×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Diario di Michele, 5 febbraio: scoperte drammatiche e spiegazioni dovute

5 febbraio: scoperte drammatiche e spiegazioni dovute

Caro diario,

lo so, sono diversi giorni che non ti scrivo, ma temo che dovrai farci l'abitudine, almeno per un po'. Questa settimana sono successe un paio di cose che mi hanno infastidito, se non addirittura fatto arrabbiare.

La prima non è molto importante, ma si sa, io me la prendo spesso anche per delle stupidaggini. I capi di LingQ hanno deciso che non ci saranno più "lingue beta" aggiunte con il metodo classico del "chi vince, passa". Hanno aggiunto l'ebraico, che era arrivato secondo dietro il cantonese, senza avvisarci in anticipo che il cantonese non poteva essere aggiunto per motivi tecnici. Se lo avessi saputo, mi sarei dato da fare perché il greco arrivasse secondo. La nuova regola è stata concepita in modo da rendere molto difficile, se non impossibile, l'aggiunta di nuove lingue: servono MILLE voti, e il peggio è che i voti accumulati in precedenza sono stati cancellati.

Capisco bene che, finora, questo progetto delle "lingue beta" si è rivelato un mezzo fallimento e che quindi non è una priorità per LingQ, visto e considerato che LingQ è un'azienda che mira al profitto (come è giusto che sia). Però il metodo mi è sembrato un po' dittatoriale e mi costringerà a compiere notevoli sforzi di pubbliche relazioni per far arrivare tutte le lingue europee a mille voti. Comunque, dicevamo, questa è una sciocchezza a confronto con l'altra sventura che si è abbattuta su di me: parte della mia operazione chirurgica non è riuscita! Il mio mento, che prima era, se non altro, dignitoso, adesso è ripugnante! Da quanto abbiamo capito noi, i punti di sutura sono saltati via, così si è aperto un orrendo buco. Per tutta la giornata di giovedì, tra il fatto di LingQ e questa scoperta, sono stato di umore nero e avrei voluto mangiare... meglio non dire cosa, che ci sono anche dei bambini, qui!

Domani ho la visita con il professor Klinger in persona. Venerdì gli ho mandato una mail con una foto del mento, in modo che, vedendola prima di lunedì, potesse cominciare a pensare a una soluzione. Purtroppo, non ha ancora risposto. Chissà se almeno l'ha letta! Non so che proposte aspettarmi. L'unica che non voglio accettare è quella di un altro intervento. Non ne ho proprio voglia, soprattutto se penso che questo doveva essere una passeggiata...

Giovedì, dopo queste due scoperte, ho deciso di ridurre la mia attività di "autore" per LingQ. Scrivere e registrare lezioni così spesso è diventato più un sacrificio che un passatempo. E poi, continuo a studiare troppo poco! Il mio polacco non sembra migliorare e il mio portoghese... beh, quello ormai si sta mummificando! Non riesco a trovare nessun tipo di materiale interessante scritto e registrato in portoghese europeo, e tutti mi dicono "fregatene, tanto il portoghese e il brasiliano sono molto simili". Balle! Come ho scritto anche nel forum di LingQ, ho iniziato a studiare il portoghese europeo con il corso ASSIMIL e voglio impararlo per bene prima di spostare la mia attenzione sul brasiliano. Non ho nessuna intenzione di acquisire una pronuncia "eurosiliana"! Quindi, per tirare le somme, questa potrebbe essere l'ultima pagina che ti scrivo, caro diario, almeno per qualche tempo. Potrebbe, poi, chissà?, faccio sempre in tempo a cambiare idea!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 febbraio: scoperte drammatiche e spiegazioni dovute Februar|Entdeckungen|dramatische|und|Erklärungen|geschuldet February|discoveries|dramatic|and|explanations|due |відкриття|драматичні|||належні 5 février : découvertes spectaculaires et explications en bonne et due forme 5\. februar: dramatiske funn og behørige forklaringer February 5: dramatic discoveries and explanations due 5. Februar: dramatische Entdeckungen und Erklärungen

