×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Podcast Italiano subtitled, I feel inadequate sometimes - [Learn Italian, IT/RU subs]

I feel inadequate sometimes - [Learn Italian, IT/RU subs]

Questo sarà un video un po' diverso dal solito.

Non sarà una spiegazione di qualche tipo, non sarà un vlog,

sarà più che altro una riflessione.

Avevo due idee principali di cui volevo parlare e ho deciso di affrontarle in un unico video.

Non so se riuscirò a seguire un filo logico coerente, probabilmente no, ma ci provo comunque.

Volevo partire da questa idea di inadeguatezza,

da questa sensazione che ultimamente per me è stata abbastanza ricorrente.

Inadeguatezza a livello culturale, non sentirsi abbastanza acculturati oppure competenti in qualcosa.

E ve ne parlo non per farmi compatire ma perché voglio iniziare una conversazione con voi.

Voi sapete, io professionalmente mi occupo oramai da un po' di tempo di questo progetto,

di Podcast Italiano,

il che è una cosa fighissima e sono contentissimo e grato a tutti voi che lo rendete possibile.

Ma non posso fare a meno di avere un po' questa sensazione di inadeguatezza culturale,

soprattutto per quanto riguarda alcuni aspetti della cultura italiana

su cui io non mi sento molto o minimamente preparato.

Partiamo dall'esempio più lampante, cioè la letteratura italiana.

Io so molto molto poco di letteratura italiana, sia classica sia contemporanea.

Io non sono una persona che legge poi così tanti libri e soprattutto così tanti romanzi o, diciamo, libri fiction.

Va a momenti, va a periodi.

Ci sono periodi in cui leggo molto di più, periodi in cui mi prendo delle pause per qualche motivo a me ignoto

e non leggo per molto tempo.

Ma comunque in generale non sono mai stato una persona che legge 50 libri all'anno per intenderci.

Ecco, su questo punto provo una forte inadeguatezza.

Nel senso, spesso io penso: "Chi sono io per parlare di lingua italiana

se ho questa conoscenza così lacunosa e limitata della lingua italiana?

Ho il diritto di parlare l'italiano? Ho il diritto di avere un canale, un podcast,

di insegnare l'italiano agli stranieri?"

Nel senso, il diritto legale ovviamente ce l'ho, non c'è una legge che lo impedisce,

però diciamo che più a livello morale quasi, no?

Ho questa sensazione d'inadeguatezza morale.

Non sono all'altezza di farlo, sono come un impostore.

Sapete, c'è questa sindrome dell'impostore che... di cui si parla a volte,

di questa sensazione di aver raggiunto qualcosa solamente grazie alla fortuna

e non grazie al... alle proprie abilità o ai propri talenti.

Ecco, non so se sono affetto da questa sindrome,

però diciamo che provo un po' questa sensazione di...

di essere un truffatore, un imbroglione nei vostri confronti ogni tanto,

soprattutto nei periodi più di tristezza e di sconforto, diciamo,

questi pensieri intrusivi si insinuano nella mia mente: "Eh, perché non leggo così tanto

e soprattutto non leggo così tanta, diciamo, narrativa o fiction?"

Ma perché non mi interessa poi così tanto, cioè non mi attira così tanto

e se ho del tempo libero la prima cosa che mi viene istintivo a fare

magari non è mettermi a leggere un romanzo,

almeno in questa fase della mia vita.

Un'altra disciplina nella quale mi ritengo ignorante è l'arte, la storia dell'arte.

Già ai tempi della scuola non amavo poi così tanto l'arte.

E tutti sappiamo quanto è importante l'arte nella cultura italiana

e quindi c'è un po' questa sensazione sia per me a livello professionale,

nel senso, ho questo progetto di divulgazione dell'italiano

e quindi anche un po' della cultura italiana inevitabilmente,

ma anche a livello di cittadino quasi.

Dovrei sapere molte più cose sulla storia dell'arte perché sono italiano

e... ed è quasi un obbligo per me.

Però fatico ad essere interessato molto spesso,

fatico davvero a provare un sincero interesse nei confronti dell'arte

e già a scuola era così e quindi non passo il mio tempo libero leggendo libri sull'arte o andando a gallerie d'arte.

Allo stesso modo è molto lacunosa anche la mia conoscenza della cinematografia, dei film italiani,

anche delle serie tv e spesso sono anche un po' in imbarazzo quando mi chiedono di consigliare

(alcuni dei miei studenti mi chiedono di consigliare loro dei film italiani o delle serie)

perché io non ne guardo, ho guardato pochissimi film italiani,

anche dei film classici che vengono considerati dei capolavori.

Io sono molto molto ignorante in tutto ciò.

E una persona tra voi che ha guardato 10–15 film ha già una conoscenza maggiore della mia.

Anche qui c'è l'inadeguatezza a livello, diciamo, professionale,

io dovrei sapere queste cose per il lavoro che mi sono creato,

ma anche più a livello generale quasi.

