QUALCHE vs ALCUNI | Learn Italian with Lucrezia
some|some vs few|some|learn||with|Lucrezia
algum||||italiano|com|Lucrezia
SOME vs SOME | Italienisch lernen mit Lucrezia
SOME vs SOME | Learn Italian with Lucrezia
SOME vs SOME | Aprende italiano con Lucrezia
SOME vs SOME | Apprendre l'italien avec Lucrezia
SOME vs SOME|ルクレツィアと学ぶイタリア語
SOME vs SOME | Italiaans leren met Lucrezia
SOME vs SOME | Ucz się włoskiego z Lukrecją
SOME vs SOME | Учите итальянский с Лукрецией
一些與一些|和 Lucrezia 一起學習義大利語
ALGUM vs ALGUNS | Aprenda Italiano com Lucrezia
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Siete pronti per una nuova
||||welcome back||||You are|ready|||
||||||||Siete|pronti|||
olá|a|todos|e|bem-vindos|ao|meu|canal|vocês estão|prontos|para|uma|nova
Hallo zusammen und willkommen zurück auf meinem Kanal! Bist du bereit für ein neues
Γεια σε όλους και καλώς ήρθατε πάλι στο κανάλι μου! Είσαστε έτοιμοι για ένα καινούργιο
Hello everyone and welcome back to my channel! Are you ready for a new one
Cześć wszystkim, witajcie ponownie na moim kanale! Jesteście gotowi na nową
Всем привет и добро пожаловать на мой канал! Вы готовы к новому
Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal! Estão prontos para uma nova
video lezione di lingua italiana?
|lesson|||
vídeo|aula|de|língua|italiana
Videounterricht in italienischer Sprache?
μάθημα ιταλικής γλώσσας;
Italian language video lesson?
lekcję języka włoskiego?
видео уроку итальянского языка?
aula de língua italiana?
Se sì, mettete un pollice in su a questo video e non dimenticatevi di
||||Daumen|||||||||
||you put||thumb||up||this||||forget yourselves|
||mettete||pollice||||||||dimenticate|
se|sim|vocês colocam|um|polegar|em|cima|a|este|vídeo|e|não|vocês se esquecem|de
Wenn ja, gebt diesem Video einen Daumen nach oben und vergesst es nicht
Αν ναι , πατήστε "μου αρέσει" σε αυτό το βίντεο και μην ξεχάσετε να
If so, give this video a thumbs up and don't forget
Si es así, aprueba este video y no lo olvides.
Si oui, donnez un coup de pouce à cette vidéo et n'oubliez pas
Jeśli tak, dajcie łapkę w górę i nie zapomnijcie
Если так, ставьте большой палец вверх на это видео и не забудьте
Se sim, dê um joinha neste vídeo e não se esqueçam de
attivare le notifiche.
activate||notifications
turn on||notifications
ativar|as|notificações
aktivere||
Benachrichtigungen aktivieren.
ενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις.
enable notifications.
activer les notifications.
włączyć powiadomienia.
активировать уведомления.
ativar as notificações.
Così ogni volta che io pubblico un video, voi sarete notificati.
so|||||||||you will be|notified
quindi|||||pubblico||||sarete notificati|informati
assim|cada|vez|que|eu|publico|um|vídeo|vocês|estarão|notificados
||||||||||underrettet
Jedes Mal, wenn ich ein Video poste, wirst du benachrichtigt.
Έτσι κάθε φορά που δημοσιεύω ένα βίντεο, θα ειδοποιήστε.
So every time I post a video, you will be notified.
Dzięki temu za każdym razem gdy opublikuję nowy film, zostaniecie powiadomieni.
Таким образом, каждый раз, когда я публикую видео, вы будете уведомлены
Assim, toda vez que eu publicar um vídeo, vocês serão notificados.