Caro diario, lieber|Tagebuch Dear|diary Dear diary, Liebes Tagebuch,

lo so, sono diversi giorni che non ti scrivo, ma temo che dovrai farci l’abitudine, almeno per un po'. es|also|ich bin|verschiedene|Tage|die|nicht|dir|ich schreibe|aber|ich fürchte|dass|du wirst müssen|uns daran|die Gewohnheit|zumindest|für|ein|eine Weile I|know|I am|different|days|that|not|to you|I write|but|I fear|that|you will have to|to get used to it|the habit|at least|for|a|while ||||||||||боюся|||||||| Je sais que je ne t'ai pas écrit depuis plusieurs jours, mais je crains que tu ne doives t'y habituer, au moins pendant un certain temps. Jeg vet, jeg har ikke skrevet til deg på flere dager, men jeg er redd du må bli vant til det, i det minste en stund. I know, it's been several days since I last wrote to you, but I fear you'll have to get used to it, at least for a while. ich weiß, ich habe dir seit mehreren Tagen nicht geschrieben, aber ich fürchte, du musst dich daran gewöhnen, zumindest für eine Weile. Questa settimana sono successe un paio di cose che mi hanno infastidito, se non addirittura fatto arrabbiare. diese|Woche|ich bin|passiert|ein|paar|von|Dinge|die|mir|sie haben|genervt|wenn|nicht|sogar|gemacht|wütend this|week|I am|things happened|a|pair|of|things|that|to me|they have|annoyed|if|not|even|made|to get angry |||||||||||роздратували|||||розлютити Cette semaine, il s'est passé quelques événements qui m'ont agacé, voire mis en colère. Det skjedde et par ting denne uken som plaget meg, om ikke direkte sint. This week a couple of things happened that annoyed me, if not even made me angry. In dieser Woche sind ein paar Dinge passiert, die mich gestört haben, wenn nicht sogar wütend gemacht.

La prima non è molto importante, ma si sa, io me la prendo spesso anche per delle stupidaggini. die|erste|nicht|ist|sehr|wichtig|aber|sich|weiß|ich|mir|sie|nehme|oft|auch|für|einige|Dummheiten the|first|not|it is|very|important|but|one|it is known|I|to me|it|I take|often|also|for|some|stupid things La première n'est pas très importante, mais vous savez, je me mets souvent en colère, même pour des choses stupides. Det første er ikke veldig viktig, men du vet, jeg tar det ofte for dumme ting også. The first one is not very important, but you know, I often take it personally even for silly things. Die erste ist nicht sehr wichtig, aber man weiß ja, ich mache mir oft auch wegen Kleinigkeiten Gedanken. I capi di LingQ hanno deciso che non ci saranno più "lingue beta" aggiunte con il metodo classico del "chi vince, passa". die|Chefs|von|LingQ|sie haben|entschieden|dass|nicht|uns|sie werden|mehr|Sprachen|Beta|hinzugefügt|mit|der|Methode|klassisch|des|wer|gewinnt|er kommt weiter the|leaders|of|LingQ|they have|decided|that|not|there|there will be|more|languages|beta|added|with|the|method|classic|of the|who|wins|passes |керівники||||||||||||додані|||||||перемагає| Les responsables de LingQ ont décidé qu'il n'y aurait plus de "langues bêta" ajoutées selon la méthode classique du "qui gagne, passe". LingQ-ledere har bestemt at det ikke blir lagt til flere "beta-språk" med den klassiske "vinn, pass" -metoden. The heads of LingQ have decided that there will be no more "beta languages" added with the classic method of "who wins, moves on." Die Chefs von LingQ haben entschieden, dass es keine "Beta-Sprachen" mehr geben