A volte le persone mi chiedono "ah, ma hai visto questo film?"

aspettandosi che io dica "ah sì certo, è un classico, è un film famosissimo"

ma io non l'ho mai... non l'ho mai guardato.

E a volte mi capita o in passato soprattutto, adesso non lo faccio più tanto,

di mentire, di dire "sì sì, l'ho guardato",

perché avevo paura di espormi a... a questo... a questo imbarazzo di dire di no,

di dover spiegare perché non ho mai visto un film che tutti hanno visto.

E la stessa cosa riguarda anche l'Italia.

Ci sono tante città italiane in cui io non sono mai stato,

ci sono tantissimi posti che non ho visto

e anche questo mi genera questo senso di inadeguatezza perché ho questo progetto.

"Com'è possibile Davide che non sei mai stato in questa città?" per esempio, non so,

mettete una città a caso, probabile che io non ci sia stato.

E quindi questi pensieri si insinuano nella mia testa,

soprattutto quando non sono di buon umore, e inizio a pensare:

"Ho il diritto di fare questo progetto?

Ho il diritto di parlare di... di queste cose?

Ho il diritto di parlare anche per l'Italia agli stranieri

viste tutte queste carenze e lacune culturali che ho?

O forse dovrei fare qualcos'altro?"

Dall'altro lato per rincuorarmi, diciamo,

penso che comunque ho delle competenze, ho varie competenze,

magari anche un set di competenze che non tutti hanno

anche qui su YouTube, persone che fanno progetti simili al mio,

e magari non penso a queste competenze,

non mi focalizzo su queste cose.

Penso che sia un po' una tendenza di tutti noi

guardare ciò che non abbiamo e... e focalizzarci su quello,

su come siamo inferiori ad altre persone e non guardare come siamo meglio delle altre persone,

non per sentirci superiori a loro in maniera arrogante

ma per riconoscere anche i nostri vantaggi, i nostri lati positivi.

Se andiamo a una festa e c'è un chitarrista virtuoso,

una persona che ne sa a pacchi di geopolitica

e un palestrato con un bicipite grosso così

la tendenza secondo me è quella di paragonarsi a tutte queste persone

e sentirsi inferiori a tutte e tre se non siamo al loro livello in questi ambiti.

Quando ok, magari non siamo dei virtuosi alla chitarra

ma siamo comunque un po' meglio dell'esperto di geopolitica

che non sa nemmeno prenderla in mano la chitarra.

Magari sappiamo suonare quattro accordi.

Non saremo certo gli Arnold Schwarzenegger della situazione,

ma siamo un pochino più sportivi del, che ne so, del chitarrista che non mette le scarpe da ginnastica dal '94.

Però sì, tendiamo a paragonarci sempre e solo a chi è meglio ed è più bravo di noi.

E questo ci fa sentire molto spesso inadeguati.

Un altro aspetto di cui volevo parlare

(come ho detto all'inizio, c'erano due cose ma ho parlato della prima tantissimo)

è che ci sono un sacco di cose che dovremmo sapere per essere dei cittadini, diciamo, colti, acculturati.

Dobbiamo sapere la letteratura moderna, letteratura classica,

dobbiamo sapere, che ne so... o guar... aver guardato film del passato, del presente del nostro paese

ma anche di altri paesi ovviamente.

Dobbiamo conoscere la musica,

tutti, tutti i milioni di generi musicali del mondo: il jazz, l'elettronica, il rock, il pop.

Ovviamente dobbiamo saperne di storia perché non possiamo non conoscere la storia,

la storia del nostro paese ma la storia anche del mondo per comprendere il mondo.

E dobbiamo anche conoscere ovviamente un po' la filosofia

perché la storia del pensiero umano è importante.

Eh però dobbiamo anche sapere che cosa sta succedendo nel mondo,

cosa succede nel nostro paese, le notizie, la politica

e allora dobbiamo saperne anche di economia, cosa succede a livello economico, finanziario,

come investire i nostri soldi.

E chi più ne ha più ne metta.

Il sapere umano è così grande che secondo me è impensabile sapere tutto,

anche perché non possiamo passare tutto il nostro tempo libero a studiare.

Abbiamo delle relazioni e magari, che ne so, alcuni di voi hanno delle famiglie sicuramente

o avete degli animali

oppure avete degli hobby

e quindi ci sono tante cose che dobbiamo cercare di conciliare.

Se da un lato sicuramente questa sensazione di inadeguatezza,

di incompetenza, di non essere all'altezza è brutta e negativa

e secondo me va rifiutata,

penso che sia giusto avere l'umiltà di ammettere che non sappiamo alcune cose

e non parlare magari se non siamo sufficientemente competenti.

Non so quale sia il mio punto in realtà.

Forse è questo: secondo me l'inadeguatezza non è il giusto motore.

L'inadeguatezza è un sentimento negativo e non so se ne può uscire qualcosa di buono.

Magari sì, ma io penso che... ecco, la curiosità sia... sia meglio, sia più efficace,

seguire le proprie curiosità,

seguire ciò che davvero ci interessa,

esplorare quegli ambiti del sapere umano che ci interessano di più.

