HOW TO FORM DIRECT QUESTIONS IN ITALIAN | Learn Italian with Lucrezia (audio ITA)(subtitled)
come|a|form|diretto|domande|in|italiano|imparare|italiano|con|Lucrezia|audio|italiano|sottotitolato
||създаване на|директни|||||||||италиански|със субтитри
||||FRÅGOR|||||||||
WIE FORMELN SIE DIREKTE FRAGEN AUF ITALIENISCH | Italienisch lernen mit Lucrezia (audio ITA)(untertitelt)
ΠΩΣ ΝΑ ΣΧΗΜΑΤΙΖΕΤΕ ΑΜΕΣΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ | Μάθετε Ιταλικά με τη Λουκρητία (audio ITA)(υπότιτλοι)
CÓMO FORMULAR PREGUNTAS DIRECTAS EN ITALIANO | Aprende italiano con Lucrezia (audio ITA)(subtitulado)
COMMENT FORMER DES QUESTIONS DIRECTES EN ITALIEN | Apprendre l'italien avec Lucrezia (audio ITA)(sous-titré)
HOW TO FORM DIRECT QUESTIONS IN ITALIAN | Learn Italian with Lucrezia (audio ITA)(subtitled)
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel
||||bienvenue de retour|||
Salut à tous et bienvenue sur ma chaîne !
Oi pessoal e bem-vindos de volta ao meu canal!
Всем привет и добро пожаловать на мой канал!
Hello everyone and welcome back to my channel!
Come state?
how|you all are
Vous allez bien ?
Como vocês estão?
Как поживаете?
How are you?
Spero stiate tutti bene!
I hope|you all are|everyone|well
|||gut
J'espère que vous allez tous bien !
Espero que estejam todos bem!
Надеюсь, у вас всё хорошо!
I hope you are all doing well!
Oggi vorrei parlarvi dell'interrogazione in italiano, ovvero di come formare le domande.
today|I would like|to talk to you|about the questioning|in|Italian|that is|of|how|to form|the|questions
|||van de interrogatie||||||vormen||
|||интервюто||||||да формирате||
|||der Befragung||||||||
Aujourd'hui je vais vous expliquer comment former les questions en italien.
Hoje eu gostaria de falar com vocês da forma interrogativa em italiano, ou de como formar as perguntas.
Сегодня я бы хотела поговорить с вами о вопросах в итальянском или о том, как формировать вопросы.
Today I would like to talk to you about questioning in Italian, that is, how to form questions.
Avete votato questo argomento sul mio profilo Instagram!
you have|voted|this|topic|on the|my|profile|Instagram
||||||profiel|
|гласували|||||профил|
Vous avez voté pour ce sujet sur mon profil Instagram.
Vocês votaram nesse tema no meu perfil do Instagram!
Вы проголосовали за эту тему в моём Инстаграме!
You voted for this topic on my Instagram profile!
Quindi se volete votare gli argomenti per le prossime video lezioni, potete seguirmi
so|if|you want|to vote|the|topics|for|the|next|video|lessons|you can|to follow me
|||гласувате|||||||||
||vocês querem||||||||||
Si vous voulez participer aux votes pour les prochaines vidéos,
Então, se vocês quiserem votar nos temas para a próxima lição, podem me seguir
Поэтому если хотите голосовать за темы для будущих видео лекций, можете найти меня
So if you want to vote on topics for the next video lessons, you can follow me
su Instagram!
on|Instagram
vous pouvez me suivre sur Instagram !
no Instagram!
в Инстаграме!
on Instagram!
Possiamo distinguere due tipologie di domanda a seconda del tipo di risposta:
we can|to distinguish|two|types|of|question|to|depending|of the|type|of|answer
|||typologie||||||||
|||типове||||||||
On distingue deux types de questions en fonction de la réponse attendue
Podemos distinguir duas tipologias de pergunta de acordo com o tipo de resposta:
Мы можем различать два типа вопросов в зависимости от типа ответа:
We can distinguish two types of questions depending on the type of answer:
Abbiamo le domande a risposta binaria, alle quali si può rispondere Sì oppure No, ma
we have|the|questions|to|answer|binary|to which|which|oneself|it can|to answer|Yes|or|No|but
|||||binair|||||||||
|||||бинарна|||||||||
||||||||man||||||
Il y a les questions à réponse binaire auxquelles on peut répondre "oui" ou "non"
Temos as perguntas de resposta binária, nas quais podemos responder Sim ou Não, mas
У нас есть вопросы с двоичным ответом, на которые можно ответить "да" или "нет", но
We have binary questions, to which one can answer Yes or No, but
anche “non lo so” è una risposta possibile.
also|not|it|I know|it is|a|answer|possible
mais aussi "je ne sais pas" est une réponse possible.
"não sei" também é uma resposta possível.
