×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Podcast Italiano subtitled, What's the mask situation in Turin? - VLOG - Learn Italian, with subs

What's the mask situation in Turin? - VLOG - Learn Italian, with subs

In Italia, da qualche giorno, è obbligatorio indossare le mascherine per strada

e oggi io ed Erika volevamo andare a Torino

un po' per vedere se le persone lo fanno e in generale per capire un po' e farvi vedere qual'è la situazione Covid in Italia o a Torino. Sì, può essere interessante documentare la situazione attuale,

dato che in realtà, fino a pochi giorni fa, uscendo per strada sembrava tutto abbastanza normale, dato che all'aperto non era obbligatorio tenere le mascherine. E adesso invece sì, quindi andiamo a vedere un po' com'è Torino centro. Ovviamente sarebbe ipocrita, da parte mia, se non prendessi questa! Ecco, la mia prima impressione comunque, in questi giorni, è che secondo me si vedono più persone in giro con le mascherine. Non so se anche a te sembra?

Bè... Sì, ma comunque diciamo la minaccia delle sanzioni fa sempre il suo effetto, comunque. Poi ci sono anche... Cioè, sicuramente persone ragionevoli che capiscono le motivazioni anche di questa cosa. Però vedremo come sarà a Torino perché, vi ricordo, io abito in provincia,

quindi potrebbe essere un po' diversa la situazione.

Il primo luogo dove....

Il primo luogo che visiteremo sarà la metropolitana che ovviamente è un luogo dove è obbligatorio indossare la mascherina. Quindi mi aspetto che tutti ce l'abbiano. Andiamo! A Torino è arrivato il futuro, ragazzi!

So che in altri paesi questa tecnologia esiste da diversi anni,

ma a Torino ci prendiamo le cose con calma! Ovviamente le misure precauzionali che vedete adottate nella metropolitana,

o in generale sui mezzi pubblici ma anche nei negozi, supermercati e via dicendo,

non sono nuove, sono in vigore già da Maggio.

Ma dato che non ve le avevo ancora mostrate in un video, ve le faccio vedere oggi. Tra l'altro, a chi interessano le cose su Torino, si dice che questa statua raffiguri Lucifero in persona, che sia uno dei centri della magia nera di Torino. Si dice che Torino abbia una forte presenza di magia nera... Cose del genere.

In metro le cose andavano abbastanza bene devo dire, a parte un paio di persone che non avevano la mascherina all'inizio. Poi se la sono messa.

In giro le cose sono un po'... un po' peggio, vanno un po' peggio

perché ci sono almeno il 30% delle persone che non hanno la mascherina,

anche se comunque sono sicuramente più le persone che ce l'hanno secondo me, no?

Sicuramente più rispetto a qualche giorno fa.

Attualmente la norma prevede una multa che va dai 400 ai 1000 Euro per chi non dovesse indossare la mascherina. Sicuramente è un deterrente forte per tante persone che magari prima non la mettevano mai, la mascherina.

Come noi!

Ora siamo venuti a vedere qual'è la situazione al cosiddetto "Gran Balon", che è un famoso mercato delle pulci di Torino. Molto, molto frequentato. Vedremo se sarà forse anche troppo frequentato.

Già che ci sono vi dico due parole su questo Balon. Si tratta di uno storico mercato delle pulci, cioè un mercato dove si vendono oggetti usati, solitamente cianfrusaglie di poco valore. Balon in piemontese significa “pallone” e ci sono varie ipotesi sull'origine del nome.

Una teoria lo riconduce al nome medievale latino della zona, “burgum ad pillonos”,

“borgo dei piloni”, che si riferiva probabilmente a dei piloni in pietra che reggevano un vecchio ponte romano sul vicino fiume Dora. Ci troviamo infatti nel rione storico di Borgo Dora,

che in passato si chiamava “borgo del pallone” (in piemontese Borgh dël Balon),

e non “dei piloni”.

Questo forse perché in latino “pila” significa sia “pilone” che “palla”, e questo ha portato a una curiosa interpretazione popolare.

Il Balon ha luogo ogni sabato dal 1857 lungo le vie di Borgo Dora e di fatto si unisce al vicino mercato alimentare di Porta Palazzo. Dal 1985, inoltre, ha luogo ogni seconda domenica del mese (come il giorno in cui siamo andati noi)

il Gran Balon, cioè un'edizione speciale, più grande, alla quale partecipano più di 300 espositori, ma anche 50 negozi e numerosi bar e ristoranti. Come vedete si vende un po' di tutto: oggetti di antiquariato, di collezionismo, vintage, mobili,

libri, prodotti di artigianato, ceramiche e molto altro. È un evento molto caratteristico e vivace, così come lo è il rione Borgo Dora, con il suo aspetto tipicamente, se vogliamo, "italiano". Qui troviamo stradine tortuose e strette, non così comuni per Torino, con i suoi corsi larghi e spaziosi e la sua pianta perpendicolare. Se passate da Torino potrebbe interessarvi visitarlo:

il Balon normale il sabato e il Gran Balon la seconda domenica del mese.

Non so te Erika... A me sembrava che ci fosse molta, molta gente. Non ero molto a mio agio in quella folla. È anche vero che tutti avevano... Quasi tutti avevano le mascherine.

Sì, nel senso... Le persone che ho visto senza mascherine, effettivamente erano in luoghi non molto affollati.

Però comunque ce n'erano più del dovuto. Esattamente.

Questa invece è Porta Palazzo, che ospita il famoso mercato di Porta Palazzo,

un mercato normale, non delle pulci come quello che abbiamo visto. Adesso il mercato non c'è, però normalmente quando c'è qui che molta, molta gente.

Ora andiamo invece in questo luogo, il Mercato Centrale che è di recente costruzione,

un luogo dove poter provare vari cibi, un luogo dedicato alla gastronomia. Il Mercato Centrale, inaugurato nel 2019, è un centro gastronomico al cui interno sono ospitate 26 botteghe. Ogni bottega è dedicata ad un prodotto diverso. C'è un po' di tutto: dal pane alla pizza,

dalla carne piemontese a quella toscana, dal gelato al cioccolato, dal vino al caffè. Si tratta di prodotti di qualità, preparati con le migliori materie prime. Come potrete capire, quindi, non costa poco, ma vale la pena perlomeno di venire a dare un'occhiata. - Ciao! - Ciao, due Spritz!

- Devi fare lo scontrino alla cassa.

- Come paghi, carta...?

- Pago con la carta, sì!

- Grazie!

Abbiamo preso due Arancini e due Spritz, se non li hai già fatti vedere. Buon appetito!

Erika, spiega cos'è un Arancino per chi non lo sapesse. È una palla, una specie di polpetta di riso e... Si può fare con vari ingredienti. Questo è Ragù. E poi è fritto. Com'è stato l'aperitivo?

Dai, niente male! Un po' strano con l'Arancino, però è quello che abbiamo trovato.

E ora è diventata notte.

Ora sì! Spero si veda qualcosa.

Questo è uno dei problemi causati dalla mascherina per noi persone con gli occhiali.

Non vedo più niente.

Questo è il Quadrilatero. Il Quadrilatero sarebbe il "Quadrilatero Romano",

una zona che non vi ho mai fatto vedere nei video, credo. Una zona molto simpatica, molto caratteristica e anche molto frequentata dai giovani, piena di locali e posti interessanti.