Questo si applica anche alle lingue straniere.

La curiosità e l'interesse deve essere la forza motrice, non l'inadeguatezza.

A questo proposito: sappiamo tutti che per imparare qualsiasi lingua

è fondamentale lavorare con dei contenuti che ci interessano davvero

come podcast, film, serie tv, video YouTube.

Un modo per farlo è usando la piattaforma LingQ

che sponsorizza questo video.

Come sapete, a me piace molto LingQ, lo uso da ben prima che diventasse anche il mio sponsor.

Su LingQ puoi imparare utilizzando i contenuti che più ami

e puoi farlo, tra le altre cose, anche usando i contenuti di Netflix.

LingQ ti permette di importare il testo, cioè i sottotitoli di un film o di una puntata di una serie

e di lavorarci all'interno del loro sistema.

Puoi quindi salvare parole, locuzioni, utilizzare il loro sistema di flash cards

e imparare un sacco di cose.

Ho detto che non guardo molti film e serie ed è vero,

però comunque le ho usate in passato, soprattutto per imparare l'inglese.

C'è stato un periodo in cui ho guardato un sacco di serie tv americane

grazie alle quali il mio inglese è migliorato molto,

quindi sono sicuramente uno strumento utile.

E se avessi avuto LingQ avrei risparmiato tempo e fatica.

Prova LingQ, trovi il link a LingQ nella descrizione.

Se lo usi avrai uno sconto del 5 per cento sul piano annuale

che significa pagare il 35 per cento in [meno] rispetto a pagare ogni mese.

Provalo!

Voglio farvi qualche domanda: avete mai provato questa sensazione di inadeguatezza?

Avete mai sentito di non essere adeguati magari a scuola, al lavoro?

Che cosa pensate riguardo a quello che ho detto sul... sul fatto

che la cultura umana è troppo grande per impararla tutta?

Siete d'accordo con me oppure pensate che una persona debba avere una conoscenza a 360 gradi

su letteratura, sul cinema, sulla storia, sulla musica e tutto questo?

Mi interessa davvero sapere la vostra opinione,

mi interessa anche sapere se vi è piaciuto questo video un po' più riflessivo

e un po' diverso dagli altri.

Io voglio anche ringraziare tutti i membri del Podcast Italiano Club,

queste fantastiche persone che sostengono questo progetto,

mi aiutano a farlo e a vivere di questo

e ottengono tanti contenuti bonus per imparare l'italiano

come dei podcast esclusivi, come dei PDF per questi video,

l'audio di questi video da ascoltare come podcast.

Insomma, un sacco di cose,

a volte faccio delle dirette,

abbiamo un gruppo Telegram esclusivo,

condivido con loro dei contenuti che trovo interessanti.

Grazie davvero a tutti voi, grazie che mi aiutate nonostante io abbia questi... queste sensazioni,

questi pensieri di inadeguatezza e di incompetenza.

Grazie a voi!

Cercherò di migliorare.

Prometto che cercherò di non stressarmi troppo nel processo.


I feel inadequate sometimes - [Learn Italian, IT/RU subs] Ich fühle mich manchmal unzulänglich - [Italienisch lernen, Untertitel IT/RU]. I feel inadequate sometimes - [Learn Italian, IT/RU subs.] A veces me siento inadecuado - [Aprender italiano, IT/RU subs]. Às vezes sinto-me inadequado - [Learn Italian, IT/RU subs].

Questo sarà un video un po' diverso dal solito. This will be a little different video than usual. Это видео будет немного отличаться от тех, что я публикую обычно.

Non sarà una spiegazione di qualche tipo, non sarà un vlog, Здесь не будет никаких пояснений, это не влог,

sarà più che altro una riflessione. это, скорее, просто размышления.

Avevo due idee principali di cui volevo parlare e ho deciso di affrontarle in un unico video. I had two main ideas I wanted to talk about and decided to address them in one video. У меня было две мысли, которые хотелось бы озвучить, и я решил объединить их в одном видео.

Non so se riuscirò a seguire un filo logico coerente, probabilmente no, ma ci provo comunque. I don't know if I'll be able to follow a coherent line of logic, probably not, but I'll try anyway. Не знаю, удастся ли мне следовать логической цепочке. Возможно, нет, но в любом случае я попытаюсь.

Volevo partire da questa idea di inadeguatezza, Хотелось бы начать с несовершенства,

da questa sensazione che ultimamente per me è stata abbastanza ricorrente. from this feeling that lately for me has been quite recurring. с того ощущения, которое в последнее время меня не покидает.

Inadeguatezza a livello culturale, non sentirsi abbastanza acculturati oppure competenti in qualcosa. Cultural inadequacy, not feeling cultured enough or competent in something. Несовершенство в области культуры, чувство недостаточной окультуренности или компетентности в чём-либо.