wird, die mit der klassischen Methode "Wer gewinnt, kommt weiter" hinzugefügt werden. Hanno aggiunto l’ebraico, che era arrivato secondo dietro il cantonese, senza avvisarci in anticipo che il cantonese non poteva essere aggiunto per motivi tecnici. sie haben|hinzugefügt|Hebräisch|das|es war|angekommen|zweiter|hinter|dem|Kantonesisch|ohne|uns zu informieren|im|Voraus|dass|das|Kantonesisch|nicht|es konnte|sein|hinzugefügt|aus|Gründen|technische they have|added|Hebrew|which|it was|arrived|second|behind|the|Cantonese|without|to inform us|in|advance|that|the|Cantonese|not|could|to be|added|for|technical reasons|technical |||||||||кантонська мова||попередити нас|||||||||додали|||технічні причини Ils ont ajouté l'hébreu, qui est arrivé en deuxième position derrière le cantonais, sans nous avertir à l'avance que le cantonais ne pouvait pas être ajouté pour des raisons techniques. De la til hebraisk, som kom nummer to etter kantonesisk, uten å advare oss på forhånd om at kantonesisk ikke kunne legges til av tekniske årsaker. They added Hebrew, which came in second behind Cantonese, without notifying us in advance that Cantonese could not be added for technical reasons. Sie haben Hebräisch hinzugefügt, das hinter Kantonesisch den zweiten Platz belegt hat, ohne uns im Voraus zu informieren, dass Kantonesisch aus technischen Gründen nicht hinzugefügt werden konnte. Se lo avessi saputo, mi sarei dato da fare perché il greco arrivasse secondo. wenn|es|ich hätte|gewusst|mir|ich wäre|gegeben|weil|tun|damit|das|Griechisch|es ankäme|zweiter If|it|I had|known|I|I would be|given|to|to do|so that|the|Greek|he arrived|second ||||||||||||дістався| Si j'avais su, j'aurais travaillé dur pour que le Grec arrive en deuxième position. Hvis jeg hadde visst det, hadde jeg jobbet hardt for å få greskeren til å komme på andreplass. If I had known, I would have made an effort to ensure that Greek came in second. Hätte ich das gewusst, hätte ich mich bemüht, dass Griechisch den zweiten Platz belegt. La nuova regola è stata concepita in modo da rendere molto difficile, se non impossibile, l’aggiunta di nuove lingue: servono MILLE voti, e il peggio è che i voti accumulati in precedenza sono stati cancellati. die|neue|Regel|ist|wurde|konzipiert|in|Weise|um|machen|sehr|schwierig|wenn|nicht|unmöglich|das Hinzufügen|von|neuen|Sprachen|es braucht|tausend|Stimmen|und|das|Schlimmste|ist|dass|die|Stimmen|angesammelt|in|vorher|sind|wurden|gelöscht the|new|rule|it is|has been|designed|in|way|to|to make|very|difficult|if|not|impossible|the addition|of|new|languages|are needed|THOUSAND|votes|and|the|worse|it is|that|||accumulated|previously|previous|have been||deleted ||правило|||задумана||||зробити||||||додавання|||мови|||голоси||||||||накопичені||раніше накопичені|||скасовані La nouvelle règle est conçue de manière à rendre très difficile, voire impossible, l'ajout de nouvelles langues : des MILLIERS de votes sont nécessaires, et le pire, c'est que les votes accumulés précédemment sont annulés. Den nye regelen var utformet for å gjøre det veldig vanskelig, om ikke umulig, å legge til nye språk: TUSEN stemmer er nødvendig, og det verste er at tidligere stemmer er kansellert. The new rule has been designed to make it very difficult, if not impossible, to add new languages: it takes ONE THOUSAND votes, and the worst part is that the votes accumulated previously have been deleted. Die neue Regel wurde so konzipiert, dass es sehr schwierig, wenn nicht unmöglich ist, neue Sprachen hinzuzufügen: Es werden TAUSEND Stimmen benötigt, und das Schlimmste ist, dass die zuvor gesammelten Stimmen gelöscht wurden.