E qui siamo nella famosa Via Garibaldi, la via dello shopping dei torinesi. Anche qui vediamo c'è un po' di gente, devo dire la maggior parte ha la mascherina.

Se la qualità è peggiorata, è perché sono passato al telefono. La batteria della macchina fotografica si è scaricata. Volevo ancora chiedere una cosa a Erika, ovvero se ora che la situazione sta peggiorando, ti senti preoccupata, quali sono le tue sensazioni. Mah, un pochino... Un pochino sì, perché comunque un altro lockdown sarebbe molto difficile da sopportare per l'economia, penso per qualunque azienda, compresa la mia. Quindi, diciamo, non vorrei provare sulla mia pelle. E poi comunque non so... L'idea di stare nuovamente chiusi in casa è dura, nonostante io non abbia passato male il primo lockdown. Su queste note di incertezza noi vi salutiamo da una bellissima Torino, sempre bellissima Torino di sera.

Andiamo a mangiarci una pizza e speriamo che la situazione non peggiori da qui a quando pubblicherò questo video. Alla prossima, ciao ciao!

Un grazie enorme, come sempre, ai membri del Club che sostengono il progetto e vedete scorrere sullo schermo. Se stai imparando l'italiano e ti interessano contenuti esclusivi tra cui: un file PDF per ogni video, con la trascrizione e un glossario del lessico difficile, un episodio del mio podcast esclusivo in cui approfondisco

l'argomento del video o ne spiego alcune parole, un gruppo Telegram in cui io e i membri chiacchieriamo del più e del meno in italiano, e vuoi al contempo sostenere questo mio progetto di divulgazione dell'italiano, puoi andare a dare un'occhiata al Club.

Troverai il link nella descrizione o nei commenti.

Grazie ai membri per il sostegno e a tutti quanti per la visione. Alla prossima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What's the mask situation in Turin? - VLOG - Learn Italian, with subs was|die|Maske|Situation|in|Turin|VLOG|lerne|Italienisch|mit|Untertiteln Che cosa è|il|maschera|situazione|di|Torino|VLOG|Impara|italiano|con|sottotitoli ¿Cuál es la situación de las máscaras en Turín? - VLOG - Aprender italiano, con subs Qual é a situação das máscaras em Turim? - VLOG - Aprender italiano, com legendas What's the mask situation in Turin? - VLOG - Learn Italian, with subs Wie ist die Maskensituation in Turin? - VLOG - Italienisch lernen, mit Untertiteln

In Italia, da qualche giorno, è obbligatorio indossare le mascherine per strada In|Italien|seit|einige|Tage|es ist|verpflichtend|tragen|die|Masken|für|Straße In|Italy|for|some|day|it is|mandatory|to wear|the|face masks|for|street In Italy, for a few days now, it is mandatory to wear masks on the street In Italien ist es seit einigen Tagen Pflicht, Masken auf der Straße zu tragen.

e oggi io ed Erika volevamo andare a Torino und|heute|ich|und|Erika|wir wollten|gehen|nach|Turin and|today|I|and|Erika|we wanted|to go|to|Turin and today Erika and I wanted to go to Turin Und heute wollten Erika und ich nach Turin fahren.

un po' per vedere se le persone lo fanno ein|bisschen|um|sehen|ob|die|Menschen|es|tun one|bit|to|to see|if|the|people|it|they do partly to see if people are doing it Ein bisschen um zu sehen, ob die Leute das tun. e in generale per capire un po' e farvi vedere und|in|allgemein|um|verstehen|ein|bisschen|und|euch|zeigen and|in|general|to|understand|a|bit||to show you|to see and in general to understand a bit and show you und um im Allgemeinen ein wenig zu verstehen und euch zu zeigen qual'è la situazione Covid in Italia o a Torino. wie ist|die|Situation|Covid|in|Italien|oder|in|Turin what is|the|situation|Covid|in|Italy|or|at|Turin what is the Covid situation in Italy or in Turin? wie die Covid-Situation in Italien oder in Turin ist. Sì, può essere interessante documentare la situazione attuale, ja|es kann|sein|interessant|dokumentieren|die|Situation|aktuelle yes|it can|to be|interesting|to document|the|situation|current Yes, it might be interesting to document the current situation, Ja, es könnte interessant sein, die aktuelle Situation zu dokumentieren,

dato che in realtà, fino a pochi giorni fa, uscendo per strada da|dass|in|Wirklichkeit|bis|zu|wenigen|Tagen|her|hinausgehend|auf|Straße given|that|in|reality|until|to|few|days|ago|going out|for|street since in reality, until a few days ago, going out on the street da man tatsächlich bis vor wenigen Tagen, wenn man auf die Straße ging, sembrava tutto abbastanza normale, es schien|alles|ziemlich|normal it seemed|everything|quite|normal everything seemed quite normal, es schien alles ziemlich normal zu sein, dato che all'aperto non era obbligatorio tenere le mascherine. gegeben|dass|im Freien|nicht|es war|verpflichtend|zu tragen|die|Masken given|that|outdoors|not|it was|mandatory|to keep|the|face masks since it was not mandatory to wear masks outdoors. da es im Freien nicht obligatorisch war, Masken zu tragen. E adesso invece sì, quindi andiamo a vedere un po' com'è Torino centro. und|jetzt|stattdessen|ja|also|wir gehen|um|zu sehen|ein|bisschen|wie es ist|Turin|Zentrum and|now|instead|yes|so|let's go|to|to see|a|bit|how it is|Turin|center And now yes, so let's go see what Turin city center is like. Und jetzt ist es doch so, also lass uns mal sehen, wie das Zentrum von Turin aussieht. Ovviamente sarebbe ipocrita, da parte mia, se non prendessi questa! natürlich|es wäre|heuchlerisch|von|Seite|meiner|wenn|nicht|ich nehmen würde|diese obviously|it would be|hypocritical|by|part|my|if|not|I took|this Of course, it would be hypocritical of me if I didn't take this! Natürlich wäre es heuchlerisch von mir, wenn ich das nicht nehmen würde! Ecco, la mia prima impressione comunque, in questi giorni, è che secondo me hier|die|meine|erste|Eindruck|trotzdem|in|diesen|Tagen|ist|dass|nach|mir here is|the|my|first|impression|anyway|in|these|days|it is|that|according to|me Well, my first impression anyway, these days, is that in my opinion Hier, mein erster Eindruck ist jedoch, dass ich in diesen Tagen si vedono più persone in giro con le mascherine. man|sieht|mehr|Menschen|in|herum|mit|den|Masken one|they see|more|people|in|around|with|the|face masks there are more people around wearing masks. mehr Menschen mit Masken unterwegs sehe. Non so se anche a te sembra? nicht|so|ob|auch|dir|dir|es scheint not|I know|if|also|to|you|it seems I don't know if it seems that way to you too? Weißt du, ob es dir auch so vorkommt?