даже "я не знаю" является возможным ответом.
also "I don't know" is a possible answer.
E poi abbiamo le domande aperte, alle quali si può rispondere con una frase più articolata,
|||||open||||||||||uitgebreidere
|||||||||||||||по-сложна
|||||offene||||||||||
and|then|we have|the|questions|open|to which|which|oneself|it can|to answer|with|a|sentence|more|articulated
|||||abertas||||||||||
Et il y a les questions ouvertes auxquelles on répond par une phrase plus articulée
E também temos as perguntas abertas, nas quais podemos responder com frases mais articuladas,
Затем у нас есть открытые вопросы, на которые можно ответить более сформулированной фразой,
And then we have open questions, to which one can respond with a more articulated sentence,
ma comunque specifica.
but|anyway|specify
||specifiek
||специфична
mas||
mais néanmoins spécifique.
mas também específicas.
но всё же конкретно.
but still specify.
Generalmente, le domande a risposta Sì oppure No iniziano sempre con un verbo, ad esempio:
generally|the|questions|to|answer|yes|or|no|they start|always|with|a|verb|example|example
De manière générale, les questions à réponse binaire commencent toujours par un verbe.
Geralmente, as perguntas com respostas de Sim ou Não iniciam-se sempre com um verbo, exemplo:
В основном, вопросы с ответом "да" или "нет" всегда начинаются с глагола, к примеру:
Generally, yes or no questions always start with a verb, for example:
Vai al cinema oggi?
you go|to the|cinema|today
Par exemple :
Você vai ao cinema hoje?
Идёшь в кинотеатр сегодня?
Are you going to the movies today?
Il verbo è in prima posizione perché, come sapete, in italiano non è obbligatorio esplicitare
the|verb|it is|in|first|position|because|as|you know|in|Italian|not|it is|mandatory|to specify
||||||||||||||expliciteren
||||||||||||||експлицирам
Le verbe est en première position parce qu'il n'est pas obligatoire d'expliciter le pronom sujet en italien.
O verbo é logo no início porque, como vocês sabem, em italiano não é obrigatório evidenciar
Глагол стоит в начале, потому что, насколько вы знаете, в итальянском не обязательно указывать
The verb is in the first position because, as you know, in Italian it is not mandatory to make it explicit.
il pronome soggetto.
the|pronoun|subject
o pronome pessoal.
местоимение субъекта.
the subject pronoun.
Ma, se fosse necessario esplicitarlo, il pronome soggetto sarebbe all'inizio della domanda:
but|if|it was|necessary|to make it explicit|the|pronoun|subject|it would be|at the beginning|of the|question
||||het expliciteren|||||||
||||обяснява го|||||||
Mas se fosse necessário evidenciá-lo, o pronome pessoal estaria no início da pergunta:
Но, если указать его необходимо, то местоимение будет стоять в начале вопроса:
But, if it were necessary to make it explicit, the subject pronoun would be at the beginning of the question:
Tu vai al cinema oggi?
you|you go|to the|cinema|today
Vas-tu au cinéma aujourd'hui ?
"Você" vai ao cinema hoje?
Ты идёшь в кинотеатр сегодня?
Are you going to the cinema today?
Questa tipologia di domanda non ha una struttura specifica, perciò, ciò che è importante
this|type|of|question|not|it has|a|structure|specific|therefore|that|which|it is|important
|type|||||||||wat|||
|типология||||||||||||
|||||||||portanto|isso|||
Ce type de question n'a pas de structure spécifique,
Essa tipologia de pergunta tem uma estrutura específica, logo o que é importante
У этого типа вопроса нет особенного построения, поэтому, что действительно важно,
This type of question does not have a specific structure, therefore, what is important
è la prosodia, ovvero l'intonazione che diamo alla frase.
||prosodie|oftewel|de intonatie||geven||
||произношение||||||
||||||||Satz
it is|the|prosody|that is|the intonation|that|we give|to the|sentence
||prosódia||||||
é a prosódia, ou seja, a intonação com a qual falamos a frase.
так это ритм — интонация, с которой мы произносим предложение.
it is prosody, that is, the intonation we give to the sentence.
Vediamo degli esempi: Vai al cinema oggi.
let's see|some|examples|you go|to the|cinema|today
Prenons des exemples : Vas-tu au cinéma aujourd'hui ? (intonation linéaire)
Vejam uns exemplos: você vai ao cinema hoje.
Посмотрим на пример: Ты идёшь в кинотеатр сегодня.
Let's see some examples: Are you going to the movies today?
(Intonazione lineare).
intonation|linear
intonatie|lineaire
интонация|линейна
Vas-tu au cinéma aujourd'hui ? (intonation ascendante)
(Intonação linear)
(ровная интонация)
(Linear intonation).
