La NAVE OLANDESE che fuggì dai GIAPPONESI camuffata da isola tropicale | Stranezze Storiche
die|Schiff|niederländische|die|sie floh|vor|Japanern|getarnt|als|Insel|tropisch|Merkwürdigkeiten|historische
the|ship|Dutch|that|it fled|from the|Japanese|disguised|as|island|tropical|Strangeness|Historical
Das niederländische SCHIFF, das vor den JAPANERN als tropische Insel getarnt floh | Historische Kuriositäten
The DUTCH SHIP that escaped from the JAPANESE disguised as a tropical island | Historical Oddities
El barco holandés que huyó de los japoneses disfrazado de isla tropical | Curiosidades históricas
南国の島に偽装して日本軍から逃げたオランダ船|歴史奇談
Holenderski statek, który uciekł przed Japończykami w przebraniu tropikalnej wyspy | Historyczne osobliwości
O navio holandês que fugiu dos japoneses disfarçado de ilha tropical | Curiosidades Históricas
Голландский корабль, бежавший от японцев, замаскированный под тропический остров | Исторические странности
Det holländska skeppet som flydde från japanserna förklätt till en tropisk ö | Historiska rariteter
Tropik bir ada kılığına girerek JAPONLARDAN kaçan Hollanda gemisi | Tarihi Tuhaflıklar
La nave che sfuggì alla cattura mimetizzata da isola tropicale
die|Schiff|die|sie entkam|vor|Gefangennahme|getarnt|als|Insel|tropisch
the|ship|that|it escaped|to the|capture|camouflaged|as|island|tropical
||||||camuflada|||
|||se escapó||||||
O navio que escapou à captura disfarçado de ilha tropical
The ship that escaped capture camouflaged as a tropical island
Das Schiff, das der Gefangennahme entkam, indem es sich als tropische Insel tarnte
seconda guerra mondiale hnlms abraham Cranston fu un dragamine olandese
zweite|Krieg|Welt|hnlms|Abraham|Cranston|es war|ein|Minensucher|niederländisch
second|war|world|HNLMS|Abraham|Cranston|it was|a|minesweeper|Dutch
||||||||minador de minas|
o hnlms abraham cranston, da segunda guerra mundial, era um caça-minas holandês
World War II HNLMS Abraham Cranston was a Dutch minesweeper
Zweiter Weltkrieg HNLMS Abraham Cranston war ein niederländischer Minensucher
costruito negli anni '30. C'erano molte navi alleate presenti a Giava
gebaut|in den|Jahren|es gab|viele|Schiffe|alliierte|anwesend|in|Java
built|in the|years|there were|many|ships|allied|present|in|Java
|||||||||Java
|||||||||Java
construídos na década de 1930. Muitos navios dos Aliados estiveram presentes em Java
built in the 1930s. There were many Allied ships present in Java
gebaut in den 30er Jahren. Es waren viele alliierte Schiffe in Java präsent
ma l'abraham Cranston sarebbe stata una delle poche e l'ultima a fuggire dalle travolgenti
aber|der Abraham|Cranston|er wäre|gewesen|eine|der|wenigen|und|die letzte|zu|fliehen|aus den|überwältigenden
but|the abraham|Cranston|it would be|been|a|of the|few|and|the last|to|to flee|from the|overwhelming
|a abraham||||||||||||avassaladoras
mas Abraham Cranston seria um dos poucos e o último a escapar da esmagadora
but the Abraham Cranston would have been one of the few and the last to flee from the overwhelming
aber die Abraham Cranston wäre eines der wenigen und das letzte gewesen, das vor den überwältigenden
forze giapponesi nel 1942. Tutto merito di un'idea geniale.
Kräfte|japanischen|im|alles|Verdienst|an|eine Idee|geniale
forces|Japanese|in the|everything|credit|of|an idea|brilliant
Japanese forces in 1942. All thanks to a brilliant idea.
japanischen Kräften im Jahr 1942 floh. Alles dank einer genialen Idee.