Bè... Sì, ma comunque diciamo la minaccia delle sanzioni fa sempre il suo effetto, comunque. naja|ja|aber|trotzdem|wir sagen|die|Bedrohung|der|Strafen|sie macht|immer|den|ihren|Effekt|trotzdem Well|Yes|but|anyway|let's say|the|threat|of the|sanctions|does|always|the|its|effect| Well... Yes, but still, let's say the threat of sanctions always has its effect, anyway. Nun... Ja, aber sagen wir mal, die Drohung von Strafen zeigt immer noch ihre Wirkung. Poi ci sono anche... Cioè, sicuramente persone ragionevoli che capiscono dann|uns|es gibt|auch|also|sicherlich|Menschen|vernünftig|die|verstehen then|there|there are|also|I mean|surely|people|reasonable|who|they understand Then there are also... I mean, there are definitely reasonable people who understand Dann gibt es auch... Also, sicherlich vernünftige Menschen, die verstehen le motivazioni anche di questa cosa. die|Motivationen|auch|von|dieser|Sache the|motivations|also|of|this|thing the motivations behind this thing. die Beweggründe auch für diese Sache. Però vedremo come sarà a Torino perché, vi ricordo, io abito in provincia, aber|wir werden sehen|wie|es wird sein|in|Turin|weil|euch|ich erinnere|ich|ich wohne|in|Provinz but|we will see|how|it will be|at|Turin|because|to you|I remember|I|I live|in|province But we will see how it will be in Turin because, I remind you, I live in the province, Aber wir werden sehen, wie es in Turin sein wird, denn ich erinnere euch, ich wohne in der Provinz,

quindi potrebbe essere un po' diversa la situazione. daher|es könnte|sein|ein|bisschen|anders|die|Situation so|it could|to be|a|a bit|different|the|situation so the situation might be a bit different. deshalb könnte die Situation ein wenig anders sein.

Il primo luogo dove.... der|erste|Ort|wo the|first|place|where The first place where.... Der erste Ort, wo....

Il primo luogo che visiteremo sarà la metropolitana che ovviamente der|erste|Ort|den|wir werden besuchen|wird sein|die|U-Bahn|die|natürlich the|first|place|that|we will visit|will be|the|subway|that|obviously The first place we will visit will be the subway which obviously Der erste Ort, den wir besuchen werden, ist die U-Bahn, die natürlich è un luogo dove è obbligatorio indossare la mascherina. ist|ein|Ort|wo|ist|verpflichtend|tragen|die|Maske it is|a|place|where|it is|mandatory|to wear|the|mask is a place where wearing a mask is mandatory. ein Ort ist, an dem das Tragen einer Maske Pflicht ist. Quindi mi aspetto che tutti ce l'abbiano. Andiamo! also|mir|ich erwarte|dass|alle|sie|sie sie haben|Lass uns gehen so|to me|I expect|that|everyone|l'it|they have it|let's go So I expect everyone to have one. Let's go! Also erwarte ich, dass alle eine Maske haben. Lass uns gehen! A Torino è arrivato il futuro, ragazzi! in|Turin|es ist|angekommen|die|Zukunft|Jungs at|Turin|it is|arrived|the|future|guys The future has arrived in Turin, guys! In Turin ist die Zukunft angekommen, Leute!

So che in altri paesi questa tecnologia esiste da diversi anni, ich weiß|dass|in|anderen|Ländern|diese|Technologie|sie existiert|seit|mehreren|Jahren I know|that|in|other|countries|this|technology|exists|for|several|years I know that in other countries this technology has existed for several years, Ich weiß, dass diese Technologie in anderen Ländern seit mehreren Jahren existiert,

ma a Torino ci prendiamo le cose con calma! aber|in|Turin|uns|wir nehmen|die|Dinge|mit|Ruhe but|at|Turin|we|we take|the|things|with|calm but in Turin we take things slowly! aber in Turin nehmen wir die Dinge ruhig! Ovviamente le misure precauzionali che vedete adottate nella metropolitana, natürlich|die|Maßnahmen|vorsorglichen|die|ihr seht|ergriffen|in der|U-Bahn obviously|the|measures|precautionary|that|you see|adopted|in the|subway Obviously, the precautionary measures you see adopted in the subway, Natürlich die Vorsichtsmaßnahmen, die Sie in der U-Bahn sehen,

o in generale sui mezzi pubblici ma anche nei negozi, supermercati e via dicendo, oder|in|allgemein|über die|Verkehrsmittel|öffentlichen|aber|auch|in den|Geschäften|Supermärkten|und|usw|sagend or|in|general|on the|means|public|but|also|in the|stores|supermarkets|and|way|saying or in general on public transport but also in shops, supermarkets, and so on, oder im Allgemeinen in öffentlichen Verkehrsmitteln, aber auch in Geschäften, Supermärkten und so weiter,

non sono nuove, sono in vigore già da Maggio. nicht|sie sind|neu|sie sind|in|Kraft|schon|seit|Mai not|they are|new||in|force|already|since|May are not new, they have been in effect since May. sind nicht neu, sie gelten bereits seit Mai.

Ma dato che non ve le avevo ancora mostrate in un video, ve le faccio vedere oggi. aber|gegeben|dass|nicht|euch|sie|ich hatte|noch|gezeigt|in|ein|Video|euch|sie|ich zeige|sehen|heute but|given|that|not|to you|them|I had|still|shown|in|a|video|to you|them|I make|to see|today But since I hadn't shown them to you in a video yet, I'm showing them to you today. Aber da ich sie euch in einem Video noch nicht gezeigt hatte, zeige ich sie euch heute. Tra l'altro, a chi interessano le cose su Torino, si dice che questa statua unter|anderem|an|wen|interessieren|die|Dinge|über|Turin|man sagt|es wird gesagt|dass|diese|Statue |the other|to|who|are interested|the|things|on|Turin|it|it is said|that|this|statue By the way, for those interested in things about Turin, it is said that this statue Übrigens, für diejenigen, die sich für Dinge über Turin interessieren, sagt man, dass diese Statue raffiguri Lucifero in persona, che sia uno dei centri della magia nera di Torino. du zeichnest|Luzifer|in|Person|dass|er ist|eines|der|Zentren|der|Magie|schwarze|aus|Turin he depicts|Lucifer|in|person|who|he is|a|of the|centers|of the|magic|black|of|Turin depicts Lucifer himself, and that it is one of the centers of black magic in Turin. Du stellst Luzifer persönlich dar, der eines der Zentren der schwarzen Magie in Turin ist. Si dice che Torino abbia una forte presenza di magia nera... Cose del genere. man|sagt|dass|Turin|es hat|eine|starke|Präsenz|von|Magie|schwarzer|Dinge|der|Art it means|he says|that|Turin|it has|a|strong|presence|of|magic|black|things|of the|kind It is said that Turin has a strong presence of black magic... Things like that. Es wird gesagt, dass Turin eine starke Präsenz von schwarzer Magie hat... So etwas.

In metro le cose andavano abbastanza bene devo dire, in|U-Bahn|die|Dinge|sie gingen|ziemlich|gut|ich muss|sagen In|the subway|the|things|they were going|quite|well|I must|to say On the subway, things were going quite well, I must say, In der U-Bahn lief es ganz gut, muss ich sagen, a parte un paio di persone che non avevano la mascherina all'inizio. Poi se la sono messa. außer|Teil|ein|paar|von|Personen|die|nicht|sie hatten|die|Maske|am Anfang|dann|sie|sie|sie sind|sie haben sie aufgesetzt at|part|a|pair|of|people|who|not|they had|the|mask|at the beginning|Then|they|it|they are|put on aside from a couple of people who didn't have a mask at the beginning. Then they put it on. abgesehen von ein paar Personen, die am Anfang keine Maske trugen. Dann haben sie sie aufgesetzt.