Vai al cinema oggi?
you go|to the|cinema|today
Você vai ao cinema hoje?
Идёшь в кинотеатр сегодня?
Are you going to the movies today?
(Intonazione ascendente, quindi salgo con il tono della voce).
intonation|ascending|therefore|I rise|with|the|tone|of the|voice
|ascendente|||||toon||
|възходящ||възходящо се издигам|||||
|||subo|||||
Mon intonation est ascendante, le ton de ma voix monte.
(Intonação ascendente, logo eu aumento o tom da minha voz)
(восходящая интонация, поэтому я поднимаю тон голоса)
(Rising intonation, so I raise the tone of my voice).
La struttura della domanda non cambia dalla struttura della frase affermativa, è perciò
the|structure|of the|question|not|it changes|from the|structure|of the|sentence|affirmative|it is|therefore
||||||||||bevestigende||
||||||||||утвърдителна||
||||||||||||portanto
La structure de la question ne change pas par rapport à la structure de la phrase affirmative,
A estrutura da pergunta não muda da estrutura da frase afirmativa, é por isso
Структура вопроса не отличается от структуры утвердительного предложения, следовательно
The structure of the question does not change from the structure of the affirmative sentence, therefore it is
molto importante dare l'intonazione giusta, "Vai al cinema oggi?".
very|important|to give|the intonation|right|you go|to the|cinema|today
c'est pourquoi il est très important d'utiliser la bonne intonation.
muito importante fazer a intonação correta, "Você vai ao cinema hoje?"
очень важно говорить с правильной интонацией, "ты идёшь в кинотеатр сегодня?"
very important to give the right intonation, "Are you going to the movies today?".
Per quanto riguarda le domande che chiamiamo aperte, in questo caso abbiamo delle parole
for|how|it concerns|the|questions|that|we call|open|in|this|case|we have|some|words
Já em relação às perguntas que chamamos abertas, temos as palavras
В случае вопросов, которые мы называем открытыми, у нас есть вопросительные слова
As for the questions we call open, in this case we have some words
interrogative che ci aiutano a strutturare la domanda, perciò in questo caso l'intonazione
interrogative|that|to us|they help|to|to structure|the|question|therefore|in|this|case|the intonation
vraagteken|||||structureren|||||||
въпросителна||||||||||||
interrogativas que nos ajudam a estruturar a pergunta, logo nesse caso a intonação
которые помогают построить вопрос, в таком случае интонация
interrogative that help us structure the question, therefore in this case the intonation
non è determinante, come nel caso precedente.
not|it is|determining|as|in the|case|previous
||bepalend||||
||определящ||||
não é determinante, como no caso anterior.
не будет решающей, как в предыдущем примере.
is not decisive, as in the previous case.
Le parole che ci servono per formare queste domande sono:
the|words|that|to us|they are needed|to|to form|these|questions|they are
Les mots qui servent à former ces questions sont :
As palavras que servem para formar essas perguntas são:
Слова, которые нам нужны для построения вопросов:
The words we need to form these questions are:
Chi?
Who
qui
Qui ?
Quem?
Кто?
Who?
Che cosa?
what|thing
qu'est-ce?
O quê?
Что?
What?
Quale?
which
Quel ?
Qual?
Который?
Which?
Dove?
where
onde
Où ?
Onde?
Где?
Where?
Come?
how
Como
Comment ?
Como?
Как?
How?
Quando?
when
Quand ?
Quando?
Когда?
When?
Perché?
why
Pourquoi ?
Por quê?
Почему?
Why?
Nella frase "Chi ha telefonato?"
in the|sentence|who|he/she has|called
Dans la phrase : "Qui a téléphoné ?"
Na frase "Quem telefonou?"
В предложении "Кто звонил?"
In the sentence "Who called?"
Io so che si tratta di una domanda, perché al primo posto ho il pronome interrogativo
I|I know|that|himself/herself|it concerns|of|a|question|because|at the|first|place|I have|the|pronoun|interrogative
|||||||||||||||interrogatief
|||||||||||||||въпросителен
|sei||||||||||||||
Je sais qu'il s'agit d'une question parce que le pronom interrogatif "qui " est placé au début.
Eu sei que se trata de uma pergunta, porque primeiramente coloquei o pronome interrogativo.
Я знаю, что это вопрос, потому что на первом месте стоит вопросительное местоимение
I know that it is a question because the interrogative pronoun is in the first position.
“Chi”, quindi non ho bisogno di marcare l'intonazione.
who|therefore|not|I have|need|to|to mark|the intonation
||||||markeren|
||||||означава|
Donc je n'ai pas besoin de marquer l'intonation.
"Quem", logo não é preciso marcar a intonação.
"Кто?", следовательно мне не нужно подчёркивать интонацию.
"Who", so I don't need to mark the intonation.
Posso dire: Chi ha telefonato?