Come avete capito dal titolo, il video di oggi sarà una
as||||title|||||it will be|
|||||||||sarà|
como|vocês têm|entendido|do|título|o|vídeo|de|hoje|será|uma
Wie Sie dem Titel entnehmen können, wird das heutige Video eines sein
Όπως έχετε καταλάβει από τον τίτλο, το σημερινό βίντεο θα είναι μια
As you understand from the title, today's video will be one
Jak widzicie w tytule, dzisiejszy film będzie służył
Как вы поняли из названия, сегодняшнее видео будет
Como vocês entenderam pelo título, o vídeo de hoje será uma
spiegazione di qualche e
explanation||some|
explicação|de|algum|e
Erklärung einiger e
εξήγηση του qualche και του
explanation of some e
explication de certains e
wytłumaczeniu słów "qualche" i
объяснением "qualche" ("некоторые/несколько") и
explicação de algumas e
alcuni, perché avendo a che fare con molti studenti ogni
some||having|||||||
|||||trattare||||
alguns|porque|tendo|a|que|fazer|com|muitos|estudantes|cada
einige, weil jeder mit vielen Schülern zu tun hat
alcuni, γιατί έχοντας να κάνω με πολλούς μαθητές κάθε
some, because having to deal with many students each
algunos, porque tener que tratar con muchos estudiantes cada uno
certains, parce qu'ils doivent s'occuper de nombreux élèves chacun
"alcuni", ponieważ mając codziennie do czynienia z wieloma studentami
"alcuni" ("некоторые/несколько"), потому что имея дело со многими студентами каждый
alguns, porque lidando com muitos alunos todos
giorno, mi sono resa conto che queste due parole
|||realized|realized||||
||||mi sono accorta||||
|||jeg har indset|||||
Tag erkannte ich, dass diese beiden Wörter
μέρα, συνειδητοποίησα ότι αυτές οι λέξεις
day, I realized that these two words
día, me di cuenta de que estas dos palabras
zdałam sobie sprawę, że te dwa słowa
день, я поняла, что эти два слова
os dias, percebi que essas duas palavras
creano un po' di confusione.
they create||||confusion
||||confusione
|||de|
skaber||||
etwas Verwirrung stiften.
δημιουργούν μια μικρή σύγχυση.
create a bit of confusion.
sprawiają troszkę zamieszania
создают немного замешательства.
criam um pouco de confusão.
Entrambe queste parole indicano una quantità limitata di
Beide Wörter weisen auf eine begrenzte Menge hin
Και οι δύο αυτές οι λέξεις δείχνουν μια περιορισμένη ποσότητα από
Both of these words indicate a limited amount of
Ces deux mots indiquent une quantité limitée de
Oba słowa oznaczają pewną skończoną ilość
Оба эти слова указывают на ограниченное количество
Ambas essas palavras indicam uma quantidade limitada de
qualcosa, però
algo|mas
doch etwas
κάτι, παρόλ' αυτά
something, though
jakiejś rzeczy, jednakże
чего-то, хотя
algo, porém
nell'uso sono diverse. Vediamo perché. Iniziamo con qualche.
in the use||different|||||some
l'uso|||||||
no uso|são|diferentes|vamos ver|por que|vamos começar|com|algum
im Gebrauch sind sie unterschiedlich. Mal sehen warum. Beginnen wir mit einigen.
στην χρήση είναι διαφορετικές. Ας δούμε γιατί. Ξεκινάμε με το qualche.
in use they are different. Let's see why. Let's start with some.
w użyciu są kompletnie różne od siebie. Zobaczmy dlaczego. Zaczniemy od "qualche".
в использовании они разные. Посмотрим почему. Начнем с "qualche" ("некоторые/несколько")
no uso são diferentes. Vamos ver por quê. Comecemos com algum.
Qualche è un aggettivo
some|||adjective
algum|é|um|adjetivo
|||adjektiv
einige ist ein Adjektiv
Το qualche είναι αόριστο
Some is an adjective
"Qualche" jest przymiotnikiem
"Qualche" ("некоторые/несколько") является прилагательным
Algum é um adjetivo
indefinito,
indefinite
indefinito
indefinido
unbestimmt,
επίθετο,
indefinite,
nieokreślonym
неопределенным,
indefinido,
invariabile, è sempre seguito da un sostantivo
invariable||always|followed|||noun
invariabile||||||sostantivo
invariável|é|sempre|seguido|por|um|substantivo
||||||substantiv
unveränderlich, es folgt immer ein Substantiv
αμετάβλητο, ακολουθείται πάντα από ένα ουσιαστικό
invariable, it is always followed by a noun
nieodmiennym, po którym zawsze stawiamy rzeczownik
неизменным, за ним всегда следует существительное
invariável, é sempre seguido por um substantivo
singolare, che può essere maschile o femminile.
singular||||masculine||feminine
singolare||||maschile singolare||
singular|que|pode|ser|masculino|ou|feminino
Einzahl, die männlich oder weiblich sein kann.
