×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

True Crime, ITA True crime - Sulle Tracce Del Male - L’Omicidio Del Piccolo Tommy

ITA True crime - Sulle Tracce Del Male - L'Omicidio Del Piccolo Tommy

Eravamo a tavola tranquillamente, una sera qualunque è venuto a mancare la luce, quindi io ho acceso le candele perché non ci si vedeva niente. Paolo è andato fuori per vedere che non fosse saltato il contatore fuori. Ho visto che ha rimbalzato indietro e sono entrati a queste due persone.

Uno o questo ricordo agitatissimo che urlava l'altro. Non riuscivo a capire bene cosa stava succedendo, ecco quindi sentivo il frastuono, ma nello stesso tempo uno capivo che cos'era.

Hanno sfidato i bambini dal seggiolone ce ne sono andata.

Io non riuscivo a vedere niente, ma Sebastiano ha visto mentre lo stile nel terzo girone, e lo portavano via quindi a me continua a risuonare nonostante sia passato un sacco di tempo, questo urlo disperato di Sebastiano.

In un lampo mi sono slegata che sono alzata, ho visto il vuoto diciamo.

Io non ho sentito rumori di macchine, non ho sentito niente, e quando sono uscito non c'erano già più.

Adesso io non ho un ricordo ben preciso però sono non è stata io la prima a chiamare il 113. Ho tardato quel minuto ma perché Sebastiano mi è scappato fuori scalzo e urlava nel cortile.

Un certo punto sono il telefono, mi sento mi augurio che urla dall'altra parte. "Hanno rapito Tommy, hanno rapito Tommy, hanno rapito Tommy”. Sul momento non riuscivo a connettere.

Un tempo breve ma lunghissimo ho sentito... ho sentito le sirene che arrivavano. Sono entrato la prima volta nel casolare di cose dal baroncolo. Ho preso Paolo Onofri. Siamo saliti al primo piano perché volevo che mi raccontasse tutta la dinamica per il particolare perché... era una cosa strana. Noi si è messo sdraiato sul letto del figlio con la testa appoggiata sul palmo della mano e raccontava un film, come se fosse un film dove lui non era stato attore e questo aspetto… stranico. Queste sono ore di ansia per Tommaso, il bambino di 17 mesi rapito ieri sera dalla sua abitazione vicino a Parma, portato via da due malviventi che hanno legato i genitori e il fratellino di 8 anni, Tommaso sta male alla febbre alta e ha soprattutto bisogno di farmaci. Ripeto 5 ml alla mattina e 5 ml alla sera. Chiunque possa far pervenire questo messaggio ai rapitori, non faccia pensando che sta salvando la vita al mio bambino.

Non riuscivo a capire come poter è successo, a chi poteva interessare una pineta e un bambino come Tommaso. Quindi eravamo nel totale le altre paura.

Dottor Miccoli, buonasera. Il 2 marzo del 2006 quando viene rapito il piccolo Tommaso, le dove si trovava? Da circa un mese ero in sardegna all'epoca ero il direttore della prima sezione della seconda divisione dello SCO, il servizio centrale operativo della polizia di stato e il direttore mi chiese di trasferirmi immediatamente a Parma per seguire questo caso. Ecco, che atmosfera trova a Parma?

Lo sfera era particolarmente tesa perché tutti quanti quelli che hai fatto titolo erano coinvolti in questa vicenda, gli inquirenti, familiari, ma tutta la cittadinanza di Parma erano si interrogavano su quello che poteva essere successo. Anche perché si trattava di un bambino piccolo, per altro malato.

A fronte di un episodio così drammatico e singolare ovviamente abbiamo proceduto a sentire il padre e la madre di Tommy. Era un continuo essere presi e portati in questura, e interrogati, e facevo anche fatica riuscire a capire che cosa stava succedendo.

A sequestro è stato talmente anomalo, talmente arrabattato che sabato pensare che affinché i genitori potesse essere coinvolti.

Io personalmente pensavo fosse accaduto qualcosa una disgrazia in casa che per paura avessero nascosto loro il cadavere. I genitori o che cosa vengono legate? Semplicemente con dello scotch, un comune e nastro da pacchi. Non sembra un rapimento fatto bene, i familiari si liberano praticamente appena i rapitori vanno via di casa, i rapitori stessi si muovono un po goffamente, la corrente elettrica è stata staccata, è un black out, quindi c'è il dubbio che possa essere la nella scena. In quelle ore viene ventilata anche l'ipotesi di un omicidio avvenuto in quella casa, e al riguardo vengono approfonditi due elementi in particolare. Per quali sono?

Il primo è di tipo scientifico, per cui vista anche la gravità del fatto insieme alla polizia di stato intervengono anche i carabinieri, il RIS di Parma svolge gli accertamenti di rito in questi casi, tra cui luminol per verificare eventuali, tracce ematiche nell'abitazione.

Il secondo riguarda un approfondimento sulla personalità dei genitori del piccolo Tommaso.

Io sapevo che non avevo fatto niente, però durante gli interrogatori e ero messa sotto pressione, come veramente se volessero farmi confessare che la mamma avendo il bambino con dei problemi, perché comunque sappiamo che Tommaso aveva qualche problema, e cioè fosse stata la mamma a ideare il tutto e poi... non so... convincere i familiari a... a coprirla.

Ci poniamo il quesito se sentire anche il fratello Sebastiano. Gli era stato un testimone, un testimone importante ed in effetti, Sebastiano ci fornisce dei dati molto importanti per la ricostruzione di un momento delicatissimo quale era appunto l'apprensione del fratellino dalla... dal seggiolone.

Sente parlare uno dei due. Questa persona è molto cattiva nel modo di porsi con i genitori e con lui e con il fratellino, ed in effetti, Sebastiano dice era cattivo come un rospo.

Il racconto del bambino è preciso ma è coerente con quello che dicono i genitori? Si, loro diceva la luce che va via, il padre che si alza a controllare, gli uomini armati che entrano e prendono clima dei soldi e che portano il bambino via nel buio della notte.

Valutiamo velocemente che il racconto fatto da Sebastiano così preciso così puntuale non può essere assolutamente stato concordato col papa e con la mamma.

Capacità dei genitori... durante quelle ore, quali elementi utili riforniscono? Per diverse sono le informazioni che ci forniscono che ci aiutano a inquadrare un po la situazione, e soprattutto riguardano la loro vita.

Lui e lei sono due impiegati delle poste, hanno una casa apparentemente grande ma di fatto è una abitazione rurale, che stanno ristrutturando con grossi sacrifici. Non è una villa hollywoodiana. E quindi guardandoci con alcuni collaboratori, abbiamo un'intuizione che abbiamo in mano un elemento importantissimo.

E qual è? Il fatto del distacco della corrente elettrica, per staccare e riattaccare la corrente elettrica in così breve tempo, ci sono solo due categorie di persone che potrebbero farlo. Chi quella casa la abita, o chi quella casa la sta ristrutturando. Chiediamo immediatamente a Paolo Onofri di farci nomi di quelli che possono aver avuto a che fare con la ristrutturazione della casa. E lui ci indica il nome di un capomastro, suo amico, che in qualche maniera lo sta aiutando in questa ristrutturazione.

Questo capomastro, che fate? La chiamate? Certamente, la mattina successiva, di buon ora lo facciamo venire in questura e gli chiediamo tutti quanti nomi delle persone che a vario titolo hanno avuto a che fare con questa ristrutturazione. Con la casa degli Onofri? Esatto. Quali altre attività vengono messe in piedi durante quelle prime ore?

Ovviamente accanto alle rituali, attività di controllo, il territorio e pressione sui pregiudicati della zona, ha iniziato anche importante attività di intercettazione telefonica ed ambientale, nei confronti non solo di possibili sospetti ma ovviamente anche della famiglia Onofri. E chiaramente l'indagine da subito viene affidata alla procura distrettuale di Bologna competente nei casi di sequestro di persona a scopo di estorsione.

Continuiamo indagine anche su quello che chiamavamo “il clan dei muratori”, proprio perché nel casale di casalbaroncolo il babbo di Tommaso aveva effettuato dei lavori per lo più un economia, quindi molti erano i muratori, idraulici e quant'altro che erano intervenuti per fare i lavori. E quindi tutti, tutti, tutti erano attenzionati.

Intanto il rapimento del piccolo Tommaso è diventato un fenomeno mediatico. Come era prevedibile scoppia il caos più totale? La questura, i familiari, a Parma intera, viene presa d'assalto da giornalisti, troupe televisive e cominciano a ventilarsi ipotesi, alcune veramente assurde ma è chiaro che in mancanza di informazioni certe, noi sapevamo che questo sarebbe successo.

La mia opinione è un rapimento cioè commissione. Ma perché? Perché qualcuno vuole mio figlio.

E perché proprio suo figlio? - L'ha vista? - È bellissimo. Ecco. Ci ha risposta da sola.

Purtroppo questo caos in qualche maniera è alimentato anche dal papà di Tommaso Onofri, Paolo, il quale - certamente in buona fede - comincia a rilasciare dichiarazioni di varia natura e soprattutto, ma questo lo sappiamo solamente noi investigatori, ci pone un dubbio.

Cioè, Paolo Onofri parla, a volte a sproposito, però nasconde delle cose.

Una conferma a questi nostri sospetti e lo butta anche la mattina dopo quando stavo accompagnando dall'ufficio squadra mobile al bar prendo un caffè, che lui è stato qualche passo indietro e ha fatto una telefonata.

Il cui contenuto lasciava intendere che c'erano qualcosa di... di che ci stava tenendo nascosta noi.

Loro sanno qualcosa di me? Tu l'hai mai fatto il mio nome. - No, invece tu cosa sai? - Se tu mi dici che loro conoscono il mio nome, io parlo eh.

Decidiamo di intesa con i magistrati della procura di Parma il dottore Rete e della procura distrettuale di Bologna la dottoressa Musti, di convocare Paolo Onofri in questura.

Fu un confronto piuttosto teso perché quella fu, la prima volta in cui credo che lui cominciò a sospettare che noi potessimo pensare che lui fosse direttamente coinvolto nel rapimento.

In quale guaio si è andato a mettere Paolo le offre?

Ci faceva riferimento alla conoscenza di alcuni soggetti di origine Slava, che potevano avere a che fare con qualche vicenda di riciclaggio di denaro, aprendo uno scenario su un contesto criminale che fino a quel momento per noi era completamente sconosciuto.

Ma ieri sera perché tante ore in procura per all'improvviso lei le l'era presa male, si?- No. Ci vado tutti i giorni in procura. - Ma perché sembra che si- perché voglio parla con lei sempre, con chi dovrebbero parlare, con lei?