E ve ne parlo non per farmi compatire ma perché voglio iniziare una conversazione con voi. And I'm talking about it not out of pity but because I want to start a conversation with you. И я вам об этом говорю не для того, чтобы вы меня пожалели, а для того, чтобы с вами поговорить.

Voi sapete, io professionalmente mi occupo oramai da un po' di tempo di questo progetto, You know, professionally I have been dealing with this project for some time now, Вы знаете, что я уже давно профессионально занимаюсь этим проектом,

di Podcast Italiano, "Podcast Italiano".

il che è una cosa fighissima e sono contentissimo e grato a tutti voi che lo rendete possibile. which is very cool and I am delighted and grateful to all of you making it possible. ce qui est très cool et je suis ravi et reconnaissant à tous d'avoir rendu cela possible. И это потрясающе! И я безумно рад и благодарен всем вам за то, что делаете это возможным.

Ma non posso fare a meno di avere un po' questa sensazione di inadeguatezza culturale, Но меня не покидает это чувство культурного несовершенства,

soprattutto per quanto riguarda alcuni aspetti della cultura italiana прежде всего, относительно некоторых аспектов итальянской культуры,

su cui io non mi sento molto o minimamente preparato. on which I do not feel very or minimally prepared. в которых я не особо разбираюсь или не разбираюсь совсем.

Partiamo dall'esempio più lampante, cioè la letteratura italiana. Let's start with the most striking example, that is Italian literature. Commençons par l'exemple le plus frappant, celui de la littérature italienne. Начнём с самого простого - итальянской литературы.

Io so molto molto poco di letteratura italiana, sia classica sia contemporanea. Я знаю совсем немного итальянской литературы, будь она классическая или современная.

Io non sono una persona che legge poi così tanti libri e soprattutto così tanti romanzi o, diciamo, libri fiction. Я не тот человек, который читает так много книг и, особенно, всяких романов или, скажем, художественных произведений.

Va a momenti, va a periodi. It goes by moments, it goes by periods. Бывает по-разному.

Ci sono periodi in cui leggo molto di più, periodi in cui mi prendo delle pause per qualche motivo a me ignoto There are times when I read a lot more, times when I take breaks for some reason unknown to me Порой я много читаю, порой беру паузу по неизвестной для меня причине

e non leggo per molto tempo. и долго не читаю.

Ma comunque in generale non sono mai stato una persona che legge 50 libri all'anno per intenderci. But anyway in general I have never been a person who reads 50 books a year so to speak. Во всяком случае, уточню, что я никогда не был человеком, который читает по 50 книг в год.

Ecco, su questo punto provo una forte inadeguatezza. Так что в этом смысле я чувствую себя совершенно несовершенным.

Nel senso, spesso io penso: "Chi sono io per parlare di lingua italiana То есть, я часто думаю: "А кто я такой, чтобы говорить об итальянском языке,

se ho questa conoscenza così lacunosa e limitata della lingua italiana? if I have this lack of knowledge of the Italian language? si j'ai cette connaissance limitée et incomplète de la langue italienne ? если мои знания о нём настолько слабы и ограничены?

Ho il diritto di parlare l'italiano? Ho il diritto di avere un canale, un podcast, Имею ли я право говорить об итальянском? Имею ли я право иметь канал, подкаст,

di insegnare l'italiano agli stranieri?" преподавая итальянский иностранцам?"

Nel senso, il diritto legale ovviamente ce l'ho, non c'è una legge che lo impedisce, In the sense, I obviously have the legal right, there is no law that prevents it, То есть, законное право я, конечно же, имею, нет такого закона, который бы это запрещал,

però diciamo che più a livello morale quasi, no? но я говорю о моральном праве.

Ho questa sensazione d'inadeguatezza morale. J'ai ce sentiment d'insuffisance morale. Я морально испытываю это чувство несовершенности.

Non sono all'altezza di farlo, sono come un impostore. Я в этом некомпетентен и я, как мошенник.

Sapete, c'è questa sindrome dell'impostore che... di cui si parla a volte, You know, there's this impostor syndrome that ... sometimes talked about, Знаете, есть такой синдром мошенника, который... о котором иногда говорят,

di questa sensazione di aver raggiunto qualcosa solamente grazie alla fortuna когда чувствуешь, что достиг чего-то исключительно благодаря удаче,

e non grazie al... alle proprie abilità o ai propri talenti. а не собственным способностям или таланту.

Ecco, non so se sono affetto da questa sindrome, В общем, не знаю страдаю ли я этим синдромом,

però diciamo che provo un po' questa sensazione di... но, скажем, немного чувствую...

di essere un truffatore, un imbroglione nei vostri confronti ogni tanto, to be a scammer, a cheat to you every now and then, себя жуликом и шарлатаном по отношению к вам, время от времени,

soprattutto nei periodi più di tristezza e di sconforto, diciamo, особенно, в периоды грусти и уныния

questi pensieri intrusivi si insinuano nella mia mente: "Eh, perché non leggo così tanto these intrusive thoughts creep into my mind: "Eh, why don't I read so much эти навязчивые мысли мне говорят: "Почему я не читаю много,

e soprattutto non leggo così tanta, diciamo, narrativa o fiction?" особенно, художественной литературы?"