Il dragamine appartenente alla Royal Netherlands Navy, stazionava a Surabaya nelle Indie orientali
der|Minensucher|gehörend|zur|Royal|Niederländischen|Marine|er stationierte|in|Surabaya|in den|Ostindien|östlichen
the|minesweeper|belonging|to the|Royal|Netherlands|Navy|it was stationed|in|Surabaya|in the|Indies|eastern
|||||||||Surabaya|||
The minesweeper belonging to the Royal Netherlands Navy was stationed in Surabaya in the Dutch East Indies,
Der Minensucher der Royal Netherlands Navy lag in Surabaya in den niederländischen Ostindien
olandesi, assieme a molte altre imbarcazioni, quando le forze giapponesi stavano setacciando
niederländischen|zusammen|mit|viele|andere|Schiffe|als|die|Kräfte|japanischen|sie waren|durchsuchten
||to|||||||||
|||||||||||cribando
|||||||||||vasculhando
along with many other vessels, when the Japanese forces were sweeping through.
zusammen mit vielen anderen Schiffen, als die japanischen Kräfte durchsuchten.
il Pacifico e scacciando gli Alleati. nel febbraio 1942, la situazione stava diventando
der|Pazifik|und|vertreibend|die|Alliierten|im|Februar|die|Situation|sie war|werdend
the|Pacific|and|driving away|the|Allies|in the|February|the|situation|it was|becoming
|||expulsando||||||||
em fevereiro de 1942, a situação estava a tornar-se
the Pacific and driving out the Allies. In February 1942, the situation was becoming
Der Pazifik und vertreibt die Alliierten. Im Februar 1942 wurde die Situation immer kritischer,
critica, poiché i giapponesi si stavano avvicinando sempre di più.
kritisch|da|die|Japaner|sich|sie waren|sich nähernd|immer|von|mehr
critical|because|the|Japanese|themselves|they were|approaching|always|of|more
crítico, pois os japoneses estavam a aproximar-se cada vez mais.
critical, as the Japanese were getting closer and closer.
da die Japaner sich immer weiter näherten.
dopo aver sconfitto le flotte americane, britanniche, olandesi e australiane nelle Battaglia del
nach|haben|besiegt|die|Flotten|amerikanischen|britischen|niederländischen|und|australischen|in den|Schlachten|des
after|having|defeated|the|fleets|American|British|Dutch|and|Australian|in the|Battle|of the
||derrotado||||||||||
After defeating the American, British, Dutch, and Australian fleets in the Battle of the
Nachdem sie die amerikanischen, britischen, niederländischen und australischen Flotten in der Schlacht um die
Mar di Giava, il giorno seguente, il mare brulicava di navi
Meer|von|Java|der|Tag|darauf|das|Meer|wimmelte|von|Schiffen
Sea|of|Java|the|day|following|the|sea|it was teeming|with|ships
||||||||borbulhava||
Mar de Java, no dia seguinte, o mar estava repleto de navios
Java Sea, the next day, the sea was teeming with ships.
Java-See besiegt hatten, wimmelte es am nächsten Tag von Schiffen im Meer.
da guerra giapponesi e i cieli erano invasi da aerei giapponesi.
von|Krieg|japanischen|und|die|Himmel|sie waren|überflutet|von|Flugzeugen|japanischen
from|war|Japanese|and|the|skies|they were|invaded|by|aircraft|Japanese
from Japanese warships and the skies were filled with Japanese planes.
von japanischen Kriegen und die Himmel waren von japanischen Flugzeugen überflutet.
Poiché erano stati distrutti tutti gli incrociatori e le cacciatorpediniere alleate, non vi era
da|sie waren|sie waren|zerstört|alle|die|Kreuzer|und|die|Zerstörer|alliierten|nicht|dort|es gab
because|they were|been|destroyed|all|the|cruisers|and|the|destroyers|allied|not|there|it was
||||||cruceros|||destructores||||
||||||cruzadores|||contratorpedeiros||||
Como todos os cruzadores e contratorpedeiros aliados tinham sido destruídos, não havia
Since all the allied cruisers and destroyers had been destroyed, there was no
Da alle alliierten Kreuzer und Zerstörer zerstört worden waren, gab es keine
alcuna possibilità di sopravvivere a un attacco per un piccolo dragamine.
||zu||||||||
||to||||||||
sem hipótese de sobreviver a um ataque de um pequeno caça-minas.
chance of surviving an attack for a small minesweeper.
Möglichkeit, einen Angriff mit einem kleinen Minensucher zu überleben.
A tutte le restanti navi alleate fu ordinato di ritirarsi in Australia.
an|alle|die|verbleibenden|Schiffe|alliierten|es wurde|befohlen|zu|sich zurückziehen|nach|Australien
to|all|the|remaining|ships|allied|it was|ordered|to|to retreat|to|Australia
Todos os restantes navios aliados receberam ordens para se retirarem para a Austrália.