Solo passate 48 ore dal rapimento di Tommaso Onofri e nessuno ha chiamato. Cosa succede? La notte fra il 4 e il 5 marzo intercettiamo una stranissima telefonata tra la moglie del capo mastro è una coppia. Lui si chiama Mario, lei Antonella.

Questa telefonata noi capiamo che il capomastro può far sapere a questa coppia, a Mario e Antonella, di essere stato in qualche maniera coinvolto nelle indagini. Ma chi sono Mario e Antonella. C'è una persona che si chiama Mario Alessi, che è sposato con Antonella Conserva, il quale ha effettuato dei lavori di ristrutturazione nella casa dove è stato rapito il bambino.

A questo punto penso... arrivato il momento di chiamare il capomastro e sua moglie in questura per saperne di più.

Certo noi li convochiamo praticamente immediatamente e loro dando una spiegazione di normali conoscenze di lavoro di amicizia per cui sembra tutta una situazione la più normale possibile. Quell'occasione al capo mastro, chiedete informazioni anche su quell altra telefonata intercettata, quando si parlava di personaggi loschi, di attività illegali? Certo lo spiega benissimo nel verbale fatto quella notte. Ecco il verbale. Lo legge. Certo.

Paolo mi chiedeva se io avessi fatto il suo nuome ad un gruppo di slavi. I quali un paio di mesi fa circa, avevano contattato il mio amico Mario Alessi, affinché provvedesse a trasferire su dei conti correnti accesi presso una banca tedesca di San Marino - la somma di 70 milioni di dollari, in cambio di un compenso nella misura del 2 per cento per ognuno di noi, se avessimo collaborato a questa iniziativa. Capomastro introduce come persona che avrebbe messo in contatto la famiglia Onofri con la banda degli slavi, chiamiamolo così, proprio la figura di Mario Alessi.

E a questo punto cosa fa? Noi convochiamo Mario Alessi in questura il 6 marzo, tre giorni dopo alimento del bambino.

Per quanto riguarda la storia del riciclaggio, cosa vi dice?

È categorico, ci dice che il capomastro secondo lui si è inventato tutto. Quindi ci resta una sola cosa da fare: metterli a confronto.

Cosa li chiamate da questo confronto? Assolutamente nulla di concreto e per questo siamo nuovamente costretti a risentire Paolo Onofri nel tentativo di chiarire questa vicenda.

Il Paolo Onofri se vi racconta? Paolo Onofri resta un po sul generico, racconta di un affare con il capomastro di un prestito di 1.200 euro che comunque però nulla di questa vicenda aveva a che fare con un'ipotesi di slavi coinvolti in attività più complesse dal punto di vista criminale.

A proposito della pista del riciclaggio, rimane in piedi oppure viene messa da parte? Paolo Onofri, a un certo punto, esce completamente di scena insieme a quest'ipotesi del riciclaggio internazionale.

Intanto la pressione mediatica è sempre più forte. E tutti quanti vogliono sapere che fine ha fatto questo bambino. Noi per primi, del resto abbiamo già in mano qualche elemento di una certa consistenza. E quindi dobbiamo passare per quelli che brancolano nel buio, quindi non diffondendo nessun particolare e quindi riteniamo sia giunto il momento di chiedere ufficialmente di silenzio stampa.

Nell'ambito le indagini del sequestro del piccolo Tommy dopo aver scoperto che il babbo di Tommy nel tempo libero si recava in una specie di di scantinato, che aveva adibito come al suo ufficio ma... privato ecco, decidemmo di fare una perquisizione in questo scantinato, sequestrammo tutto quello che era sequestrabile anche fini di analisi e quindi trovammo un dato oggettivo indiscutibile, che il padre di Tommaso dopo il sequestro del bambino, si era scaricato dei file pedopornografici.

Bisogna seguire se nativamente i giorni di caos totale. E con tutti i giornalisti che devono sapere qualcosa... c'era il mondo totale addosso. Abbiamo cercato di capire subito se questo fatto fosse in qualche modo connesso al sequestro del figlio, anche sotto il profilo di un possibile movente, insomma capire che cosa c'era dietro questo fatto oggettivo, alla fine di tutte quante le indagini, e l'esito fu negativo. Questo fatto è rimasto un fatto isolato e come tale ha avuto il suo esito la sua conclusione.

In questa fase vi è una grande confusione, fino a quando a dieci giorni dal sequestro dagli accertamenti fatti sul nastro isolante con i quali sono stati legati familiari Tommaso Onofri, troviamo l'etichetta del negozio nel quale questo nastro è stato venduto.

Andiamo lì, il negoziante ci conferma che quel nastro fa parte di una partita di scotch e che lui ha venduto fatta vedere al negoziante anche la foto di Paolo Onofri, lui esclude categoricamente che il papà del bambino possa essere la persona che ha acquistato il nastro. Ma quel nastro ha in sé la prova oggettiva che noi stavamo cercando.

Viene repertata un'impronta nel nastro isolante si decide di dare i vari reperti al RIS di Parma. Il 14 marzo perviene alla direzione distrettuale antimafia e quindi alla nostra attenzione, l'esito di questa analisi.

È un punto di partenza importante perché a questo punto avevamo finalmente una persona fisica, avevamo la persona di Raimondi Raimondi era un ragazzo giovane con dei precedenti penali ed è per questo che siamo riusciti ad arrivare alla sua identificazione, perché essendo stato arrestato ovviamente gli erano state prelevate le impronte.

Quell impronta digitale... a partenza ad una persona estranea alla famiglia Onofri, ha finalmente la prova definitiva che gli Onofri hanno raccontato il vero. E proprio così. Il primo riscontro oggettivo sulla presenza di estranei sulla scena al rapimento del bambino.

Sin dalle prime ore avevate una serie di di nomi sui quali state lavorando. Il capomastro, questo Alessi, la moglie, adesso con quell impronta appare Riamondi? Di anche lui era una persona che ogni tanto effettuava il lavoro di manuale però dagli accertamenti che abbiamo fatto noi risultava avesse partecipato alla ristrutturazione di casa Onofri.

A questo punto non era il caso di, come si dice, mettere sotto torchio tutte quante queste persone? No, assolutamente no.

Nel senso che dovevamo evitare che le nostre iniziative potessero convincere i rapitori di uccidere il bambino o di decidersi a venderlo magari ad un'altra banda. Ritorniamo però acquisto Mario Alessi, voi avete degli elementi che li fanno supporre un suo diretto coinvolgimento nel rapimento?

Ci sono due momenti importanti e avvengono una il 7 marzo in questura mentre stiamo risentendo per l'ennesima volta i genitori di Tommaso Onofri, e uno il 12 marzo. La sera del 7 marzo 2006 hanno accompagnato la Paola Pellinghelli in procura, in procura vi erano altre persone che devono essere interrogate.

Hanno portato dentro Alessi e lui è passato dritto proprio come se neanche mi vedesse, e... e li... non so cosa è scattato detto ma guarda questo tipo qua fino all'altro giorno è stato a casa mia, e adesso con tutto quello che vi è succeso, no mi degna neanche di uno sguardo. E vi è cascato l'occhio sulle sue gambe. Io sono c'è proprio come impazzita e ho cominciato a non so se ho urlato comunque a dire, quelle gambe, di quelle gambe, lì mi ricordano quelle che sono entrati in casa mia.

E ricordo che la parola tutta agitata mi ha chiamato e mi ha detto ladies cammino uguale al sequestratore col casco. Aveva diciamo memorizzato bene la parte inferiore del corpo, le gambe il modo di camminare la conformazione delle... delle gambe ed era la medesima che ha visto guardando Mario Alessi.

L'altro elemento è quale? È un altro fatto importante accade 12 marzo. Mario Lessi estrae quello che a noi sembra un bigliettino qualcosa comunque di cartaceo e lo brucia. Chieste spiegazioni, Mario Alessi racconta così un po, ovviamente preoccupato di aver bruciato un fazzolettino di carta è giunto il momento di rompere gli indugi e portiamo Mario Alessi in questura.

Gli Onofri, l'ho conosciuto, c'è che me l'hanno presentato un collega del lavoro che avevamo fatto del lavoro in precedenza, in questo ragazzo, e mi rappresentate. Il 2 marzo del 2006 quando viene rapito il piccolo Tommaso, cosa vi raccontano gli Alessi?

Cosa avrebbe fatto? Lui racconta devo dire con una precisione incredibile che il 2 marzo verso le 20 si era recato in un bar dove aveva appuntamento con tale Ahmed del quale non riusciva a dare ulteriori indicazioni ci racconta che questo Ahmed non si era presentato, non vedendo arrivare questo Ahmed, Mario Alessi racconta di essersi avviato verso casa a piedi e di aver incontrato la moglie verso le 20 a 20, 20 e 25 si sarebbe comunque di avviato verso la sua casa. Io sono entrato in un bar a prendermi un caffè e sono uscito. Voi trovate riscontri, l'alibi, regge?

Assolutamente no, innanzitutto Ahmed rintracciato e sentito non conferma l'appuntamento ma soprattutto dice di non essere stato lì quel pomeriggio.Ma soprattutto è preziosissima la testimonianza della barista. E cosa racconta la barista? È innanzitutto ci racconta che la sera del 2 marzo non ricorda assolutamente di aver visto Mario Alessi nel suo bar e ci racconta che invece il giorno precedente aveva visto Mario Alessi, Antonella Conserva e il figlio di due nel bar. La famiglia Alessi si era recata presso il bar a Lia Casaltone e proprio con la finalità di crearsi un alibi. Tant'è vero che il bambino aveva attirato l'attenzione, la conserva aveva attirato attenzione sullo scontrino che gli aveva rilasciato.

Cosa le fa pensare? A noi fa venire immediatamente in mente il tentativo anche qui maldestro e goffo di costruirsi un alibi basato sul ricordo non preciso della barista, però hanno sbagliato e chiaramente persone.

Perché questa barista aveva la memoria di ferro. Mario Alessi, uno dei minatori che ha ristrutturato la casa di casalbaroncolo, al momento iscritto nel registro degli indagati per concorso in sequestro a scopo di estorsione.

Non lo sopporto un pezzo quasi così feroce che mi si dava una colpa per un bambino, ma solo nel pensiero io preferirei morire. Preferirei morire. Io ho la coscienza cielo a posto.

Dottor Nicoli voi avete da una parte Alessi e la moglie dall'altra parte c'è l'impronta digitale di questo salvatore Raimondi. Ma tra i tre, che tipo di collegamento esiste, scoprite, c'è ò non c'è?

