento, faremo un piccolo quiz sulle curiosità sull'Italia. um|einzuführen|dieses|Thema|wir werden machen|ein|kleines|Quiz|über die|Kuriositäten|über Italien to|introduce|this|topic|we will do|a|small|quiz|on the|curiosities|about Italy Pour introduire ce sujet, nous allons faire un petit quiz sur les curiosités sur l'Italie. För att introducera detta ämne kommer vi att göra en liten frågesport om kuriosa om Italien. To introduce this topic, we will do a little quiz about curiosities about Italy. Um dieses Thema einzuführen, machen wir ein kleines Quiz über Kuriositäten über Italien. Che ne sappiamo noi? was|uns|wir wissen|wir What|about it|we know|we Que savons-nous? Vad vet vi? What do we know? Was wissen wir? Niente. nichts nothing Något. Nothing. Nichts. Che ne sa google, tanto. was|es|er weiß|Google|viel What|it|does he know|Google|much Que sait Google, beaucoup. Vad vet google, mycket. What does Google know? A lot. Was weiß Google? Eine Menge. Adesso ne chiediamo qualcosa a google e vediamo se uno di noi riesce a indovinare. jetzt|davon|wir fragen|etwas|an|Google|und|wir sehen|ob|einer|von|uns|er/sie/es schafft|zu|erraten now|we|we ask|something|to|Google|and|we see|if|one|of|us|he manages|to|to guess Maintenant, cherchons quelque chose sur Google et voyons si l'un de nous peut deviner. Nu frågar vi google något om det och ser om någon av oss kan gissa. Now let's ask something to Google and see if one of us can guess it. Jetzt fragen wir etwas bei Google und sehen, ob einer von uns es erraten kann. Quindi tu fai una domanda a me adesso. also|du|du machst|eine|Frage|an|mich|jetzt so|you|you do|a|question|to|me|now Alors vous me posez une question maintenant. Så du ställer en fråga till mig nu. So you ask me a question now. Also stellst du mir jetzt eine Frage. Sono pronto. ich bin|bereit I am|ready Jag är redo. I'm ready. Ich bin bereit. Le so. sie|ich weiß the|I know Jag känner dem. I know them. Ich weiß es. Sappiamo che l'Italia è un paese in cui si beve tanto caffè. wir wissen|dass|Italien|es ist|ein|Land|in|dem|man|trinkt|viel|Kaffee we know|that|Italy|it is|a|country|in|in which|one|drinks|much|coffee Nous savons que l'Italie est un pays où l'on boit beaucoup de café. Vi vet att Italien är ett land där folk dricker mycket kaffe. We know that Italy is a country where a lot of coffee is consumed. Wir wissen, dass Italien ein Land ist, in dem viel Kaffee getrunken wird. Ma quanti chili di caffè all'anno. aber|wie viele|Kilo|von|Kaffee|pro Jahr but|how many|kilograms|of|coffee|per year Mais combien de kilos de café par an. Men hur många kilo kaffe per år. But how many kilos of coffee per year. Aber wie viele Kilo Kaffee pro Jahr. Quanti chili di caffè ogni italiano beve in un anno. wie viele|Kilo|von|Kaffee|jeder|Italiener|trinkt|in|ein|Jahr how many|kilograms|of|coffee|each|Italian|drinks|in|a|year Hur många kilo kaffe varje italienare dricker på ett år. How many kilos of coffee does each Italian drink in a year. Wie viele Kilo Kaffee trinkt jeder Italiener in einem Jahr. Sì. ja Yes Yes. Ja.

Due chili di caffè? zwei|Kilo|von|Kaffee two|kilograms|of|coffee Två kilo kaffe? Two kilos of coffee? Zwei Kilo Kaffee? Di più. von|mehr of|more Dessutom. More. Mehr. Sono tre punto sette chili a testa. es sind|drei|Punkt|sieben|Kilo|pro|Kopf I am|three|point|seven|kilograms|per|head Es sind drei Komma sieben Kilo pro Person. It's three point seven kilos per person. Ils pèsent trois virgule sept kilos chacun. De väger tre komma sju kilo vardera. Chissà quanti litri sono. ich weiß nicht|wie viele|Liter|es sind who knows|how many|liters|they are Mal sehen, wie viele Liter das sind. I wonder how many liters that is. Qui sait combien de litres ils font. Vem vet hur många liter de är. - All'anno. In the year - Pro Jahr. - Per year. - Per år. Quanti caffè berremmo. wie viele|Kaffee|wir würden trinken how many|coffees|we would drink Hur många kaffe skulle vi dricka. How many coffees would we drink. Wie viele Kaffees würden wir trinken. A proposito del caffè. über|Anlass|des|Kaffees about|purpose|of the|coffee Om kaffet. Speaking of coffee. Übrigens über den Kaffee. A proposito DEL caffè. über|Anlass|des|Kaffees about|purpose|the|coffee Om kaffet. About coffee. Übrigens über DEN Kaffee. Del caffè. vom|Kaffee of the|coffee Lite kaffe. Of coffee. Vom Kaffee. Un altra cosa che fanno spesso gli italiani è andare al bar. eine|andere|Sache|die|sie machen|oft|die|Italiener|es ist|gehen|zur|Bar one|other|thing|that|they do|often|the|Italians|it is|to go|to the|bar Une autre chose que les Italiens font souvent est d'aller au bar. En annan sak som italienare ofta gör är att gå till baren. Another thing that Italians often do is go to the bar. Eine andere Sache, die die Italiener oft machen, ist ins Café zu gehen. AL bar. zur|Bar at the|bar Baren. To the bar. Ins Café. Quanti italiani fanno colazione al bar ogni giorno. wie viele|Italiener|sie machen|Frühstück|in der|Bar|jeden|Tag how many|Italians|do they|breakfast|at the|bar|every|day Hur många italienare äter frukost i baren varje dag. How many Italians have breakfast at the bar every day. Wie viele Italiener jeden Tag im Café frühstücken. Quanti italiani ci sono, sessanta e passa (milioni) Più o meno. wie viele|Italiener|da|es gibt|sechzig|und|mehr|Millionen|mehr|oder|weniger how many|Italians|there|are|sixty|and|more|million|more|or|less Combien d'Italiens y a-t-il, soixante et plus (millions) Plus ou moins. Hur många italienare finns det, sextio och fler (miljoner) Mer eller mindre. How many Italians are there, sixty and more (million) More or less. Wie viele Italiener gibt es, sechzig und mehr (Millionen) Ungefähr. - Più o meno. mehr|oder|weniger more|or|less - Mer eller mindre. - More or less. - Ungefähr. Sessanta e... Due milioni? sechzig|und|zwei|Millionen sixty|and|two|millions Sextio och ... Två miljoner? Sixty and... Two million? Sechzig und... Zwei Millionen? Di più, un po' di più, ci sei quasi. von|mehr|ein|bisschen|von|mehr|da|du bist|fast of|more|a|little|of|more|there|you are|almost Mer, lite mer, du är nästan där. More, a little more, you're almost there. Mehr, ein bisschen mehr, du bist fast da. Tre milioni. drei|Millionen Three|millions Three million. Drei Millionen. Un po' di più. ein|bisschen|von|mehr a|little|of|more Lite mer. A little more. Ein bisschen mehr. Cinque milioni. fünf|Millionen five|millions Fem miljoner. Five million. Fünf Millionen. Sì. ja Yes Japp. Yes. Ja.