Ma perché non mi interessa poi così tanto, cioè non mi attira così tanto But because it doesn't interest me that much, that is, it doesn't appeal to me that much Ну, потому что мне это не настолько интересно, то есть, меня это не особо привлекает,

e se ho del tempo libero la prima cosa che mi viene istintivo a fare and if I have free time the first thing I instinctively come to do и если у меня есть свободное время, первое, что мне приходит в голову, чем я мог бы заняться,

magari non è mettermi a leggere un romanzo, maybe it's not starting to read a novel, это не чтение романов,

almeno in questa fase della mia vita. по крайней мере, в данный период моей жизни.

Un'altra disciplina nella quale mi ritengo ignorante è l'arte, la storia dell'arte. Another discipline in which I consider myself ignorant is art, the history of art. Другая сфера, в которой я себя чувствую невеждой, - это искусство, история искусства.

Già ai tempi della scuola non amavo poi così tanto l'arte. Already in school I didn't really love art that much. Уже в школьные времена мне не особо нравилось искусство.

E tutti sappiamo quanto è importante l'arte nella cultura italiana И все мы знаем, насколько важным является искусство в итальянской культуре,

e quindi c'è un po' questa sensazione sia per me a livello professionale, и по этой причине возникает данное чувство как на профессиональном уровне,

nel senso, ho questo progetto di divulgazione dell'italiano dans le sens, j'ai ce projet de diffuser l'italien в том смысле, что у меня есть проект по распространению итальянского языка

e quindi anche un po' della cultura italiana inevitabilmente, и также, соответственно, немного по итальянской культуре, что неизбежно,

ma anche a livello di cittadino quasi. так и на уровне гражданина.

Dovrei sapere molte più cose sulla storia dell'arte perché sono italiano Мне бы следовало знать гораздо больше об истории искусства, потому что я - итальянец,

e... ed è quasi un obbligo per me. и... и это, можно сказать, моё обязательство.

Però fatico ad essere interessato molto spesso, Но зачастую мне сложно себя этим заинтересовать,

fatico davvero a provare un sincero interesse nei confronti dell'arte мне правда сложно испытывать искренний интерес по отношению к искусству,

e già a scuola era così e quindi non passo il mio tempo libero leggendo libri sull'arte o andando a gallerie d'arte. и так было уже в школьные времена, поэтому я не провожу своё свободное время за книгой по искусству или в художественных галереях.

Allo stesso modo è molto lacunosa anche la mia conoscenza della cinematografia, dei film italiani, In the same way, my knowledge of cinematography, Italian films, is also very lacking. Точно так же моим слабым местом можно назвать познания в итальянском кинематографе, в итальянских фильмах

anche delle serie tv e spesso sono anche un po' in imbarazzo quando mi chiedono di consigliare в том числе, и сериалах, и мне часто становится неловко, когда меня просят посоветовать что-либо

(alcuni dei miei studenti mi chiedono di consigliare loro dei film italiani o delle serie) (некоторые мои студенты просят меня посоветовать им итальянский фильм или сериал),

perché io non ne guardo, ho guardato pochissimi film italiani, потому что я их не смотрю, я видел совсем немного итальянских фильмов,

anche dei film classici che vengono considerati dei capolavori. включая классические фильмы, которые считаются произведениями искусства.

Io sono molto molto ignorante in tutto ciò. Я в этом абсолютно не разбираюсь.

E una persona tra voi che ha guardato 10–15 film ha già una conoscenza maggiore della mia. И если среди вас есть кто-то, кто посмотрел 10-15 фильмов, то этот человек знает уже больше, чем я.

Anche qui c'è l'inadeguatezza a livello, diciamo, professionale, Here too there is the inadequacy at the level, let's say, professional, Даже здесь присутствует несовершенство, скажем, на профессиональном уровне,

io dovrei sapere queste cose per il lavoro che mi sono creato, мне бы следовало знать эти вещи для работы, которую я создал,

ma anche più a livello generale quasi. но даже больше и для общего развития.

A volte le persone mi chiedono "ah, ma hai visto questo film?" Иногда люди у меня спрашивают: "А ты видел этот фильм?",

aspettandosi che io dica "ah sì certo, è un classico, è un film famosissimo" m'attendant à ce que je dise "oh ouais bien sûr, c'est un classique, c'est un film très célèbre" ожидая услышать "да, конечно, это же классика, это же известнейший фильм"

ma io non l'ho mai... non l'ho mai guardato. но я никогда... никогда его не смотрел.

E a volte mi capita o in passato soprattutto, adesso non lo faccio più tanto, И я часто сталкиваюсь или сталкивался, в основном, в прошлом, сейчас я этого не делаю,

di mentire, di dire "sì sì, l'ho guardato", to lie, to say "yes yes, I looked at it", с тем, что лгал, говоря "да-да, я его смотрел",

perché avevo paura di espormi a... a questo... a questo imbarazzo di dire di no, потому что боялся опозориться, сказав "нет",

di dover spiegare perché non ho mai visto un film che tutti hanno visto. и объясняя, почему я никогда не смотрел фильм, который смотрели все.