In giro le cose sono un po'... un po' peggio, vanno un po' peggio in|Umkreis|die|Dinge|sind|ein|bisschen|ein|bisschen|schlechter|||| In|around|the|things|they are|a|bit|a|bit|worse|||| Things around are a bit... a bit worse, they're going a bit worse. Draußen sind die Dinge ein bisschen... ein bisschen schlimmer, sie laufen ein bisschen schlechter.

perché ci sono almeno il 30% delle persone che non hanno la mascherina, weil|da|sind|mindestens|der|der|Menschen|die|nicht|haben|die|Maske why|we|there are|at least|the|of the|people|who|not|they have|the|mask because there are at least 30% of people who don't have a mask, Denn es gibt mindestens 30% der Menschen, die keine Maske tragen,

anche se comunque sono sicuramente più le persone che ce l'hanno secondo me, no? auch|wenn|trotzdem|sind|sicherlich|mehr|die|Menschen|die|sie|haben|nach|mir|nein also|if|anyway|they are|surely|more|the|people|who|||according to|me|no even if there are definitely more people who do have it in my opinion, right? auch wenn es meiner Meinung nach auf jeden Fall mehr Menschen gibt, die eine tragen, oder?

Sicuramente più rispetto a qualche giorno fa. sicherlich|mehr|im Vergleich|zu|einigen|Tag|her certainly|more|compared to|to|some|day|ago Definitely more compared to a few days ago. Sicherlich mehr als vor ein paar Tagen.

Attualmente la norma prevede una multa che va dai 400 ai 1000 Euro derzeit|die|Regel|sieht vor|eine|Geldstrafe|die|geht|von|bis zu|Euro currently|the|law|foresees|a|fine|which|ranges|from|to|Euros Currently, the law provides for a fine ranging from 400 to 1000 Euros. Derzeit sieht die Vorschrift eine Geldstrafe von 400 bis 1000 Euro vor. per chi non dovesse indossare la mascherina. für|wer|nicht|sollte|tragen|die|Maske for|who|not|should|to wear|the|mask for those who do not wear a mask. für diejenigen, die keine Maske tragen. Sicuramente è un deterrente forte per tante persone che magari sicherlich|ist|ein|Abschreckung|stark|für|viele|Menschen|die|vielleicht surely|it is|a|deterrent|strong|for|many|people|who|maybe It is certainly a strong deterrent for many people who perhaps Sicherlich ist es ein starkes Abschreckungsmittel für viele Menschen, die vielleicht prima non la mettevano mai, la mascherina. früher|nicht|die|trugen|nie|die|Maske before|not|the|they put|ever||mask never used to wear a mask. früher nie eine Maske getragen haben.

Come noi! wie|wir like|we Like us! Wie wir!

Ora siamo venuti a vedere qual'è la situazione al cosiddetto jetzt|wir sind|gekommen|um|sehen|was ist|die|Situation|an dem|sogenannten now|we are|come|to|to see|what is|the|situation|at the|so-called Now we have come to see what the situation is at the so-called Jetzt sind wir gekommen, um zu sehen, wie die Situation am sogenannten "Gran Balon", che è un famoso mercato delle pulci di Torino. Gran|Balon|der|ist|ein|berühmter|Markt|der|Flohmärkte|in|Turin Big|Ball|which|it is|a|famous|market|of the|fleas|of|Turin "Gran Balon", which is a famous flea market in Turin. "Gran Balon" ist, einem berühmten Flohmarkt in Turin. Molto, molto frequentato. Vedremo se sarà forse anche troppo frequentato. sehr|sehr|frequentiert|wir werden sehen|ob|es sein wird|vielleicht|auch|zu|frequentiert very||visited|we will see|if|it will be|maybe|also|too much| Very, very crowded. We will see if it might be perhaps too crowded. Sehr, sehr frequentiert. Wir werden sehen, ob es vielleicht auch zu überfüllt sein wird.

Già che ci sono vi dico due parole su questo Balon. schon|dass|uns|ich bin|euch|ich sage|zwei|Worte|über|diesen|Ball already|that|to us|I am|to you|I say|two|words|about|this|Balon While I'm here, let me tell you a few words about this Balon. Da ich schon hier bin, sage ich euch ein paar Worte über diesen Balon. Si tratta di uno storico mercato delle pulci, cioè un mercato dove si vendono es|es handelt sich|um|einen|historischen|Markt|der|Flohmarkt|nämlich|ein|Markt|wo|man|verkauft It is a historic flea market, that is, a market where they sell Es handelt sich um einen historischen Flohmarkt, also einen Markt, auf dem oggetti usati, solitamente cianfrusaglie di poco valore. Gegenstände|gebraucht|normalerweise|Krimskrams|von|wenig|Wert objects|used|usually|junk|of|little|value used objects, usually trinkets of little value. gebrauchte Gegenstände verkauft werden, normalerweise wertlose Trödel. Balon in piemontese significa “pallone” e ci sono varie ipotesi sull'origine del nome. Ball|auf|Piemontesisch|es bedeutet|großer Ball|und|es gibt|es gibt|verschiedene|Hypothesen|über die Herkunft|des|Namens ball|in|Piedmontese|means|balloon|and|there|there are|various|hypotheses|on the origin|of the|name Balon in Piedmontese means 'ball' and there are various hypotheses about the origin of the name. Balon bedeutet auf Piemontesisch "Ball" und es gibt verschiedene Hypothesen über die Herkunft des Namens.

Una teoria lo riconduce al nome medievale latino della zona, “burgum ad pillonos”, eine|Theorie|es|führt zurück|zum|Namen|mittelalterlichen|lateinischen|der|Gegend|burgum|zu|pilonen a|theory|it|traces back|to the|name|medieval|Latin|of the|area|burg|at|pillows One theory traces it back to the medieval Latin name of the area, 'burgum ad pillonos', Eine Theorie führt ihn auf den mittelalterlichen lateinischen Namen der Gegend zurück, "burgum ad pillonos".

“borgo dei piloni”, che si riferiva probabilmente a dei piloni in pietra dorf|der|pilonen|das|es|bezog sich|wahrscheinlich|auf|pilonen||aus|stein hamlet|of the|pillars|which|it|it referred|probably|to||||stone « Village des piliers », qui faisait probablement référence à des piliers de pierre 'village of the pillars', which probably referred to stone pillars "Burg der Pfeiler", was sich wahrscheinlich auf Steinpfeiler bezog, che reggevano un vecchio ponte romano sul vicino fiume Dora. die|hielten|eine|alte|brücke|römische|auf dem|nahen|fluss|Dora that|they held|a|old|bridge|Roman|on the|nearby|river|Dora that supported an old Roman bridge over the nearby Dora river. die eine alte römische Brücke über den nahegelegenen Fluss Dora hielten. Ci troviamo infatti nel rione storico di Borgo Dora, uns|wir befinden uns|tatsächlich|im|viertel|historischen|von|Borgo|Dora we|we find|indeed|in the|district|historical|of|Borgo|Dora We are indeed in the historic district of Borgo Dora, Wir befinden uns tatsächlich im historischen Viertel Borgo Dora,

che in passato si chiamava “borgo del pallone” das|in|Vergangenheit|sich|nannte|Dorf|des|Balls that|in|the past|it|was called|town|of the|ball which in the past was called “borgo del pallone” der früher "Borgo del Pallone" genannt wurde (in piemontese Borgh dël Balon), in|Piemontesisch|Borgo|des|Balls in)|Piedmontese|district|of the|Ball (in Piedmontese Borgh dël Balon), (auf Piemontesisch Borgh dël Balon),

e non “dei piloni”. und|nicht|der|Pilone and|not|of the|pillars and not “dei piloni”. und nicht "dei piloni".