Il costo del caffè al bar tipicamente? der|Preis|des|Kaffees|im|Café|typischerweise the|cost|of the|coffee|at the|bar|typically Le coût du café au bar en général ? Kostnaden för kaffe i baren vanligtvis? The typical cost of coffee at the bar? Was kostet typischerweise der Kaffee in der Bar? DEL caffè. des|Kaffees of the|coffee Lite kaffe. OF the coffee. DES Kaffees.

DEL caffè? des|Kaffees of the|coffee ABOUT the coffee? DES Kaffees? - Hai detto DEL caffè? du hast|gesagt|des|Kaffees you have|said|of the|coffee - Vous avez parlé de café ? - Sa du om kaffe? - Did you say ABOUT the coffee? - Hast du DES Kaffees gesagt? Sì ho detto DEL caffè. ja|ich habe|gesagt|vom|Kaffee yes|I have|said|of the|coffee Ja jag sa DEL kaffe. Yes, I said ABOUT the coffee. Ja, ich habe vom Kaffee gesprochen. Ah, incredibile. ah|unglaublich Ah|incredible Ah, otroligt. Ah, incredible. Ah, unglaublich. Guarda che caso. schau|was für|Zufall look|what|case Regardez ce cas. Titta på det fallet. Look at that coincidence. Schau mal, was für ein Zufall. Un euro più o meno. ein|Euro|mehr|oder|weniger one|euro|more|or|less En euro mer eller mindre. One euro more or less. Ein Euro mehr oder weniger. Quindi il costo medio di una colazione al bar è due euro e venti. also|der|Kosten|durchschnittliche|für|ein|Frühstück|im|Café|ist|zwei|Euro|und|zwanzig so|the|cost|average|of|a|breakfast|at the|bar|it is|two||and|twenty Ainsi, le coût moyen d'un petit-déjeuner au bar est de vingt-deux euros. Så den genomsnittliga kostnaden för en frukost i baren är två och tjugo euro. So the average cost of a breakfast at the bar is two euros and twenty. Also kostet ein Frühstück in der Bar im Durchschnitt zwei Euro zwanzig. E non vedo l'ora di poter andare al bar e fare colazione. und|nicht|ich sehe||zu|können|gehen|in das|Café|und|machen|Frühstück and|not|I see|the time|to|to be able to|to go|to the|bar|and|to have|breakfast Et j'ai hâte de pouvoir aller au bar et prendre le petit déjeuner. Och jag kan inte vänta på att kunna gå till baren och äta frukost. And I can't wait to go to the bar and have breakfast. Und ich kann es kaum erwarten, in die Bar zu gehen und frühstücken zu können. Tornando alle nostre curiosità adesso tocca a me fare le domande. zurückkommend|zu den|unseren|Neugierigkeiten|jetzt|es ist an|an|mir|stellen|die|Fragen Returning|to the|our|curiosities|now|it’s time|to|me|to ask|the|questions Revenant à nos curiosités, c'est maintenant à mon tour de poser les questions. För att återgå till våra kuriosa, nu är det min tur att ställa frågorna. Returning to our curiosities, now it's my turn to ask the questions. Zurück zu unseren Neugierigkeiten, jetzt bin ich dran, die Fragen zu stellen. Quindi. also so Därför. So. Also. Quanti animali domestici ci sono nelle case italiane? wie viele|Tiere|Haustiere|dort|sind|in den|Häuser|italienischen how many|animals|domestic|there|are|in the|houses|Italian Hur många husdjur finns det i italienska hem? How many pets are there in Italian households? Wie viele Haustiere gibt es in italienischen Haushalten? NELLE case italiane? in den|Häuser|italienischen in the|houses|Italian I italienska hem? IN Italian households? IN italienischen Haushalten?

Ah in tutto? Ah|in|alles Ah|in|everything Ah i allt? Oh, in total? Ah, insgesamt? Sì. Ja Yes Japp. Yes. Ja.

Pensando che ci sono circa sessanta milioni di persone - Ok. ich denke|dass|uns|es gibt|etwa|sechzig|Millionen|von|Menschen|Ok Thinking|that|there|there are|about|sixty|millions|of|people|Okay Tror att det finns ungefär sextio miljoner människor - Okej. Considering that there are about sixty million people - Ok. Ich denke, dass es etwa sechzig Millionen Menschen gibt - Okay. Quanti animali domestici ci sono? wie viele|Tiere|Haustiere|uns|es gibt how many|animals|domestic|there|are Hur många husdjur finns det? How many pets are there? Wie viele Haustiere gibt es? Dieci milioni. zehn|Millionen ten|millions Tio miljoner. Ten million. Zehn Millionen. Trentadue milioni. zweiunddreißig|Millionen thirty-two|millions Trettiotvå miljoner. Thirty-two million. Zweiunddreißig Millionen. - Trentadue milioni?! zweiunddreißig|Millionen thirty-two|millions - Trettiotvå miljoner?! - Thirty-two million?! - Zweiunddreißig Millionen?! Sì, praticamente la metà. ja|praktisch|die|Hälfte yes|practically|the|half Ja, nästan hälften. Yes, practically half. Ja, praktisch die Hälfte. Per ogni due persone c'è un animale domestico in Italia. für|jede|zwei|Personen|es gibt|ein|Tier|Haustier|in|Italien for|each|two|people|there is|a|animal|pet|in|Italy Pour deux personnes, il y a un animal de compagnie en Italie. För varannan person finns det ett husdjur i Italien. For every two people, there is a pet in Italy. Für jede zwei Personen gibt es ein Haustier in Italien. Non pensavo. nicht|ich dachte not|I thought Jag trodde inte. I didn't think so. Das hätte ich nicht gedacht. Ma la cosa più curiosa è: quali sono gli animali domestici più frequenti? aber|die|Sache|am|neugierig|ist|welche|sind|die|Tiere|Haustiere|am|häufigsten but|the|thing|more|curious|it is|which|are|the|animals|domestic||common Mais le plus curieux est : quels sont les animaux de compagnie les plus fréquents ? Men det mest nyfikna är: vilka är de vanligaste husdjuren? But the most curious thing is: what are the most common pets? Aber das Interessanteste ist: Was sind die häufigsten Haustiere? I gatti secondo me. die|Katzen|nach|mir the|cats|according to|me Katter enligt mig. Cats, in my opinion. Meiner Meinung nach die Katzen. I cani? die|Hunde the|dogs Hundar? Dogs? Die Hunde? Gli uccelli. die|Vögel the|birds Fåglar. The birds. Die Vögel. - Nooo. Nooo - Nej. - Nooo. - Nein. - Sì. Yes - Yes. - Ja. Non conosco nessun... - Dodici virgola nove milioni di uccelli, sette virgola cinque milioni di gatti e sette milioni di cani. nicht|ich kenne|keinen|zwölf|Komma|neun|Millionen|von|Vögeln|sieben|Komma|fünf|Millionen|von|Katzen|und|sieben|Millionen|von| not|I know|any|twelve|comma|nine|millions|of|birds|seven|comma|five|millions|of||||||dogs Je n'en connais aucun... - Douze virgule neuf millions d'oiseaux, sept virgule cinq millions de chats et sept millions de chiens. Jag känner ingen ... - Tolv komma nio miljoner fåglar, sju komma fem miljoner katter och sju miljoner hundar. I don't know any... - Twelve point nine million birds, seven point five million cats, and seven million dogs. Ich kenne niemanden... - Zwölf Komma neun Millionen Vögel, sieben Komma fünf Millionen Katzen und sieben Millionen Hunde. Poi ci sono piccoli mammiferi come criceti e altro. dann|uns|es gibt|kleine|Säugetiere|wie|Hamster|und| then|we|there