×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia 2019, QUALCHE vs ALCUNI | Learn Italian with Lucrezia

QUALCHE vs ALCUNI | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Siete pronti per una nuova

video lezione di lingua italiana?

Se sì, mettete un pollice in su a questo video e non dimenticatevi di

attivare le notifiche.

Così ogni volta che io pubblico un video, voi sarete notificati.

Come avete capito dal titolo, il video di oggi sarà una

spiegazione di qualche e

alcuni, perché avendo a che fare con molti studenti ogni

giorno, mi sono resa conto che queste due parole

creano un po' di confusione.

Entrambe queste parole indicano una quantità limitata di

qualcosa, però

nell'uso sono diverse. Vediamo perché. Iniziamo con qualche.

Qualche è un aggettivo

indefinito,

invariabile, è sempre seguito da un sostantivo

singolare, che può essere maschile o femminile.

Non importa, l'importante è che sia

singolare. Non fatevi confondere dalla lettera E finale. Qualche è sempre

singolare. C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna

nella borsa. Che cosa significano questi due esempi? Che sul tavolo ci sono due o tre libri e che

nella borsa ho due o tre penne.

Qualche non può essere utilizzato come pronome.

Quindi io non posso dire: "Sì ne ho qualche". Non funziona.

Se voglio usare un pronome in questo caso dovrò usare

qualcuno o qualcuna. Hai dei libri a casa?

Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella

borsa? Sì, ne ho qualcuna. Vediamo adesso

alcuni. Può essere

utilizzato come aggettivo

Indefinito e come pronome come aggettivo quinn definito viene seguito da

sostantivi plurali o

Alcuni libri. Sul tavolo o

Alcune penne. Sul tavolo che cosa ho fatto

nel secondo esempio perché penne e femminile ho dovuto fare l'accordo

Quindi alcuni lo usiamo. Se il sostantivo plurale è

maschile se abbiamo un sostantivo plurale femminile

dobbiamo fare l'accordo e

utilizzare alcune alcuni e alcune

possiamo

Utilizzarli come pronomi cioè possono sostituire il sostantivo ai dei libri a casa

Sì ne ho alcuni ai delle penne. Nella. Borsa sì ne ho

alcune ricapitoliamo

qualche e

Invariabile non cambia ed è sempre usato al singolare come aggettivo

indefinito se vogliamo

utilizzare un pronome dobbiamo utilizzare qualcuno o qualcuna

alcuni può essere

utilizzato come aggettivo

indefinito e come pronome però è variabile

perché cambia

al femminile,

alcune.

Alcuni e alcune li utilizziamo sempre al plurale.

Fatemi sapere nei commenti qui sotto se queste due parole vi creano confusione

oppure se le avete capite benissimo e le usate in modo corretto. Io vi ringrazio

come sempre per aver guardato questa lezione.

Vi do appuntamento

alla prossima.

Ciao!


QUALCHE vs ALCUNI | Learn Italian with Lucrezia SOME vs SOME | Italienisch lernen mit Lucrezia SOME vs SOME | Learn Italian with Lucrezia SOME vs SOME | Aprende italiano con Lucrezia SOME vs SOME | Apprendre l'italien avec Lucrezia SOME vs SOME | Italiaans leren met Lucrezia SOME vs SOME | Ucz się włoskiego z Lukrecją SOME vs SOME | Aprenda italiano com Lucrezia SOME vs SOME | Учите итальянский с Лукрецией 一些與一些|和 Lucrezia 一起學習義大利語

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Siete pronti per una nuova Hallo zusammen und willkommen zurück auf meinem Kanal! Bist du bereit für ein neues Γεια σε όλους και καλώς ήρθατε πάλι στο κανάλι μου! Είσαστε έτοιμοι για ένα καινούργιο Hello everyone and welcome back to my channel! Are you ready for a new one Cześć wszystkim, witajcie ponownie na moim kanale! Jesteście gotowi na nową Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal! Estão prontos para uma nova Всем привет и добро пожаловать на мой канал! Вы готовы к новому

video lezione di lingua italiana? Videounterricht in italienischer Sprache? μάθημα ιταλικής γλώσσας; Italian language video lesson? lekcję języka włoskiego? videoaula de língua italiana? видео уроку итальянского языка?

