×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Learn Italian with Lucrezia 2021, Let's review Italian definite articles (il, lo, la, i, gli, le) (for all levels)

Let's review Italian definite articles (il, lo, la, i, gli, le) (for all levels)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.

Nel video di oggi vorrei fare un ripasso degli articoli determinativi per chiarire alcune cose.

Se avete bisogno dei sottotitoli, mi raccomando, attivateli.

Questi che vedete sullo schermo sono gli articoli determinativi: il, i, lo, gli, la, le.

Iniziamo dagli articoli maschili.

Abbiamo due opzioni per il maschile: il, lo.

Cominciamo da "lo", che possiamo trovare anche nella versione L',

si usa con i nomi maschili che iniziano con una vocale, con S + consonante, ps, gn, x, y, z.

Il plurale è "gli".

L'altra opzione che abbiamo è l'articolo "il" che invece si usa con tutti gli altri nomi maschili che iniziano con una consonante;

il plurale è "i".

Vediamo alcuni esempi.

La parola "tavolo" è maschile, inizia con la consonante t,

perciò dobbiamo usare l'articolo "il".

Il tavolo.

Al plurale, i tavoli.

La parola "quaderno" inizia con la consonante q, quindi usiamo l'articolo "il".

Il quaderno.

Al plurale, i quaderni.

Vediamo ora un paio di esempi con l'articolo "lo".

Ad esempio, la parola "stivale" inizia con S + consonante, perciò vuole l'articolo "lo".

Lo stivale.

Al plurale, gli stivali.

Vediamo ora la parola "albero".

È una parola maschile che inizia con una vocale, perciò vuole l'articolo "lo".

Qui però ci sono due vocali una dopo l'altra, una che segue l'altra,

perciò in questo caso dobbiamo fare quella che si chiama "elisione" della vocale dell'articolo.

Perciò "lo albero" diventa "l'albero".

Al plurale, gli alberi.

Parlando con voi nei commenti qui su YouTube, ma anche su Instagram,

mi sono resa conto che la consuetudine è insegnare che L' è un articolo indipendente, quando in realtà non lo è.

Quando vedete l'apostrofo si tratta semplicemente del risultato dell'elisione della vocale nell'articolo LO oppure nell'articolo LA.

Che cos'è l'elisione?

L'elisione è il fenomeno per cui si toglie la vocale - in questo caso dell'articolo LO o dell'articolo LA -

quando il sostantivo che segue inizia con un'altra vocale.

L''elisione si segnala con un apostrofo.

Io sinceramente trovo strano che venga insegnato che L' è un articolo indipendente.

Alcuni dicono che si fa per facilitare la spiegazione.

Sono d'accordo in parte, perché comunque ci sono dei limiti.

Perché nel caso in cui dobbiamo usare dei nomi che iniziano con vocale,

ma che finiscono in -e (quindi invariabili dal punto di vista del genere),

dobbiamo sapere se, per esempio, stiamo parlando di "lo insegnante" oppure "la insegnante",

soprattutto se poi dobbiamo accordare l'aggettivo che segue.

Quindi se si insegna che con un sostantivo come per esempio "insegnante",

che inizia con una vocale, si usa l'articolo L' e la spiegazione finisce lì,

c'è, a mio avviso, una grossa mancanza di informazioni.

Perché come fa uno studente ad accordare gli aggettivi che potrebbero seguire (senza sapere se il sostantivo è maschile o femminile)?

Io sono più per la spiegazione del fenomeno dell'elisione subito, a qualsiasi livello,

perché se una cosa viene spiegata bene, gli studenti la capiscono.

E non è una cosa così difficile da evitare di spiegarla.

Trovo un po' controproducente questo ragionamento,

perché adesso forse facilitiamo le spiegazioni, ma poi questo problema ritornerà più avanti,

quando gli studenti si rendono conto di come funziona la lingua o perché magari sono a un livello più alto e non capiscono come fare l'accordo.

Quindi, secondo me, è meglio spiegare tutto chiaramente fin dall'inizio,

soprattutto perché gli articoli determinativi sono una parte fondamentale della lingua.

Li utilizziamo costantemente.

Vediamo ora gli articoli femminili.

Al singolare abbiamo "la", che possiamo trovare anche nella versione L'.

LA si usa con tutti i sostantivi femminili.

Se i sostantivi femminili iniziano con una vocale, allora LA diventa L', ma stiamo parlando dello stesso articolo.

Al plurale è "le".

Vediamo alcuni esempi.

La parola "scala".

La scala.

Al plurale, le scale.