are|small|mammals|like|hamsters|and|others Ensuite, il y a les petits mammifères comme les hamsters et plus encore. Sedan finns det små däggdjur som hamstrar med mera. Then there are small mammals like hamsters and others. Dann gibt es kleine Säugetiere wie Hamster und andere. Non ci credo. nicht|uns|ich glaube not|us|I believe Jag tror inte på det. I don't believe it. Ich glaube es nicht. - E un milione e mezzo di pesci. und|ein|Million|und|halb|von|Fische and|a|million|and|half|of|fish - Et un million et demi de poissons. – Och en och en halv miljon fiskar. - And a million and a half fish. - Und eineinhalb Millionen Fische. Allora, dicono che la pizza... - Sì È stata inventata in Italia. also|sie sagen|dass|die|Pizza|ja|sie ist|sie wurde|erfunden|in|Italien so|they say|that|the|pizza|Yes|it is|has been|invented|in|Italy Alors, on dit que la pizza... - Oui Elle a été inventée en Italie. Så, de säger att pizza ... - Ja, den uppfanns i Italien. So, they say that pizza... - Yes, it was invented in Italy. Also, sie sagen, dass die Pizza... - Ja, sie wurde in Italien erfunden. - Dicono. sie sagen they say - De säger. - They say. - Sie sagen. È chiaro. es ist|klar it is|clear Kusten är klar. It's clear. Es ist klar. Ma.. a Napoli, dicono. aber|in|Neapel|sie sagen But|at|Naples|they say Mais .. à Naples, disent-ils. Men .. i Neapel, säger man. But.. in Naples, they say. Aber.. in Neapel sagen sie. Da dove viene la parola pizza? von|wo|kommt|das|Wort|Pizza from|where|does it come from|the|word|pizza D'où vient le mot pizza ? Var kommer ordet pizza ifrån? Where does the word pizza come from? Woher kommt das Wort Pizza? Ci sono varie teorie. es|gibt|verschiedene|Theorien there|are|various|theories Det finns olika teorier. There are various theories. Es gibt verschiedene Theorien. Viene dalla parola pita. es kommt|von dem|Wort|Pita it comes|from the|word|pita Il vient du mot pita. Det kommer från ordet pita. It comes from the word pita. Es stammt von dem Wort Pita. La parola greca. das|Wort|griechische the|word|Greek Det grekiska ordet. The Greek word. Das griechische Wort. O almeno questa è una delle teorie. oder|zumindest|diese|es ist|eine|der|Theorien or|at least|this|it is|a|of the|theories Ou du moins c'est l'une des théories. Eller åtminstone är detta en av teorierna. Or at least this is one of the theories. Oder zumindest ist das eine der Theorien. In effetti c'è qualche somiglianza vaga. in|der Tat|es gibt|einige|Ähnlichkeit|vage In|effects|there is|some|similarity|vague En fait, il y a une vague similitude. Det finns faktiskt en viss vag likhet. In fact, there is some vague similarity. Tatsächlich gibt es eine vage Ähnlichkeit. Quindi tutte le parole che abbiamo evidenziato ripetendole o con occhialini malriusciti sono preposizioni articolate. also|alle|die|Wörter|die|wir haben|hervorgehoben|sie wiederholend|oder|mit|Brillen|misslungen|sie sind|Präpositionen|artikuliert so|all|the|words|that|we have|highlighted|repeating them|or|with|glasses|failed|they are|prepositions|articulated Donc tous les mots que nous avons mis en évidence en les répétant ou avec de mauvaises lunettes sont des prépositions articulées. Så alla ord som vi har lyft fram genom att upprepa dem eller med dåliga glasögon är artikulerade prepositioner. So all the words we highlighted by repeating them or with poorly done highlights are articulated prepositions. Also sind alle Wörter, die wir hervorgehoben haben, indem wir sie wiederholt oder mit misslungenen Brillen verwendet haben, artikulierte Präpositionen. In italiano quando abbiamo le proposizioni, cioè quelle piccole parole come in, a, da, di e su. in|Italienisch|wenn|wir haben|die|Präpositionen|das heißt|die|kleinen|Wörter|wie|in|zu|von|von|und|auf In|Italian|when|we have|the|propositions|that is|those|small|words|like|in|to|by|of|and|on En italien quand on a les propositions, c'est ces petits mots comme in, a, da, di et su. På italienska när vi har propositionerna, det är de där små orden som in, a, da, di och su. In Italian, when we have prepositions, that is, those small words like in, to, from, of, and on. Im Italienischen haben wir, wenn wir über Präpositionen sprechen, also über diese kleinen Wörter wie in, a, da, di und su. Se volete sapere di più sulle preposizioni potete cliccare questo link o al link in descrizione. wenn|ihr wollt|wissen|über|mehr|über die|Präpositionen|ihr könnt|klicken|diesen|Link|oder|auf den|Link|in|Beschreibung If|you want|to know|about|more|on the|prepositions|you can|to click|this|link|or|to the||in|description Si vous voulez en savoir plus sur les prépositions, vous pouvez cliquer sur ce lien ou sur le lien dans la description. Om du vill veta mer om prepositioner kan du klicka på denna länk eller länken i beskrivningen. If you want to know more about prepositions, you can click this link or the link in the description. Wenn Sie mehr über die Präpositionen erfahren möchten, können Sie auf diesen Link klicken oder auf den Link in der Beschreibung. Quando appaiono prima di un articolo, cioè la parola italiana per “the”, quindi il, la, i, le, l', lo e gli... ce ne sono un sacco. wenn|sie erscheinen|vor|einem|ein|||||||||||||||||||||Haufen When|they appear|before|of|a|article|that is|the|word|Italian|for|||the|the|the|the|the|the|and|the|there|there|there are|a|lot Quand ils apparaissent avant un article, c'est-à-dire le mot italien pour « le », alors le, le, le, le, le, le et le… ils sont nombreux. När de förekommer före en artikel, dvs det italienska ordet för "den", då den, den, den, den, den, den och den ... det finns många av dem. When they appear before an article, that is the Italian word for 'the', so il, la, i, le, l', lo, and gli... there are a lot of them. Wenn sie vor einem Artikel erscheinen, also dem italienischen Wort für „der“, also il, la, i, le, l', lo und gli... gibt es eine Menge davon. Tantissime. sehr viele very many Många av dem. A lot. Sehr viele. E anche per questo se ne volete sapere di più il link è qui o in descrizione. und|auch|für|dies|wenn|davon|ihr wollt|wissen|von|mehr|der|Link|ist|hier|oder|in|Beschreibung and|also|for|this|if|it|you want|to know|of|more|the|link|it is|here|or|in|description Et aussi pour cette raison, si vous voulez en savoir plus, le lien est ici ou en description. Och även av denna anledning, om du vill veta mer, finns länken här eller i beskrivningen. And also for this, if you want to know more, the link is here or in the description. Und auch deshalb, wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, ist der Link hier oder in der Beschreibung.

