×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Podcast Italiano subtitled, Il mio nuovo appartamento a Budapest - VLOG [Sub ITA]

Il mio nuovo appartamento a Budapest - VLOG [Sub ITA]

Questo passaggio per entrare all'aeroporto di Budapest è uno dei più

strani che io abbia mai visto. A destra la gente va all'aeroporto,

alla sinistra la gente sale sull'aereo.

La domanda che probabilmente vi starete ponendo è perché sei all'aeroporto di

Budapest, esattamente? Tu non eri già a Budapest?

Ora vi spiego.

Ma quando arriva il mio autista?

Ebbene, sono tornato in aereo da* Varsavia, dalla* Polonia, perché come penso di

avervi detto - guardate questo tram - Erika è in Polonia e dunque ci siamo visti a Varsavia.

In realtà ero stato da Erika anche una settimana fa, ma non a Varsavia ma a Łódź.

Vi potrete chiedere, ma perché perché due volte (due settimane) di fila?

Non fate domande. È stata una scelta un po' particolare.

Il viaggio che ho appena concluso a Varsavia in realtà era già programmato.

Sono andato in aereo. Mentre una settimana fa invece non c'era nulla in programma,

ho deciso di impulso di andare a Łódź, dove sta Erika, perché mi andava di vedere un festival chiamato festival delle luci, sarebbe "Light Move Festival",

di cui vi posso far vedere un frammento.

È stato davvero qualcosa di spettacolare e sono contento di essere andato anche se

ho dovuto fare molte, molte, molte ore di pullman, di Flixbus, ma non importa.

Quando uno le fa soffre, ma poi alla fine non ci pensa e diventa una memoria.

La bellezza di Budapest ogni volta mi sorprende,

soprattutto quando passo da queste parti, vi ho già fatto vedere nell'ultimo vlog questa zona.

Questa è l'università di giurisprudenza.

Ovviamente intendevo facoltà e non università di giurisprudenza. Tra l'altro sono diventato un vero Youtuber che si deve giustificare perché

non escono i video, no? Dato che ho anche passato i mille iscritti, vi ringrazio

per avermi aiutato a raggiungere questo traguardo, questo primo traguardo.

Grazie, grazie.

Scusate per il casino che c'è in questa strada, e con "casino" intendo forte rumore.

Ho una notizia importante però da darvi, perché se avete visto gli scorsi due sapete

che stavo, alloggiavo in una stanza all'interno di un ostello.

Ma questa cosa è cambiata perché ho trovato un nuovo posto dove stare,

in una posizione centrale. Già che ci sono ve lo faccio vedere,

così potete dirmi cosa ne pensate. Secondo me è un upgrade abbastanza

significativo rispetto al posto dove stavo prima ed è soprattutto in una zona

centralissima, davvero ottima. L'unica cosa (è che è) molto trafficata, ma non lo sento il traffico,

perché abito in una parte interna dell'edificio.

Qua è dove abito io. So che da fuori potrebbe non sembrare il massimo.

Vivo in un cortile interno, su un quartiere interno.

Benvenuti nella mia nuova dimora. Questa è la mia stanza, come vedete una

stanza enorme. Scusate come sempre per il casino.

"Casino" in questo caso significa "disordine", prima significava "rumore forte".

Questa è la vista, forse la vista è l'unica cosa leggermente peggiore

di questo nuovo posto, perché entra un po' meno luce. Questo quindi è la mia stanza,

questo sono io, qua è la stanza del mio compagno..

del mio coinquilino, scusate, mentre questa stanza, che è più grande, non è

ancora occupata da nessuno, però magari arriverà qualcun altro.

Abbiamo due bagni, questo è il bagno del mio compagno, questo è il bagno mio, il mio bagno.

Questa è una cosa positiva, che ogni stanza ha il bagno proprio, mentre questa

stanza ha il bagno all'interno. Questa è della pasta che sta venendo cotta da me,

come vedete questa è la mia, diciamo, tecnica culinaria, no?