La parola "ape" inizia con una vocale,

quindi "la ape" diventa "l'ape", perché ci sono due vocali che si susseguono.

Al plurale, le api.

Nella descrizione della lezione qui sotto vi lascerò alcuni link con degli esercizi,

se volete esercitarvi con gli articoli determinativi.

Io vi ringrazio per aver guardato questa lezione.

Se avete delle domande, lasciate nei commenti qui sotto.

E noi ci vediamo nella prossima lezione.

A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Let's review Italian definite articles (il, lo, la, i, gli, le) (for all levels) facciamo|esaminare|italiani|definiti|articoli|the (masculine singular)|the (masculine singular before s+consonant or z)|the (feminine singular)|the (masculine plural)|the (masculine plural before vowels or s+consonant)|the (feminine plural)||| Repasemos los artículos definidos italianos (il, lo, la, i, gli, le) (para todos los niveles) Let's review Italian definite articles (il, lo, la, i, gli, le) (for all levels)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel Hello everyone and welcome back to my channel.

Nel video di oggi vorrei fare un ripasso degli  articoli determinativi per chiarire alcune cose. In the|video|of|today|I would like|to do|a|review|of the|articles|definite|to|to clarify|some|things In today's video, I would like to review the definite articles to clarify a few things.

Se avete bisogno dei sottotitoli,  mi raccomando, attivateli. If|you have|need|of the|subtitles|I|I recommend|turn them on If you need subtitles, please make sure to turn them on.

Questi che vedete sullo schermo sono gli  articoli determinativi: il, i, lo, gli, la, le. these|that|you see|on the|screen|they are|the|articles|definite|the|the|the|the|the|the These that you see on the screen are the definite articles: il, i, lo, gli, la, le.

Iniziamo dagli articoli maschili. let's start|from the|articles|masculine Let's start with the masculine articles.

Abbiamo due opzioni per il maschile: il, lo. we have|two|options|for|the|||the We have two options for the masculine: il, lo.

Cominciamo da "lo", che possiamo trovare  anche nella versione L', start|from|the|which|we can|find|also|in the|version|the (shortened) Let's begin with "lo", which we can also find in the version L',

si usa  con i nomi maschili che iniziano con una vocale, con S + consonante, ps, gn, x, y, z. it|he uses|with|the|names|masculine|that|they start|with|a|vowel||S|consonant|ps|gn|x|y|z it is used with masculine nouns that start with a vowel, with S + consonant, ps, gn, x, y, z.

Il plurale è "gli". the|plural|it is|the (masculine plural) The plural is "gli".

L'altra opzione che abbiamo è l'articolo "il" che invece si usa con tutti gli altri nomi maschili che iniziano con una consonante; the other|option|that|we have|it is|the article|the|which|instead|it|it is used|with|all|the|other|names|masculine|that|start|||consonant The other option we have is the article "il" which is used with all other masculine nouns that begin with a consonant;

il plurale è "i". the|plural|it is|the the plural is "i".

Vediamo alcuni esempi. let's see|some|examples Let's see some examples.

La parola "tavolo" è maschile,  inizia con la consonante t, the|word|table|it is|masculine|it starts|||consonant|t The word "tavolo" is masculine, it starts with the consonant t,

perciò dobbiamo usare l'articolo "il". therefore|we must|to use|the article|the so we must use the article "il".

Il tavolo. the|table The table.

Al plurale, i tavoli. At the|plural|the|tables In the plural, the tables.

La parola "quaderno" inizia con la  consonante q, quindi usiamo l'articolo "il". the|word|notebook|starts|||consonant||so|we use|the article|the The word "notebook" starts with the consonant q, so we use the article "the".

Il quaderno. the|notebook The notebook.

Al plurale, i quaderni. At the|plural|the|notebooks In the plural, the notebooks.

Vediamo ora un paio di esempi con l'articolo "lo". let's see|now|a|pair|of|examples|with|the article|the Let's now see a couple of examples with the article "lo".

Ad esempio, la parola "stivale" inizia con S  + consonante, perciò vuole l'articolo "lo". At|example|the|word|boot|starts|S||consonant|therefore|needs|the article|the (masculine singular) For example, the word "stivale" starts with S + consonant, so it takes the article "lo".

Lo stivale. the|boot The stivale.

Al plurale, gli stivali. At the|plural|the|boots In the plural, gli stivali.

Vediamo ora la parola "albero". let's see|now|the|word|tree Now let's look at the word "albero."

È una parola maschile che inizia con una  vocale, perciò vuole l'articolo "lo". it is|a|word|masculine|that|starts|with|a|vowel|therefore|it wants|the article|the (masculine singular) It is a masculine word that starts with a vowel, so it takes the article "lo".