Questo e diciamo il compito principale di quei momenti e lo dobbiamo fare vista la delicatezza rivolgendoci alle attività e alle tecnologie investigative più avanzate.

Lo facciamo analizzando i tabulati telefonici, lo facciamo riascoltando intercettazioni effettuate e troviamo delle utenze telefoniche che riusciamo a ricollegare ad Alessi alla Conserva ed a Raimondi sebbene siano intestate ad altre persone, persone inesistent. Due possiamo dire sono gli elementi importanti una telefonata del 2 di marzo nelle ore e nei minuti anzi direi immediatamente successivi al rapimento e una telefonata che avviene il 5 marzo, e che per noi è diventato la telefonata dei balconi.

Partiamo da... da questa telefonata dei balconi. Mario Alessi induce la moglie a chiamare un tale Cristiano che poi noi con degli accertamenti tecnici capiremo essere salvatore Raimondi, per parlare di documentazione relativa a un lavoro da fare su alcuni balconi. Una telefonata che non ha alcun senso dal punto di vista logico.

“Per portarti cioé i documenti. Però adesso, cioè io non ce la faccio più ad uscire. Te li faccio allungare? - lo guarda sinceramente a quest'ora, mi viene male anche a me a muovermi. - Dai te li faccio allungare, qual è il problema? Viene lei e te li faccio allungare direttamente. Così tu vedi lei… e io… cioè… - Sai dov'è Via Sidoli?- Si. - Ecco, sai la pompa di benzina? - Si si. - Ci vediamo alle 10.30 là. - Si, va bene dai.

Come fate ad avere la certezza che a parlare in questa famosa telefonata e balconi sia proprio Raimondi con Antonella Conserva?

Confrontiamo le due impronte vocali, così si chiamano, praticamente mettiamo nel sistema della scientifica a confronto la voce di Cristiano con la voce di Salvatore Raimondi e il software ci fa vedere che le tonalità delle due voci sono assolutamente identiche, questa telefonata per noi, come dire, è importantissima perché è la prima volta che riusciamo ad acquisire tecnicamente il senso di un rapporto fra Mario Alessi, Antonella Conserva e Salvatori Raimondi, che a che fare con qualcosa di losco.

È la telefono dal 5 marzo. Si. Avevamo parlato di un'altra telefonata di cui però voi non possedete la registrazione. E quelle del 2 marzo quando viene rapito il piccolo Tommaso.

Questa telefonata presente sui tortuosi telefonici di fondamentale importanza perché nonostante non abbiamo l'audio, nonostante duri solamente nove secondi ci da due informazioni incredibili: è c'è la posizione delle celle all'interno delle quali le due potenze si trovavano. E un'utenza che noi attribuiamo ha strappato de Raimondi era in luogo adiacente a quello del rapimento, nei minuti immediatamente successivi al rapimento, e un'utenza che noi attribuiamo ad Antonella Conserva, era sulla strada che da l'abitazione in cui lei abitava con Mario Lessi, porta al luogo del rapimento.

In quel momento lei alla certezza che Alessi, Conserva e Raimondi sono le persone che hanno rapito Tommaso Onofri. Assolutamente sì, ma questo chiaramente non basta. Non basta perché? Il bambino non c'è sotto.

Siamo arrivati alla fine di marzo nella notte tra il 31 e il primo di aprile. Accade qualcosa di straordinario. Qualcosa che mi fa pensare che il bambino sia da qualche parte.

Questo investigatore sente una frase tra un uomo e una donna dell'entourage del contesto frequentato da Salvatore e Raimondi, che commentano e si chiedono: “ma il bambino sta bene?” Ascoltiamo rapidamente anche con i magistrati per cui con un rapidissimo consulto si decide senza perdere troppo tempo di fare un blitz in tutti gli obiettivi che lo ritenevamo utili per trovare un'eventuale covo dove il bambino fosse trattenuto.

A casa di Salvatore Raimondi, viene trovata diciamo da documentazioni in cui sostanzialmente c'è una sorta di mappa in cui si può ipotizzare ci sia un percorso, un dettaglio, un posto dove tenere una persona nascosta. In qualche maniera questa cosa ci convince ancor di più che siamo una fase decisiva dell'indagine.

Mentre portiamo in questura i tre principali sospettati in quell'area vengono mandati immediatamente delle macchine per fare delle verifiche in casolari abbandonati, in eventuali anfratti, dei boschi che le sono presenti, a tutti quanti senza esito.

Vi trovate in questura la Conserva, Alessi e Raimondi. Cosa succede? Dobbiamo battere il ferro finché è caldo e a un certo punto, Salvatore Raimondi in qualche maniera è il primo a dare dei segni di cedimento e ad ammettere inizialmente il suo coinvolgimento in questa storia fino a quando poi... come dire... pronuncerà una poche, pochissime parole, devastanti per tutti.

A un certo punto mi chiamano e io esco subito dalla stanza, mi chiamano investigatori, e nel corridoio vedo uomini piangere. Quel punto ho capito, sono entrata nella stanza e... è stato terribile perché abbiamo toccato con mano che cosa era successo. Raimondi stava sciorinando la sua verità. Cosa vi dice?

Il bambino è morto. Io ricordo di essere stata assalita da una da una rabbia incredibile, da una rabbia incredibile da un senso di impotenza, e di di sconcerto, ecco.

Dopo questa frase terribile... cominciato a chiedere qualcosa di più a Raimondi? Ovviamente sì ma siamo consapevoli di doverlo fare cercando di acquisire a quel punto l'unica informazione che hanno interessano le manette, come dire, ai tre le abbiamo gia messe di fatto a noi interessa solamente trovare il corpo. Quindi con calma cerchiamo di far raccontare a lui la sua versione della progettazione del sequestro e lui fa un riferimento generico a un progetto ideato da Mario Alessi il quale intendeva con questo sequestro estorcere una somma importante che da 5 milioni di euro al padre di Tommaso Onofri, ipotizzando che lui potesse avere accesso al capo dell'ufficio postale. Ma ciò che sconvolge un po tutti quanti è il racconto delle fasi del sequestro. Cosa vi dice?

Ma ci racconta una storia incredibile, é una storia in cui i due salgono a casa, ovviamente Alessi non può parlare per timore di essere riconosciuto quindi racconta tutta la fase in cui vengono legati i familiari noi capiamo che tutta questa fase avviene in maniera concitata, in maniera assolutamente improvvisata e raccontano da ultimo che la cosa che ci stupisce addirittura una difficoltà ad allontanarsi dall'abitazione degli Onofri con uno scooter.

Ma già vi diciamo un rapimento fatto con uno scooter non si è mai visto.

Si erano organizzati per poi concordare una modalità per comunicare. Si erano certamente organizzati avevano anche previsto di lasciare una sim card intestata a un nome fittizio, per effettuare le comunicazioni con... con la famiglia. “Questa sim card della famiglia non ne parla. - Non ne parla perché si dimenticano di lasciarvi da noi - Come di legatura. - Sì.

Poi che cosa succede? Mentre Raimondi ci racconta questa vicenda, intravediamo in questura un piccolo segnale da parte di Mario Alessi che si dichiara disponibile a portarci, dice lui genericamente, sul posto dove hanno lasciato il bambino.

Ricordo d'intesa con i magistrati lo abbiamo caricato in macchina e ci siamo fatti condurre da lui nei pressi di un fiumiciattolo al quale si accedeva da una stradina che collegava Parma alla casa degli Onofri. Insomma arrivate lì. Cosa succede? Ma lui ci indica come dire una zona in cui ricorda che si sono fermati col motorino lui e Raimondi e poi sostiene di aver lasciato di da solo Raimondi con il bambino, come dire, facendoci capire implicitamente che sarebbe stato poi Raimondi ad ammazzare il bambino.

Lui era verso qua, ma adesso non lo so con precisione. Lui era verso qua.

Quindi lui non sapeva indicarci il posto preciso di dove il bambino era stato seppellito. Ma il bambino dove'era? Dentro lo zaino? Prima era dentro lo zaino, sì. Poi dopo non lo so.

Però io mi accorgo che a un certo punto, ma veramente per una frazione di secondo, rivolto lo sguardo verso un mucchio di letame, ma lui continuava a indirizzarci da un'altra parte. lì come dire c'è stata l'intuizione di cercare immediatamente sotto questo mucchio di letame.

Ma poi insomma la polizia scientifica trovò il corpo del bambino.

Che torni con il lei era presente... cosa... cosa succede lei si avvicina alle persone che stanno scalando, vede il bambino.

Si, io ,diciamo, questa supervisione di un momento delicatissimo dell'indagine, vediamo, vedo affiorare questo corpicino con un maglioncino comunque un indumento del torace che sembrava di un colore azzurrino, cosa che per me insomma era particolare perché due mesi prima quando ero andato in Sardegna, mio figlio me lo ricordavo con una cosa simile.

Che condizioni sono adesso i genitori?

[incomprehensible]

Tommy, i padri e le madri ne aveva centinaia, e centinaia, e quando abbiamo trovato il cadavere come altri colleghi ci si... ci si porta un po il buio e... e ci si commuove.

Tommaso, mi ricordo, Tommaso è una cosa quotidiana , è con noi tutti i giorni. In quel primo di aprile voi vi rendete conto delle dita alle mani non solo ai rapitori di Tommaso, ma anche l'assassini.

Come ci fermiamo qui nel racconto anche se nei mesi e negli anni successivi di tre Raimondi, Alessi e Conserva, si accuseranno a vicenda che dirà una cosa, che dirà un'altra, ci sono stati i processi, sono state le condanne. Quali sono state?

Mario Alessi è stato condannato all'ergastolo, Antonella Conserva 24 anni di carcere e Salvatore Raimondi a 20.

Di tutta questa storia... cosa le rimane dentro? Questa è stata la storia più... più triste che sicuramente io ho affrontato nella mia carriera di investigatore, perché pensare che il bambino è morto per la dabbenaggine organizzativa di questi tre, veramente non mi va giù.

Ultima domanda, oltretutto già lì ho fatto... Nelle scorse edizioni. Perché indossa questa divisa e se dopo questa indagine la scelta che ha fatto tanti anni fa si è arricchita di elementi in più.

Si ciò che ogni indagine soprattutto questo è il più tristi mi hanno portato e la convinzione di diventare parte di una famiglia. Un grazie a tutte le persone però un ringraziamento particolare dovrei farlo a Ladies Fontana per aver svolto il suo lavoro veramente con una grandissima umanità e al dottor Nicoli che ha svolto un lavoro veramente grandissimo per assicurare gli assassini di mio figlio alla giustizia e tutti insieme comunque sono... sono riusciti a restituirmi mio figlio io quando lo dico loro... mi dicono che insomma non... non era non era la svolta che volevano.