Se sì, mettete un pollice in su a questo video e non dimenticatevi di Wenn ja, gebt diesem Video einen Daumen nach oben und vergesst es nicht Αν ναι , πατήστε "μου αρέσει" σε αυτό το βίντεο και μην ξεχάσετε να If so, give this video a thumbs up and don't forget Si es así, aprueba este video y no lo olvides. Si oui, donnez un coup de pouce à cette vidéo et n'oubliez pas Jeśli tak, dajcie łapkę w górę i nie zapomnijcie Se sim, coloca um joinha embaixo deste vídeo e não esqueça de Если так, ставьте большой палец вверх на это видео и не забудьте

attivare le notifiche. Benachrichtigungen aktivieren. ενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις. enable notifications. activer les notifications. włączyć powiadomienia. ativar as notificações. активировать уведомления.

Così ogni volta che io pubblico un video, voi sarete notificati. Jedes Mal, wenn ich ein Video poste, wirst du benachrichtigt. Έτσι κάθε φορά που δημοσιεύω ένα βίντεο, θα ειδοποιήστε. So every time I post a video, you will be notified. Dzięki temu za każdym razem gdy opublikuję nowy film, zostaniecie powiadomieni. Assim cada vez que eu publicar um vídeo, vocês serão notificados. Таким образом, каждый раз, когда я публикую видео, вы будете уведомлены

Come avete capito dal titolo, il video di oggi sarà una Wie Sie dem Titel entnehmen können, wird das heutige Video eines sein Όπως έχετε καταλάβει από τον τίτλο, το σημερινό βίντεο θα είναι μια As you understand from the title, today's video will be one Jak widzicie w tytule, dzisiejszy film będzie służył Como perceberam no título, o vídeo de hoje será uma Как вы поняли из названия, сегодняшнее видео будет

spiegazione di qualche e Erklärung einiger e εξήγηση του qualche και του explanation of some e explication de certains e wytłumaczeniu słów "qualche" i explicação sobre "qualche" e объяснением "qualche" ("некоторые/несколько") и

alcuni, perché avendo a che fare con molti studenti ogni einige, weil jeder mit vielen Schülern zu tun hat alcuni, γιατί έχοντας να κάνω με πολλούς μαθητές κάθε some, because having to deal with many students each algunos, porque tener que tratar con muchos estudiantes cada uno certains, parce qu'ils doivent s'occuper de nombreux élèves chacun "alcuni", ponieważ mając codziennie do czynienia z wieloma studentami "alcuni", por que vendo os estudante cada "alcuni" ("некоторые/несколько"), потому что имея дело со многими студентами каждый

giorno, mi sono resa conto che queste due parole Tag erkannte ich, dass diese beiden Wörter μέρα, συνειδητοποίησα ότι αυτές οι λέξεις day, I realized that these two words día, me di cuenta de que estas dos palabras zdałam sobie sprawę, że te dwa słowa dia, percebi que essas duas palavras день, я поняла, что эти два слова

creano un po' di confusione. etwas Verwirrung stiften. δημιουργούν μια μικρή σύγχυση. create a bit of confusion. sprawiają troszkę zamieszania geram um pouco de confusão. создают немного замешательства.

Entrambe queste parole indicano una quantità limitata di Beide Wörter weisen auf eine begrenzte Menge hin Και οι δύο αυτές οι λέξεις δείχνουν μια περιορισμένη ποσότητα από Both of these words indicate a limited amount of Ces deux mots indiquent une quantité limitée de Oba słowa oznaczają pewną skończoną ilość Ambas palavras indicam uma quantidade limitada de Оба эти слова указывают на ограниченное количество

qualcosa, però doch etwas κάτι, παρόλ' αυτά something, though jakiejś rzeczy, jednakże alguma coisa, mas чего-то, хотя

nell'uso sono diverse. Vediamo perché. Iniziamo con qualche. im Gebrauch sind sie unterschiedlich. Mal sehen warum. Beginnen wir mit einigen. στην χρήση είναι διαφορετικές. Ας δούμε γιατί. Ξεκινάμε με το qualche. in use they are different. Let's see why. Let's start with some. w użyciu są kompletnie różne od siebie. Zobaczmy dlaczego. Zaczniemy od "qualche". o uso são diversos. Vejamos porquê. Começamos com "qualche" в использовании они разные. Посмотрим почему. Начнем с "qualche" ("некоторые/несколько")