Qui però ci sono due vocali una  dopo l'altra, una che segue l'altra, Here|but|there|there are|two|vowels|one|after|the other|one|that|comes after|the other Here, however, there are two vowels one after the other, one following the other,

perciò in questo caso dobbiamo fare quella che  si chiama "elisione" della vocale dell'articolo. therefore|in|this|case|we must|to do|that|which|one|called|elision|of the|vowel|of the article so in this case we have to do what is called "elision" of the vowel of the article.

Perciò "lo albero" diventa "l'albero". therefore|the|tree|becomes|the tree So "lo albero" becomes "l'albero".

Al plurale, gli alberi. At the|plural|the|trees In the plural, "gli alberi."

Parlando con voi nei commenti qui su YouTube,  ma anche su Instagram, Talking|with|you|in the|comments|here|on|YouTube|but|also|on|Instagram Talking with you in the comments here on YouTube, but also on Instagram,

mi sono resa conto che la consuetudine è insegnare che L' è un articolo indipendente, quando in realtà non lo è. I|I am|realized|account|that|the|custom|it is|to teach|that|the|it is|a|article|independent|when|in|reality|not|it|it is I realized that the custom is to teach that L' is an independent article, when in fact it is not.

Quando vedete l'apostrofo si tratta semplicemente del risultato dell'elisione della vocale nell'articolo LO oppure nell'articolo LA. when|you see|the apostrophe|it|it concerns|simply|result of|||of the|vowel|in the article|the masculine article|||the feminine article When you see the apostrophe, it is simply the result of the elision of the vowel in the article LO or in the article LA.

Che cos'è l'elisione? what|it is|the elision What is elision?

L'elisione è il fenomeno per cui si toglie  la vocale - in questo caso dell'articolo LO o dell'articolo LA - the elision|it is|the|phenomenon|for|which|one|removes|the|vowel|in|this|case|of the article|the LO|or||the LA Elision is the phenomenon by which the vowel - in this case of the article LO or the article LA - is removed.

quando il sostantivo che segue inizia con un'altra vocale. when|the|noun|that|comes after|starts|with||vowel when the noun that follows begins with another vowel.

L''elisione si segnala con un apostrofo. the elision|it|signals|with|a|apostrophe Elision is indicated with an apostrophe.

Io sinceramente trovo strano che venga  insegnato che L' è un articolo indipendente. I|sincerely|I find|strange|that|it is taught|taught|that|the|it is|a|article|independent I honestly find it strange that it is taught that L' is an independent article.

Alcuni dicono che si fa per  facilitare la spiegazione. some|they say|that|one|it is done|to|to facilitate|the|explanation Some say it is done to facilitate the explanation.

Sono d'accordo in parte, perché  comunque ci sono dei limiti. I am|agree|part|part|because|anyway|there|there are|some|limits I partially agree, because there are still limits.

Perché nel caso in cui dobbiamo usare  dei nomi che iniziano con vocale, because|in the|case|in|which|we must|to use|some|names|that|start|with|vowel Because in the case where we have to use names that start with a vowel,

ma che finiscono in -e (quindi invariabili  dal punto di vista del genere), but|that|they end|in||therefore|unchangeable|from|point|of|view|the|gender but that end in -e (therefore invariant from the gender point of view),

dobbiamo sapere se, per esempio,  stiamo parlando di "lo insegnante" oppure "la insegnante", we must|to know|if|for|example|we are|talking|about|the (masculine)|teacher|or|the (feminine)| we need to know if, for example, we are talking about "the teacher" or "the teacher"

soprattutto se poi dobbiamo accordare l'aggettivo che segue. especially|if|then|we must|to agree|the adjective|that|comes after especially if we then have to agree with the following adjective.

Quindi se si insegna che con un sostantivo  come per esempio "insegnante", so|if|one|teaches|that|with|a|noun|like|for|example|teacher So if it is taught that with a noun like for example "teacher",

che inizia con una vocale, si usa l'articolo  L' e la spiegazione finisce lì, that|starts|with|a|vowel|one|uses|the article|the|and|the|explanation|ends|there that begins with a vowel, the article L' is used and the explanation ends there,

c'è, a mio avviso, una grossa  mancanza di informazioni. there is|at|my|opinion|a|big|lack|of|information there is, in my opinion, a significant lack of information.