Però invece io io li ringrazio tantissimo, perché almeno sotto vermi un figlio perché rischiavo di veramente di non... di non saper più niente di lui. Loro non mi hanno mai visto fino diciamo a una fase anche avanzata del processo però io onestamente mi sento in qualche maniera uno zio di Tommaso.

Grazie.

Vincenzo Nicolì entra in polizia nel 1992 nel 1999 alla squadra mobile di torino, nel 2003 allo SCO. Il servizio centrale operativo dove contrasta la criminalità organizzata italiana e straniera. Partecipa la cattura di importanti latitanti. Dal 2019 è il direttore del servizio controllo del territorio della polizia di stato.


ITA True crime - Sulle Tracce Del Male - L’Omicidio Del Piccolo Tommy ITA True crime - On the Trails Of Evil - The Murder Of Little Tommy ITA True crime - Sur la piste du mal - Le meurtre de Little Tommy ITA Verdadeiro crime - Nos trilhos do mal - O assassinato do pequeno Tommy

Eravamo a tavola tranquillamente, una sera qualunque è venuto a mancare la luce, quindi io ho acceso le candele perché non ci si vedeva niente. We were at the table quietly, on any evening the light failed, so I lit the candles because we couldn't see anything. Nous étions à table tranquillement, un soir ordinaire la lumière a faibli, alors j'ai allumé les bougies car on ne voyait rien. Paolo è andato fuori per vedere che non fosse saltato il contatore fuori. Paolo went outside to see that the counter hadn't blown out. Paolo est sorti pour s'assurer que le comptoir n'avait pas explosé. Ho visto che ha rimbalzato indietro e sono entrati a queste due persone. I saw it bounced back and these two people entered. Je l'ai vu rebondir et ces deux personnes sont entrées.

Uno o questo ricordo agitatissimo che urlava l'altro. One or this very agitated memory screaming the other. L'un ou cette mémoire très agité crie l'autre. Non riuscivo a capire bene cosa stava succedendo, ecco quindi sentivo il frastuono, ma nello stesso tempo uno capivo che cos'era. I couldn't quite understand what was happening, so here I heard the din, but at the same time one understood what it was. Je ne comprenais pas bien ce qui se passait, alors là j'entendais le vacarme, mais en même temps on comprenait ce que c'était.

Hanno sfidato i bambini dal seggiolone ce ne sono andata. They challenged the children from the high chair I left. Ils ont défié les enfants de la chaise haute que j'ai laissée.

Io non riuscivo a vedere niente, ma Sebastiano ha visto mentre lo stile nel terzo girone, e lo portavano via quindi a me continua a risuonare nonostante sia passato un sacco di tempo, questo urlo disperato di Sebastiano. I could not see anything, but Sebastiano saw while the style in the third round, and they were taking it away, so it continues to resonate to me despite a lot of time, this desperate cry of Sebastiano. Je ne voyais rien, mais Sebastiano a vu alors le style au troisième tour, et ils l'ont enlevé donc ça continue de résonner en moi malgré beaucoup de temps, ce cri désespéré de Sebastiano.

In un lampo mi sono slegata che sono alzata, ho visto il vuoto diciamo. In a flash I untied myself that I got up, I saw the void let's say.

Io non ho sentito rumori di macchine, non ho sentito niente, e quando sono uscito non c'erano già più. I didn't hear the sounds of cars, I didn't hear anything, and when I got out they weren't there.

Adesso io non ho un ricordo ben preciso però sono non è stata io la prima a chiamare il 113. Now I don't have a precise memory but I wasn't the first to call 113. Ho tardato quel minuto ma perché Sebastiano mi è scappato fuori scalzo e urlava nel cortile. I delayed that minute but because Sebastiano ran out barefoot and was screaming in the courtyard.

Un certo punto sono il telefono, mi sento mi augurio che urla dall'altra parte.  "Hanno rapito Tommy, hanno rapito Tommy, hanno rapito Tommy”. One point I'm on the phone, I feel I wish it screams from the other side. "They kidnapped Tommy, they kidnapped Tommy, they kidnapped Tommy." Sul momento non riuscivo a connettere. At the time I couldn't connect.

Un tempo breve ma lunghissimo ho sentito... ho sentito le sirene che arrivavano. Sono entrato la prima volta nel casolare di cose dal baroncolo. I entered the farmhouse of things from the baroncolo for the first time. Ho preso Paolo Onofri. I got Paolo Onofri. Siamo saliti al primo piano perché volevo che mi raccontasse tutta la dinamica per il particolare perché... era una cosa strana. We went up to the first floor because I wanted him to tell me all the dynamics for the particular because ... it was a strange thing. Noi si è messo sdraiato sul letto del figlio con la testa appoggiata sul palmo della mano e raccontava un film, come se fosse un film dove lui non era stato attore e questo aspetto… stranico. We lay down on his son's bed with his head resting on the palm of his hand and told a film, as if it were a film where he had not been an actor and this aspect… strange. Queste sono ore di ansia per Tommaso, il bambino di 17 mesi rapito ieri sera dalla sua abitazione vicino a Parma, portato via da due malviventi che hanno legato i genitori e il fratellino di 8 anni, Tommaso sta male alla febbre alta e ha soprattutto bisogno di farmaci. Ripeto 5 ml alla mattina e 5 ml alla sera. I repeat 5 ml in the morning and 5 ml in the evening. Chiunque possa far pervenire questo messaggio ai rapitori, non faccia pensando che sta salvando la vita al mio bambino. Anyone who can get this message out to the kidnappers, don't think it's saving my baby's life.

Non riuscivo a capire come poter è successo, a chi poteva interessare una pineta e un bambino come Tommaso. I could not understand how it could have happened, who might be interested in a pine forest and a child like Tommaso. Quindi eravamo nel totale le altre paura. So we were totally afraid of the others.

Dottor Miccoli, buonasera. Il 2 marzo del 2006 quando viene rapito il piccolo Tommaso, le dove si trovava? On March 2, 2006, when little Tommaso was kidnapped, where was he? Da circa un mese ero in sardegna all'epoca ero il direttore della prima sezione della seconda divisione dello SCO, il servizio centrale operativo della polizia di stato e il direttore mi chiese di trasferirmi immediatamente a Parma per seguire questo caso. Ecco, che atmosfera trova a Parma?

Lo sfera era particolarmente tesa perché tutti quanti quelli che hai fatto titolo erano coinvolti in questa vicenda, gli inquirenti, familiari, ma tutta la cittadinanza di Parma erano si interrogavano su quello che poteva essere successo. Anche perché si trattava di un bambino piccolo, per altro malato. Also because it was a small child, otherwise sick.

A fronte di un episodio così drammatico e singolare ovviamente abbiamo proceduto a sentire il padre e la madre di Tommy. In the face of such a dramatic and singular episode, we obviously proceeded to hear Tommy's father and mother. Era un continuo essere presi e portati in questura, e interrogati, e facevo anche fatica riuscire a capire che cosa stava succedendo. It was a constant being picked up and taken to the police station, and questioned, and I also struggled to understand what was happening.

A sequestro è stato talmente anomalo, talmente arrabattato che sabato pensare che affinché i genitori potesse essere coinvolti. A kidnapping was so anomalous, so tinkered with that Saturday to think that in order for the parents to be involved.

Io personalmente pensavo fosse accaduto qualcosa una disgrazia in casa che per paura avessero nascosto loro il cadavere. I personally thought something bad happened in the house that out of fear they had hidden the body from them. I genitori o che cosa vengono legate? Parents or what are they related to? Semplicemente con dello scotch, un comune e nastro da pacchi. Simply with scotch tape, a joint and packing tape. Non sembra un rapimento fatto bene, i familiari si liberano praticamente appena i rapitori vanno via di casa, i rapitori stessi si muovono un po goffamente, la corrente elettrica è stata staccata, è un black out, quindi c'è il dubbio che possa essere la nella scena. It does not seem like a kidnapping done well, the family members practically free themselves as soon as the kidnappers leave the house, the kidnappers themselves move a little awkwardly, the electricity has been disconnected, it is a black out, so there is a doubt that it could be there in the scene. In quelle ore viene ventilata anche l'ipotesi di un omicidio avvenuto in quella casa, e al riguardo vengono approfonditi due elementi in particolare. In those hours the hypothesis of a murder that took place in that house is also aired, and in this regard two elements in particular are investigated. Per quali sono? What are they for?

Il primo è di tipo scientifico, per cui vista anche la gravità del fatto insieme alla polizia di stato intervengono anche i carabinieri, il RIS di Parma svolge gli accertamenti di rito in questi casi, tra cui luminol per verificare eventuali, tracce ematiche nell'abitazione. The first is of a scientific nature, so also given the gravity of the fact together with the state police the carabinieri also intervene, the RIS of Parma carries out the ritual checks in these cases, including luminol to check for any blood traces in the home. .

Il secondo riguarda un approfondimento sulla personalità dei genitori del piccolo Tommaso. The second concerns an in-depth study on the personality of little Tommaso's parents.

Io sapevo che non avevo fatto niente, però durante gli interrogatori e ero messa sotto pressione, come veramente se volessero farmi confessare che la mamma avendo il bambino con dei problemi, perché comunque sappiamo che Tommaso aveva qualche problema, e cioè fosse stata la mamma a ideare il tutto e poi... non so... convincere i familiari a... a coprirla. I knew that I had not done anything, but during the interrogations and I was put under pressure, as if they really wanted to make me confess that the mother has the child with problems, because in any case we know that Tommaso had some problems, that is, it was the mother who come up with everything and then ... I don't know ... get family members to ... cover it.

Ci poniamo il quesito se sentire anche il fratello Sebastiano. We ask ourselves the question of whether to also hear from Brother Sebastiano. Gli era stato un testimone, un testimone importante ed in effetti, Sebastiano ci fornisce dei dati molto importanti per la ricostruzione di un momento delicatissimo quale era appunto l'apprensione del fratellino dalla... dal seggiolone. He had been a witness to him, an important witness and in fact, Sebastiano provides us with very important data for the reconstruction of a very delicate moment which was precisely the apprehension of his little brother from ... from the high chair.

Sente parlare uno dei due. He hears one of them speaking. Questa persona è molto cattiva nel modo di porsi con i genitori e con lui e con il fratellino, ed in effetti, Sebastiano dice era cattivo come un rospo. This person is very bad in the way he deals with his parents and with him and with his little brother, and in fact, Sebastiano says he was bad as a toad.