Questo forse perché in latino “pila” significa sia “pilone” che “palla”, das|vielleicht|weil|in|Latein|Pila|bedeutet|sowohl|Pilone|als auch|Ball This|perhaps|because|in|Latin|ball|means|both|pylon|and|ball This perhaps because in Latin “pila” means both “pilone” and “ball”, Das vielleicht, weil "pila" im Lateinischen sowohl "Pilone" als auch "Ball" bedeutet, e questo ha portato a una curiosa interpretazione popolare. und|das|hat|gebracht|zu|einer|neugierigen|Interpretation|populär and|this|has|led|to|a|curious|interpretation|popular and this has led to a curious popular interpretation. und das hat zu einer kuriosen populären Interpretation geführt.

Il Balon ha luogo ogni sabato dal 1857 lungo le vie di Borgo Dora der|Balon|hat|stattgefunden|jeden|Samstag|seit|entlang|den|Straßen|von|Borgo|Dora the|Balon|it has|place|every|saturday|since|along|the|streets|of|Borgo|Dora The Balon takes place every Saturday since 1857 along the streets of Borgo Dora. Der Balon findet seit 1857 jeden Samstag entlang der Straßen von Borgo Dora statt. e di fatto si unisce al vicino mercato alimentare di Porta Palazzo. und|von|tatsächlich|sich|verbindet|mit dem|nahegelegenen|Markt|Lebensmittelmarkt|von|Porta|Palazzo and|of|fact|it|joins|to the|nearby|market|food|of|Porta|Palazzo and in fact it joins the nearby food market of Porta Palazzo. und verbindet sich tatsächlich mit dem nahegelegenen Lebensmittelmarkt von Porta Palazzo. Dal 1985, inoltre, ha luogo ogni seconda domenica del mese seit|außerdem|hat|stattgefunden|jeden|zweiten|Sonntag|im|Monat From|moreover|it has|place|every|second|Sunday|of the|month Since 1985, it also takes place every second Sunday of the month. Seit 1985 findet außerdem jeden zweiten Sonntag im Monat statt. (come il giorno in cui siamo andati noi) wie|der|Tag|an|dem|wir sind|gegangen|wir like|the|day|on|which|we are|we went|us (like the day we went) (wie der Tag, an dem wir gegangen sind)

il Gran Balon, cioè un'edizione speciale, più grande, alla quale partecipano der|große|Ball|das heißt|eine Ausgabe|spezielle|größere|große|an der|an der|teilnehmen the|Great|Ball|that is|an edition|special|more|big|to which|which|they participate the Gran Balon, that is a special edition, larger, in which participate der Gran Balon, also eine spezielle, größere Ausgabe, an der teilnehmen più di 300 espositori, ma anche 50 negozi e numerosi bar e ristoranti. mehr|als|Aussteller|aber|auch|Geschäfte|und|zahlreiche|Bars|und|Restaurants more|than|exhibitors|but|also|stores|and|numerous|bars||restaurants more than 300 exhibitors, but also 50 shops and numerous bars and restaurants. mehr als 300 Aussteller, aber auch 50 Geschäfte und zahlreiche Bars und Restaurants. Come vedete si vende un po' di tutto: oggetti di antiquariato, di collezionismo, vintage, mobili, wie|ihr seht|man|verkauft|ein|bisschen|von|alles|Gegenstände|aus|Antiquitäten|aus|Sammlerstücken|Vintage|Möbel as|you see|one|sells|a|little|of|everything|objects|of|antique||collecting|vintage|furniture Comme vous pouvez le constater, un peu de tout se vend : antiquités, objets de collection, objets vintage, meubles, As you can see, a bit of everything is sold: antiques, collectibles, vintage items, furniture, Wie Sie sehen, wird ein bisschen von allem verkauft: Antiquitäten, Sammlerstücke, Vintage, Möbel,

libri, prodotti di artigianato, ceramiche e molto altro. Bücher|Produkte|aus|Handwerk|Keramiken|und|viel|anderes books|products|of|craftsmanship|ceramics|and|much|more books, handcrafted products, ceramics, and much more. Bücher, Handwerksprodukte, Keramiken und vieles mehr. È un evento molto caratteristico e vivace, così come lo è il rione Borgo Dora, es ist|ein|Ereignis|sehr|charakteristisch|und|lebhaft|so|wie|es|es ist|das|Viertel|Borgo|Dora it is|a|event|very|characteristic|and|vivacious|as well as|like|it|it is|the|district|Borgo|Dora It is a very characteristic and lively event, just like the Borgo Dora district, Es ist eine sehr charakteristische und lebhafte Veranstaltung, ebenso wie das Viertel Borgo Dora, con il suo aspetto tipicamente, se vogliamo, "italiano". mit|dem|seinem|Aussehen|typisch|wenn|wir wollen|italienisch with|the|his|appearance|typically|if|we want|Italian with its typically, if we want to say, "Italian" appearance. mit seinem typischen, wenn man so will, "italienischen" Aussehen. Qui troviamo stradine tortuose e strette, non così comuni per Torino, hier|wir finden|Gassen|gewunden|und|eng|nicht|so|verbreitet|für|Turin here|we find|little streets|twisted|and|narrow|not|so|common|for|Turin Here we find winding and narrow streets, not so common for Turin, Hier finden wir kurvenreiche und enge Gassen, die für Turin nicht so gewöhnlich sind, con i suoi corsi larghi e spaziosi e la sua pianta perpendicolare. mit|seinen|seinen|Kursen|breiten|und|geräumigen||die|seine|Grundriss|rechtwinklig with|the|his|wide|large|and|spacious||the|his|plan|perpendicular with its wide and spacious avenues and its perpendicular layout. mit seinen breiten und geräumigen Gängen und seinem rechtwinkligen Grundriss. Se passate da Torino potrebbe interessarvi visitarlo: wenn|ihr vorbeikommt|in|Turin|es könnte|euch interessieren|es zu besuchen If|you pass|by|Turin|it might|interest you|to visit it If you pass through Turin, you might be interested in visiting it: Wenn Sie in Turin sind, könnte es Sie interessieren, ihn zu besuchen:

il Balon normale il sabato e il Gran Balon la seconda domenica del mese. der|Balon|normale|der|Samstag|und|der|Gran|Balon|die|zweite|Sonntag|des|Monats the|Balon|normal|the|saturday|and|the|Great|Balon|the|second|sunday|of the|month the Balon on Saturdays and the Gran Balon on the second Sunday of the month. den normalen Balon am Samstag und den Gran Balon am zweiten Sonntag des Monats.

Non so te Erika... A me sembrava che ci fosse molta, molta gente. nicht|so|dir|Erika|an|mir|es schien|dass|dort|es gab|viel|viel|Leute not|I know|you|Erika|to|me|it seemed|that|there|there was|lots of||people I don't know about you, Erika... It seemed to me that there were a lot, a lot of people. Ich weiß nicht, wie es dir geht, Erika... Mir schien, dass es sehr, sehr viele Leute gab. Non ero molto a mio agio in quella folla. nicht|ich war|sehr|zu|meinem|wohl|in|jener|Menge not|I was|very|at|my|ease|in|that|crowd I wasn't very comfortable in that crowd. Ich fühlte mich in dieser Menge nicht sehr wohl. È anche vero che tutti avevano... Quasi tutti avevano le mascherine. es ist|auch|wahr|dass|alle|sie hatten|fast|alle|sie hatten|die|Masken it is|also|true|that|everyone|they had|almost||||face masks It's also true that everyone had... Almost everyone had masks on. Es ist auch wahr, dass alle... Fast alle hatten Masken.