E la stessa cosa riguarda anche l'Italia. И то же самое также относится и к Италии.

Ci sono tante città italiane in cui io non sono mai stato, Столько итальянских городов, в которых я никогда не был,

ci sono tantissimi posti che non ho visto столько мест, которых никогда не видел,

e anche questo mi genera questo senso di inadeguatezza perché ho questo progetto. и это тоже вызывает чувство несовершенства, потому что у меня есть вот этот проект.

"Com'è possibile Davide che non sei mai stato in questa città?" per esempio, non so, "Давиде, как такое возможно, что ты никогда не был в этом городе?", - например, не знаю,

mettete una città a caso, probabile che io non ci sia stato. подставьте любой город на выбор, скорее всего, я в нём не был.

E quindi questi pensieri si insinuano nella mia testa, В общем, эти мысли не покидают мою голову,

soprattutto quando non sono di buon umore, e inizio a pensare: особенно, когда я не в духе, начинаю думать:

"Ho il diritto di fare questo progetto? "А имею ли я право заниматься этим проектом?

Ho il diritto di parlare di... di queste cose? Имею ли право говорить о... об этих вещах?

Ho il diritto di parlare anche per l'Italia agli stranieri Имею ли право рассказывать об Италии иностранцам,

viste tutte queste carenze e lacune culturali che ho? учитывая все эти недостатки и промахи в области культуры, которые у меня есть?

O forse dovrei fare qualcos'altro?" Или, может быть, мне стоит заняться чем-нибудь другим?"

Dall'altro lato per rincuorarmi, diciamo, On the other side to cheer me up, let's say, De l'autre côté pour me remonter le moral, disons, С другой стороны, для того, чтобы себя, так скажем, успокоить,

penso che comunque ho delle competenze, ho varie competenze, думаю, что в любом случае я обладаю какими-то навыками, различными навыками,

magari anche un set di competenze che non tutti hanno maybe even a set of skills that not everyone has возможно, даже набором навыков, которыми обладают не все,

anche qui su YouTube, persone che fanno progetti simili al mio, даже здесь, на Ютубе, люди, которые занимаются подобными моему проектами,

e magari non penso a queste competenze, and maybe I don't think about these skills, и, возможно, я не задумываюсь об этих навыках,

non mi focalizzo su queste cose. I don't focus on these things. не акцентирую на них внимание.

Penso che sia un po' una tendenza di tutti noi Я думаю, что это такая тенденция среди всех нас

guardare ciò che non abbiamo e... e focalizzarci su quello, look at what we don't have and ... and focus on that, следить за тем, чего у нас нет, и... и концентрироваться на том,

su come siamo inferiori ad altre persone e non guardare come siamo meglio delle altre persone, about how we are inferior to other people and not look how we are better than other people, чего нам не достаёт по сравнению с другими людьми, и не видеть того, насколько мы лучше других,

non per sentirci superiori a loro in maniera arrogante not to feel superior to them in an arrogant way не для того, чтобы высокомерно почувствовать своё превосходство над ними,

ma per riconoscere anche i nostri vantaggi, i nostri lati positivi. но для того, чтобы определить наши преимущества, наши положительные стороны.

Se andiamo a una festa e c'è un chitarrista virtuoso, If we go to a party and there's a virtuoso guitarist, Если мы пойдём на вечеринку и там будет виртуозный гитарист,

una persona che ne sa a pacchi di geopolitica a person who knows a lot about geopolitics человек, который знает кучу всего о геополитике,

e un palestrato con un bicipite grosso così and a gym with a bicep that big et une salle de gym avec un biceps si gros и качок с такими огромными бицепсами,

la tendenza secondo me è quella di paragonarsi a tutte queste persone the tendency in my opinion is to compare oneself to all these people тенденция такова, по моему мнению, что мы себя будем сравнивать со всеми этими людьми

e sentirsi inferiori a tutte e tre se non siamo al loro livello in questi ambiti. and feel inferior to all three if we are not at their level in these areas. и чувствовать свою неполноценность по отношению ко всем трём, если не будем находиться на том же уровне, что и они, в этих сферах.

Quando ok, magari non siamo dei virtuosi alla chitarra When ok, maybe we are not virtuosos on the guitar Но ладно, возможно, мы и не виртуозные гитаристы,

ma siamo comunque un po' meglio dell'esperto di geopolitica but we're still a little better than the geopolitics expert но, в любом случае, мы уже немного лучше в этом разбираемся, если сравнить себя с экспертом в области геополитики,

che non sa nemmeno prenderla in mano la chitarra. who doesn't even know how to pick up the guitar. который даже не знает, как держать гитару в руках.