Perché come fa uno studente ad accordare gli aggettivi che potrebbero seguire (senza sapere se il sostantivo è maschile o femminile)? why|how|does|a|student|to|to agree|the|adjectives|that|they could|to follow|without|to know|if|the|noun|it is|masculine|or|feminine Because how does a student agree the adjectives that might follow (without knowing if the noun is masculine or feminine)?

Io sono più per la spiegazione del fenomeno  dell'elisione subito, a qualsiasi livello, I|I am|more|for|the|explanation|of the|phenomenon|of elision|immediately|at|any|level I am more in favor of explaining the phenomenon of elision right away, at any level,

perché se una cosa viene spiegata  bene, gli studenti la capiscono. because|if|a|thing|it is|explained|well|the|students|it|they understand because if something is explained well, students understand it.

E non è una cosa così difficile  da evitare di spiegarla. and|not|it is|a|thing|so|difficult|to|to avoid|to|to explain it And it's not such a difficult thing to avoid explaining.

Trovo un po' controproducente questo ragionamento, I find|a|bit|counterproductive|this|reasoning I find this reasoning a bit counterproductive,

perché adesso forse facilitiamo le spiegazioni,  ma poi questo problema ritornerà più avanti, because|now|maybe|we facilitate|the|explanations|but|then|this|problem|will return|more|later because now we might be making explanations easier, but then this problem will come back later,

quando gli studenti si rendono conto di come funziona la lingua o perché magari sono a un livello più alto e non capiscono come fare l'accordo. when|the|students|they|they realize|account|of|how|works|the|language|or|why|maybe|they are|at|a|level|more|high|and|not|they understand||to make|the agreement when students realize how the language works or perhaps when they are at a higher level and don't understand how to make the agreement.

Quindi, secondo me, è meglio spiegare  tutto chiaramente fin dall'inizio, so|according to|me|it is|better|to explain|everything|clearly|until| So, in my opinion, it's better to explain everything clearly from the beginning,

soprattutto perché gli articoli determinativi  sono una parte fondamentale della lingua. especially|because|the|articles|definite|they are|a|part|fundamental|of the|language especially because definite articles are a fundamental part of the language.

Li utilizziamo costantemente. them|we use|constantly We use them constantly.

Vediamo ora gli articoli femminili. let's see|now|the|articles|feminine Now let's look at the feminine articles.

Al singolare abbiamo "la", che possiamo  trovare anche nella versione L'. At the|singular|we have|the|which|we can|find|also|in the|version|the (shortened) In the singular we have "la", which we can also find in the version L'.

LA si usa con tutti i sostantivi femminili. the|one|uses|with|all|the|nouns|feminine LA is used with all feminine nouns.

Se i sostantivi femminili iniziano con una vocale, allora LA diventa L', ma stiamo parlando dello stesso articolo. If|the|nouns|feminine|they start|with|a|vowel|then|the|becomes|the|but|we are|talking||same|article If feminine nouns start with a vowel, then LA becomes L', but we are talking about the same article.

Al plurale è "le". At the|plural|it is|the In the plural, it is "le".

Vediamo alcuni esempi. let's see|some|examples Let's see some examples.

La parola "scala". the|word|ladder The word "ladder".

La scala. the|ladder L'échelle. The ladder.

Al plurale, le scale. At the|plural|the|scales In the plural, the stairs.

La parola "ape" inizia con una vocale, the|word|bee|starts|with|a|vowel Le mot "abeille" commence par une voyelle, The word "bee" starts with a vowel,

quindi "la ape" diventa "l'ape", perché  ci sono due vocali che si susseguono. so|the|bee|becomes|the bee|because|there|there are|two|vowels|that|succeed|succeed so "the bee" becomes "the bee", because there are two vowels that follow each other.

Al plurale, le api. At the|plural|the|bees In the plural, the bees.

Nella descrizione della lezione qui sotto  vi lascerò alcuni link con degli esercizi, In the|description|of the|lesson|here|below|I|I will leave|some|links|with|some|exercises In the description of the lesson below, I will leave you some links with exercises,

se volete esercitarvi con  gli articoli determinativi. if|you want|to practice|with|the|articles|definite if you want to practice with the definite articles.

Io vi ringrazio per aver guardato questa lezione. I|you|thank|for|to have|watched|this|lesson I thank you for watching this lesson.

Se avete delle domande,  lasciate nei commenti qui sotto. if|you have|some|questions|leave|in the|comments|here|below If you have any questions, leave them in the comments below.

E noi ci vediamo nella prossima lezione. and|we|us|we see|in the|next|lesson And we will see each other in the next lesson.

A presto, ciao! At|soon|hello See you soon, bye!

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=708 err=3.53%)