All remaining allied ships were ordered to retreat to Australia.
Alle verbleibenden alliierten Schiffe wurden angewiesen, sich nach Australien zurückzuziehen.
Quelle che rimanevano erano la hnlms abraham Cranston e altre tre navi.
die|die|übrig blieben|waren|die|hnlms|abraham|Cranston|und|andere|drei|Schiffe
those|that|they remained|they were|the|hnlms|abraham|Cranston|and|other|three|ships
||permaneciam|||||||||
The ones that remained were the hnlms abraham Cranston and three other ships.
Die verbleibenden waren die hnlms abraham Cranston und drei weitere Schiffe.
La Abraham era un facile obiettivo, molta lenta e armata di un solo cannone da 3 pollici
das|Abraham|war|ein|leicht|Ziel|sehr|langsam|und|bewaffnet|mit|einem|einzigen|Kanone|mit|Zoll
the|Abraham|it was|a|easy|target|very|slow|and|armed|with|a|only|cannon|of|inches
O Abraham era um alvo fácil, muito lento e armado com um único canhão de 3 polegadas
The Abraham was an easy target, very slow and armed with only a 3-inch cannon.
Die Abraham war ein leichtes Ziel, sehr langsam und mit nur einer 3-Zoll-Kanone bewaffnet.
e altri due cannoni da 2 millimetri. Le altre due imbarcazioni in fuga furono affondate
und|andere|zwei|Kanonen|mit|Millimeter|die|anderen|zwei|Boote|in|Flucht|sie wurden|versenkt
and|other|two|cannons|of|millimeters|the|other|two|boats|in|escape|they were|sunk
e mais dois canhões de 2 mm. Os outros dois barcos em fuga foram afundados
and two other 2-millimeter cannons. The other two fleeing vessels were sunk.
Und zwei weiteren 2-Millimeter-Kanonen. Die anderen beiden flüchtenden Boote wurden versenkt,
per evitare che finissero in mano nemica. La terza fu distrutta da un cacciatorpediniere
um|zu vermeiden|dass|sie endeten|in|Hände|feindliche|die|dritte|sie wurde|zerstört|von|einem|Zerstörer
|||||||the|third|it was|destroyed|by|a|destroyer
para evitar que caíssem em mãos inimigas. O terceiro foi destruído por um contratorpedeiro
to prevent them from falling into enemy hands. The third was destroyed by a destroyer.
um zu verhindern, dass sie in feindliche Hände fallen. Das dritte wurde von einem Zerstörer zerstört.
giapponese, contando numerose perdite. L'unico modo per uscirne fuori era quello
japanisch|zählend|zahlreiche|Verluste|der einzige|Weg|um|herauszukommen|draußen|war|das
Japanese|counting|numerous|losses|the only|way|to|to get out|outside|it was|that
japoneses, registando numerosas perdas. A única saída era
Japanese, counting numerous losses. The only way to get out of it was to
japanisch, mit zahlreichen Verlusten. Der einzige Weg, da herauszukommen, war
di pensare a un'idea creativa. E la trovata, fu quella di trasformare la
um|zu denken|an|eine Idee|kreativ|und|die|Idee|war|die|um|zu verwandeln|das
to|to think|to|an idea|creative|and|the|finding|it was|that|to|to transform|the
think of a creative idea. And the idea was to transform the
darüber nachzudenken, eine kreative Idee zu entwickeln. Und die Idee war, das
nave in un'isola tropicale. Il capitano ordinò all'equipaggio di mettersi
Schiff|in|eine Insel|tropisch|der|Kapitän|er befahl|der Crew|um|sich zu machen
||||the|captain|he ordered|to the crew|to|to put themselves
ship into a tropical island. The captain ordered the crew to get to work.