Quando non c'è un coperchio metti una padella sopra la pentola e non c'è nessun problema.

Nulla da temere. Sono contento di essermi trasferito

perché davvero pago poco più di quanto pagavo prima e come vedete la differenza è

abbastanza notevole. Questo posto è davvero grande, c'è troppo spazio, più spazio di

quanto me ne serva, però meglio troppo che troppo poco, direi.

Vivere più vicino al centro significa che posso venire spesso e più in fretta (velocemente)

a vedere questa bellezza che è il lungofiume di Pest.

Purtroppo dubito che il telefono con cui filmo questi video renda la bellezza di notturna di Budapest,

però non posso fare niente di meglio con i mezzi che ho a disposizione.

Non so esattamente cosa sia...

Ma è molto interessante. Qua ci sono tram ogni, davvero, due minuti è davvero molto bello.

Quellè il tram 2, se siete a Budapest prendete il tram 2,

che arriva anche nell'altra direzione come vedete, perché potete avere una

vista a poco prezzo del fiume, è davvero molto bello.

[Se dovessi] scegliere un luogo o il mio luogo preferito a Budapest direi che è

assolutamente il lungofiume. È troppo bello, c'è un'atmosfera davvero

fantastica e sia di giorno, ma forse ancora di più di notte è davvero un

piacere passeggiare qua, soprattutto quando non fa caldo... non fa freddo, scusate.

Come oggi. Si sta davvero bene, ci sono addirittura delle persone in maniche corte

ed è l'otto ottobre. Non penso durerà molto, ma finché dura...

finché la barca va lasciala andare.

Questa è una citazione di una canzone.

Il mio nuovo appartamento a Budapest - VLOG [Sub ITA] Meine neue Wohnung in Budapest - VLOG [Sub ITA]. My new apartment in Budapest - VLOG [Sub ITA]. Mi nuevo piso en Budapest - VLOG [Sub ITA]. Mon nouvel appartement à Budapest - VLOG [Sub ITA]. O meu novo apartamento em Budapeste - VLOG [Sub ITA]. Моя новая квартира в Будапеште - VLOG [Sub ITA]. Min nya lägenhet i Budapest - VLOG [Sub ITA].

Questo passaggio per entrare all'aeroporto di Budapest è uno dei più This step to enter Budapest airport is one of the most Dette trinnet for å komme inn til Budapest flyplass er et av de mest

strani che io abbia mai visto. A destra la gente va all'aeroporto, oddest I've ever seen. Right people go to the airport, rart at jeg noen gang har sett. Rett folk går til flyplassen,

alla sinistra la gente sale sull'aereo. on the left, people get on the plane. til venstre setter folk seg på flyet.

La domanda che probabilmente vi starete ponendo è perché sei all'aeroporto di The question you are probably asking yourself is why you are at the airport of Spørsmålet du sannsynligvis stiller er hvorfor du er på flyplassen i

Budapest, esattamente? Tu non eri già a Budapest? Budapest, exactly? Weren't you already in Budapest? Budapest, akkurat? Var du ikke allerede i Budapest?

Ora vi spiego. Now I'll explain. Nå skal jeg forklare. Şimdi açıklayacağım.

Ma quando arriva il mio autista? But when does my driver arrive? Men når kommer sjåføren min? Ama şoförüm ne zaman gelir?

Ebbene, sono tornato in aereo da* Varsavia, dalla* Polonia, perché come penso di Well, I flew back from * Warsaw, from * Poland, because how I think of Vel, jeg fløy tilbake fra * Warszawa, fra * Polen, for hvordan jeg tenker på

avervi detto - guardate questo tram - Erika è in Polonia e dunque ci siamo visti a Varsavia. having told you - look at this tram - Erika is in Poland and so we met in Warsaw. etter å ha fortalt deg - se på denne trikken - Erika er i Polen, og så møttes vi i Warszawa.