Capisco bene che, finora, questo progetto delle "lingue beta" si è rivelato un mezzo fallimento e che quindi non è una priorità per LingQ, visto e considerato che LingQ è un’azienda che mira al profitto (come è giusto che sia). ich verstehe|gut|dass|bisher|dieses|Projekt|der|Sprachen|beta|sich|ist|herausgestellt|ein|Mittel|Misserfolg|und|dass|daher|nicht|ist|eine|Priorität|für|LingQ|gesehen|und|betrachtet|dass|LingQ|ist|ein Unternehmen|das|abzielt|auf|Gewinn|wie|ist|richtig|dass|es ist I understand|well|that|so far|this|project|of the|languages|beta|it|it is|revealed|a|means|failure|and|that|||it is||priority||||||that||it is||that|it aims|||||||it is |||||||||||виявився|||провал|||||||пріоритетом|||||||||||прагне до||прибуток||||| Je comprends que, jusqu'à présent, ce projet de "langues bêta" s'est avéré être un demi échec et n'est donc pas une priorité pour LingQ, étant donné que LingQ est une entreprise orientée vers le profit (comme il se doit). Jeg forstår godt at så langt har dette "beta-språk" -prosjektet vist seg å være en halv fiasko og derfor ikke en prioritet for LingQ, gitt at LingQ er et selskap som sikter mot fortjeneste (som det burde være). I understand well that, so far, this "beta languages" project has proven to be a partial failure and that it is therefore not a priority for LingQ, considering that LingQ is a company that aims for profit (as it should be). Ich verstehe gut, dass dieses Projekt der "Beta-Sprachen" bisher ein halber Misserfolg war und daher keine Priorität für LingQ hat, da LingQ ein Unternehmen ist, das auf Gewinn aus ist (was auch richtig ist). Però il metodo mi è sembrato un po' dittatoriale e mi costringerà a compiere notevoli sforzi di pubbliche relazioni per far arrivare tutte le lingue europee a mille voti. aber|die|Methode|mir|ist|erschienen|ein|bisschen|diktatorisch|und|mir|wird zwingen|zu|machen|erhebliche|Anstrengungen|in|öffentliche|Beziehungen|um|zu machen|ankommen|alle|die|Sprachen|europäischen|auf|tausend|Stimmen but|the|method|to me|it is|seemed|a|little|dictatorial|and|to me|will force|to|to carry out|considerable|efforts|of|public|relations|to|to make|to reach|all|the|languages|European|to|thousand|votes ||метод|||здався|||диктаторським|||змусить||здійснити|значні|зусилля||публічних|публічні зв'язки|||||||європейські мови||| Cependant, la méthode me semble un peu dictatoriale et m'obligera à déployer des efforts considérables en matière de relations publiques pour que toutes les langues européennes atteignent le millier de voix. Men metoden virket litt diktatorisk for meg og vil tvinge meg til å gjøre en betydelig PR-innsats for å få alle europeiske språk til tusen stemmer. However, the method seemed a bit dictatorial to me and will force me to make considerable public relations efforts to get all European languages to one thousand votes. Dennoch erschien mir die Methode ein wenig diktatorisch und wird mich zwingen, erhebliche Anstrengungen im Bereich Öffentlichkeitsarbeit zu unternehmen, um alle europäischen Sprachen auf tausend Stimmen zu bringen. Comunque, dicevamo, questa è una sciocchezza a confronto con l’altra sventura che si è abbattuta su di me: parte della mia operazione chirurgica non è riuscita! trotzdem|wir sagten|das|ist|eine|Dummheit|im|Vergleich|mit|dem anderen|Unglück|das|sich|ist|niedergeschlagen|auf|mich||Teil|der|meine|Operation|chirurgisch|nicht|ist|gelungen anyway|we were saying|this|it is|a|nonsense|at|comparison|with|the