Qualche è un aggettivo einige ist ein Adjektiv Το qualche είναι αόριστο Some is an adjective "Qualche" jest przymiotnikiem "Qualche" é um adjetivo "Qualche" ("некоторые/несколько") является прилагательным

indefinito, unbestimmt, επίθετο, indefinite, nieokreślonym indefinido, неопределенным,

invariabile, è sempre seguito da un sostantivo unveränderlich, es folgt immer ein Substantiv αμετάβλητο, ακολουθείται πάντα από ένα ουσιαστικό invariable, it is always followed by a noun nieodmiennym, po którym zawsze stawiamy rzeczownik invariável, e sempre seguido de um substantivo неизменным, за ним всегда следует существительное

singolare, che può essere maschile o femminile. Einzahl, die männlich oder weiblich sein kann. στον ενικό, που μπορεί να είναι αρσενικό ή θηλυκό. singular, which can be masculine or feminine. w liczbie pojedynczej, męski lub żeński. singular, que pode ser masculino ou feminino. в единственном числе, которое может быть мужским или женским родом.

Non importa, l'importante è che sia Es spielt keine Rolle, das Wichtigste ist, dass es so ist Δεν έχει σημασία, το σημαντικό είναι να είναι It doesn't matter, the important thing is that it is Rodzaj nie ma znaczenia. Ważne, żeby rzeczownik był w liczbie Não importa, o importante é que seja это не важно; важно то, чтобы это было

singolare. Non fatevi confondere dalla lettera E finale. Qualche è sempre Singular. Lassen Sie sich nicht vom letzten Buchstaben E verwirren. Manche sind es immer στον ενικό. Μην μπερδεύεστε από το τελικό Ε. Το qualche είναι πάντα στον singular. Don't get confused by the final letter E. Some are always singulier. Ne vous laissez pas confondre par la dernière lettre E. Certains sont toujours pojedynczej. Niech Was nie zmyli literka "E" na końcu. "Qualche" zawsze występuje singular. Não façam confusão com a letra "E" no final. "Qualche" é sempre единственное число. Не позволяйте последней букве Е сбить вас с толку. "Qualche" ("некоторые/несколько") всегда

singolare. C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna Singular. Auf dem Tisch liegt ein Buch. Ich habe einige Stifte ενικό. C'è qualche libro sul tavolo (Υπάρχουν κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho qualche penna singular. There is some book on the table. I have some pens singular. Hay algún libro sobre la mesa. Tengo algunos bolígrafos singulier. Il y a un livre sur la table. j'ai des stylos w liczbie pojedynczej. Jest kilka("qualche") książek na stole. Mam kilka("qualche") długopisów singular. "C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna единственное число. На столе несколько книг. У меня есть несколько ручек

nella borsa. Che cosa significano questi due esempi? Che sul tavolo ci sono due o tre libri e che in der Tasche. Was bedeuten diese beiden Beispiele? Dass zwei oder drei Bücher auf dem Tisch liegen und so nella borsa (Έχω κάποια στυλό στην τσάντα.). Τι σημαίνουν αυτά τα παραδείγματα; Ότι πάνω στο τραπέζι υπάρχουν δύο ή τρία βιβλία και ότι in the bag. What do these two examples mean? That there are two or three books on the table and that dans le sac. Que signifient ces deux exemples ? Qu'il y a deux ou trois livres sur la table et que w torebce. Co oznaczają te dwa przykłady? Że na stole są dwie czy trzy książki, oraz że nella borsa". O que significa esses dois exemplos? Que sobre a mesa existem dois ou três livros e que в сумке. Что означают эти два примера? Что на столе две или три книги и что

nella borsa ho due o tre penne. Ich habe zwei oder drei Stifte in meiner Tasche. στην τσάντα έχω δύο ή τρία στυλό. I have two or three pens in my bag. w torebce mam dwa lub trzy długopisy. na bolsa há dois ou três canetas. в сумке у меня есть две или три ручки.