In realtà ero stato da Erika anche una settimana fa, ma non a Varsavia ma a Łódź. In fact, I had been to Erika's a week ago too, but not in Warsaw but in Łódź. Egentlig hadde jeg vært hos Erika for en uke siden, men ikke i Warszawa, men i Łódź.

Vi potrete chiedere, ma perché perché due volte (due settimane) di fila? You may be wondering, but why why twice (two weeks) in a row? Du kan spørre, men hvorfor hvorfor to ganger (to uker) på rad?

Non fate domande. È stata una scelta un po' particolare. Don't ask questions. It was a bit of a particular choice. Ikke still spørsmål. Det var litt av et bestemt valg.

Il viaggio che ho appena concluso a Varsavia in realtà era già programmato. Turen jeg nettopp har avsluttet til Warszawa var egentlig allerede planlagt.

Sono andato in aereo. Mentre una settimana fa invece non c'era nulla in programma, I went by plane. Whereas a week ago there was nothing scheduled, Jeg gikk med fly. Mens det for en uke siden ikke var noe planlagt,

ho deciso di impulso di andare a Łódź, dove sta Erika, perché mi andava di vedere un I decided on impulse to go to Łódź, where Erika is, because I wanted to see a Jeg bestemte meg for å komme til Łódź, der Erika er, fordi jeg ønsket å se en festival chiamato festival delle luci, sarebbe "Light Move Festival", festival kalt lysfestivalen, det ville være "Light Move Festival", ışık festivali denilen festival, "Işık Hareketi Festivali" olurdu,

di cui vi posso far vedere un frammento. of which I can show you a fragment. som jeg kan vise deg et fragment av. bunun bir parçasını size gösterebilirim.

È stato davvero qualcosa di spettacolare e sono contento di essere andato anche se It was truly something spectacular and I'm glad I went though Det var virkelig noe spektakulært, og jeg er glad jeg gikk skjønt Gerçekten muhteşem bir şeydi ve gittiğime sevindim

ho dovuto fare molte, molte, molte ore di pullman, di Flixbus, ma non importa. I had to do many, many, many hours by bus, by Flixbus, but it doesn't matter. Jeg måtte gjøre mange, mange, mange timer med buss, med Flixbus, men det spiller ingen rolle.

Quando uno le fa soffre, ma poi alla fine non ci pensa e diventa una memoria. When one does, he suffers, but then in the end he doesn't think about it and becomes a memory. Når man får dem til å lide, men til slutt tenker de ikke på det, og det blir et minne.

La bellezza di Budapest ogni volta mi sorprende, The beauty of Budapest surprises me every time, Skjønnheten i Budapest overrasker meg hver gang, Budapeşte'nin güzelliği beni her seferinde şaşırtıyor,

soprattutto quando passo da queste parti, vi ho già fatto vedere nell'ultimo vlog questa zona. especially when I pass around here, I have already shown you this area in the last vlog. spesielt når jeg passerer her, har jeg allerede vist deg dette området i den siste vloggen.

Questa è l'università di giurisprudenza. Dette er juridisk universitet. Burası hukuk üniversitesi.

Ovviamente intendevo facoltà e non università di giurisprudenza. Of course I meant faculty and not university of law. Åpenbart mente jeg fakultet og ikke juridisk universitet. Tra l'altro sono diventato un vero Youtuber che si deve giustificare perché Among other things, I have become a real Youtuber who has to justify why Blant annet har jeg blitt en ekte Youtuber som må rettferdiggjøre hvorfor

non escono i video, no? Dato che ho anche passato i mille iscritti, vi ringrazio the videos don't come out, right? Since I have also passed the thousand subscribers, thank you videoene kommer ikke ut, ikke sant? Siden jeg også passerte de tusen abonnentene, takk

per avermi aiutato a raggiungere questo traguardo, questo primo traguardo. for helping me reach this milestone, this first milestone. for å hjelpe meg med å nå denne milepælen, denne første milepælen.