στον ενικό, που μπορεί να είναι αρσενικό ή θηλυκό.
singular, which can be masculine or feminine.
w liczbie pojedynczej, męski lub żeński.
в единственном числе, которое может быть мужским или женским родом.
singular, que pode ser masculino ou feminino.
Non importa, l'importante è che sia
|it matters|the important|||it is
|importa||||
não|importa|o importante|é|que|seja
Es spielt keine Rolle, das Wichtigste ist, dass es so ist
Δεν έχει σημασία, το σημαντικό είναι να είναι
It doesn't matter, the important thing is that it is
Rodzaj nie ma znaczenia. Ważne, żeby rzeczownik był w liczbie
это не важно; важно то, чтобы это было
Não importa, o importante é que seja
singolare. Non fatevi confondere dalla lettera E finale. Qualche è sempre
||let yourself|to confuse||||final|some||
||fatevi|||||finale|||
singular|não|se deixem|confundir|pela|letra|E|final|algum|é|sempre
Singular. Lassen Sie sich nicht vom letzten Buchstaben E verwirren. Manche sind es immer
στον ενικό. Μην μπερδεύεστε από το τελικό Ε. Το qualche είναι πάντα στον
singular. Don't get confused by the final letter E. Some are always
singulier. Ne vous laissez pas confondre par la dernière lettre E. Certains sont toujours
pojedynczej. Niech Was nie zmyli literka "E" na końcu. "Qualche" zawsze występuje
единственное число. Не позволяйте последней букве Е сбить вас с толку. "Qualche" ("некоторые/несколько") всегда
singular. Não se deixem confundir pela letra E final. Algum é sempre
singolare. C'è qualche libro sul tavolo. Ho qualche penna
||some||||I have|some|pen
||||||||una penna
singular|há|algum|livro|sobre o|mesa|eu tenho|alguma|caneta
Singular. Auf dem Tisch liegt ein Buch. Ich habe einige Stifte
ενικό. C'è qualche libro sul tavolo (Υπάρχουν κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho qualche penna
singular. There is some book on the table. I have some pens
singular. Hay algún libro sobre la mesa. Tengo algunos bolígrafos
singulier. Il y a un livre sur la table. j'ai des stylos
w liczbie pojedynczej. Jest kilka("qualche") książek na stole. Mam kilka("qualche") długopisów
единственное число. На столе несколько книг. У меня есть несколько ручек
singular. Há alguns livros na mesa. Tenho algumas canetas.
nella borsa. Che cosa significano questi due esempi? Che sul tavolo ci sono due o tre libri e che
|bag|||mean||||||||||||||
|bag|||indicano||||||||||||||
na|bolsa|que|coisa|significam|estes|dois|exemplos|que|sobre o|mesa|lá|há|dois|ou|três|livros|e|que
in der Tasche. Was bedeuten diese beiden Beispiele? Dass zwei oder drei Bücher auf dem Tisch liegen und so
nella borsa (Έχω κάποια στυλό στην τσάντα.). Τι σημαίνουν αυτά τα παραδείγματα; Ότι πάνω στο τραπέζι υπάρχουν δύο ή τρία βιβλία και ότι
in the bag. What do these two examples mean? That there are two or three books on the table and that
dans le sac. Que signifient ces deux exemples ? Qu'il y a deux ou trois livres sur la table et que
w torebce. Co oznaczają te dwa przykłady? Że na stole są dwie czy trzy książki, oraz że
в сумке. Что означают эти два примера? Что на столе две или три книги и что
Na bolsa. O que significam esses dois exemplos? Que na mesa há dois ou três livros e que
nella borsa ho due o tre penne.
||||||pens
na|bolsa|eu tenho|dois|ou|três|canetas
Ich habe zwei oder drei Stifte in meiner Tasche.