Quindi quando c'è una di queste preposizioni e la parola italiana per ”the”, l'articolo, si attraggono, come due calamite e formano una nuova parola. also|wenn|es gibt|eine|von|diesen|Präpositionen|und|die|Wort|italienisch|für|das|der Artikel|sich|ziehen an|wie|zwei|Magneten|und|sie bilden|ein|neues|Wort so|when|there is|a|of|these|prepositions|and|the|word|Italian|for||the article|they|they attract|like|two|magnets|and|they form|a|new|word Alors quand il y a une de ces prépositions et le mot italien pour "le", l'article, ils s'attirent comme deux aimants et forment un nouveau mot. Så när det finns en av dessa prepositioner och det italienska ordet för "den", artikeln, attraherar de varandra som två magneter och bildar ett nytt ord. So when there is one of these prepositions and the Italian word for 'the', the article, they attract each other like two magnets and form a new word. Also, wenn eine dieser Präpositionen und das italienische Wort für „der“, der Artikel, zusammenkommen, ziehen sie sich an wie zwei Magneten und bilden ein neues Wort. Per esempio, abbiamo detto “al bar” cioè A più IL diventa AL. für|Beispiel|wir haben|gesagt|zu dem|Bar|das heißt|A|plus|der|es wird|zu dem for|example|we have|said|at the|bar|that is|to|plus|the|becomes|at the Till exempel sa vi "al bar", dvs A plus IL blir AL. For example, we said 'al bar' which means A plus IL becomes AL. Zum Beispiel haben wir gesagt „al bar“, das heißt A plus IL wird zu AL. E questa è facile. und|diese|ist|einfach and|this|it is|easy Och det här är lätt. And this is easy. Und das ist einfach. A IL bar = AL bar. zu|der|Bar|zum| at|the|bar|| En IL-stapel = AL-stapel. To the bar = AT the bar. Zu DER Bar = ZU DEM Bar. Se la cosa è femminile, per esempio LA festa, diciamo ALLA festa. wenn|die|Sache|ist|weiblich|für|Beispiel|die|Feier|wir sagen|zur| if|the|thing|it is|feminine|for|example|the|party|let's say|to the| Om saken är feminin, till exempel partiet, låt oss säga partiet. If the thing is feminine, for example THE party, we say TO the party. Wenn das Wort feminin ist, zum Beispiel DIE Feier, sagen wir ZUR Feier. E qui possiamo notare una regola generale in cui quando inizia con una L, per esempio LA. und|hier|wir können|bemerken|eine|Regel|allgemeine|in|der|wenn|es beginnt|mit|einer|L|für|Beispiel|die and|here|we can|to notice|a|rule|general|where|in which|when|it starts|with|a|L|for|example|the Och här kan vi se en allmän regel där när det börjar med ett L, till exempel A. And here we can notice a general rule where when it starts with an L, for example THE. Und hier können wir eine allgemeine Regel bemerken, dass wenn es mit einem L beginnt, zum Beispiel DIE. O LO. oder|das or|the ELLER LO. Or THE. O LO. Esatto, sì. genau|ja exact|yes Precis, ja. Exactly, yes. Genau, ja. La L raddoppia. die|L|verdoppelt sich the|L|duplicates L dubblar. The L doubles. Das L verdoppelt sich. A più LA diventa ALLA. zu|mehr|die|wird|zu der At|more|the|becomes|to the Ett mer LA blir ALLA. A plus LA becomes ALLA. A plus LA wird zu ALLA. ALLA festa. zur|Feier at the|party På festen. ALLA party. ZUM Fest. Andiamo ALLA festa. wir gehen|zur|Feier we go|to the|party Låt oss gå på festen. We are going to the party. Lass uns ZUM Fest gehen. LO per esempio LO studente oppure LO zoo. den|für|Beispiel|den|Schüler|oder|den|Zoo the|for|example||student|||zoo LO till exempel THE student eller THE zoo. For example, the student or the zoo. DEN zum Beispiel DEN Studenten oder DEN Zoo. Andiamo ALLO zoo. wir gehen|zum|Zoo we go|to the|zoo Låt oss gå till djurparken. Let's go to the zoo. Lass uns ZUM Zoo gehen. Oppure anche L' raddoppia. oder|auch|das|verdoppelt or|also|the|double Eller till och med dubbla det. Or it can also double. Oder auch L' verdoppelt. Quindi andiamo ALL'opera. also|wir gehen|zur Arbeit so|let's go|to the opera Så låt oss gå till operan. So let's go to the opera. Also gehen wir zur Arbeit. Poi abbiamo SU. dann|wir haben|auf then|we have|on Sen har vi SU. Then we have on. Dann haben wir OBEN. Quindi se Matteo mi chiede: Hai visto le mie chiavi? also|wenn|Matteo|mir|er fragt|hast|gesehen|die|meine|Schlüssel so|if|Matteo|me|he asks|have you|seen|the|my|keys Så om Matthew frågar mig: Har du sett mina nycklar? So if Matteo asks me: Have you seen my keys? Also wenn Matteo mich fragt: Hast du meine Schlüssel gesehen? Io posso dire sì, sono sul tavolo. ich|ich kann|sagen|ja|ich bin|auf dem|Tisch I|can|to say|yes|I am|on the|table Jag kan säga ja, jag ligger på bordet. I can say yes, they are on the table. Ich kann ja sagen, ich bin auf dem Tisch. Non succede mai. nicht|es passiert|nie not|it happens|ever Det händer aldrig. It never happens. Es passiert nie. Su più il diventa sul. auf|mehr|der|es wird|auf dem On|more|the|becomes|on the På ju mer desto blir på. On more it becomes on. Auf