Grazie, grazie.

Scusate per il casino che c'è in questa strada, e con "casino" intendo forte rumore. Sorry for the mess on this street, and by "mess" I mean loud noise. Beklager rotet i denne gaten, og med "rot" mener jeg høy lyd.

Ho una notizia importante però da darvi, perché se avete visto gli scorsi due sapete However, I have important news to give you, because if you have seen the last two you know Imidlertid har jeg noen viktige nyheter å gi deg, for hvis du har sett de to siste vet du det

che stavo, alloggiavo in una stanza all'interno di un ostello. at jeg bodde, jeg bodde i et rom inne på et herberge.

Ma questa cosa è cambiata perché ho trovato un nuovo posto dove stare, But this thing has changed because I've found a new place to stay, Men denne tingen endret seg fordi jeg fant et nytt sted å bo,

in una posizione centrale. Già che ci sono ve lo faccio vedere, in a central location. While I'm here I'll show you, sentralt. Mens jeg er her skal jeg vise deg,

così potete dirmi cosa ne pensate. Secondo me è un upgrade abbastanza

significativo rispetto al posto dove stavo prima ed è soprattutto in una zona betydelig sammenlignet med stedet der jeg var før og er stort sett i ett område

centralissima, davvero ottima. L'unica cosa (è che è) molto trafficata, ma non lo sento il traffico, very central, really good. The only thing (is that it is) very busy, but I don't hear the traffic, veldig sentralt, veldig bra. Det eneste (er at det er) veldig travelt, men jeg hører ikke trafikken,

perché abito in una parte interna dell'edificio. fordi jeg bor i en indre del av bygningen.

Qua è dove abito io. So che da fuori potrebbe non sembrare il massimo. This is where I live. I know it might not look great from the outside. Det er her jeg bor. Jeg vet at det kanskje ikke ser bra ut utenfra.

Vivo in un cortile interno, su un quartiere interno. I live in an inner courtyard, on an inner neighborhood. Jeg bor i en indre gårdsplass, i et indre nabolag.

Benvenuti nella mia nuova dimora. Questa è la mia stanza, come vedete una Welcome to my new home. This is my room, as you see one Velkommen til mitt nye hjem. Dette er rommet mitt, som du ser et

stanza enorme. Scusate come sempre per il casino. stort rom. Beklager som alltid for rotet. büyük oda. Karışıklık için her zamanki gibi özür dilerim.

"Casino" in questo caso significa "disordine", prima significava "rumore forte". "Casino" betyr i dette tilfellet "uorden", før det betydde "høy lyd".

Questa è la vista, forse la vista è l'unica cosa leggermente peggiore This is the view, maybe the view is the only thing slightly worse Dette er utsikten, kanskje utsikten er den eneste litt verre tingen

di questo nuovo posto, perché entra un po' meno luce. Questo quindi è la mia stanza, of this new place, because a little less light enters. So this is my room, av dette nye stedet, fordi litt mindre lys kommer inn. Så dette er rommet mitt,

questo sono io, qua è la stanza del mio compagno.. dette er meg, dette er rommet til min partner ..

del mio coinquilino, scusate, mentre questa stanza, che è più grande, non è av romkameraten min, beklager, mens dette rommet, som er større, ikke er det

ancora occupata da nessuno, però magari arriverà qualcun altro. fortsatt okkupert av ingen, men kanskje noen andre kommer.

Abbiamo due bagni, questo è il bagno del mio compagno, questo è il bagno mio, il mio bagno. Vi har to bad, dette er badet til min partner, dette er badet mitt, badet mitt.

Questa è una cosa positiva, che ogni stanza ha il bagno proprio, mentre questa Dette er bra at hvert rom har sitt eget bad mens dette

stanza ha il bagno all'interno. Questa è della pasta che sta venendo cotta da me, rommet har et bad inne. Dette er litt pasta som blir tilberedt av meg,

come vedete questa è la mia, diciamo, tecnica culinaria, no? som du ser er dette min, la oss si, matlagingsteknikk, ikke sant?