Sì, nel senso... Le persone che ho visto senza mascherine, ja|im|Sinne|die|Personen|die|ich habe|gesehen|ohne|Masken yes|in the|sense|the|people|who|I have|seen|without|face masks Yes, in the sense... The people I saw without masks, Ja, im Sinne von... Die Leute, die ich ohne Masken gesehen habe, effettivamente erano in luoghi non molto affollati. tatsächlich|sie waren|in|Orten|nicht|sehr|überfüllt actually|they were|in|places|not|very|crowded were actually in not very crowded places. waren tatsächlich an nicht sehr überfüllten Orten. ja Yes Yes Ja

Però comunque ce n'erano più del dovuto. aber|trotzdem|es|sie waren|mehr|als|nötig but|anyway|there|there were|more|than the|due However, there were still more than necessary. Aber es waren trotzdem mehr als nötig. Esattamente. genau exactly Exactly. Genau.

Questa invece è Porta Palazzo, che ospita il famoso mercato di Porta Palazzo, diese|hingegen|ist|Tor|Palazzo|das|beherbergt|den|berühmten|Markt|von|| this|instead|it is|Gate|Palace|which|hosts|the|famous|market||| This instead is Porta Palazzo, which hosts the famous Porta Palazzo market, Das hier ist Porta Palazzo, das den berühmten Markt von Porta Palazzo beherbergt,

un mercato normale, non delle pulci come quello che abbiamo visto. ein|Markt|normaler|nicht|von den|Flohmärkten|wie|der|den|wir haben|gesehen a|market|normal|not|of the|fleas|like|that|which|we have|seen a regular market, not a flea market like the one we saw. ein normaler Markt, nicht ein Flohmarkt wie der, den wir gesehen haben. Adesso il mercato non c'è, però normalmente quando c'è qui che molta, molta gente. jetzt|der|Markt|nicht|er ist da|aber|normalerweise|wenn|er da ist|hier|dass|viel|viel|Leute now|the|market|not|there is|but|normally|when||here|that|lots of||people Right now there is no market, but normally when there is a lot, a lot of people here. Jetzt gibt es den Markt nicht, aber normalerweise, wenn er hier ist, sind sehr, sehr viele Leute da.

Ora andiamo invece in questo luogo, il Mercato Centrale che è di recente costruzione, jetzt|wir gehen|stattdessen|in|diesen|Ort|der|Markt|Centrale|der|er ist|von|neu|Bau now|we go|instead||this|place|the|Market|Central|which|it is|of|recent|construction Now let's go instead to this place, the Central Market which is newly built, Jetzt gehen wir stattdessen an diesen Ort, den Mercato Centrale, der neu gebaut wurde,

un luogo dove poter provare vari cibi, un luogo dedicato alla gastronomia. ein|Ort|wo|können|probieren|verschiedene|Speisen|ein|Ort|gewidmet|der|Gastronomie a|place|where|to be able to|to try|various|foods|||dedicated|to the|gastronomy a place where you can try various foods, a place dedicated to gastronomy. ein Ort, an dem man verschiedene Lebensmittel probieren kann, ein Ort, der der Gastronomie gewidmet ist. Il Mercato Centrale, inaugurato nel 2019, è un centro gastronomico der|Markt|zentrale|eröffnet|im|ist|ein|Zentrum|gastronomisch the|Market|Central|opened|in|it is|a|center|gastronomic The Central Market, inaugurated in 2019, is a gastronomic center Der Mercato Centrale, eröffnet im Jahr 2019, ist ein gastronomisches Zentrum. al cui interno sono ospitate 26 botteghe. in dem|dessen|Inneren|sind|untergebracht|Läden at the|whose|inside|there are|hosted|shops that houses 26 shops inside. Innerhalb davon befinden sich 26 Geschäfte. Ogni bottega è dedicata ad un prodotto diverso. jeder|Laden|ist|gewidmet|an|ein|Produkt|unterschiedlich each|shop|it is|dedicated|to|a|product|different Each shop is dedicated to a different product. Jedes Geschäft ist einem anderen Produkt gewidmet. C'è un po' di tutto: dal pane alla pizza, es gibt|ein|bisschen|von|allem|vom|Brot|zur|Pizza there is|a|little|of|everything|from the|bread|to the|pizza There's a bit of everything: from bread to pizza, Es gibt ein bisschen von allem: von Brot bis Pizza,

dalla carne piemontese a quella toscana, von|Fleisch|piemontesisch|bis|das|toskanisch from the|meat|from Piedmont|to|that|from Tuscany from Piedmontese meat to Tuscan meat, von piemontesischem Fleisch zu toskanischem, dal gelato al cioccolato, dal vino al caffè. vom|Eis|zum|Schokolade|vom|Wein|zum|Kaffee from the|ice cream|to the|chocolate||wine||coffee from ice cream to chocolate, from wine to coffee. von Eis zu Schokolade, von Wein zu Kaffee. Si tratta di prodotti di qualità, preparati con le migliori materie prime. es|handelt sich|um|Produkte|von|Qualität|zubereitet|mit|den|besten|Rohstoffen|erste it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it These are quality products, made with the best raw materials. Es handelt sich um Qualitätsprodukte, die mit den besten Rohstoffen zubereitet werden. Come potrete capire, quindi, non costa poco, wie|ihr werdet können|verstehen|also|nicht|es kostet|wenig as|you will be able|to understand|therefore|not|it costs|cheap As you can understand, therefore, it doesn't come cheap, Wie Sie verstehen können, kostet es also nicht wenig, ma vale la pena perlomeno di venire a dare un'occhiata. aber|es lohnt sich|die|Mühe|zumindest|zu|kommen|um|geben|einen Blick but|it is worth|the|pain|at least|to|to come|to|to give| but it's worth at least coming to take a look. aber es lohnt sich zumindest, einen Blick darauf zu werfen. - Ciao! - Ciao, due Spritz! Hallo||zwei|Spritz Hello|Hi|two|Spritz - Hi! - Hi, two Spritz! - Hallo! - Hallo, zwei Spritz!

- Devi fare lo scontrino alla cassa. du musst|machen|das|Quittung|an der|Kasse you must|to do|the|receipt|at the|checkout - You need to get the receipt at the cash register. - Du musst den Kassenbon an der Kasse machen.

- Come paghi, carta...? wie|du zahlst|Karte How|do you pay|card - How are you paying, card...? - Wie zahlst du, mit Karte...?

- Pago con la carta, sì! ich zahle|mit|die|Karte|ja I pay|with|the|card|yes - I'm paying with the card, yes! - Ich zahle mit der Karte, ja!

- Grazie! danke Thank you - Thank you! - Danke!