Il racconto del bambino è preciso ma è coerente con quello che dicono i genitori? Si, loro diceva la luce che va via, il padre che si alza a controllare, gli uomini armati che entrano e prendono clima dei soldi e che portano il bambino via nel buio della notte. Yes, they said the light that goes away, the father who gets up to check, the armed men who enter and take the climate of money and who carry the child away in the dark of the night.

Valutiamo velocemente che il racconto fatto da Sebastiano così preciso così puntuale non può essere assolutamente stato concordato col papa e con la mamma. We quickly evaluate that the story made by Sebastiano so precise so punctual cannot have absolutely been agreed with the pope and with the mother.

Capacità dei genitori... durante quelle ore, quali elementi utili riforniscono? Parental skills ... during those hours, what useful elements do they supply? Per diverse sono le informazioni che ci forniscono che ci aiutano a inquadrare un po la situazione, e soprattutto riguardano la loro vita. For several, the information they provide us that helps us to frame the situation a little, and above all concerns their life.

Lui e lei sono due impiegati delle poste, hanno una casa apparentemente grande ma di fatto è una abitazione rurale, che stanno ristrutturando con grossi sacrifici. Non è una villa hollywoodiana. E quindi guardandoci con alcuni collaboratori, abbiamo un'intuizione che abbiamo in mano un elemento importantissimo. And therefore looking at us with some collaborators, we have an intuition that we have a very important element in our hands.

E qual è? And which? Il fatto del distacco della corrente elettrica, per staccare e riattaccare la corrente elettrica in così breve tempo, ci sono solo due categorie di persone che potrebbero farlo. Chi quella casa la abita, o chi quella casa la sta ristrutturando. Who lives in that house, or who is renovating that house. Chiediamo immediatamente a Paolo Onofri di farci nomi di quelli che possono aver avuto a che fare con la ristrutturazione della casa. We immediately ask Paolo Onofri to give us names of those who may have had to do with the renovation of the house. E lui ci indica il nome di un capomastro, suo amico, che in qualche maniera lo sta aiutando in questa ristrutturazione. And he points out the name of a master builder, his friend, who is helping him in this restructuring in some way.

Questo capomastro, che fate? This master builder, what are you doing? La chiamate? Do you call her? Certamente, la mattina successiva, di buon ora lo facciamo venire in questura e gli chiediamo tutti quanti nomi delle persone che a vario titolo hanno avuto a che fare con questa ristrutturazione. Certainly, the next morning, early in the morning we make him come to the police station and we all ask him how many names of the people who in various ways have had to do with this renovation. Con la casa degli Onofri? Esatto. Quali altre attività vengono messe in piedi durante quelle prime ore? What other activities are set up during those first few hours?

Ovviamente accanto alle rituali, attività di controllo, il territorio e pressione sui pregiudicati della zona, ha iniziato anche importante attività di intercettazione telefonica ed ambientale, nei confronti non solo di possibili sospetti ma ovviamente anche della famiglia Onofri. Obviously, alongside the rituals, control activities, the territory and pressure on the offenders in the area, it has also started an important telephone and environmental interception activity, against not only possible suspects but obviously also the Onofri family. E chiaramente l'indagine da subito viene affidata alla procura distrettuale di Bologna competente nei casi di sequestro di persona a scopo di estorsione.

Continuiamo indagine anche su quello che chiamavamo “il clan dei muratori”, proprio perché nel casale di casalbaroncolo il babbo di Tommaso aveva effettuato dei lavori per lo più un economia, quindi molti erano i muratori, idraulici e quant'altro che erano intervenuti per fare i lavori. We are also continuing to investigate what we called "the bricklayers clan", precisely because in the Casalbaroncolo farmhouse Tommaso's father had carried out works mostly for an economy, so many were the bricklayers, plumbers and anything else who had intervened to do jobs. E quindi tutti, tutti, tutti erano attenzionati. And so everyone, everyone, everyone was attentive.

Intanto il rapimento del piccolo Tommaso è diventato un fenomeno mediatico. Meanwhile, the kidnapping of little Tommaso has become a media phenomenon. Come era prevedibile scoppia il caos più totale? How could total chaos break out? La questura, i familiari, a Parma intera, viene presa d'assalto da giornalisti, troupe televisive e cominciano a ventilarsi ipotesi, alcune veramente assurde ma è chiaro che in mancanza di informazioni certe, noi sapevamo che questo sarebbe successo. The police headquarters, the family members, in whole Parma, are attacked by journalists, television crews and hypotheses begin to be aired, some really absurd but it is clear that in the absence of certain information, we knew this would happen.

La mia opinione è un rapimento cioè commissione. My opinion is a kidnapping ie commission. Ma perché? Perché qualcuno vuole mio figlio. Because someone wants my son.

E perché proprio suo figlio? - L'ha vista? -  È bellissimo. Ecco. Ci ha risposta da sola. She answered us by herself.

Purtroppo questo caos in qualche maniera è alimentato anche dal papà di Tommaso Onofri, Paolo, il quale - certamente in buona fede - comincia a rilasciare dichiarazioni di varia natura e soprattutto, ma questo lo sappiamo solamente noi investigatori, ci pone un dubbio. Unfortunately, this chaos is in some way also fueled by Tommaso Onofri's father, Paolo, who - certainly in good faith - begins to issue statements of various kinds and above all, but only we investigators know this, puts us in doubt.

Cioè, Paolo Onofri parla, a volte a sproposito, però nasconde delle cose. That is, Paolo Onofri speaks, sometimes inappropriately, but hides things.

Una conferma a questi nostri sospetti e lo butta anche la mattina dopo quando stavo accompagnando dall'ufficio squadra mobile al bar prendo un caffè, che lui è stato qualche passo indietro e ha fatto una telefonata. A confirmation of our suspicions and also throws it the next morning when I was accompanying from the mobile team office to the bar I have a coffee, that he was a few steps behind and made a phone call.

Il cui contenuto lasciava intendere che c'erano qualcosa di... di che ci stava tenendo nascosta noi. The content of which hinted that there was something ... of which was keeping us hidden from us.

Loro sanno qualcosa di me? Do they know anything about me? Tu l'hai mai fatto il mio nome. You ever mentioned my name. - No, invece tu cosa sai? - No, what do you know instead? - Se tu mi dici che loro conoscono il mio nome, io parlo eh. - If you tell me that they know my name, I speak eh.

Decidiamo di intesa con i magistrati della procura di Parma il dottore Rete e della procura distrettuale di Bologna la dottoressa Musti, di convocare Paolo Onofri in questura.

Fu un confronto piuttosto teso perché quella fu, la prima volta in cui credo che lui cominciò a sospettare che noi potessimo pensare che lui fosse direttamente coinvolto nel rapimento. It was a rather tense confrontation because that was the first time I think he began to suspect that we might think he was directly involved in the kidnapping.

In quale guaio si è andato a mettere Paolo le offre? What trouble has Paul gone to offer them?

Ci faceva riferimento alla conoscenza di alcuni soggetti di origine Slava, che potevano avere a che fare con qualche vicenda di riciclaggio di denaro, aprendo uno scenario su un contesto criminale che fino a quel momento per noi era completamente sconosciuto. He referred us to the acquaintance of some subjects of Slav origin, who could have to do with some money laundering affair, opening a scenario on a criminal context that until that moment was completely unknown to us.

Ma ieri sera perché tante ore in procura per all'improvviso lei le l'era presa male, si?- No. But last night why so many hours in the prosecutor's office for suddenly she had taken it badly, yes? - No. Ci vado tutti i giorni in procura. I go there every day at the prosecutor's office. - Ma perché sembra che si- perché voglio parla con lei sempre, con chi dovrebbero parlare, con lei? - But why does it seem like yes - because I want to talk to her always, who should they talk to, to her?

Solo passate 48 ore dal rapimento di Tommaso Onofri e nessuno ha chiamato. Cosa succede? La notte fra il 4 e il 5 marzo intercettiamo una stranissima telefonata tra la moglie del capo mastro è una coppia. The night between 4 and 5 March we intercept a very strange phone call between the wife of the head master and a couple. Lui si chiama Mario, lei Antonella.

Questa telefonata noi capiamo che il capomastro può far sapere a questa coppia, a Mario e Antonella, di essere stato in qualche maniera coinvolto nelle indagini. This phone call we understand that the master builder can let this couple, Mario and Antonella, know that he was somehow involved in the investigation. Ma chi sono Mario e Antonella. C'è una persona che si chiama Mario Alessi, che è sposato con Antonella Conserva, il quale ha effettuato dei lavori di ristrutturazione nella casa dove è stato rapito il bambino.

A questo punto penso... arrivato il momento di chiamare il capomastro e sua moglie in questura per saperne di più. At this point I think ... it's time to call the master builder and his wife at the police station to find out more.

Certo noi li convochiamo praticamente immediatamente e loro dando una spiegazione di normali conoscenze di lavoro di amicizia per cui sembra tutta una situazione la più normale possibile. Quell'occasione al capo mastro, chiedete informazioni anche su quell altra telefonata intercettata, quando si parlava di personaggi loschi, di attività illegali? That opportunity to the head master, do you also ask for information on that other intercepted phone call, when it was about shady characters, illegal activities? Certo lo spiega benissimo nel verbale fatto quella notte. Of course he explains it very well in the report made that night. Ecco il verbale. Lo legge. Certo.

Paolo mi chiedeva se io avessi fatto il suo nuome ad un gruppo di slavi. Paul asked me if I had given his name to a group of Slavs. I quali un paio di mesi fa circa, avevano contattato il mio amico Mario Alessi, affinché provvedesse a trasferire su dei conti correnti accesi presso una banca tedesca di San Marino - la somma di 70 milioni di dollari, in cambio di un compenso nella misura del 2 per cento per ognuno di noi, se avessimo collaborato a questa iniziativa. About a couple of months ago, they contacted my friend Mario Alessi, so that he could transfer the sum of 70 million dollars to current accounts opened at a German bank in San Marino, in exchange for a fee in the amount of 2 percent for each of us, if we had collaborated on this initiative. Capomastro introduce come persona che avrebbe messo in contatto la famiglia Onofri con la banda degli slavi, chiamiamolo così, proprio la figura di Mario Alessi. Master builder introduces the figure of Mario Alessi as the person who would put the Onofri family in contact with the band of Slavs, let's call him that.

E a questo punto cosa fa? Noi convochiamo Mario Alessi in questura il 6 marzo, tre giorni dopo alimento del bambino. We summon Mario Alessi to the police station on 6 March, three days after the baby was fed.