mehr wird auf. SU più IL tavolo diventa SUL tavolo. auf|mehr|der|Tisch|es wird|auf dem| ON|more|the|table|becomes|ON THE| UPP mer BORDET blir PÅ bordet. ON more THE table becomes ON the table. Auf mehr wird der Tisch auf dem Tisch. Oppure sono SULLA scrivania. oder|ich bin|auf dem|Schreibtisch or|I am|on the|desk Eller så sitter jag PÅ skrivbordet. Or they are ON the desk. Oder sie sind AUF dem Schreibtisch. Femminile. weiblich feminine Kvinna. Feminine. Weiblich. SU più LA scrivania diventa SULLA scrivania. auf|plus|die|Schreibtisch|wird|auf dem|Schreibtisch on|more|the|desk|becomes|on the| UPP mer Skrivbordet blir PÅ skrivbordet. ON plus THE desk becomes ON the desk. AUF plus DIE wird AUF der Schreibtisch. SU più LO diventa SULLO, per la stessa regola del raddoppiamento della L, o SU più LE diventa SULLE. auf|plus|den|wird|auf dem|für|die|gleiche|Regel|des|Verdopplung|der|L|oder|auf|plus|die|wird|auf den on|more|the|becomes|on the|by|the|same|rule|of the|doubling|of the|L|or|||the|becomes|on the SU plus LE blir SULLO, enligt samma dubbleringsregel som L, eller SU plus LE blir SULLE. ON plus THE becomes ON THE, for the same rule of doubling the L, or ON plus THE (feminine) becomes ON THE. AUF plus DEN wird AUF den, nach derselben Regel der Verdopplung des L, oder AUF plus DIE wird AUF die. Oppure tu sei seduto SULLO sgabello. oder|du|bist|gesessen|auf dem|Hocker or|you|you are|sitting|on the|stool Ou vous êtes assis SUR LE tabouret. Eller så sitter du PÅ pallen. Or you are sitting ON the stool. Oder du sitzt AUF dem Hocker. Noi siamo seduti SUGLI sgabelli. wir|sind|gesessen|auf den|Hockern we|we are|sitting|on the|stools Vi sitter PÅ pallarna. We are sitting ON the stools. Wir sitzen AUF den Hockern. E poi abbiamo DA. und|dann|wir haben|da and|then|we have|DA Och så har vi DA. And then we have FROM. Und dann haben wir DA. La parola pizza forse viene DAL greco. das|Wort|Pizza|vielleicht|kommt|aus dem|Griechischen the|word|pizza|perhaps|comes|from the|Greek Ordet pizza kommer kanske från grekiskan. The word pizza perhaps comes FROM Greek. Das Wort Pizza kommt vielleicht AUS dem Griechischen. DA più IL greco diventa DAL greco. von|mehr|der|Grieche|wird|vom|Griechisch FROM|more|the|Greek|becomes|by the| Från mer greken blir FRÅN greken. FROM plus THE Greek becomes FROM Greek. DA mehr wird das Griechische ZUM Griechischen. Oppure DALLE strade, DALLA strada. oder|von den|Straßen|von der|Straße or|from the|streets|from the|street Eller FRÅN gatan, FRÅN gatan. Or FROM the streets, FROM the street. Oder VON den Straßen, VON der Straße. DALLA piazza. von der|Platz from the|square FRÅN torget. FROM the square. VON dem Platz. DAGLI altri. von den|anderen from the|others Från andra. FROM the others. VON den anderen. DAGLI altri. von den|anderen from the|others Från andra. FROM the others. VON den anderen. DA più GLI altri = DAGLI altri. von|mehr|den||| by|more|the|others|from the| GE DEM mer till andra = FRÅN DEM andra. FROM more THE others = FROM the others. VON mehr den anderen = VON den anderen. O DAI libri. oder|von den|Büchern Oh|GIVE|books ELLER FRÅN böcker. OR FROM the books. ODER VON den Büchern. DA più I libri = DAI libri. von|mehr|die||| from|more|the|books|from the| GE fler böcker = GE böcker. FROM more books = FROM the books. VON mehr den Büchern = VON den Büchern. Poi abbiamo DI. dann|wir haben|DI then|we have|of Sedan har vi DI. Then we have OF. Dann haben wir DI. E qui c'è un cambiamento. und|hier|es gibt|ein|Veränderung and|here|there is|a|change Och här är en förändring. And here there is a change. Und hier gibt es eine Veränderung. Perché la parola DI quando si unisce all'articolo diventa DE. weil|das|Wort|DI|wenn|sich|es verbindet|mit dem Artikel|es wird|DE why|the|word|of|when|it|joins|to the article|becomes|of Parce que le mot DI en rejoignant l'article devient DE. Eftersom ordet DI när man går med i artikeln blir DE. Because the word OF when it joins the article becomes DE. Denn das Wort DI wird, wenn es mit dem Artikel verbunden wird, zu DE. Quindi la I diventa E. Il costo DEL caffè. also|die|I|es wird|E|der|Preis|des|Kaffees so|the|I|becomes|E|the|cost|of the|coffee Så jag blir E. Kostnaden för kaffe. So the I becomes E. The cost OF the coffee. Also wird das I zu E. Die Kosten DES Kaffees. DI più IL caffè diventa DEL caffè. von|mehr|der|Kaffee|wird|des|Kaffees of|more|the|coffee|becomes|of| MER KAFFE BLIR AV KAFFE. More coffee becomes OF coffee. Mehr wird der Kaffee zum Kaffee. A proposito DEL caffè, a proposito DI più IL caffè = a proposito DEL caffè. zu|Anlass|des|Kaffees|zu|Anlass|von|mehr|der||||| about|purpose|the|coffee|||of|more|the||||| Om kaffe, mer om kaffe = om kaffe. Speaking OF coffee, speaking OF more coffee = speaking OF coffee. Übrigens zum Kaffee, übrigens mehr der Kaffee = übrigens zum Kaffee.