στην τσάντα έχω δύο ή τρία στυλό.
I have two or three pens in my bag.
w torebce mam dwa lub trzy długopisy.
в сумке у меня есть две или три ручки.
na bolsa tenho duas ou três canetas.
Qualche non può essere utilizzato come pronome.
some||||||pronoun
algum|não|pode|ser|utilizado|como|pronome
Einige können nicht als Pronomen verwendet werden.
Το qualche δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν αντωνυμία.
Some cannot be used as a pronoun.
"Qualche" nie może być używane jako zaimek.
"Qualche" ("некоторые/несколько") не может быть использован как местоимение.
Algum não pode ser usado como pronome.
Quindi io non posso dire: "Sì ne ho qualche". Non funziona.
|||||yes|of it||some||
||||dire||||||
então|eu|não|posso|dizer|sim|disso|tenho|algum|não|funciona
Also kann ich nicht sagen: "Ja, ich habe welche." Es funktioniert nicht.
Έτσι δεν μπορώ να πω"Sì ne ho qualche". Δεν λειτουργεί.
So I can't say, "Yes, I have some." Does not work.
Así que no puedo decir: "Sí, tengo algunos". No funciona.
Donc je ne peux pas dire, "Oui, j'en ai." Ça ne marche pas.
Nie mogę więc powiedzieć: "Tak, mam ich kilka("qualche"). ". Tak to nie działa.
Поэтому я не могу сказать: "Да, у меня есть несколько". Это не работает.
Então eu não posso dizer: "Sim, eu tenho alguns". Não funciona.
Se voglio usare un pronome in questo caso dovrò usare
||||pronoun||||will have to|
se|quero|usar|um|pronome|em|este|caso|terei que|usar
Wenn ich in diesem Fall ein Pronomen verwenden möchte, muss ich verwenden
Αν θέλω να χρησιμοποιήσω μία αντωνυμία σε αυτή την περίπτωση πρέπει να χρησιμοποιήσω
If I want to use a pronoun in this case I will have to use
Jeśli chcę użyć zaimka, w tym przypadku musiałabym użyć
Если я хочу использовать местоимение в этом случае, мне придется использовать
Se eu quiser usar um pronome neste caso, terei que usar
qualcuno o qualcuna. Hai dei libri a casa?
||someone|||||
||femminile||di|books||
alguém|ou|alguém|você tem|alguns|livros|em|casa
jemand oder jemand. Hast du irgendwelche Bücher zu Hause?
το qualcuno ή το qualcuna. Έχεις βιβλία στο σπίτι;
someone or somebody. Do you have any books at home?
"qualcuno" lub "qualcuna". Masz jakieś książki w domu?
qualcuno (некоторые) или qualcuna (несколько). У тебя дома есть книги?
alguém ou alguma. Você tem livros em casa?