Per quanto riguarda la storia del riciclaggio, cosa vi dice? As for the history of recycling, what does it tell you?

È categorico, ci dice che il capomastro secondo lui si è inventato tutto. He is categorical, he tells us that according to him the master builder invented everything. Quindi ci resta una sola cosa da fare: metterli a confronto. So there is only one thing left to do: compare them.

Cosa li chiamate da questo confronto? Assolutamente nulla di concreto e per questo siamo nuovamente costretti a risentire Paolo Onofri nel tentativo di chiarire questa vicenda. Absolutely nothing concrete and for this we are again forced to resent Paolo Onofri in an attempt to clarify this matter.

Il Paolo Onofri se vi racconta? Paolo Onofri resta un po sul generico, racconta di un affare con il capomastro di un prestito di 1.200 euro che comunque però nulla di questa vicenda aveva a che fare con un'ipotesi di slavi coinvolti in attività più complesse dal punto di vista criminale. Paolo Onofri remains somewhat generic, he tells of a deal with the master builder for a loan of 1,200 euros which, however, none of this affair had to do with a hypothesis of Slavs involved in more complex activities from a criminal point of view.

A proposito della pista del riciclaggio, rimane in piedi oppure viene messa da parte? Speaking of the recycling trail, does it stand or is it set aside? Paolo Onofri, a un certo punto, esce completamente di scena insieme a quest'ipotesi del riciclaggio internazionale. Paolo Onofri, at a certain point, completely leaves the scene together with this hypothesis of international recycling.

Intanto la pressione mediatica è sempre più forte. Meanwhile, the media pressure is getting stronger. E tutti quanti vogliono sapere che fine ha fatto questo bambino. And everyone wants to know what happened to this baby. Noi per primi, del resto abbiamo già in mano qualche elemento di una certa consistenza. We are the first, after all, we already have some elements of a certain consistency in hand. E quindi dobbiamo passare per quelli che brancolano nel buio, quindi non diffondendo nessun particolare e quindi riteniamo sia giunto il momento di chiedere ufficialmente di silenzio stampa. And so we have to go through those who are groping in the dark, therefore not spreading any details and therefore we believe the time has come to officially ask for a press blackout.

Nell'ambito le indagini del sequestro del piccolo Tommy dopo aver scoperto che il babbo di Tommy nel tempo libero si recava in una specie di di scantinato, che aveva adibito come al suo ufficio ma... privato ecco, decidemmo di fare una perquisizione in questo scantinato, sequestrammo tutto quello che era sequestrabile anche fini di analisi e quindi trovammo un dato oggettivo indiscutibile, che il padre di Tommaso dopo il sequestro del bambino, si era scaricato dei file pedopornografici. As part of the investigation of the kidnapping of little Tommy after discovering that Tommy's father in his spare time went to a sort of basement, which he had used as his office but ... private here, we decided to do a search in this basement, we seized everything that was seizable even for analysis purposes and then we found an indisputable objective fact, that after the kidnapping of the child, Tommaso's father had downloaded child pornography files.

Bisogna seguire se nativamente i giorni di caos totale. It is necessary to follow the days of total chaos natively. E con tutti i giornalisti che devono sapere qualcosa... c'era il mondo totale addosso. And with all the journalists who need to know something ... the whole world was on him. Abbiamo cercato di capire subito se questo fatto fosse in qualche modo connesso al sequestro del figlio, anche sotto il profilo di un possibile movente, insomma capire che cosa c'era dietro questo fatto oggettivo, alla fine di tutte quante le indagini, e l'esito fu negativo. We tried to understand immediately if this fact was somehow connected to the kidnapping of the child, also from the point of view of a possible motive, in short, to understand what was behind this objective fact, at the end of all the investigations, and the outcome was negative. Questo fatto è rimasto un fatto isolato e come tale ha avuto il suo esito la sua conclusione. This fact remained an isolated fact and as such it had its outcome.

In questa fase vi è una grande confusione, fino a quando a dieci giorni dal sequestro dagli accertamenti fatti sul nastro isolante con i quali sono stati legati familiari Tommaso Onofri, troviamo l'etichetta del negozio nel quale questo nastro è stato venduto. At this stage there is a great deal of confusion, until ten days after the seizure from the checks made on the insulating tape with which Tommaso Onofri family members were linked, we find the label of the shop in which this tape was sold.

Andiamo lì, il negoziante ci conferma che quel nastro fa parte di una partita di scotch e che lui ha venduto fatta vedere al negoziante anche la foto di Paolo Onofri, lui esclude categoricamente che il papà del bambino possa essere la persona che ha acquistato il nastro. Let's go there, the shopkeeper confirms that that tape is part of a batch of scotch and that he sold the photo of Paolo Onofri to the shopkeeper, he categorically excludes that the child's father could be the person who bought the tape . Ma quel nastro ha in sé la prova oggettiva che noi stavamo cercando. But that tape has in it the objective proof we were looking for.

Viene repertata un'impronta nel nastro isolante si decide di dare i vari reperti al RIS di Parma. An imprint is found in the insulating tape and it is decided to give the various finds to the RIS of Parma. Il 14 marzo perviene alla direzione distrettuale antimafia e quindi alla nostra attenzione, l'esito di questa analisi. On March 14, the outcome of this analysis reaches the district anti-mafia management and therefore to our attention.

È un punto di partenza importante perché a questo punto avevamo finalmente una persona fisica, avevamo la persona di Raimondi Raimondi era un ragazzo giovane con dei precedenti penali ed è per questo che siamo riusciti ad arrivare alla sua identificazione, perché essendo stato arrestato ovviamente gli erano state prelevate le impronte. It is an important starting point because at this point we finally had a natural person, we had the person of Raimondi Raimondi was a young boy with a criminal record and that is why we were able to identify him, because he was obviously arrested. fingerprints have been taken.

Quell impronta digitale... a partenza ad una persona estranea alla famiglia Onofri, ha finalmente la prova definitiva che gli Onofri hanno raccontato il vero. That fingerprint ... starting from a person unrelated to the Onofri family, finally has the definitive proof that the Onofri have told the truth. E proprio così. Il primo riscontro oggettivo sulla presenza di estranei sulla scena al rapimento del bambino.

Sin dalle prime ore avevate una serie di di nomi sui quali state lavorando. From the early hours you had a number of names that you are working on. Il capomastro, questo Alessi, la moglie, adesso con quell impronta appare Riamondi? Does the master builder, this Alessi, his wife, now Riamondi appear with that imprint? Di anche lui era una persona che ogni tanto effettuava il lavoro di manuale però dagli accertamenti che abbiamo fatto noi risultava avesse partecipato alla ristrutturazione di casa Onofri. He too was a person who occasionally carried out manual work but from the investigations we made it appeared that he had participated in the renovation of the Onofri house.

A questo punto non era il caso di, come si dice, mettere sotto torchio tutte quante queste persone? At this point, was it not the case, as they say, to put all these people under pressure? No, assolutamente no.

Nel senso che dovevamo evitare che le nostre iniziative potessero convincere i rapitori di uccidere il bambino o di decidersi a venderlo magari ad un'altra banda. In the sense that we had to avoid that our initiatives could convince the kidnappers to kill the child or decide to sell it to another gang. Ritorniamo però acquisto Mario Alessi, voi avete degli elementi che li fanno supporre un suo diretto coinvolgimento nel rapimento? But let's go back to Mario Alessi, do you have any elements that make them suppose his direct involvement in the kidnapping?

Ci sono due momenti importanti e avvengono una il 7 marzo in questura mentre stiamo risentendo per l'ennesima volta i genitori di Tommaso Onofri, e uno il 12 marzo. La sera del 7 marzo 2006 hanno accompagnato la Paola Pellinghelli in procura, in procura vi erano altre persone che devono essere interrogate. On the evening of 7 March 2006 they accompanied Paola Pellinghelli to the prosecutor's office, there were other people in the prosecutor's office who must be questioned.

Hanno portato dentro Alessi e lui è passato dritto proprio come se neanche mi vedesse, e... e li... non so cosa è scattato detto ma guarda questo tipo qua fino all'altro giorno è stato a casa mia, e adesso con tutto quello che vi è succeso, no mi degna neanche di uno sguardo. They brought in Alessi and he went straight on just as if he didn't even see me, and ... and there ... I don't know what he said but look at this guy here until the other day he was at my house, and now with everything that has happened to you does not even deserve me a glance. E vi è cascato l'occhio sulle sue gambe. And your eye fell on his legs. Io sono c'è proprio come impazzita e ho cominciato a non so se ho urlato comunque a dire, quelle gambe, di quelle gambe, lì mi ricordano quelle che sono entrati in casa mia. I am there just as crazy and I started not knowing if I screamed anyway to say, those legs, those legs, remind me of those who entered my house.

E ricordo che la parola tutta agitata mi ha chiamato e mi ha detto ladies cammino uguale al sequestratore col casco. And I remember that the word all agitated called me and told me ladies I walk the same as the kidnapper with the helmet. Aveva diciamo memorizzato bene la parte inferiore del corpo, le gambe il modo di camminare la conformazione delle... delle gambe ed era la medesima che ha visto guardando Mario Alessi. He had, let's say, well memorized the lower part of the body, the legs, the way of walking, the conformation of ... the legs and it was the same one he saw looking at Mario Alessi.

L'altro elemento è quale? The other element is which one? È un altro fatto importante accade 12 marzo. Mario Lessi estrae quello che a noi sembra un bigliettino qualcosa comunque di cartaceo e lo brucia. Mario Lessi extracts what looks like a note to us, something papery in any case and burns it. Chieste spiegazioni, Mario Alessi racconta così un po, ovviamente preoccupato di aver bruciato un fazzolettino di carta è giunto il momento di rompere gli indugi e portiamo Mario Alessi in questura. Asked for explanations, Mario Alessi tells a bit like this, obviously worried about having burned a tissue, the time has come to break the delay and take Mario Alessi to the police station.

Gli Onofri, l'ho conosciuto, c'è che me l'hanno presentato un collega del lavoro che avevamo fatto del lavoro in precedenza, in questo ragazzo, e mi rappresentate. The Onofri, I met him, a colleague from the work we had done previously, in this guy, introduced him to me, and you represent me. Il 2 marzo del 2006 quando viene rapito il piccolo Tommaso, cosa vi raccontano gli Alessi? On March 2, 2006, when little Tommaso is kidnapped, what do the Alessi tell you?