Oppure il colore DELLA poltrona. oder|der|Farbe|des|Sessel or|the|color|of the|armchair Ou la couleur du fauteuil. Eller färgen på fåtöljen. Or the color OF the armchair. Oder die Farbe des Sessels. Il colore DI più LA poltrona = Il colore DELLA poltrona. der|Farbe|von|mehr|der||||| the|color|of|more|the|armchair||||armchair Färgen på stolen plus färgen på stolen. The color OF more the armchair = The color OF the armchair. Die Farbe mehr des Sessels = die Farbe des Sessels. Oppure il costo DEI biglietti. oder|der|Preis|der|Tickets or|the|cost|of the|tickets Ou le prix des billets. Or the cost OF the tickets. Oder die Kosten DER Tickets. Il costo DI più I biglietti. der|Preis|von|mehr|die|Tickets the|cost|of|more|the|tickets Kostnaden för mer än biljetterna. The cost OF more tickets. Die Kosten FÜR die Tickets. Quindi DEI biglietti. also|der|Tickets so|the|tickets Så några biljetter. So OF the tickets. Also DER Tickets. Per ultimo abbiamo IN. für|letzten|wir haben|in for|last|we have|IN Äntligen har vi IN. Lastly we have IN. Zuletzt haben wir IN. E anche questa parola cambia. und|auch|dieses|Wort|es ändert and|also|this|word|changes Och detta ord förändras också. And also this word changes. Und auch dieses Wort ändert sich. IN diventa NE. in|es wird|ne IN|becomes|it IN blir NE. IN becomes NE. IN wird zu NE. Completamente diversa. völlig|anders completely|different Helt annorlunda. Completely different. Völlig anders. Ma c'è un motivo più o meno ed è simile alla spiegazione per gli articoli. aber|es gibt|einen|Grund|mehr|oder|weniger|und|es ist|ähnlich|der|Erklärung|für|die|Artikel but|there is|a|reason|more|or|less|and|it is|similar|to the|explanation|for|the|articles Mais il y a plus ou moins une raison et c'est similaire à l'explication des articles. Men det finns en mer eller mindre anledning och den liknar förklaringen till artiklarna. But there is a more or less reason and it is similar to the explanation for articles. Aber es gibt einen mehr oder weniger Grund und er ist ähnlich der Erklärung für die Artikel. Praticamente in italiano ci piace avere tante vocali. praktisch|in|Italienisch|uns|gefällt|haben|viele|Vokale practically|in|Italian|we|like|to have|many|vowels Fondamentalement, en italien, nous aimons avoir plusieurs voyelles. I grund och botten på italienska gillar vi att ha många vokaler. Basically, in Italian we like to have many vowels. Im Italienischen mögen wir es, viele Vokale zu haben. Non è una lingua in cui si possono avere tante consonanti in fila. nicht|ist|eine|Sprache|in|der|sich|können|haben|viele|Konsonanten|in|Reihe not|it is|a|language|in|in which|one|can|to have|many|consonants|in|row Ce n'est pas une langue dans laquelle vous pouvez avoir plusieurs consonnes à la suite. Det är inte ett språk där man kan ha många konsonanter i rad. It is not a language where you can have many consonants in a row. Es ist keine Sprache, in der man viele Konsonanten hintereinander haben kann. Con IN la combinazione sarebbe *INGLI e in italiano questo non sarebbe possibile. mit|IN|die|Kombination|wäre|INGLE|und|in|Italienisch|das|nicht|wäre|möglich with|IN|the|combination|it would be|INGLI|and|in|Italian|this|not|it would be|possible Avec IN, la combinaison serait * INGLI et en italien, cela ne serait pas possible. Med IN skulle kombinationen vara *INGLI och på italienska skulle detta inte vara möjligt. With IN the combination would be *INGLI and in Italian this would not be possible. Mit IN wäre die Kombination *INGLI und das wäre im Italienischen nicht möglich. - O *INLO. oder|INLO or|INLO - O * INLO. - O *INLO. - Oder *INLO. No, difficilissimo da pronunciare. nein|sehr schwierig|zu|auszusprechen No|very difficult|to|to pronounce Nej, väldigt svårt att uttala. No, very difficult to pronounce. Nein, sehr schwierig auszusprechen. Quindi diventa NE. also|es wird|NE so|it becomes|it Då blir det NE. So it becomes NE. Also wird es NE. Come per esempio NEL cassetto. wie|für|Beispiel|in den|Schublade like|for|example|IN THE|drawer Som till exempel I lådan. Like for example IN the drawer. Wie zum Beispiel IM Schrank. NELLE case. in den|Häuser in the|houses I hemmen. IN the houses. IN den Häusern. NELLE case. in den|Häuser in the|houses I hemmen. IN the houses. IN den Häusern. Oppure NEI treni. oder|in den|Züge or|on the|trains Eller IN-tåg. Or IN the trains. Oder IN den Zügen. NEL caffè. in den|Kaffee IN the|coffee I kaffet. IN the coffee. IM Kaffee. - NEL caffè. in den|Kaffee IN THE|coffee - Dans le café. - I kaffet. - IN the coffee. - IM Kaffee. Dove sono le chiavi? wo|sind|die|Schlüssel Where|are|the|keys Où sont les clés? Var är nycklarna? Where are the keys? Wo sind die Schlüssel? NELLE scarpe. in den|Schuhen in the|shoes DANS LES CHAUSSURES. I SKORNA. IN the shoes. IN den Schuhen. Sempre a perdere queste chavi. immer|zu|verlieren|diese|Schlüssel Always|to|to lose|these|keys Toujours perdre ces clés. Förlorar alltid dessa nycklar. Always losing these keys. Immer diese Schlüssel verlieren. Sempre a perdere queste chiavi e poi dove le trovate? immer|zu|verlieren|diese|Schlüssel|und|dann|wo|sie|findet always|to|to lose|these|keys|and|then|where|them|found Förlorar du alltid dessa nycklar och var hittar du dem då? Always losing these keys and then where do you find them? Immer diese Schlüssel verlieren und wo findet ihr sie dann? NELLE scarpe. in den|Schuhen in the|shoes I SKORNA. IN the shoes. IN den Schuhen. Dove potete trovare altre informazioni, esercizi e file audio della puntata? wo|ihr könnt|finden|weitere|Informationen|Übungen|und|Dateien|Audio|der|Folge where|you can|find|other|information|exercises|and|files|audio|of the|episode Où pouvez-vous trouver plus d'informations, des exercices et des fichiers audio de l'épisode ? Var kan du hitta mer information, övningar och ljudfiler av avsnittet? Where can you find more information, exercises, and audio files from the episode? Wo könnt ihr weitere Informationen, Übungen und Audiodateien der Episode finden? NEI materiali di Patreon. in den|Materialien|von|Patreon IN the|materials|of|Patreon IN Patreon material. IN the materials of Patreon. IN den Materialien von Patreon. IN più I = NEI materiali Patreon. in|mehr|die|in den|Materialien|Patreon IN|more|the|the|materials|Patreon PLUS I = IN Patreon material. IN addition I = IN the Patreon materials. ZUSÄTZLICH I = IN den Patreon-Materialien. Se volete unirvi alla nostra comunità Patron, basta cliccare il link nella descrizione per capire come funziona e avere questi materiali in più per aiutarvi a imparare meglio da questi video. wenn|ihr wollt|euch anschließen|zur|unserer|Gemeinschaft|Patron|es reicht|klicken|den|Link|in der|Beschreibung|um|verstehen|wie|es funktioniert|und|haben|diese|Materialien|in|mehr|um|euch helfen|zu|lernen|besser|von|diesen|Videos if|you want|to join|to the|our|community|Patron|just|to click|the|link|in the|description|to|to understand|how|it works|and|to have|these|materials|more|to help||to help you|to|to