Qualche non può essere utilizzato come pronome. Einige können nicht als Pronomen verwendet werden. Το qualche δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν αντωνυμία. Some cannot be used as a pronoun. "Qualche" nie może być używane jako zaimek. "Qualche" não pode ser utilizado como pronome. "Qualche" ("некоторые/несколько") не может быть использован как местоимение.

Quindi io non posso dire: "Sì ne ho qualche". Non funziona. Also kann ich nicht sagen: "Ja, ich habe welche." Es funktioniert nicht. Έτσι δεν μπορώ να πω"Sì ne ho qualche". Δεν λειτουργεί. So I can't say, "Yes, I have some." Does not work. Así que no puedo decir: "Sí, tengo algunos". No funciona. Donc je ne peux pas dire, "Oui, j'en ai." Ça ne marche pas. Nie mogę więc powiedzieć: "Tak, mam ich kilka("qualche"). ". Tak to nie działa. Então eu não posso dizer: "Si, ne ho qualche". Não funciona. Поэтому я не могу сказать: "Да, у меня есть несколько". Это не работает.

Se voglio usare un pronome in questo caso dovrò usare Wenn ich in diesem Fall ein Pronomen verwenden möchte, muss ich verwenden Αν θέλω να χρησιμοποιήσω μία αντωνυμία σε αυτή την περίπτωση πρέπει να χρησιμοποιήσω If I want to use a pronoun in this case I will have to use Jeśli chcę użyć zaimka, w tym przypadku musiałabym użyć Se quero usar um pronome, nesse caso devo usar Если я хочу использовать местоимение в этом случае, мне придется использовать

qualcuno o qualcuna. Hai dei libri a casa? jemand oder jemand. Hast du irgendwelche Bücher zu Hause? το qualcuno ή το qualcuna. Έχεις βιβλία στο σπίτι; someone or somebody. Do you have any books at home? "qualcuno" lub "qualcuna". Masz jakieś książki w domu? "qualcuno" ou "qualcuna". "Ha dei libri a casa?" qualcuno (некоторые) или qualcuna (несколько). У тебя дома есть книги?

Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella Ja ich habe welche. Sie haben einige Stifte in der Ναι έχω κάποιο. Έχεις στυλό στην Yes, I have some. You have some pens in the Tak, mam ich kilka. Masz jakieś długopisy w "Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella Да, у меня есть некоторые. У тебя есть ручки в

borsa? Sì, ne ho qualcuna. Vediamo adesso τσάντα; Ναι έχω κάποιο. Ας δούμε τώρα bag? Yes, I have some. Let's see now torebce? Tak, mam ich kilka. Spójrzmy teraz borsa? Sì, ne ho qualcuna". Vejamos agora сумке? Да, у меня есть несколько. Теперь посмотрим

alcuni. Può essere etwas. Kann sein το alcuni. Μπορεί some. Could be na "alcuni". Może być "alcuni". Pode ser "alcuni" (некоторые/несколько). Оно может быть

utilizzato come aggettivo als Adjektiv verwendet να χρησιμοποιηθεί ως αόριστο επίθετο used as an adjective używany jako przymiotnik utilizado como adjetivo использовано как прилагательное

Indefinito e come pronome come aggettivo quinn definito viene seguito da Unbestimmt und als Pronomen wie ein Adjektiv definiert wird quinn gefolgt von και ως αντωνυμία. Ως αόριστο επίθετο ακολουθείται από Indefinite and as a pronoun as an adjective quinn defined is followed by Indéfini et en tant que pronom comme un adjectif quinn défini est suivi de nieokreślony, lub jako zaimek. Jako przymiotnik nieokreślony muszą się za nim znaleźć indefinido e como pronome. Como adjetivo indefinido vem seguido de um неопределенное и как местоимение. Как неопределенное прилагательное оно сопровождается

sostantivi plurali o Plural Substantive o ουσιαστικά στον πληθυντικό. Ho alcuni libri. (Έχω plural nouns o rzeczowniki w liczbie mnogiej. substantivo plural ou существительным во множественном числе. У меня

Alcuni libri. Sul tavolo o Einige Bücher. Auf dem Tisch bzw κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho alcune penne sul tavolo. (Έχω Some books. On the table or Mam kilka("alcuni") książek na stole. "Alcuni libri sul tavolo" ou несколько книг на столе. У меня