Cosa avrebbe fatto? What would he do? Lui racconta devo dire con una precisione incredibile che il 2 marzo verso le 20 si era recato in un bar dove aveva appuntamento con tale Ahmed del quale non riusciva a dare ulteriori indicazioni ci racconta che questo Ahmed non si era presentato, non vedendo arrivare questo Ahmed, Mario Alessi racconta di essersi avviato verso casa a piedi e di aver incontrato la moglie verso le 20 a 20, 20 e 25 si sarebbe comunque di avviato verso la sua casa. He tells me I must say with incredible precision that on March 2 around 8 pm he went to a bar where he had an appointment with a certain Ahmed, of whom he could not give further information, he tells us that this Ahmed did not show up, not seeing this Ahmed arrive , Mario Alessi says he started home on foot and met his wife around 8 pm to 8 pm, 8 pm and 25 pm, he would still have started towards her house. Io sono entrato in un bar a prendermi un caffè e sono uscito. I went into a bar to get a coffee and went out. Voi trovate riscontri, l'alibi, regge? Do you find evidence, the alibi, holds?

Assolutamente no, innanzitutto Ahmed rintracciato e sentito non conferma l'appuntamento ma soprattutto dice di non essere stato lì quel pomeriggio.Ma soprattutto è preziosissima la testimonianza della barista. Absolutely not, first of all Ahmed tracked down and heard does not confirm the appointment but above all he says he was not there that afternoon, but above all the testimony of the bartender is very precious. E cosa racconta la barista? È innanzitutto ci racconta che la sera del 2 marzo non ricorda assolutamente di aver visto Mario Alessi nel suo bar e ci racconta che invece il giorno precedente aveva visto Mario Alessi, Antonella Conserva e il figlio di due nel bar. La famiglia Alessi si era recata presso il bar a Lia Casaltone e proprio con la finalità di crearsi un alibi. The Alessi family had gone to the bar in Lia Casaltone and precisely with the aim of creating an alibi. Tant'è vero che il bambino aveva attirato l'attenzione, la conserva aveva attirato attenzione sullo scontrino che gli aveva rilasciato. So much so that the child had attracted attention, the store had drawn attention to the receipt she had issued him.

Cosa le fa pensare? What makes you think? A noi fa venire immediatamente in mente il tentativo anche qui maldestro e goffo di costruirsi un alibi basato sul ricordo non preciso della barista, però hanno sbagliato e chiaramente persone. It immediately reminds us of the clumsy and clumsy attempt to construct an alibi based on the inaccurate memory of the bartender, but they clearly made mistakes and people.

Perché questa barista aveva la memoria di ferro. Mario Alessi, uno dei minatori che ha ristrutturato la casa di casalbaroncolo, al momento iscritto nel registro degli indagati per concorso in sequestro a scopo di estorsione.

Non lo sopporto un pezzo quasi così feroce che mi si dava una colpa per un bambino, ma solo nel pensiero io preferirei morire. I can't stand it a bit almost so ferocious that I was blamed for a child, but only in thought I would rather die. Preferirei morire. Io ho la coscienza cielo a posto. I have a clear conscience.

Dottor Nicoli voi avete da una parte Alessi e la moglie dall'altra parte c'è l'impronta digitale di questo salvatore Raimondi. Doctor Nicoli you have Alessi on one side and his wife on the other side there is the fingerprint of this salvatore Raimondi. Ma tra i tre, che tipo di collegamento esiste, scoprite, c'è ò non c'è? But between the three, what kind of connection exists, find out, is there or isn't there?

Questo e diciamo il compito principale di quei momenti e lo dobbiamo fare vista la delicatezza rivolgendoci alle attività e alle tecnologie investigative più avanzate. This and let's say the main task of those moments and we must do it given the delicacy by turning to the most advanced investigative activities and technologies.

Lo facciamo analizzando i tabulati telefonici, lo facciamo riascoltando intercettazioni effettuate e troviamo delle utenze telefoniche che riusciamo a ricollegare ad Alessi alla Conserva ed a Raimondi sebbene siano intestate ad altre persone, persone inesistent. We do it by analyzing the telephone records, we do it by listening to wiretaps made and we find telephone users that we are able to reconnect to Alessi alla Conserva and to Raimondi although they are registered to other people, non-existent people. Due possiamo dire sono gli elementi importanti una telefonata del 2 di marzo nelle ore e nei minuti anzi direi immediatamente successivi al rapimento e una telefonata che avviene il 5 marzo, e che per noi è diventato la telefonata dei balconi. We can say two are the important elements: a phone call on March 2 in the hours and minutes, indeed I would say immediately following the kidnapping, and a phone call on March 5, which for us has become the telephone call from the balconies.

Partiamo da... da questa telefonata dei balconi. Mario Alessi induce la moglie a chiamare un tale Cristiano che poi noi con degli accertamenti tecnici capiremo essere salvatore Raimondi, per parlare di documentazione relativa a un lavoro da fare su alcuni balconi. Mario Alessi induces his wife to call a certain Cristiano who, with technical checks, we will then understand that he is Salvatore Raimondi, to talk about documentation relating to a work to be done on some balconies. Una telefonata che non ha alcun senso dal punto di vista logico.

“Per portarti cioé i documenti. “To bring you the documents. Però adesso, cioè io non ce la faccio più ad uscire. But now, that is, I can't get out anymore. Te li faccio allungare? Can I make you stretch them? - lo guarda sinceramente a quest'ora, mi viene male anche a me a muovermi. - looks at him sincerely at this time, it hurts me too to move. - Dai te li faccio allungare, qual è il problema? - Come on I'll make them stretch, what's the problem? Viene lei e te li faccio allungare direttamente. She comes and I make you stretch them directly. Così tu vedi lei… e io… cioè… - Sai dov'è Via Sidoli?- Si. So you see her ... and I ... that is ... - Do you know where Via Sidoli is? - Yes. - Ecco, sai la pompa di benzina? - Here, you know the gas station? - Si si. - Ci vediamo alle 10.30 là. - See you at 10.30 there. - Si, va bene dai.

Come fate ad avere la certezza che a parlare in questa famosa telefonata e balconi sia proprio Raimondi con Antonella Conserva? How can you be sure that Raimondi with Antonella Conserva is speaking in this famous phone call and balconies?

Confrontiamo le due impronte vocali, così si chiamano, praticamente mettiamo nel sistema della scientifica a confronto la voce di Cristiano con la voce di Salvatore Raimondi e il software ci fa vedere che le tonalità delle due voci sono assolutamente identiche, questa telefonata per noi, come dire, è importantissima perché è la prima volta che riusciamo ad acquisire tecnicamente il senso di un rapporto fra Mario Alessi, Antonella Conserva e Salvatori Raimondi, che a che fare con qualcosa di losco. We compare the two vocal imprints, as they are called, we practically compare the voice of Cristiano with the voice of Salvatore Raimondi in the scientific system and the software shows us that the tonalities of the two voices are absolutely identical, this phone call for us, as to say, it is very important because it is the first time that we have been able to technically acquire the sense of a relationship between Mario Alessi, Antonella Conserva and Salvatori Raimondi, which is dealing with something shady.

È la telefono dal 5 marzo. Si. Avevamo parlato di un'altra telefonata di cui però voi non possedete la registrazione. E quelle del 2 marzo quando viene rapito il piccolo Tommaso.

Questa telefonata presente sui tortuosi telefonici di fondamentale importanza perché nonostante non abbiamo l'audio, nonostante duri solamente nove secondi ci da due informazioni incredibili: è c'è la posizione delle celle all'interno delle quali le due potenze si trovavano. This phone call present on the tortuous telephones of fundamental importance because although we do not have the audio, although it lasts only nine seconds, it gives us two incredible information: it is the position of the cells inside which the two powers were located. E un'utenza che noi attribuiamo ha strappato de Raimondi era in luogo adiacente a quello del rapimento, nei minuti immediatamente successivi al rapimento, e un'utenza che noi attribuiamo ad Antonella Conserva, era sulla strada che da l'abitazione in cui lei abitava con Mario Lessi, porta al luogo del rapimento. And a user that we attribute has torn de Raimondi was in the place adjacent to that of the kidnapping, in the minutes immediately following the kidnapping, and a user that we attribute to Antonella Conserva, was on the street that leads from the house where she lived. with Mario Lessi, leads to the place of the kidnapping.

In quel momento lei alla certezza che Alessi, Conserva e Raimondi sono le persone che hanno rapito Tommaso Onofri. At that moment she was certain that Alessi, Conserva and Raimondi are the people who kidnapped Tommaso Onofri. Assolutamente sì, ma questo chiaramente non basta. Non basta perché? Il bambino non c'è sotto. The baby is not underneath.

Siamo arrivati alla fine di marzo nella notte tra il 31 e il primo di aprile. Accade qualcosa di straordinario. Qualcosa che mi fa pensare che il bambino sia da qualche parte. Something that makes me think the baby is somewhere.

Questo investigatore sente una frase tra un uomo e una donna dell'entourage del contesto frequentato da Salvatore e Raimondi, che commentano e si chiedono: “ma il bambino sta bene?” Ascoltiamo rapidamente anche con i magistrati per cui con un rapidissimo consulto si decide senza perdere troppo tempo di fare un blitz in tutti gli obiettivi che lo ritenevamo utili per trovare un'eventuale covo dove il bambino fosse trattenuto. This investigator hears a sentence between a man and a woman from the entourage of the context frequented by Salvatore and Raimondi, who comment and ask themselves: "but is the child okay?" We listen quickly even with the magistrates so with a very quick consultation we decide without wasting too much time to make a blitz in all the objectives that we considered useful to find a possible den where the child was detained.

A casa di Salvatore Raimondi, viene trovata diciamo da documentazioni in cui sostanzialmente c'è una sorta di mappa in cui si può ipotizzare ci sia un percorso, un dettaglio, un posto dove tenere una persona nascosta. At Salvatore Raimondi's house, it is found, let's say, from documents in which there is basically a sort of map in which we can hypothesize there is a path, a detail, a place to keep a person hidden. In qualche maniera questa cosa ci convince ancor di più che siamo una fase decisiva dell'indagine. Somehow this convinces us even more that we are a decisive phase of the investigation.

Mentre portiamo in questura i tre principali sospettati in quell'area vengono mandati immediatamente delle macchine per fare delle verifiche in casolari abbandonati, in eventuali anfratti, dei boschi che le sono presenti, a tutti quanti senza esito. While we bring the three main suspects in that area to the police station, machines are immediately sent to carry out checks in abandoned farmhouses, in any ravines, of the woods that are present, to all of them without success.