other|misfortune|that|it|it is|struck|on|of|me|part|of the|my|operation|surgical|not|it is|successful |ми казали||||дурниця||порівнянні з|||нещастя||||обрушилася||||||||||| Mais, avons-nous dit, c'est une bagatelle par rapport à l'autre malheur qui m'est arrivé : une partie de mon opération a échoué ! Uansett, sa vi, dette er tull sammenlignet med den andre ulykken som rammet meg: en del av operasjonen min lyktes ikke! Anyway, as we were saying, this is a trivial matter compared to the other misfortune that has befallen me: part of my surgical operation was unsuccessful! Wie auch immer, wir sagten, das ist eine Kleinigkeit im Vergleich zu dem anderen Unglück, das mich getroffen hat: Ein Teil meiner Operation ist nicht gelungen! Il mio mento, che prima era, se non altro, dignitoso, adesso è ripugnante! mein|Kinn|Kinn|das|vorher|es war|wenn|nicht|anderes|würdevoll|jetzt|es ist|widerlich the|my|chin|which|before|it was|if|not|else|dignified|now|it is|disgusting ||підборіддя|||||||гідний|||огидний Mon menton, qui était pour le moins digne, est aujourd'hui repoussant ! Haken min, som før var, om ikke annet, verdig, er nå frastøtende! My chin, which was at least dignified before, is now repulsive! Mein Kinn, das früher, wenn auch nur ein wenig, würdevoll war, ist jetzt abscheulich! Da quanto abbiamo capito noi, i punti di sutura sono saltati via, così si è aperto un orrendo buco. von|wie|wir haben|verstanden|wir|die|Punkte|der|Naht|sie sind|gesprungen|weg|so|sich|es ist|geöffnet|ein|schreckliches|Loch from|how much|we have|understood|we|the|points|of|suture|they are|jumped|away|so|it|it is|open|a|terrible|hole ||||||||шви||розійшлися|||||||жахливий|дірка D'après ce que nous avons pu voir, les points de suture étaient sortis, et un trou affreux s'est ouvert. Etter det vi forstår har sømmene blåst bort, så et avskyelig hull har åpnet seg. From what we understood, the stitches have come undone, so a horrible hole has opened up. Soweit wir verstanden haben, sind die Nähte aufgegangen, sodass sich ein schreckliches Loch geöffnet hat. Per tutta la giornata di giovedì, tra il fatto di LingQ e questa scoperta, sono stato di umore nero e avrei voluto mangiare... meglio non dire cosa, che ci sono anche dei bambini, qui! für|den ganzen|die|Tag|von|Donnerstag|zwischen|dem|Fakt|von|LingQ|und|diese|Entdeckung|ich bin|gewesen|in|Stimmung|schwarz|und|ich hätte|gewollt|essen|besser|nicht|sagen|was|dass|uns|es gibt|auch|einige|Kinder|hier for|all|the|day|of|Thursday|between|the|fact|of|LingQ|and|this|discovery|I have been|been|of|mood|black|and|I would have|liked|to eat|better|not|to say|what|that|there|there are|also|some|children|here ||||||||||||||||||||||їсти||||||||||| Toute la journée de jeudi, entre le fait de LingQ et cette découverte, j'étais d'humeur noire et j'avais envie de manger... mieux vaut ne pas dire quoi, qu'il y a des enfants ici aussi ! Hele dagen torsdag, mellom det faktum at LingQ og denne oppdagelsen var, var jeg i svart humør, og jeg ønsket å spise ... bedre ikke si hva, at det også er barn her! All day Thursday, between the LingQ issue and this discovery, I was in a black mood and I would have wanted to eat... better not to say what, as there are children here! Den ganzen Donnerstag über, zwischen dem Vorfall mit LingQ und dieser Entdeckung, war ich in einem schwarzen Stimmung und hätte am liebsten gegessen... besser nicht sagen, was, denn hier sind auch Kinder!