Schiff in eine tropische Insel zu verwandeln. Der Kapitän befahl der Crew, sich
al lavoro. Chiese di abbattere alberi e recuperare rami,
||er fragte|um|zu fällen|Bäume||zu holen|Äste
||he asked|to|to cut down|trees|and|to recover|branches
||||||||galhos
He asked them to cut down trees and gather branches,
an die Arbeit zu machen. Er forderte, Bäume zu fällen und Äste zu sammeln,
per mimetizzare la nave e farla sembrare una foresta tropicale, e dipinsero lo scafo per
um|tarnen|das|Schiff|und|es|erscheinen|ein|Wald|tropisch|und|sie malten|das|Rumpf|um
to|to camouflage|the|ship|and|to make it|to seem|a|forest|tropical|and|they painted|the|hull|to
|||||||||||||casco|
|||||||||||pintaram||casco da embarcação|
to camouflage the ship and make it look like a tropical forest, and they painted the hull to
um das Schiff zu tarnen und es wie einen tropischen Wald aussehen zu lassen, malten sie den Rumpf
farlo sembrare un insieme di rocce. Tutti i 56 metri della nave dovevano essere
es|erscheinen|ein|Ansammlung|aus|Steinen|alle|die|Meter|des|Schiff|sie mussten|sein
||||||all|the|meters|of the|ship|they had to|to be
para o fazer parecer uma coleção de rochas. Todos os 56 metros do navio tiveram de ser
make it look like a collection of rocks. All 56 meters of the ship had to be
so, dass er wie eine Ansammlung von Felsen aussah. Alle 56 Meter des Schiffs mussten
ricoperti per far funzionare l'idea. L'equipaggio olandese non poteva rischiare
bedeckt|um|um|funktionieren|die Idee|die Besatzung|niederländisch|nicht|sie konnte|riskieren
|||||the crew|Dutch|not|they could|to risk
coberto para fazer a ideia funcionar. A tripulação holandesa não podia arriscar
covered to make the idea work. The Dutch crew could not take too many risks
bedeckt werden, um die Idee zum Funktionieren zu bringen. Die niederländische Crew konnte kein Risiko eingehen
troppo, e per non farsi avvistare si spostavano di notte, isola per isola, ormeggiando nei
zu viel|und|um|nicht|sich|entdecken|sich|sie bewegten|um|Nacht|Insel|um|Insel|sie anlegten|in den
too much|and|to|not|to make themselves|to be spotted|themselves|they moved|by|night|island|for|island|mooring|in the
|||||||||||||amarra|
|||||||moviam-se||||||anexando-se|
demasiado e, para não serem vistos, deslocavam-se de noite, ilha a ilha, atracando nos
and to avoid being spotted, they moved at night, island by island, docking in the
und um nicht entdeckt zu werden, bewegten sie sich nachts, Insel für Insel, und legten an den
loro pressi per mimetizzarsi con esse alla luce del giorno.
sie|sie drückten|um|sich zu tarnen|mit|ihnen|im|Licht|des|Tages
they|pressed|to|to camouflage themselves|with|them|in the|light|of the|day
para se misturarem com eles à luz do dia.
they pressed to blend in with them in the daylight.
sie drängten sich, um sich bei Tageslicht mit ihnen zu tarnen.
I giapponesi non li notarono per otto giorni, e l'Abraham Cranston, e il suo
die|Japaner|nicht|sie|sie bemerkten|für|acht|Tage|und|der Abraham|Cranston|und|das|seine
the|Japanese|not|them|they noticed|for|eight|days|and|the Abraham|Cranston|and|the|his
Os japoneses não deram por eles durante oito dias, e o Abraham Cranston, e o seu
The Japanese did not notice them for eight days, and the Abraham Cranston, and its
Die Japaner bemerkten sie acht Tage lang nicht, und die Abraham Cranston und ihre
equipaggio, riuscì a sfuggire da navi e aerei giapponesi, raggiungendo il 20 marzo 1942,
|||||||||er erreichte|das|März
crew managed to escape from Japanese ships and planes, reaching on March 20, 1942,
Besatzung schafften es, japanischen Schiffen und Flugzeugen zu entkommen und erreichten am 20. März 1942
la città portuale di Fremantle, nell'Australia occidentale.
die|Stadt|Hafenstadt|von|Fremantle|in Australien|westlichen
the port city of Fremantle, in Western Australia.
die Hafenstadt Fremantle in Westaustralien.