learn|better|from|these|videos Si vous souhaitez rejoindre notre communauté de mécènes, cliquez simplement sur le lien dans la description pour comprendre comment cela fonctionne et disposez de ces supports supplémentaires pour vous aider à mieux apprendre de ces vidéos. If you want to join our Patron community, just click the link in the description to understand how it works and get these additional materials to help you learn better from these videos. Wenn Sie unserer Patron-Community beitreten möchten, klicken Sie einfach auf den Link in der Beschreibung, um zu verstehen, wie es funktioniert und um zusätzliches Material zu erhalten, das Ihnen hilft, besser aus diesen Videos zu lernen. Adesso abbiamo anche gli esercizi di grammatica e anche alcuni giochi divertenti come cruciverba. jetzt|wir haben|auch|die|Übungen|der|Grammatik|und|auch|einige|Spiele|lustige|wie|Kreuzworträtsel now|we have|also|the|exercises|of|grammar|||some|games|funny|like|crosswords Nu har vi även grammatikövningar och även några roliga spel som korsord. Now we also have grammar exercises and some fun games like crosswords. Jetzt haben wir auch Grammatikübungen und einige lustige Spiele wie Kreuzworträtsel. Guardami negli occhi. schau mich an|in die|Augen look at me|in the|eyes Regarde-moi dans les yeux. Se mig i ögonen. Look me in the eyes. Sieh mir in die Augen. Ah giusto NEGLI occhi. ah|richtig|in die|Augen Ah|right|in the|eyes Ah precis i ögonen. Ah right IN the eyes. Ah richtig IN die Augen. - NEGLI occhi. in den|Augen IN the|eyes – I ögonen. - IN the eyes. - IN DEN Augen. Guardami NEGLI occhi. schau mich an|in den|Augen look at me|in the|eyes Look at me IN the eyes. Sieh mir IN DIE Augen. Un dito NELL'occhio. ein|Finger|in das Auge a|finger|in the eye Un doigt DANS l'oeil. Ett finger I ögat. A finger IN the eye. Ein Finger IM Auge. Giochiamo a pictionary. wir spielen|an|Pictionary we play|at|Pictionary Jouons au pictural. Låt oss spela bildbok. Let's play pictionary. Lass uns Pictionary spielen. Qua ci sono delle preposizioni articolate e devo disegnare qualcosa e vedere se così Matteo riesce a indovinare la preposizione articolata. hier|uns|es gibt|einige|Präpositionen|artikulierte|und|ich muss|zeichnen|etwas|und|sehen|ob|so|Matteo|er schafft|zu|erraten|die|Präposition|artikuliert here|there|there are|some|prepositions|articulated|and|I have to|to draw|something||to see|if|like this|Matteo|he manages|to|to guess|the|preposition|articulated Ici, il y a des prépositions articulées et je dois dessiner quelque chose et voir si Matteo est capable de deviner la préposition articulée. Här finns artikulerade prepositioner och jag måste rita något och se om Matteo kan gissa den artikulerade prepositionen. Here there are some articulated prepositions and I have to draw something and see if Matteo can guess the articulated preposition. Hier gibt es einige Artikelpräpositionen und ich muss etwas zeichnen und sehen, ob Matteo so die Artikelpräposition erraten kann.

È facile. es ist|einfach it is|easy Det är lätt. It's easy. Es ist einfach. Sulla scala. auf der|Treppe on the|ladder Sur l'échelle. På stegen. On the ladder. Auf der Treppe. Dai... SULLA. komm|auf der come on|on the Kom igen... PÅ. Come on... ON. Komm schon... AUF DER. SU più... SU Dai è ovvio. auf|mehr|auf|komm|es|offensichtlich on|more||come on|it is|obvious SU mer ... SU Kom igen, det är uppenbart. ON plus... Come on, it's obvious. AU mehr... Komm schon, das ist offensichtlich. SULLE scale. auf den| on the|scales På trappan. ON the stairs. AU den Treppen. SULLE. auf den on the PÅ. ON the. AU den. SULLE. auf den ON the PÅ. ON the. AU den. Abbiamo SU più LE scale diventa SULLE scale. wir haben|auf|mehr|die|Treppen|es wird|auf die| we have|on|more|the|scales|it becomes|on the| Nous avons UP les escaliers plus devient UP les escaliers. Vi har UPP för trappan mer blir UPP för trappan. We have ON more THE stairs becomes ON the stairs. Wir haben AUF die Treppen wird AUF die Treppen. Ok. Ok Okay Ok. Ok. Ok. Hm. Hm Hmm Hm. Hm. La marmellata. die|Marmelade the|jam Sylt. The jam. Die Marmelade. - Sì. Yes - Japp. - Yes. - Ja. Nella. in der in the I. In the. In der. - No. No - Nej. - No. - Nein. - Nella. In the - I. - In it. - In der. Non è nella. nicht|ist|darin not|it is|in the Ce n'est pas dans le. Det finns inte i. It's not in it. Es ist nicht drin. Tipo le fragole sono NELLA marmellata. Typ|die|Erdbeeren|sind|in der|Marmelade like|the|strawberries|they are|IN the|jelly Comme si les fraises étaient DANS la confiture. Som att jordgubbar är i sylten. Like the strawberries are IN the jam. Typ, die Erdbeeren sind IM Marmelade. - No. Nein No - Nej. - No. - Nein. No! Nein No Nej! No! Nein! Marmellata ALLA fragola. Marmelade|zu|Erdbeere jam|with|strawberry Confiture de fraise. Jordgubbssylt. Strawberry jam. Erdbeermarmelade. A più LA fragola = ALLA fragola. zu|mehr|die|Erdbeere|zu|Erdbeere At|more|the|strawberry|to the| A more THE strawberry = ALLA strawberry. To more THE strawberry = TO the strawberry. Zu mehr die Erdbeere = zu der Erdbeere. Questa struttura la usiamo spesso per descrivere il sapore di qualcosa o il gusto di qualcosa quindi gelato AL caffè, marmellata ALLA fragola, olio AL tartufo. diese|Struktur|sie|wir verwenden|oft|um|beschreiben|den|Geschmack|von|etwas|oder|den|Geschmack|von|etwas|also|Eis|zu|Kaffee|Marmelade|zu|Erdbeere|Öl|zu|Trüffel this|structure|it|we use|often|to|describe|the|taste|of|something|or||taste|||so|ice cream|to the|coffee|jelly|to the|strawberry|oil||truffle On utilise souvent cette structure pour décrire le goût de quelque chose ou le goût de quelque chose donc glace au café, confiture de fraise, huile de truffe. Vi använder ofta denna struktur för att beskriva smaken av något eller smaken av något därför kaffeglass, jordgubbssylt, tryffelolja. We often use this structure to describe the flavor of something or the taste of something, so coffee ice cream, strawberry jam, truffle oil. Diese Struktur verwenden wir oft, um den Geschmack von etwas oder den Geschmack von etwas zu beschreiben, also Eis mit Kaffee, Erdbeermarmelade, Öl mit Trüffel. Ok. Ok Okay Okay. Ok. Anche questa è facile. auch|diese|ist|einfach also|this|it is|easy Detta är också lätt. This one is also easy. Auch das ist einfach. Questo è un cerchio. dieser|ist|ein|Kreis this|it is|a|circle Ceci est un cercle. Det här är en cirkel. This is a circle. Das ist ein Kreis. Questo è un bicchiere, no è una tazza. dieser|ist|ein|Glas|nein|ist|eine|Tasse this|it is|a|glass|not|it is|a|cup C'est un verre, non c'est une tasse. Det här är ett glas, nej det är en kopp. This is a glass, no it's a cup. Das ist ein Glas, nein es ist eine Tasse. Una tazzina. eine|Tasse A|cup En kopp. A small cup. Eine Tasse. Nella tazza. in der|Tasse in the|cup I koppen. In the cup. In der Tasse. Bicchiere. Glas glass Glas. Glass. Glas. Nel. in dem In the I den. In. Im. È nel. es ist|in dem it is|in the Är i. It's in. Es ist im. Nel? im In the i? In? Im? Sì. ja Yes Yes. Ja.