Domani ho la visita con il professor Klinger in persona. morgen|ich habe|die|Untersuchung|mit|dem|Professor|Klinger|in|Person tomorrow|I have|the|visit|with|the|professor|Klinger|in|person I morgen har jeg besøk med professor Klinger selv. Tomorrow I have an appointment with Professor Klinger in person. Morgen habe ich einen Termin bei Professor Klinger persönlich. Venerdì gli ho mandato una mail con una foto del mento, in modo che, vedendola prima di lunedì, potesse cominciare a pensare a una soluzione. Freitag|ihm|ich habe|geschickt|eine|E-Mail|mit|einem|Foto|vom|Kinn|in|Weise|dass|sie sehen|bevor|zu|Montag|er könnte|anfangen|zu|denken|an|eine|Lösung Friday|to him|I have|sent|a|email|with|a|||||||seeing her||||||||||solution ||||||||||підборіддя||||побачивши її||||||||||розв'язання Le vendredi, je lui ai envoyé un e-mail avec une photo de son menton pour qu'il puisse commencer à réfléchir à une solution en la voyant avant le lundi. Jeg sendte ham en e-post på fredag med et bilde av haken slik at han, før han så henne før mandag, kunne begynne å tenke på en løsning. On Friday I sent him an email with a picture of my chin, so that, seeing it before Monday, he could start thinking about a solution. Am Freitag habe ich ihm eine E-Mail mit einem Foto des Kinns geschickt, damit er, bevor er am Montag sieht, anfangen kann, über eine Lösung nachzudenken. Purtroppo, non ha ancora risposto. leider|nicht|er hat|noch|geantwortet unfortunately|not|he has|still|answered Malheureusement, il n'a pas encore répondu. Dessverre har han ennå ikke svart. Unfortunately, he hasn't replied yet. Leider hat er noch nicht geantwortet. Chissà se almeno l’ha letta! ich frage mich|ob|wenigstens|sie hat|gelesen who knows|if|at least|he has it|read ||||прочитав її Je me demande s'il l'a lu ! Hvem vet om han i det minste har lest den! I wonder if he at least read it! Wer weiß, ob er es wenigstens gelesen hat! Non so che proposte aspettarmi. nicht|so|dass|Vorschläge|ich erwarten not|I know|what|proposals|to expect ||||чекати від Je ne sais pas à quelles propositions m'attendre. Jeg vet ikke hvilke forslag jeg kan forvente. I don't know what proposals to expect. Ich weiß nicht, welche Vorschläge ich erwarten soll. L’unica che non voglio accettare è quella di un altro intervento. die einzige|die|nicht|ich will|akzeptieren|ist|die|eines|ein|anderes|Eingreifen the only one|that|not|I want|to accept|it is|that one|of|a|another|intervention ||||приймати||||||втручання Den eneste jeg ikke vil akseptere, er en annen inngripen. The only one I don't want to accept is that of another intervention. Das Einzige, was ich nicht akzeptieren möchte, ist ein weiterer Eingriff. Non ne ho proprio voglia, soprattutto se penso che questo doveva essere una passeggiata... nicht|davon|ich habe|wirklich|Lust|vor allem|wenn|ich denke|dass|das|es sollte|sein|ein|Spaziergang not|it|I have|really|desire|especially|if|I think|that|this|it was supposed to|to be|a|walk Je n'en ai vraiment pas envie, surtout quand je pense que c'était censé être une promenade de santé.... Jeg føler virkelig ikke for det, spesielt når jeg tror dette skulle være en tur I really don't feel like it, especially when I think that this was supposed to be a walk... Ich habe wirklich keine Lust dazu, vor allem wenn ich daran denke, dass das ein Spaziergang sein sollte...