Magari sappiamo suonare quattro accordi. Может быть, мы умеем играть четыре аккорда.

Non saremo certo gli Arnold Schwarzenegger della situazione, Мы не знаем больше Арнольда Шварцнеггера в области спорта,

ma siamo un pochino più sportivi del, che ne so, del chitarrista che non mette le scarpe da ginnastica dal '94. but we are a little more sporty than, what do I know, the guitarist who hasn't worn sneakers since '94. но мы чуточку более спортивны, чем, может быть, тот гитарист, который не обувает кроссовки с 94-го года.

Però sì, tendiamo a paragonarci sempre e solo a chi è meglio ed è più bravo di noi. Однако да, мы склонны к тому, чтобы сравнивать себя всегда и только с теми, кто лучше и круче нас.

E questo ci fa sentire molto spesso inadeguati. And this makes us feel inadequate very often. И это очень часто заставляет нас чувствовать себя несовершенными.

Un altro aspetto di cui volevo parlare Другая тема, которую хотелось бы затронуть,

(come ho detto all'inizio, c'erano due cose ma ho parlato della prima tantissimo) (как я сказал в начале, есть две темы, а о первой я уже сказал много)

è che ci sono un sacco di cose che dovremmo sapere per essere dei cittadini, diciamo, colti, acculturati. is that there are a lot of things we should know to be citizens, let's say, cultured, cultured. это то, что существует много вещей, которые мы должны знать для того, чтобы быть гражданами, так сказать, образованными, культурными.

Dobbiamo sapere la letteratura moderna, letteratura classica, Мы должны знать современную литературу, классическую литературу,

dobbiamo sapere, che ne so... o guar... aver guardato film del passato, del presente del nostro paese должны знать, не знаю... или смотреть как старые, так и новые фильмы нашей страны

ma anche di altri paesi ovviamente. и фильмы других стран, разумеется.

Dobbiamo conoscere la musica, Должны знать музыку,

tutti, tutti i milioni di generi musicali del mondo: il jazz, l'elettronica, il rock, il pop. all, all the millions of musical genres in the world: jazz, electronics, rock, pop. всё, все миллионы музыкальных жанров мира: джаз, электро, рок, поп.

Ovviamente dobbiamo saperne di storia perché non possiamo non conoscere la storia, Безусловно, мы должны знать историю, потому что мы не можем не знать историю,

la storia del nostro paese ma la storia anche del mondo per comprendere il mondo. историю как нашей страны, так и всемирную историю для того, чтобы понимать мир.

E dobbiamo anche conoscere ovviamente un po' la filosofia And of course we also need to know a little about philosophy И, конечно же, мы должны знать немного философии,

perché la storia del pensiero umano è importante. потому что история человеческой мысли очень важна.

Eh però dobbiamo anche sapere che cosa sta succedendo nel mondo, Но ещё мы должны также знать, что происходит в мире,

cosa succede nel nostro paese, le notizie, la politica что происходит в нашей стране, новости, политика,

e allora dobbiamo saperne anche di economia, cosa succede a livello economico, finanziario, и, в таком случае, мы должны также знать об экономике, что происходит на экономическом уровне, что происходит в мире финансов,

come investire i nostri soldi. как инвестировать наши деньги.

E chi più ne ha più ne metta. And so on and so forth, put more. И так далее и тому подобное.

Il sapere umano è così grande che secondo me è impensabile sapere tutto, Знания человечества настолько огромны, что, по-моему, немыслимо знать всё,

anche perché non possiamo passare tutto il nostro tempo libero a studiare. ещё и потому, что мы не можем тратить всё наше свободное время на учёбу.

Abbiamo delle relazioni e magari, che ne so, alcuni di voi hanno delle famiglie sicuramente У нас есть отношения и, возможно, не знаю, у некоторых из вас наверняка есть семьи

o avete degli animali или животные,

oppure avete degli hobby или у вас есть хобби,

e quindi ci sono tante cose che dobbiamo cercare di conciliare. и, в общем, есть столько вещей, которые мы должны попытаться совместить.

Se da un lato sicuramente questa sensazione di inadeguatezza, While certainly this feeling of inadequacy, Если уж, с одной стороны, это чувство неполноценности,

di incompetenza, di non essere all'altezza è brutta e negativa of incompetence, of not being up to par is ugly and negative некомпетентности, несоответствия уровню, разумеется, - тяжёлое и негативное

e secondo me va rifiutata, и, как по мне, отталкивающее,

penso che sia giusto avere l'umiltà di ammettere che non sappiamo alcune cose думаю, что правильно будет смириться и признать, что мы не знаем каких-то вещей,

e non parlare magari se non siamo sufficientemente competenti. и не говорить о них, если мы недостаточно компетентны.

Non so quale sia il mio punto in realtà. I don't know what my point really is. Не знаю, какова моя точка зрения на самом деле.

Forse è questo: secondo me l'inadeguatezza non è il giusto motore. Наверное такова: я думаю, что чувство несовершенства не является правильным двигателем.