Quando non c'è un coperchio metti una padella sopra la pentola e non c'è nessun problema. Når det ikke er noe lokk, sett en panne på toppen av gryten, og det er ikke noe problem.

Nulla da temere. Sono contento di essermi trasferito Nothing to fear. I'm glad I moved Ingenting å frykte. Jeg er glad jeg flyttet Korkacak bir şey yok. taşındığıma sevindim

perché davvero pago poco più di quanto pagavo prima e come vedete la differenza è fordi jeg virkelig betaler litt mer enn jeg betalte før, og som du ser er forskjellen

abbastanza notevole. Questo posto è davvero grande, c'è troppo spazio, più spazio di ganske bemerkelsesverdig. Dette stedet er veldig stort, det er for mye plass, mer plass enn

quanto me ne serva, però meglio troppo che troppo poco, direi. hva jeg trenger, men bedre for mye enn for lite, vil jeg si.

Vivere più vicino al centro significa che posso venire spesso e più in fretta (velocemente) Living closer to the center means I can come often and faster (fast) Å bo nærmere sentrum betyr at jeg kan komme ofte og raskere (raskt)

a vedere questa bellezza che è il lungofiume di Pest. pour voir cette beauté qui est la rive de Pest. å se denne skjønnheten som er elvebredden til Pest.

Purtroppo dubito che il telefono con cui filmo questi video renda la bellezza di notturna di Budapest, Dessverre tviler jeg på at telefonen jeg filmer disse videoene med gjør Budapest natt skjønnhet,

però non posso fare niente di meglio con i mezzi che ho a disposizione. Imidlertid kan jeg ikke gjøre noe bedre med de midlene jeg har tilgjengelig.

Non so esattamente cosa sia... I don't know exactly what it is ...

Ma è molto interessante. Qua ci sono tram ogni, davvero, due minuti è davvero molto bello. Men det er veldig interessant. Her er det trikker hvert, virkelig, to minutter er veldig veldig hyggelig.

Quellè il tram 2, se siete a Budapest prendete il tram 2, Det er trikk 2, hvis du er i Budapest, ta trikk 2,

che arriva anche nell'altra direzione come vedete, perché potete avere una som også kommer i den andre retningen som du ser, fordi du kan ha en

vista a poco prezzo del fiume, è davvero molto bello. billig utsikt over elven, den er veldig vakker.

[Se dovessi] scegliere un luogo o il mio luogo preferito a Budapest direi che è [If I had to] pick a place or my favorite place in Budapest I'd say it is [Hvis jeg måtte] velge et sted eller favorittstedet mitt i Budapest, vil jeg si det er

assolutamente il lungofiume. È troppo bello, c'è un'atmosfera davvero absolutt elvebredden. Det er for bra, det er virkelig en atmosfære

fantastica e sia di giorno, ma forse ancora di più di notte è davvero un fantastisk og både om dagen, men enda mer om natten er det virkelig en

piacere passeggiare qua, soprattutto quando non fa caldo... non fa freddo, scusate. glede å gå her, spesielt når det ikke er varmt ... det er ikke kaldt, beklager.

Come oggi. Si sta davvero bene, ci sono addirittura delle persone in maniche corte Som i dag. Det føles veldig bra, det er til og med mennesker i korte ermer

ed è l'otto ottobre. Non penso durerà molto, ma finché dura... and it's October 8th. I don't think it will last long, but as long as it lasts ... og det er 8. oktober. Jeg tror ikke det vil vare lenge, men mens det varer ...

finché la barca va lasciala andare. as long as the boat goes let it go. til båten går la den gå.

Questa è una citazione di una canzone. This is a quote from a song. Dette er et sitat fra en sang.