Sì, ne ho qualcuno. Hai delle penne nella
|||some||||
|ne|||||nella scrivania|
sim|disso|tenho||você tem|algumas|canetas|na
Ja ich habe welche. Sie haben einige Stifte in der
Ναι έχω κάποιο. Έχεις στυλό στην
Yes, I have some. You have some pens in the
Tak, mam ich kilka. Masz jakieś długopisy w
Да, у меня есть некоторые. У тебя есть ручки в
Sim, eu tenho alguns. Você tem canetas na
borsa? Sì, ne ho qualcuna. Vediamo adesso
||||someone||
bolsa|sim|delas|tenho|algumas|vamos ver|agora
τσάντα; Ναι έχω κάποιο. Ας δούμε τώρα
bag? Yes, I have some. Let's see now
torebce? Tak, mam ich kilka. Spójrzmy teraz
сумке? Да, у меня есть несколько. Теперь посмотрим
bolsa? Sim, eu tenho algumas. Vamos ver agora
alcuni. Può essere
||being
alguns|pode|ser
etwas. Kann sein
το alcuni. Μπορεί
some. Could be
na "alcuni". Może być
"alcuni" (некоторые/несколько). Оно может быть
alguns. Pode ser
utilizzato come aggettivo
||adjective
utilizado|como|adjetivo
als Adjektiv verwendet
να χρησιμοποιηθεί ως αόριστο επίθετο
used as an adjective
używany jako przymiotnik
использовано как прилагательное
usado como adjetivo
Indefinito e come pronome come aggettivo definito viene seguito da
|||pronoun||adjective||||
indefinido|e|como|pronome||adjetivo|definido|é|seguido|por
Unbestimmt und als Pronomen wie ein Adjektiv definiert wird quinn gefolgt von
και ως αντωνυμία. Ως αόριστο επίθετο ακολουθείται από
Indefinite and as a pronoun as an adjective quinn defined is followed by
Indéfini et en tant que pronom comme un adjectif quinn défini est suivi de
nieokreślony, lub jako zaimek. Jako przymiotnik nieokreślony muszą się za nim znaleźć
неопределенное и как местоимение. Как неопределенное прилагательное оно сопровождается
Indefinido e como pronome como adjetivo definido é seguido por
sostantivi plurali ho
|plural|
substantivos|plurais|eu tenho
Plural Substantive o
ουσιαστικά στον πληθυντικό. Ho alcuni libri. (Έχω
plural nouns o
rzeczowniki w liczbie mnogiej.
существительным во множественном числе. У меня
substantivos plurais eu tenho
Alcuni libri. Sul tavolo ho
some||||
alguns|livros|sobre a|mesa|eu tenho
Einige Bücher. Auf dem Tisch bzw
κάποια βιβλία στο τραπέζι). Ho alcune penne sul tavolo. (Έχω
Some books. On the table or
Mam kilka("alcuni") książek na stole.
несколько книг на столе. У меня
Alguns livros. Na mesa eu tenho
Alcune penne. Sul tavolo che cosa ho fatto
some|||||||
algumas|canetas|sobre a|mesa|que|coisa|eu tenho|feito
Einige Stifte. Auf dem Tisch, was habe ich getan
κάποια στυλό στο τραπέζι). Τι έκανα στο
Some pens. On the table what have I done
Mam kilka("alcune") długopisów na stole.
несколько ручек на столе. Что я сделала
Algumas canetas. Na mesa o que eu fiz
nel secondo esempio perché penne e femminile ho dovuto fare l'accordo
||||||||||agreement
||||||||doverlo||l'accordo
no|segundo|exemplo|porque|canetas|e|feminino|eu tenho|que eu tive que|fazer|o acordo
||||||||||overensstemmelse
im zweiten beispiel musste ich da stifte und feminine vereinbarung treffen
δεύτερο παράδειγμα; Επειδή τα στυλό (penne) είναι θηλυκή λέξη έπρεπε να κάνω συμφωνία.
in the second example because pens and feminine I had to make the agreement
Jak jest skonstruowany drugi przykład? Ponieważ "penne" są rodzaju żeńskiego musiałam uzgodnić końcówkę
во втором примере, так как ручки женского рода, я должна была сделать соглашение.