Abbiamo preso due Arancini e due Spritz, se non li hai già fatti vedere. wir haben|genommen|zwei|Arancini|und|zwei|Spritz|wenn|nicht|sie|du hast|schon|gemacht|gezeigt we have|taken|two|Arancini|and||Spritz|if|not|them|you have|already|made|to see Nous avons pris deux Arancini et deux Spritz, si vous ne les avez pas déjà montrés. We ordered two Arancini and two Spritz, if you haven't already shown them. Wir haben zwei Arancini und zwei Spritz bestellt, falls du sie noch nicht gesehen hast. Buon appetito! guten|Appetit Good|appetite Enjoy your meal! Guten Appetit!

Erika, spiega cos'è un Arancino per chi non lo sapesse. Erika|sie erklärt|was es ist|ein|Arancino|für|wer|nicht|es|wüsste Erika|she explains|what it is|a|Arancino|for|who|not|it|he/she knew Erika, explain what an Arancino is for those who might not know. Erika, erkläre, was ein Arancino ist, für diejenigen, die es nicht wissen. È una palla, una specie di polpetta di riso e... Si può fare con vari ingredienti. es ist|eine|Kugel|eine|Art|von|Frikadelle|aus|Reis|und|man|kann|machen|mit|verschiedenen|Zutaten it is|a|ball|a|kind|of|meatball|of|rice|and|it|can|to make|with|various|ingredients It's a ball, a kind of rice ball and... It can be made with various ingredients. Es ist eine Kugel, eine Art Reisbällchen und... Man kann es mit verschiedenen Zutaten machen. Questo è Ragù. E poi è fritto. das|es ist|Ragù|und|dann|es ist|frittiert this|it is|Ragù|and|then||fried This is Ragù. And then it's fried. Das ist Ragù. Und dann wird es frittiert. Com'è stato l'aperitivo? wie ist|gewesen|der Aperitif how is it|has been|the aperitif How was the appetizer? Wie war der Aperitif?

Dai, niente male! Un po' strano con l'Arancino, però è quello che abbiamo trovato. komm schon|nichts|schlecht|ein|bisschen|seltsam|mit|dem Arancino|aber|es ist|das|was|wir haben|gefunden come on|nothing|bad|a|a bit|strange|with|the Arancino|but|it is|that|what|we have|found Come on, not bad! A bit strange with the Arancino, but it's what we found. Komm schon, nicht schlecht! Ein bisschen seltsam mit dem Arancino, aber das ist, was wir gefunden haben.

E ora è diventata notte. und|jetzt|es ist|geworden|Nacht and|now|it is|become|night And now it has become night. Und jetzt ist es Nacht geworden.

Ora sì! Spero si veda qualcosa. jetzt|ja|ich hoffe|es|sieht|etwas now|yes|I hope|it|he sees|something Now yes! I hope something can be seen. Jetzt ja! Ich hoffe, man sieht etwas.

Questo è uno dei problemi causati dalla mascherina per noi persone con gli occhiali. das|es ist|eines|der|Probleme|verursacht|von der|Maske|für|uns|Menschen|mit|den|Brillen this|it is|one|of the|problems|caused|by the|mask|for|us|people|with|the|glasses This is one of the problems caused by the mask for us people with glasses. Das ist eines der Probleme, die die Maske für uns Brillenträger verursacht.

Non vedo più niente. nicht|ich sehe|mehr|nichts not|I see|anymore|nothing I can't see anything anymore. Ich sehe nichts mehr.

Questo è il Quadrilatero. Il Quadrilatero sarebbe il "Quadrilatero Romano", dies|ist|das|Quadrilatero|das|Quadrilatero|es wäre|das|Quadrilatero|römisch this|it is|the|Quadrilateral|the|Quadrilateral||||Roman This is the Quadrilateral. The Quadrilateral would be the "Roman Quadrilateral," Das ist das Viereck. Das Viereck wäre das "Römische Viereck",

una zona che non vi ho mai fatto vedere nei video, credo. eine|Gegend|die|nicht|euch|ich habe|nie|gemacht|sehen|in den|Videos|ich glaube a|zone|that|not|to you|I have|ever|done|to see|in the|videos|I believe an area that I don't think I've ever shown you in the videos. ein Bereich, den ich euch in den Videos, glaube ich, nie gezeigt habe. Una zona molto simpatica, molto caratteristica e anche molto frequentata dai giovani, eine|Gegend|sehr|sympathisch|sehr|charakteristisch|und|auch|sehr|frequentiert|von den|Jugendlichen a|area|very|nice||characteristic|and|also||visited|by|young people A very nice area, very characteristic and also very frequented by young people, Ein sehr netter, sehr charakteristischer und auch von jungen Leuten sehr frequentierter Bereich, piena di locali e posti interessanti. voll|von|Lokalen|und|Plätze|interessante full|of|places|and|spots|interesting full of venues and interesting places. voll mit Lokalen und interessanten Orten.

E qui siamo nella famosa Via Garibaldi, la via dello shopping dei torinesi. und|hier|wir sind|in der|berühmten|Straße|Garibaldi|die|Straße|des|Einkaufens|der|Torineser and|here|we are|in the|famous|Street|Garibaldi|the|street|of the|shopping|of the|Turinese And here we are on the famous Via Garibaldi, the shopping street of the people of Turin. Und hier sind wir in der berühmten Via Garibaldi, der Einkaufsstraße der Turiner. Anche qui vediamo c'è un po' di gente, devo dire la maggior parte ha la mascherina. auch|hier|wir sehen|es gibt|ein|bisschen|von|Leute|ich muss|sagen|die|||sie hat|die|Maske also|here|we see|there is|a|bit|of|people|I must|to say|the|major|part|has|the|mask Here too we see there are a few people, I must say most of them are wearing masks. Auch hier sehen wir, dass es ein bisschen Leute gibt, ich muss sagen, die meisten tragen eine Maske.