Fu l'unico dragamine dei quattro a farcela e l'ultima nave a fuggire con successo da
er war|der einzige|Minensucher|der|vier|zu|es zu schaffen|und|das letzte|Schiff|zu|fliehen|mit|Erfolg|von
it was|the only|minesweeper|of the|four|to|to make it|and|the last|ship|to|to escape|with|success|from
It was the only minesweeper of the four to make it and the last ship to successfully escape from
Es war der einzige Minensucher von vieren, der es schaffte, und das letzte Schiff, das erfolgreich von
Giava. Il servizio di Abraham Cranston non finì
Java|der|Dienst|von|Abraham|Cranston|nicht|er endete
Java|the|service|of|Abraham|Cranston|not|it ended
Java. Abraham Cranston's service did not end
Java floh. Der Dienst von Abraham Cranston endete nicht
qui. Una volta giunto a destinazione, il dragamine entrò a far parte della Royal Australian
hier|einmal|Zeit|angekommen|zu|Ziel|der|Minensucher|er trat ein|in|zu|Teil|der|Royal|Australischen
here|once|time|arrived|at|destination|the|minesweeper|it entered|to|part|part|of the|Royal|Australian
aqui. Uma vez no seu destino, o caça-minas juntou-se ao Royal Australian
here. Once it reached its destination, the minesweeper became part of the Royal Australian
hier. Nach seiner Ankunft wurde der Minensucher Teil der Royal Australian
Navy, come scorta di un convoglio antisommergibile. All'equipaggio olandese si unirono i sopravvissuti
|als|Eskorte|von|einem|Konvoi|U-Boot-Abwehr|der Besatzung|niederländischen|sich|sie schlossen sich an|die|Überlebenden
||||||anti-submarine|to the crew|Dutch|themselves|they joined|the|survivors
|||||comboio|anti-submarino||||||
como escolta de um comboio antissubmarino. À tripulação holandesa juntaram-se os sobreviventes
Navy, serving as an escort for an anti-submarine convoy. The Dutch crew was joined by the survivors
Navy, als Eskorte eines U-Boot-Abwehrkonvois. Die niederländische Besatzung wurde von den Überlebenden
britannici dell'HMS Jupiter e del personale australiano.
britische|der HMS|Jupiter|und|des|Personals|australischen
British|of the HMS|Jupiter|and|of the|personnel|Australian
British from HMS Jupiter and Australian personnel.
Briten der HMS Jupiter und des australischen Personals.
Questo portò a uno scontro tra i due equipaggi poiché, sia olandesi che inglesi volevano
dies|führte|zu|einem|Zusammenstoß|zwischen|die|beiden|Besatzungen|da|sowohl|niederländische|als auch|englische|sie wollten
this|it led|to|a|clash|between|the|two|crews|since|both|Dutch|and|English|they wanted
Este facto levou a um confronto entre as duas tripulações, uma vez que tanto os holandeses como os ingleses queriam
This led to a clash between the two crews as both the Dutch and the English wanted
Dies führte zu einem Konflikt zwischen den beiden Besatzungen, da sowohl die Niederländer als auch die Engländer wollten
che, come da tradizione, il ritratto del loro monarca venisse appeso nella sala degli ufficiali.
dass|wie|da|Tradition|das|Porträt|des|ihren|Monarchen|es aufgehängt wurde|aufgehängt|in der|Saal|der|Offiziere
that|as|by|tradition|the|portrait|of the|their|monarch|it was|hung|in the|hall|of the|officers
que, segundo a tradição, o retrato do seu monarca estava pendurado na sala dos oficiais.
that, as per tradition, the portrait of their monarch be hung in the officers' mess.
dass, wie es Tradition ist, das Porträt ihres Monarchen im Offizierssaal aufgehängt wird.
Alla fine si decise di appendere il dipinto di Guglielmina dei Paesi Bassi al posto di
am|Ende|es|wurde entschieden|zu|aufhängen|das|Gemälde|von|Wilhelmina|der|Länder|Niederlande|an den|Platz|von
at the|end|themselves|it was decided|to|to hang|the|painting|of|Wilhelmina|of the|countries|Dutch|to the|place|of
|||||||||Guglielmina||||||
|||||pendurar||||||||||
Por fim, foi decidido pendurar o quadro de Wilhelmine dos Países Baixos em vez de
In the end, it was decided to hang the painting of Wilhelmina of the Netherlands instead of
Letztendlich wurde beschlossen, das Gemälde von Wilhelmina der Niederlande anstelle von
Re Giorgio VI d'Inghilterra.
König|Georg|VI|von England
King|George|VI|of England
Rei Jorge VI de Inglaterra.
King George VI of England.
König Georg VI. von England.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.47
en:AtMXdqlc de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=487 err=4.72%)