no segundo exemplo porque canetas é feminino eu tive que fazer o acordo
Quindi alcuni lo usiamo. Se il sostantivo plurale è
so|||||||plural|
|||||||plurale|
então|alguns|o|usamos|||||
Οπότε το alcuni το χρησιμοποιούμε όταν το ουσιαστικό στον πληθυντικό είναι αρσενικό
So some we use it. If the plural noun is
Więc "alcuni" używamy jeśli rzeczownik jest w liczbie mnogiej rodzaju
Поэтому мы используем "alcuni" (некоторые), если существительное во множественном числе
Então alguns de nós o usamos. Se o substantivo plural é
maschile se abbiamo un sostantivo plurale femminile
||||||feminine
||abbiamo||||
masculino|se|temos|um|substantivo|plural|feminino
αρσενικό . Αν έχουμε ένα ουσιαστικό στον πληθυντικό που είναι θηλυκού γένους
masculine if we have a feminine plural noun
męskiego. Jeśli mamy rzeczownik w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego
мужского рода, если у нас есть существительное женского рода во множественном числе
masculino se temos um substantivo plural feminino
dobbiamo fare l'accordo e
we must|||
devemos|fazer|o acordo|e
πρέπει να κάνουμε την συμφωνία και να
we have to make the deal and
musimy uzgodnić końcówkę i
мы должны пойти на сделку и
devemos fazer o acordo e
utilizzare alcune alcuni e alcune
||some||
utilizar|algumas|alguns|e|algumas
χρησιμοποιήσουμε το alcune. Το alcuni και το alcune
use some some and some
użyć "alcune". "Alcuni" oraz "alcune"
использовать alcune. Alcuni и alcune
utilizar alguns alguns e algumas
possiamo
μπορούμε
We can
możemy
мы можем
podemos
Utilizzarli come pronomi cioè possono sostituire il sostantivo ai dei libri a casa
να τα χρησιμοποιήσουμε ως αντωνυμίες, δηλαδή μπορούν να αντικαταστήσουν το ουσιαστικό. Έχεις βιβλία στο σπίτι;
Using them as pronouns, that is, they can replace the noun for books at home
En les utilisant comme pronoms, c'est-à-dire qu'ils peuvent substituer le nom aux livres à la maison
używać jako zaimków, tzn mogą zastępować rzeczownik. Czy masz w domu książki?
Использовать как местоимения, т.е. они могут заменить существительное. У тебя дома есть книги?
Podemos usá-los como pronomes, ou seja, podem substituir o substantivo nos livros em casa.
Sì ne ho alcuni ai delle penne. Nella. Borsa sì ne ho
Ja, ich habe einige der Stifte. Im. Tasche ja habe ich
Ναι, έχω κάποια. Έχεις στυλό στην τσάντα; Ναι, έχω
Yes I have some of the pens. In. Bag yes I have
Tak, mam ich kilka. Czy masz w torebce długopisy? Tak, mam ich
Да, у меня есть несколько. У тебя есть ручки в сумке? Да , у меня есть
Sim, eu tenho alguns nas canetas. Na. Bolsa, sim, eu tenho.
alcune ricapitoliamo
Einige lassen Sie uns rekapitulieren
κάποια. Ας ανακεφαλαιώσουμε.
some let's recap
kilka. Podsumujmy.
несколько. Давайте повторим
alguns, vamos recapitular.
qualche e
algum|e
Το qualche είναι
some and
"Qualche" jest
qualche является
algum e
Invariabile non cambia ed è sempre usato al singolare come aggettivo
||||||||||adjective
||cambia|||||al primo|||
invariável|não|muda|e|é|sempre|usado|ao|singular|como|adjetivo
αμετάβλητο, δεν αλλάζει και χρησιμοποιείται πάντα στον ενικό ως αόριστο
Invariable does not change and is always used in the singular as an adjective
nieodmienny. Nie zmienia się, oraz zawsze jest używany w liczbie pojedynczej, jako przymiotnik
неизменным, он не изменяется и всегда используется в единственном числе как неопределенное прилагательное
Invariável não muda e é sempre usado no singular como adjetivo
indefinito se vogliamo
indefinido|se|queremos
επίθετο. Αν θέλουμε
indefinite if you like
nieokreślony. Jeśli chcemy
если мы хотим
indefinido se quisermos
utilizzare un pronome dobbiamo utilizzare qualcuno o qualcuna
||||to use|||someone
utilizar|um|pronome|devemos|utilizar|alguém|ou|alguém
να χρησιμοποιήσουμε μια αντωνυμία πρέπει να χρησιμοποιήσουμε το qualcuno ή το qualcuna.
to use a pronoun we must use someone or someone
użyć zaimka, to musimy użyć "qualcuno" lub "qualcuna".