Vi trovate in questura la Conserva, Alessi e Raimondi. You are at the Conserva, Alessi and Raimondi police headquarters. Cosa succede? Dobbiamo battere il ferro finché è caldo e a un certo punto, Salvatore Raimondi in qualche maniera è il primo a dare dei segni di cedimento e ad ammettere inizialmente il suo coinvolgimento in questa storia fino a quando poi... come dire... pronuncerà una poche, pochissime parole, devastanti per tutti. We have to strike while the iron is hot and at a certain point, Salvatore Raimondi is somehow the first to show signs of letting up and to initially admit his involvement in this story until then ... how to say ... he will pronounce a few, very few words, devastating for everyone.

A un certo punto mi chiamano e io esco subito dalla stanza, mi chiamano investigatori, e nel corridoio vedo uomini piangere. Quel punto ho capito, sono entrata nella stanza e... è stato terribile perché abbiamo toccato con mano che cosa era successo. That point I understood, I entered the room and ... it was terrible because we felt firsthand what had happened. Raimondi stava sciorinando la sua verità. Raimondi was pouring out his truth. Cosa vi dice? What does it tell you?

Il bambino è morto. Io ricordo di essere stata assalita da una da una rabbia incredibile, da una rabbia incredibile da un senso di impotenza, e di di sconcerto, ecco.

Dopo questa frase terribile... cominciato a chiedere qualcosa di più a Raimondi? After this terrible sentence ... have you begun to ask Raimondi something more? Ovviamente sì ma siamo consapevoli di doverlo fare cercando di acquisire a quel punto l'unica informazione che hanno interessano le manette, come dire, ai tre le abbiamo gia messe di fatto a noi interessa solamente trovare il corpo. Obviously yes but we are aware of having to do it trying to acquire at that point the only information that interests the handcuffs, that is to say, the three have already put them in fact we are only interested in finding the body. Quindi con calma cerchiamo di far raccontare a lui la sua versione della progettazione del sequestro e lui fa un riferimento generico a un progetto ideato da Mario Alessi il quale intendeva con questo sequestro estorcere una somma importante che da 5 milioni di euro al padre di Tommaso Onofri, ipotizzando che lui potesse avere accesso al capo dell'ufficio postale. So we calmly try to get him to tell his version of the planning of the seizure and he makes a generic reference to a project conceived by Mario Alessi who, with this seizure, intended to extort an important sum that gives 5 million euros to Tommaso Onofri's father. , assuming he might have access to the post office chief. Ma ciò che sconvolge un po tutti quanti è il racconto delle fasi del sequestro. But what upsets everyone a bit is the story of the stages of the kidnapping. Cosa vi dice?

Ma ci racconta una storia incredibile, é una storia in cui i due salgono a casa, ovviamente Alessi non può parlare per timore di essere riconosciuto quindi racconta tutta la fase in cui vengono legati i familiari noi capiamo che tutta questa fase avviene in maniera concitata, in maniera assolutamente improvvisata e raccontano da ultimo che la cosa che ci stupisce addirittura una difficoltà ad allontanarsi dall'abitazione degli Onofri con uno scooter. But he tells us an incredible story, it is a story in which the two go home, obviously Alessi cannot speak for fear of being recognized so he tells the whole phase in which the family members are linked we understand that this whole phase takes place in an excited way, in an absolutely improvised way and finally they tell us that the thing that amazes us is even a difficulty in getting away from the Onofri home with a scooter.

Ma già vi diciamo un rapimento fatto con uno scooter non si è mai visto. But we already tell you a kidnapping done with a scooter has never been seen.

Si erano organizzati per poi concordare una modalità per comunicare. They had organized themselves and then agreed on a way to communicate. Si erano certamente organizzati avevano anche previsto di lasciare una sim card intestata a un nome fittizio, per effettuare le comunicazioni con... con la famiglia. “Questa sim card della famiglia non ne parla. “This family sim card doesn't talk about it. - Non ne parla perché si dimenticano di lasciarvi da noi - Come di legatura. - He doesn't talk about it because they forget to leave you with us - Like a binding. - Sì.

Poi che cosa succede? Mentre Raimondi ci racconta questa vicenda, intravediamo in questura un piccolo segnale da parte di Mario Alessi che si dichiara disponibile a portarci, dice lui genericamente, sul posto dove hanno lasciato il bambino. While Raimondi tells us this story, we see a small signal in the police station from Mario Alessi who declares himself willing to take us, he says generically, to the place where they left the child.

Ricordo d'intesa con i magistrati lo abbiamo caricato in macchina e ci siamo fatti condurre da lui nei pressi di un fiumiciattolo al quale si accedeva da una stradina che collegava Parma alla casa degli Onofri. Insomma arrivate lì. In short, get there. Cosa succede? Ma lui ci indica come dire una zona in cui ricorda che si sono fermati col motorino lui e Raimondi e poi sostiene di aver lasciato di da solo Raimondi con il bambino, come dire, facendoci capire implicitamente che sarebbe stato poi Raimondi ad ammazzare il bambino. But he shows us how to say an area in which he remembers that he and Raimondi stopped with the motorbike and then claims to have left Raimondi alone with the child, as if to say, implicitly making us understand that it would have been Raimondi to kill the child.

Lui era verso qua, ma adesso non lo so con precisione. He was about here, but now I don't know exactly. Lui era verso qua.

Quindi lui non sapeva indicarci il posto preciso di dove il bambino era stato seppellito. Ma il bambino dove'era? Dentro lo zaino? Prima era dentro lo zaino, sì. Before it was inside the backpack, yes. Poi dopo non lo so.

Però io mi accorgo che a un certo punto, ma veramente per una frazione di secondo, rivolto lo sguardo verso un mucchio di letame, ma lui continuava a indirizzarci da un'altra parte. But I realize that at some point, but really for a fraction of a second, I look at a pile of manure, but he kept pointing us somewhere else. lì come dire c'è stata l'intuizione di cercare immediatamente sotto questo mucchio di letame. there as if to say there was the intuition to immediately search under this pile of manure.

Ma poi insomma la polizia scientifica trovò il corpo del bambino.

Che torni con il lei era presente... cosa... cosa succede lei si avvicina alle persone che stanno scalando, vede il bambino. Come back with her she was there ... what ... what happens she approaches the people who are climbing, she sees the child.

Si, io ,diciamo, questa supervisione di un momento delicatissimo dell'indagine, vediamo, vedo affiorare questo corpicino con un maglioncino comunque un indumento del torace che sembrava di un colore azzurrino, cosa che per me insomma era particolare perché due mesi prima quando ero andato in Sardegna, mio figlio me lo ricordavo con una cosa simile. Yes, I, let's say, this supervision of a very delicate moment of the investigation, we see, I see emerge this little body with a sweater, however, a chest garment that seemed of a blue color, which for me was particular because two months earlier when I was went to Sardinia, I remembered my son with a similar thing.

Che condizioni sono adesso i genitori? What conditions are the parents now?

[incomprehensible]

Tommy, i padri e le madri ne aveva centinaia, e centinaia, e quando abbiamo trovato il cadavere come altri colleghi ci si... ci si porta un po il buio e... e ci si commuove. Tommy, fathers and mothers had hundreds, and hundreds, and when we found the corpse like other colleagues we ... it takes us a little dark and ... and we are moved.

Tommaso, mi ricordo, Tommaso è una cosa quotidiana , è con noi tutti i giorni. Tommaso, I remember, Tommaso is a daily thing, he is with us every day. In quel primo di aprile voi vi rendete conto delle dita alle mani non solo ai rapitori di Tommaso, ma anche l'assassini.

Come ci fermiamo qui nel racconto anche se nei mesi e negli anni successivi di tre Raimondi, Alessi e Conserva, si accuseranno a vicenda che dirà una cosa, che dirà un'altra, ci sono stati i processi, sono state le condanne. How we stop here in the story even if in the following months and years of three Raimondi, Alessi and Conserva, they will accuse each other that he will say one thing, that he will say another, there have been trials, there have been convictions. Quali sono state? What were they?

Mario Alessi è stato condannato all'ergastolo, Antonella Conserva 24 anni di carcere e Salvatore Raimondi a 20.

Di tutta questa storia... cosa le rimane dentro? Of all this history ... what is left inside her? Questa è stata la storia più... più triste che sicuramente io ho affrontato nella mia carriera di investigatore, perché pensare che il bambino è morto per la dabbenaggine organizzativa di questi tre, veramente non mi va giù. This was the saddest story that I have certainly faced in my career as a detective, because thinking that the child died from the organizational gullibility of these three really doesn't go down well with me.

Ultima domanda, oltretutto già lì ho fatto... Nelle scorse edizioni. Last question, plus I already asked there ... In previous editions. Perché indossa questa divisa e se dopo questa indagine la scelta che ha fatto tanti anni fa si è arricchita di elementi in più. Because he wears this uniform and if after this investigation the choice he made many years ago has been enriched with more elements.

Si ciò che ogni indagine soprattutto questo è il più tristi mi hanno portato e la convinzione di diventare parte di una famiglia. Un grazie a tutte le persone però un ringraziamento particolare dovrei farlo a Ladies Fontana per aver svolto il suo lavoro veramente con una grandissima umanità e al dottor Nicoli che ha svolto un lavoro veramente grandissimo per assicurare gli assassini di mio figlio alla giustizia e tutti insieme comunque sono... sono riusciti a restituirmi mio figlio io quando lo dico loro... mi dicono che insomma non... non era non era la svolta che volevano. Thanks to all the people but a special thanks I should do it to Ladies Fontana for having really done her job with a great humanity and to Dr. Nicoli who has done a really great job to ensure my son's killers to justice and all together anyway. they ... they managed to give my son back to me when I tell them ... they tell me that in short ... it was not it was not the turning point they wanted.

Però invece io io li ringrazio tantissimo, perché almeno sotto vermi un figlio perché rischiavo di veramente di non... di non saper più niente di lui. But instead I thank them very much, because at least under worms a son because I really risked not ... of not knowing anything about him. Loro non mi hanno mai visto fino diciamo a una fase anche avanzata del processo però io onestamente mi sento in qualche maniera uno zio di Tommaso. They have never seen me until, let's say, even an advanced stage of the process, but I honestly feel in some way an uncle of Tommaso.

Grazie.

Vincenzo Nicolì entra in polizia nel 1992 nel 1999 alla squadra mobile di torino, nel 2003 allo SCO. Il servizio centrale operativo dove contrasta la criminalità organizzata italiana e straniera. Partecipa la cattura di importanti latitanti. Participate in the capture of important fugitives. Dal 2019 è il direttore del servizio controllo del territorio della polizia di stato.