È nel perché questo è... È un caffè. es ist|im|weil|das|es ist||ein|Kaffee it is|in the|why|this|it is||a|coffee C'est pourquoi c'est... C'est un café. Det är därför det här är... Det är en kaffe. It's in because this is... It's a coffee. Es ist im, weil das ist... Es ist ein Kaffee. - Sì. ja Yes - Japp. - Yes. - Ja. Nel caffè? in dem|Kaffee In the|coffee In the coffee? Im Kaffee? - Sì. ja Yes - Yes. - Ja. IN più IL. in|mehr|den IN|more|the IN more THE. IM mehr DAS. IN IL caffè = NEL caffè. in|den|Kaffee|in dem|Kaffee IN|the|coffee|in the| I kaffet = I kaffet. IN THE coffee = IN the coffee. IM Kaffee = IM Kaffee. NELLE? I? IN THE? IN DEN? NELLE bottiglie. I flaskorna. IN THE bottles. IN DEN Flaschen.

IN LE bottiglie = NELLE bottiglie. ||Flaschen|| I flaskorna = I flaskorna. IN THE bottles = IN THE bottles. IN DEN Flaschen = IN DEN Flaschen. Per questa volta non c'è vinto ne vincitore quindi faremo come al solito. |||||||Gewinner||||| Pour cette fois il n'y a pas de vainqueur ni de vainqueur donc on fera comme d'habitude. För denna gång finns det ingen vinnare eller vinnare så vi gör som vanligt. This time there is no winner or loser, so we will do as usual. Diesmal gibt es keinen Gewinner und keinen Verlierer, also machen wir es wie gewohnt. Nel senso che lui cucina e io lavo i piatti. im|Sinne|dass|er|kocht|und|ich|wasche|die|Teller In the|sense|that|he|cooks|and|I|I wash|the|dishes Dans le sens où il cuisine et je fais la vaisselle. I den meningen att han lagar mat och jag diskar. Meaning that he cooks and I wash the dishes. Im Sinne von, dass er kocht und ich das Geschirr spüle. Speriamo che vi sia piaciuto questo episodio e ricordatevi di iscrivervi al canale e suonare la campanella per essere avvertiti ad ogni nostro nuovo video. wir hoffen|dass|euch|es ist|gefallen|diese|Episode|und|erinnert euch|zu|abonnieren|auf|Kanal|und|läuten|die|Glocke|um|zu sein|gewarnt|bei|jedem|unseren|neuen|Video we hope|that|you|there is|liked|this|episode|and|remember|to|to subscribe|to the|channel|and|to ring|the|bell|to|to be|notified|at|every|our|new|video Vi hoppas att du gillade det här avsnittet och kom ihåg att prenumerera på kanalen och ring på klockan för att bli meddelad om alla våra nya videor. We hope you enjoyed this episode and remember to subscribe to the channel and ring the bell to be notified of every new video. Wir hoffen, dass euch diese Episode gefallen hat, und denkt daran, den Kanal zu abonnieren und die Glocke zu läuten, um bei jedem neuen Video von uns benachrichtigt zu werden. È ora di mettere tutto questo in pratica. es ist|Zeit|zu|setzen|alles|dies|in|Praxis it is|now|to|to put|everything|this|into|practice Det är dags att omsätta allt detta i praktiken. It's time to put all this into practice. Es ist Zeit, all dies in die Praxis umzusetzen. Scriveteci un commento. schreibt uns|einen|Kommentar write us|a|comment Skriv en kommentar till oss. Write us a comment. Schreibt uns einen Kommentar. Diteci cosa avete fatto oggi usando una preposizione articolata. sagt uns|was|ihr habt|gemacht|heute|unter Verwendung von|eine|Präposition|Artikelpräposition tell us|what|you have|done|today|using|a|preposition|articulated Berätta för oss vad du gjorde idag med hjälp av en artikulerad preposition. Tell us what you did today using a articulated preposition. Sagt uns, was ihr heute gemacht habt, indem ihr eine artikulierte Präposition verwendet. Per esempio oggi sono andato AL supermercato. für|Beispiel|heute|ich bin|gegangen|zum|Supermarkt for|example|today|I am|I went|to the|supermarket Till exempel idag gick jag till snabbköpet. For example, today I went TO the supermarket. Zum Beispiel bin ich heute ZUM Supermarkt gegangen. Oppure oggi ho lavorato NELLO studio. oder|heute|ich habe|gearbeitet|im|Büro or|today|I have|worked|IN the|studio Eller idag har jag jobbat I studion. Or today I worked IN the studio. Oder heute habe ich IM Studio gearbeitet. Ciao! Hallo Hello Hello! Hallo!

- Ciao! Hello - Hello! - Hallo!

SENT_CWT:ANo5RJzT=6.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.11 en:ANo5RJzT de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.85%) translation(all=233 err=0.00%) cwt(all=1271 err=5.74%)