использовать местоимение, мы должны использовать qualcuno или qualcuna
utilizar um pronome devemos usar alguém ou alguma
alcuni può essere
alguns|pode|ser
Το alcuni μπορεί να
some may be
"Alcuni" może być
alcuni может быть
alguns pode ser
utilizzato come aggettivo
||adjective
utilizado|como|adjetivo
χρησιμοποιηθεί σαν αόριστο
used as an adjective
używany jako przymiotnik
использовано как неопределенное прилагательное
usado como adjetivo
indefinito e come pronome però è variabile
||||||variable
||come pronome||||variabile
indefinido|e|como|pronome|mas|é|variável
επίθετο και σαν αντωνυμία αλλά είναι μεταβλητό
indefinite and as a pronoun, however, it is variable
nieokreślony i jako zaimek. Jest natomiast odmienny
и как местоимение, однако, это переменчиво
indefinido e como pronome, porém é variável
perché cambia
porque|muda
γιατί αλλάζει
because it changes
ponieważ zmienia się
потому что это меняется
porque muda
al femminile,
ao|feminino
στο θηλυκό και γίνεται
feminine,
w formie żeńskiej
в женском роду
feminino,
alcune.
algumas
alcune.
some.
na "alcune".
на alcune.
algumas.
Alcuni e alcune li utilizziamo sempre al plurale.
||||we use|||
||||utilizziamo sempre||al plurale|forma plurale
alguns|e|algumas|os|utilizamos|sempre|ao|plural
Einige und einige verwenden wir immer im Plural.
Το alcuni και το alcune τα χρησιμοποιούμε πάντα στον πληθυντικό.
Some and some we always use them in the plural.
"Alcuni" i "alcune" używamy zawsze w liczbie mnogiej.
Alcuni e alcune используем всегда во множественном числе.
Alguns e algumas usamos sempre no plural.
Fatemi sapere nei commenti qui sotto se queste due parole vi creano confusione
let me||||||||||||
let me||nei||||||||a voi|causano|
deixem-me|saber|nos|comentários|aqui|abaixo|se|essas|duas|palavras|lhes|criam|confusão
Lassen Sie es mich in den Kommentaren unten wissen, wenn diese beiden Wörter Sie verwirren
Πείτε μου κάτω στα σχόλια αν αυτές οι δύο λέξεις σας προκαλούν σύγχυση
Let me know in the comments below if these two words confuse you
Dajcie mi znać w komentarzach czy te dwa słowa sprawiają Wam problem
Дайте мне знать в комментариях ниже, если эти два слова создают вам замешательство
Deixem-me saber nos comentários abaixo se essas duas palavras causam confusão para vocês.
oppure se le avete capite benissimo e le usate in modo corretto. Io vi ringrazio
|||||very well|||||way|correct|||
|||avete|capite (plurale)|very well|||utilizzate|||giusto|||
ou|se|as|vocês têm|vocês entenderam|muito bem|e|as|vocês usam|em|modo|correto|eu|a vocês|agradeço
oder wenn Sie sie sehr gut verstehen und richtig anwenden. ich danke dir
ή αν τις έχετε καταλάβει τέλεια και τις χρησιμοποιείτε σωστά. Σας ευχαριστώ
or if you understand them very well and use them correctly. I thank you
ou si vous les comprenez très bien et les utilisez correctement. Je te remercie
czy może świetnie je rozumiecie i używacie poprawnie. Ja dziękuję Wam
или если вы понимаете их очень хорошо и используете их в правильной форме. Я благодарю вас
ou se vocês entenderam muito bem e as usam de forma correta. Eu agradeço vocês.
come sempre per aver guardato questa lezione.
as||||||
como|sempre|por|ter|assistido|esta|aula
όπως πάντα που παρακολουθήσατε αυτό το μάθημα.
as always for watching this lesson.
jak zawsze za obejrzenie tej lekcji.
как всегда, за то, что смотрели этот урок.
como sempre por terem assistido a esta aula.
Vi do appuntamento
|I give|appointment
|vi|un appuntamento
a vocês|dou|encontro
Ich gebe Ihnen einen Termin
Σας δίνω ραντεβού για
I give you an appointment
I do zobaczenia
Увидимся с вами
Eu os encontro
alla prossima.
para a|próxima
bis zum nächsten Mal.
το επόμενο.
see you next time.
kolejnym razem.
в следующий раз.
na próxima.
Ciao!
Oi
Γεια σας!
Hi!
Ciao!
Пока!
Olá!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.48
pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=3.12%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=419 err=14.08%)