Alcune penne. Sul tavolo che cosa ho fatto Einige Stifte. Auf dem Tisch, was habe ich getan κάποια στυλό στο τραπέζι). Τι έκανα στο Some pens. On the table what have I done Mam kilka("alcune") długopisów na stole. "Alcune penne sul tavolo". Que coisa fiz несколько ручек на столе. Что я сделала

nel secondo esempio perché penne e femminile ho dovuto fare l'accordo im zweiten beispiel musste ich da stifte und feminine vereinbarung treffen δεύτερο παράδειγμα; Επειδή τα στυλό (penne) είναι θηλυκή λέξη έπρεπε να κάνω συμφωνία. in the second example because pens and feminine I had to make the agreement Jak jest skonstruowany drugi przykład? Ponieważ "penne" są rodzaju żeńskiego musiałam uzgodnić końcówkę nesse segundo exemplo? Por que "penne" é feminino, tive que fazer a concordância. во втором примере, так как ручки женского рода, я должна была сделать соглашение.

Quindi alcuni lo usiamo. Se il sostantivo plurale è Οπότε το alcuni το χρησιμοποιούμε όταν το ουσιαστικό στον πληθυντικό είναι αρσενικό So some we use it. If the plural noun is Więc "alcuni" używamy jeśli rzeczownik jest w liczbie mnogiej rodzaju Então "alcuni" usamos se o substantivo plural é Поэтому мы используем "alcuni" (некоторые), если существительное во множественном числе

maschile se abbiamo un sostantivo plurale femminile αρσενικό . Αν έχουμε ένα ουσιαστικό στον πληθυντικό που είναι θηλυκού γένους masculine if we have a feminine plural noun męskiego. Jeśli mamy rzeczownik w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego masculino. Se temos um substantivo plural feminino мужского рода, если у нас есть существительное женского рода во множественном числе

dobbiamo fare l'accordo e πρέπει να κάνουμε την συμφωνία και να we have to make the deal and musimy uzgodnić końcówkę i devemos fazer a concordância e мы должны пойти на сделку и

utilizzare alcune alcuni e alcune χρησιμοποιήσουμε το alcune. Το alcuni και το alcune use some some and some użyć "alcune". "Alcuni" oraz "alcune" utilizar "alcune". "Alcuni" e "alcune" использовать alcune. Alcuni и alcune

possiamo μπορούμε We can możemy podemos мы можем

Utilizzarli come pronomi cioè possono sostituire il sostantivo ai dei libri a casa να τα χρησιμοποιήσουμε ως αντωνυμίες, δηλαδή μπορούν να αντικαταστήσουν το ουσιαστικό. Έχεις βιβλία στο σπίτι; Using them as pronouns, that is, they can replace the noun for books at home En les utilisant comme pronoms, c'est-à-dire qu'ils peuvent substituer le nom aux livres à la maison używać jako zaimków, tzn mogą zastępować rzeczownik. Czy masz w domu książki? utilizar como pronome. Isso é, posso substituir o substantivo. "Hai dei libri a casa? Использовать как местоимения, т.е. они могут заменить существительное. У тебя дома есть книги?

Sì ne ho alcuni ai delle penne. Nella. Borsa sì ne ho Ja, ich habe einige der Stifte. Im. Tasche ja habe ich Ναι, έχω κάποια. Έχεις στυλό στην τσάντα; Ναι, έχω Yes I have some of the pens. In. Bag yes I have Tak, mam ich kilka. Czy masz w torebce długopisy? Tak, mam ich Sì, ne ho alcuni. Hai delle penne nella borsa? Sì ne ho Да, у меня есть несколько. У тебя есть ручки в сумке? Да , у меня есть

alcune ricapitoliamo Einige lassen Sie uns rekapitulieren κάποια. Ας ανακεφαλαιώσουμε. some let's recap kilka. Podsumujmy. alcune". Recapitulando несколько. Давайте повторим