I can|to say|who|he/she has|called
Posso dizer: quem telefonou?
Я могу сказать: "Кто звонил?"
I can say: Who called?
(intonazione lineare) Oppure Chi ha telefonato?
intonation|linear|or|who|he/she has|called
ou bien "Qui a téléphoné ?" (intonation ascendante).
(intonação linear) Ou "Quem telefonou?"
(ровная интонация) или "Кто звонил?"
(linear intonation) Or Who called?
(Intonazione ascendente).
intonation|ascending
(Intonação ascendente)
(восходящая интонация)
(ascending intonation).
In entrambi i casi, io so che si tratta di una domanda, perché la domanda o la frase
in|both|the|cases|I|I know|that|itself|it concerns|of|a|question|because|the|question|or|the|sentence
|ambos||||||||||||||||
Dans les deux cas, je sais qu'il s'agit d'une question parce qu'elle commence par un pronom interrogatif.
Em ambos os casos, eu sei que se trata de uma pergunta, porque a a pergunta ou a frase
В обоих случаях я знаю, что это вопросительное предложение, потому что вопрос или фраза
In both cases, I know that it is a question, because the question or the sentence
inizia con un pronome interrogativo.
it starts|with|a|pronoun|interrogative
se inicia com um pronome interrogativo.
начинаются с вопросительного местоимения.
starts with an interrogative pronoun.
Quindi non ho bisogno necessariamente di marcare l'intonazione ascendente, tipica della domanda.
therefore|not|I have|need|necessarily|to|to mark|the intonation|rising|typical|of the|question
|||||||||типична||
||||notwendig|||||||
Donc je n'ai pas nécessairement besoin de marquer l'intonation ascendante.
Logo eu não preciso necessariamente de marcar a intonação ascendente, típica da pergunta.
Поэтому мне необязательно нужно повышать интонацию, типичную для вопроса.
So I don't necessarily need to mark the rising intonation, typical of a question.
Queste di cui abbiamo parlato in questo video sono frasi interrogative dirette, cioè domande
these|of|which|we have|talked|in|this|video|they are|sentences|interrogative|direct|that is|questions
|||||||||||directe||
|||||||||||преки||
||||||||||||ou seja|
Nous avons parlé dans cette vidéo des phrases interrogatives directes,
As frases que falamos nesse vídeo são interrogativas diretas, isto é, perguntas
В данном видео мы поговорили о прямых вопросительных предложениях, то есть ясные вопросы,
Those we talked about in this video are direct interrogative sentences, that is, questions.
esplicite, che terminano con un punto interrogativo, quindi con un segno grafico di punteggiatura.
explicit|that|they end|with|a|point|question|therefore|with|a|sign|graphic|of|punctuation
expliciete||eindigen||||||||teken|teken||interpunctie
изрични||завършват|||||||||||пунктуация
||||||||||sinal gráfico|||
explícitas, que terminam com um ponto interrogativo, logo com um sinal gráfico de pontuação.
которые заканчиваются вопросительным знаком.
explicit, which end with a question mark, thus with a graphic punctuation mark.
Queste due tipologie sono le domande dirette che utilizziamo in italiano.
these|two|types|they are|the|questions|direct|that|we use|in|Italian
||||||||wir verwenden||
Ces deux types (binaire et ouverte) concernent les questions directes que l'on utilise en italien.
Essas duas tipologias são as perguntas diretas que usamos em italiano.
Это два типа прямых вопросов, которые мы используем в итальянском.
These two types are the direct questions we use in Italian.
Spero che questo video vi sia utile e, se volete, lasciate le vostre domande nei commenti
I hope|that|this|video|to you|it is|useful|and|if|you want|leave|the|your|questions|in the|comments
||||||||||оставете|||||
J'espère que cette vidéo vous sera utile, posez vos questions dans les commentaires ci-dessous.
Espero que este vídeo tenha sito útil a vocês e, se quiserem, deixem as suas perguntas nos comentários
Надеюсь это видео принесёт вам пользу и, если хотите, оставьте ваши вопросы в комментариях
I hope this video is useful to you and, if you want, leave your questions in the comments
qui sotto!
here|below
aqui embaixo!
здесь внизу!
below!
Grazie per aver guardato questo video.
thank you|for|to have|watched|this|video
Merci d'avoir regardé cette vidéo !
Obrigada por terem assistido a esse vídeo.
Спасибо за просмотр
Thank you for watching this video.
Noi ci vediamo nel prossimo!
we|ourselves|we see|in the|next
Nous nous retrouverons prochainement.
Nos vemos no próximo!
Увидимся позже!
We'll see you in the next one!
A presto, ciao!
to|soon|hello/goodbye
À bientôt, ciao !
Até mais, tchau!
До скорого, пока!
See you soon, bye!
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=438 err=0.00%)
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.31