Giovedì, dopo queste due scoperte, ho deciso di ridurre la mia attività di "autore" per LingQ. Donnerstag|nach|diesen|zwei|Entdeckungen|ich habe|ich habe entschieden|zu|reduzieren|die|meine|Tätigkeit|als|Autor|für|LingQ Thursday|after|these|two|discoveries|I have|decided|to|to reduce|the|my|activity|of|author|for|LingQ ||||відкриття|||||||||автор контенту|| På torsdag, etter disse to oppdagelsene, bestemte jeg meg for å redusere min "forfatter" -aktivitet for LingQ. On Thursday, after these two discoveries, I decided to reduce my activity as an "author" for LingQ. Am Donnerstag, nach diesen beiden Entdeckungen, habe ich beschlossen, meine Tätigkeit als "Autor" für LingQ zu reduzieren. Scrivere e registrare lezioni così spesso è diventato più un sacrificio che un passatempo. Schreiben|und|Aufnehmen|Lektionen|so|oft|es ist|geworden|mehr|ein|Opfer|als|ein|Hobby to write|and|to record|lessons|so|often|it is|has become|more|a|sacrifice|than|a|hobby ||записувати||||||||жертва|||хобі L'écriture et l'enregistrement des conférences sont devenus plus un sacrifice qu'un passe-temps. Å skrive og spille inn leksjoner så ofte har blitt mer et offer enn et tidsfordriv. Writing and recording lessons so often has become more of a sacrifice than a hobby. So oft zu schreiben und Lektionen aufzunehmen, ist mehr zu einem Opfer als zu einem Hobby geworden. E poi, continuo a studiare troppo poco! und|dannach|ich mache weiter|zu|studieren|zu|wenig and|then|I continue|to|to study|too much|little Dessuten fortsetter jeg å studere for lite! And then, I keep studying too little! Und dann, ich studiere immer noch viel zu wenig! Il mio polacco non sembra migliorare e il mio portoghese... beh, quello ormai si sta mummificando! mein|mein|Polnisch|nicht|es scheint|verbessern|und|mein||Portugiesisch|nun|das|mittlerweile|sich|es wird|mumifizieren my|my|Polish|not|seems|to improve|and|my||Portuguese||that|by now|it|it is|mummifying |||||||||||||||муміфікується Min polsk ser ikke ut til å bli bedre og portugiseren min ... vel, det mumifiserer nå! My Polish doesn't seem to improve and my Portuguese... well, that's already mummifying! Mein Polnisch scheint sich nicht zu verbessern und mein Portugiesisch... nun, das mumifiziert sich mittlerweile! Non riesco a trovare nessun tipo di materiale interessante scritto e registrato in portoghese europeo, e tutti mi dicono "fregatene, tanto il portoghese e il brasiliano sono molto simili". nicht|ich kann|zu|finden|keinen|Art|von|Material|interessantes|geschrieben|und|aufgenommen|in|Portugiesisch|europäisch|und|alle|mir|sie sagen|kümmere dich nicht darum|schließlich|das|Portugiesisch|und|das|Brasilianisch|sie sind|sehr|ähnlich not|I can|to|find|any|type|of|material|interesting|written|and|recorded|in|Portuguese|European||everyone|to me|they say|forget it|so much|the||||Brazilian|they are|very|similar |||||||||||||||||||не переймайся цим||||||бразильська португальська||| Je n'arrive pas à trouver de matériel intéressant écrit et enregistré en portugais européen, et tout le monde me dit "ce n'est pas grave, le portugais et le brésilien sont très similaires". Jeg finner ikke noe interessant materiale skrevet og spilt inn på europeisk portugisisk, og alle sier til meg "bryr meg ikke, portugisisk og brasiliansk er veldig like". I can't find any interesting material written and recorded in European Portuguese, and everyone tells me "don't worry, Portuguese and Brazilian are very similar." Ich kann kein interessantes Material finden, das auf europäischem Portugiesisch geschrieben und aufgenommen