qualche e Το qualche είναι some and "Qualche" jest "qualche" é qualche является

Invariabile non cambia ed è sempre usato al singolare come aggettivo αμετάβλητο, δεν αλλάζει και χρησιμοποιείται πάντα στον ενικό ως αόριστο Invariable does not change and is always used in the singular as an adjective nieodmienny. Nie zmienia się, oraz zawsze jest używany w liczbie pojedynczej, jako przymiotnik invariável, não muda e é sempre usado como singular, como adjetivo неизменным, он не изменяется и всегда используется в единственном числе как неопределенное прилагательное

indefinito se vogliamo επίθετο. Αν θέλουμε indefinite if you like nieokreślony. Jeśli chcemy indefinido. Se quisermos если мы хотим

utilizzare un pronome dobbiamo utilizzare qualcuno o qualcuna να χρησιμοποιήσουμε μια αντωνυμία πρέπει να χρησιμοποιήσουμε το qualcuno ή το qualcuna. to use a pronoun we must use someone or someone użyć zaimka, to musimy użyć "qualcuno" lub "qualcuna". utilizar um pronome devemos utilizar "qualcuno" ou "qualcuna". использовать местоимение, мы должны использовать qualcuno или qualcuna

alcuni può essere Το alcuni μπορεί να some may be "Alcuni" może być "Alcuni" pode ser alcuni может быть

utilizzato come aggettivo χρησιμοποιηθεί σαν αόριστο used as an adjective używany jako przymiotnik utilizado como adjetivo использовано как неопределенное прилагательное

indefinito e come pronome però è variabile επίθετο και σαν αντωνυμία αλλά είναι μεταβλητό indefinite and as a pronoun, however, it is variable nieokreślony i jako zaimek. Jest natomiast odmienny indefinido e como pronome, mas é variável и как местоимение, однако, это переменчиво

perché cambia γιατί αλλάζει because it changes ponieważ zmienia się por que muda потому что это меняется

al femminile, στο θηλυκό και γίνεται feminine, w formie żeńskiej no feminino, в женском роду

alcune. alcune. some. na "alcune". "alcune" на alcune.

Alcuni e alcune li utilizziamo sempre al plurale. Einige und einige verwenden wir immer im Plural. Το alcuni και το alcune τα χρησιμοποιούμε πάντα στον πληθυντικό. Some and some we always use them in the plural. "Alcuni" i "alcune" używamy zawsze w liczbie mnogiej. "alcuni" e "alcune" utilizamos sempre ao plural. Alcuni e alcune используем всегда во множественном числе.

Fatemi sapere nei commenti qui sotto se queste due parole vi creano confusione Lassen Sie es mich in den Kommentaren unten wissen, wenn diese beiden Wörter Sie verwirren Πείτε μου κάτω στα σχόλια αν αυτές οι δύο λέξεις σας προκαλούν σύγχυση Let me know in the comments below if these two words confuse you Dajcie mi znać w komentarzach czy te dwa słowa sprawiają Wam problem Me contem aqui embaixo se essas duas palavras te fazem confusão Дайте мне знать в комментариях ниже, если эти два слова создают вам замешательство

oppure se le avete capite benissimo e le usate in modo corretto. Io vi ringrazio oder wenn Sie sie sehr gut verstehen und richtig anwenden. ich danke dir ή αν τις έχετε καταλάβει τέλεια και τις χρησιμοποιείτε σωστά. Σας ευχαριστώ or if you understand them very well and use them correctly. I thank you ou si vous les comprenez très bien et les utilisez correctement. Je te remercie czy może świetnie je rozumiecie i używacie poprawnie. Ja dziękuję Wam ou se entenderam bem e as usam de forma correta. Eu os agradeço, или если вы понимаете их очень хорошо и используете их в правильной форме. Я благодарю вас

come sempre per aver guardato questa lezione. όπως πάντα που παρακολουθήσατε αυτό το μάθημα. as always for watching this lesson. jak zawsze za obejrzenie tej lekcji. como sempre, por ter assistido essa lição. как всегда, за то, что смотрели этот урок.

Vi do appuntamento Ich gebe Ihnen einen Termin Σας δίνω ραντεβού για I give you an appointment I do zobaczenia Nos vemos Увидимся с вами

alla prossima. bis zum nächsten Mal. το επόμενο. see you next time. kolejnym razem. na próxima. в следующий раз.

Ciao! Γεια σας! Hi! Ciao! Tchau! Пока!