Se la qualità è peggiorata, è perché sono passato al telefono. wenn|die|Qualität|sie ist|schlechter geworden|sie ist|weil|ich bin|ich bin gewechselt|auf das|Telefon if|the|quality|it is|worsened|it is|because|I have|switched|to the|phone If the quality has worsened, it's because I switched to the phone. Wenn die Qualität schlechter geworden ist, liegt es daran, dass ich zum Telefon gewechselt bin. La batteria della macchina fotografica si è scaricata. die|Batterie|der|Kamera|fotografisch|sich|ist|leer geworden the|battery|of the|machine|photographic|it|it is|discharged The camera battery has died. Der Akku der Kamera ist leer. Volevo ancora chiedere una cosa a Erika, ich wollte|noch|fragen|eine|Sache|an|Erika I wanted|still|to ask|a|thing|to|Erika I wanted to ask Erika one more thing, Ich wollte Erika noch etwas fragen, ovvero se ora che la situazione sta peggiorando, nämlich|ob|jetzt|dass|die|Situation|sie ist|sich verschlechternd that is|if|now|that|the|situation|it is|getting worse that is, now that the situation is worsening, nämlich ob du dir jetzt, wo die Situation sich verschlechtert, ti senti preoccupata, quali sono le tue sensazioni. dir|du fühlst|besorgt|welche|sie sind|deine||Gefühle you|feel|worried|what|are|the|your|feelings do you feel worried, what are your feelings? Sorgen machst, wie fühlst du dich. Mah, un pochino... Un pochino sì, perché comunque un altro lockdown naja|ein|bisschen|ein|bisschen|ja|weil|trotzdem|ein|weiterer|Lockdown well|a|little|another||||||other|lockdown Well, a little... A little yes, because anyway another lockdown Naja, ein bisschen... Ein bisschen ja, denn ein weiterer Lockdown sarebbe molto difficile da sopportare per l'economia, wäre|sehr|schwierig|zu|ertragen|für|die Wirtschaft it would be|very|difficult|to|to bear|for|the economy it would be very difficult to bear for the economy, wäre sehr schwer für die Wirtschaft zu ertragen, penso per qualunque azienda, compresa la mia. ich denke|für|jede|Unternehmen|einschließlich|mein| I think|for|any|company|including|the|my I think for any company, including mine. denke ich für jedes Unternehmen, einschließlich meines. Quindi, diciamo, non vorrei provare sulla mia pelle. also|sagen wir|nicht|ich würde gerne|ausprobieren|auf der|meiner|Haut so|let's say|not|I would like|to try|on the|my|skin So, let's say, I wouldn't want to experience it myself. Also, sagen wir mal, ich möchte das nicht am eigenen Leib erfahren. E poi comunque non so... L'idea di stare nuovamente chiusi in casa è dura, und|dannach|trotzdem|nicht|so|die Idee|zu|sein|erneut|geschlossen|in|Haus|ist|hart and|then|anyway|not|I know|the idea|of|to stay|again|closed|in|home|it is|tough And then anyway I don't know... The idea of being locked up at home again is tough, Und dann weiß ich trotzdem nicht... Die Idee, wieder zu Hause eingesperrt zu sein, ist hart, nonostante io non abbia passato male il primo lockdown. obwohl|ich|nicht|habe|verbracht|schlecht|den|ersten|Lockdown despite|I|not|I have|spent|badly|the|first|lockdown even though I didn't have a bad time during the first lockdown. obwohl ich die erste Ausgangssperre nicht schlecht verbracht habe. Su queste note di incertezza noi vi salutiamo da una bellissima Torino, auf|diese|Noten|der|Unsicherheit|wir|euch|wir grüßen|aus|einer|wunderschönen|Turin on|these|notes|of|uncertainty|we|you|we greet|from|a|beautiful|Turin On this note of uncertainty, we greet you from a beautiful Turin, In diesen unsicheren Zeiten verabschieden wir uns von einem wunderschönen Turin, sempre bellissima Torino di sera. immer|wunderschöne|Turin|am|Abend always|beautiful|Turin|of|evening always beautiful Turin in the evening. dem immer wunderschönen Turin am Abend.

Andiamo a mangiarci una pizza e speriamo che la situazione wir gehen|zu|uns essen|eine|Pizza|und|wir hoffen|dass|die|Situation we go|to|to eat|a|pizza|and|we hope|that|the|situation Let's go eat a pizza and hope that the situation Lass uns eine Pizza essen und hoffen, dass die Situation non peggiori da qui a quando pubblicherò questo video. nicht|sie sich verschlechtert|von|hier|bis|wann|ich veröffentlichen werde|dieses|Video not|worse|from|here|to|when|I will publish|this|video doesn't worsen by the time I publish this video. sich bis zur Veröffentlichung dieses Videos nicht verschlechtert. Alla prossima, ciao ciao! bis zur|nächsten|tschüss|tschüss At|next|hello|bye Until next time, bye bye! Bis zum nächsten Mal, tschüss!

Un grazie enorme, come sempre, ai membri del Club ein|Dank|riesig|wie|immer|an die|Mitglieder|des|Clubs a|thank you|huge|as|always|to the|members|of the|Club A huge thank you, as always, to the members of the Club Ein riesiges Dankeschön, wie immer, an die Mitglieder des Clubs che sostengono il progetto e vedete scorrere sullo schermo. dass|sie unterstützen|das|Projekt|und|ihr seht|laufen|auf dem|Bildschirm that|they support|the|project|and|you see|to scroll|on the|screen who support the project and see it scrolling on the screen. die das Projekt unterstützen und auf dem Bildschirm angezeigt werden. Se stai imparando l'italiano e ti interessano contenuti esclusivi tra cui: Wenn|du bist am|lernen|Italienisch|und|dir|sie interessieren|Inhalte|exklusive|darunter|die If|you are|learning|Italian|and|you|interest|contents|exclusive|among|which If you are learning Italian and are interested in exclusive content including: Wenn du Italienisch lernst und an exklusiven Inhalten interessiert bist, darunter: un file PDF per ogni video, con la trascrizione e un glossario del lessico difficile, eine|Datei|PDF|für|jedes|Video|mit|der|Transkription|und|ein|Glossar|des|Vokabular|schwierige a|file|PDF|for|each|video|with|the|transcription|and|a|glossary|of the|lexicon|difficult a PDF file for each video, with the transcription and a glossary of difficult vocabulary, eine PDF-Datei für jedes Video, mit der Transkription und einem Glossar des schwierigen Wortschatzes, un episodio del mio podcast esclusivo in cui approfondisco eine|Episode|des|meines|Podcasts|exklusiv|in|dem|ich vertiefe a|episode|of the|my|podcast|exclusive|where|which|I delve into an episode of my exclusive podcast where I delve deeper into eine Episode meines exklusiven Podcasts, in der ich vertiefe

l'argomento del video o ne spiego alcune parole, das Thema|des|Videos|oder|davon|ich erkläre|einige|Wörter the topic|of the|video|or|about it|I explain|some|words the topic of the video or I explain a few words, das Thema des Videos oder ich erkläre einige Wörter, un gruppo Telegram in cui io e i membri chiacchieriamo del più e del meno in italiano, eine|Gruppe|Telegram|in|dem|ich|und|die|Mitglieder|wir plaudern|über|mehr|und|über|weniger|auf|Italienisch a|group|Telegram|where|which|I|and|the|members|we chat|of|more|||less||Italian a Telegram group where I and the members chat about this and that in Italian, eine Telegram-Gruppe, in der ich und die Mitglieder auf Italienisch über Gott und die Welt plaudern, e vuoi al contempo sostenere questo mio progetto di divulgazione dell'italiano, und|du willst|gleichzeitig|gleichzeitig|unterstützen|dieses|mein|Projekt|der|Verbreitung|der italienischen Sprache and|you want|at the|the same time|to support|this|my|project|of|dissemination|of Italian and if you also want to support my project of spreading the Italian language, und wenn du gleichzeitig dieses mein Projekt zur Verbreitung der italienischen Sprache unterstützen möchtest, puoi andare a dare un'occhiata al Club. du kannst|gehen|um|einen Blick zu werfen|einen Blick|auf|Club you can|to go|to|to give||to the|Club you can go take a look at the Club. kannst du einen Blick auf den Club werfen.

Troverai il link nella descrizione o nei commenti. du wirst finden|den|Link|in der|Beschreibung|oder|in den|Kommentaren you will find|the|link|in the|description|or|in the|comments You will find the link in the description or in the comments. Du findest den Link in der Beschreibung oder in den Kommentaren.

Grazie ai membri per il sostegno e a tutti quanti per la visione. danke|den|Mitgliedern|für|die|Unterstützung|und|an|alle|die|für|die|Ansicht thank you|to the|members|for|the|support|and|to|everyone|those|for|the|vision Thanks to the members for the support and to everyone for watching. Danke an die Mitglieder für die Unterstützung und an alle fürs Zuschauen. Alla prossima! bis zur|nächsten At the|next See you next time! Bis zum nächsten Mal!

SENT_CWT:ANo5RJzT=18.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=50.09 en:ANo5RJzT de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=147 err=0.00%) cwt(all=1405 err=0.93%)