ist, und alle sagen mir: "Kümmere dich nicht darum, das Portugiesische und das Brasilianische sind sehr ähnlich." Balle! Quatsch lies Брехня! Les boules ! Tull! Nonsense! Quatsch! Come ho scritto anche nel forum di LingQ, ho iniziato a studiare il portoghese europeo con il corso ASSIMIL e voglio impararlo per bene prima di spostare la mia attenzione sul brasiliano. wie|ich habe|geschrieben|auch|im|Forum|von|LingQ|ich habe|angefangen|zu|lernen|das|Portugiesisch|europäisch|mit|dem|Kurs|ASSIMIL|und|ich will|es lernen|für|gut|bevor|zu|verschieben|die|meine|Aufmerksamkeit|auf|Brasilianisch as|I have|written|also|in the|forum|of|LingQ|I have|started|to|to study|the|Portuguese|European|with|the|course|ASSIMIL|and|I want|to learn it|for|well|before|to|to shift|the|my|attention|on the|Brazilian ||||||||||||||||||||||||||переключити|||увагу|| Comme je l'ai également écrit dans le forum LingQ, j'ai commencé à étudier le portugais européen avec le cours ASSIMIL et je veux l'apprendre correctement avant de porter mon attention sur le brésilien. Som jeg også skrev i LingQ-forumet, begynte jeg å studere europeisk portugisisk med ASSIMIL-kurset, og jeg vil lære det godt før jeg retter oppmerksomheten mot brasiliansk. As I also wrote in the LingQ forum, I started studying European Portuguese with the ASSIMIL course and I want to learn it well before shifting my attention to Brazilian. Wie ich auch im LingQ-Forum geschrieben habe, habe ich begonnen, europäisches Portugiesisch mit dem ASSIMIL-Kurs zu lernen, und ich möchte es gut lernen, bevor ich meine Aufmerksamkeit auf das Brasilianische lenke. Non ho nessuna intenzione di acquisire una pronuncia "eurosiliana"! nicht|ich habe|keine|Absicht|zu|erwerben|eine|Aussprache|eurosiliana not|I have|none|intention|to|to acquire|a|pronunciation|Eurosilian |||намір||набути|||європейська італійська Je n'ai pas l'intention d'acquérir une prononciation "eurosilienne" ! Jeg har ikke tenkt å skaffe meg en "Eurosilian" uttale! I have no intention of acquiring a "Eurosilian" pronunciation! Ich habe nicht die Absicht, eine "eurosilische" Aussprache zu erwerben! Quindi, per tirare le somme, questa potrebbe essere l’ultima pagina che ti scrivo, caro diario, almeno per qualche tempo. also|um|ziehen|die|Summen|diese|sie könnte|sein||Seite|die|dir|ich schreibe|lieber|Tagebuch|zumindest|für|einige|Zeit so|to|to draw|the|sums|this|could|to be|the last|page|that|to you|I write|dear|diary|at least|for|some|time ||підбити підсумки||підсумки підвести|||||||||||||кілька| En résumé, il se peut que cette page soit la dernière que je vous écrive, cher journal, du moins pour un certain temps. Så for å oppsummere kan dette være den siste siden jeg skriver til deg, kjære dagbok, i det minste i noen tid. So, to sum up, this might be the last page I write to you, dear diary, at least for a while. Um es zusammenzufassen, das könnte die letzte Seite sein, die ich dir schreibe, lieber Tagebuch, zumindest für eine Weile. Potrebbe, poi, chissà?, faccio sempre in tempo a cambiare idea! sie könnte|dann|wer weiß|ich mache|immer|in|Zeit|zu|ändern|Meinung it could|then|who knows|I do|always|to|time|to|to change|idea Qui sait, je peux toujours changer d'avis ! Kunne da, hvem vet? Jeg har alltid tid til å ombestemme meg! It could be, who knows?, I can always change my mind! Es könnte sein, wer weiß?, ich kann immer noch meine Meinung ändern!

SENT_CWT:ANo5RJzT=8.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.06 en:ANo5RJzT de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=546 err=0.55%)