L'inadeguatezza è un sentimento negativo e non so se ne può uscire qualcosa di buono. Это негативное чувство и не знаю, может ли из этого выйти что-то хорошее.

Magari sì, ma io penso che... ecco, la curiosità sia... sia meglio, sia più efficace, Возможно, да, но, я думаю, что... ну, любознательность лучше, более эффективна,

seguire le proprie curiosità, узнавать то, что хотелось бы узнать,

seguire ciò che davvero ci interessa, заниматься тем, что по-настоящему нас интересует,

esplorare quegli ambiti del sapere umano che ci interessano di più. explore those areas of human knowledge that interest us most. исследовать те области человеческого знания, которые нам интересны больше всего.

Questo si applica anche alle lingue straniere. Это также применимо и к иностранным языкам.

La curiosità e l'interesse deve essere la forza motrice, non l'inadeguatezza. Curiosity and interest must be the driving force, not the inadequacy. Любознательность и интерес должны быть движущей силой, а не чувство несовершенства.

A questo proposito: sappiamo tutti che per imparare qualsiasi lingua Кстати, все мы знаем, что для того, чтобы выучить какой-либо язык,

è fondamentale lavorare con dei contenuti che ci interessano davvero необходимо работать с материалами, которые нас по-настоящему интересуют,

come podcast, film, serie tv, video YouTube. типа подкаст, фильм, сериал, видео на Ютубе.

Un modo per farlo è usando la piattaforma LingQ Это можно делать с помощью платформы LingQ,

che sponsorizza questo video. who sponsors this video. которая является спонсором этого видео.

Come sapete, a me piace molto LingQ, lo uso da ben prima che diventasse anche il mio sponsor. Как вы знаете, мне очень нравится платформа LingQ, я её начал использовать задолго до того, как она стала моим спонсором.

Su LingQ puoi imparare utilizzando i contenuti che più ami На LingQ можно учиться, используя материалы, которые больше всего нравятся,

e puoi farlo, tra le altre cose, anche usando i contenuti di Netflix. и также можно это делать, помимо всего прочего, используя материалы Нетфликс.

LingQ ti permette di importare il testo, cioè i sottotitoli di un film o di una puntata di una serie LingQ allows you to import the text, ie the subtitles of a movie or an episode of a series LingQ позволяет импортировать текст, то есть субтитры к фильму или к серии сериала

e di lavorarci all'interno del loro sistema. и в ходе работы внутри их системы.

Puoi quindi salvare parole, locuzioni, utilizzare il loro sistema di flash cards You can then save words, phrases, use their flash card system Так, можно сохранять слова, фразы, использовать их систему флэш-кардс

e imparare un sacco di cose. и узнавать кучу вещей.

Ho detto che non guardo molti film e serie ed è vero, Я сказал, что не смотрю много фильмов и сериалов, и это правда,

però comunque le ho usate in passato, soprattutto per imparare l'inglese. однако я это делал в прошлом, особенно когда учил английский.

C'è stato un periodo in cui ho guardato un sacco di serie tv americane Был период, когда я смотрел кучу американских сериалов,

grazie alle quali il mio inglese è migliorato molto, благодаря которым мой английский значительно улучшился,

quindi sono sicuramente uno strumento utile. так что это, безусловно, полезный инструмент.

E se avessi avuto LingQ avrei risparmiato tempo e fatica. И если бы у меня был LingQ, я бы сэкономил кучу времени и сил.

Prova LingQ, trovi il link a LingQ nella descrizione. Попробуйте LingQ, ищите ссылку на LingQ в описании.

Se lo usi avrai uno sconto del 5 per cento sul piano annuale Если вы его используете, то получите скидку в 5% на годовую оплату,

che significa pagare il 35 per cento in [meno] rispetto a pagare ogni mese. а значит заплатите на 35% меньше, по сравнению с месячным платежом.

Provalo! Попробуйте!

Voglio farvi qualche domanda: avete mai provato questa sensazione di inadeguatezza? Хочу задать вам кое-какой вопрос: вы когда-либо испытывали это чувство несовершенства?

Avete mai sentito di non essere adeguati magari a scuola, al lavoro? Чувствовали ли когда-либо себя некомпетентным, может быть, в школе или на работе?

Che cosa pensate riguardo a quello che ho detto sul... sul fatto Что вы думаете по поводу того, что я сказал о...

che la cultura umana è troppo grande per impararla tutta? о человеческой культуре, которая невероятно огромная, чтобы полностью её освоить?

Siete d'accordo con me oppure pensate che una persona debba avere una conoscenza a 360 gradi Вы согласны со мной или, может быть, думаете, что человек должен знать абсолютно всё

su letteratura, sul cinema, sulla storia, sulla musica e tutto questo? о литературе, кино, истории, музыке и об этом всём?

Mi interessa davvero sapere la vostra opinione, Мне правда интересно ваше мнение,

mi interessa anche sapere se vi è piaciuto questo video un po' più riflessivo мне также интересно знать, понравилось ли вам это видео, которое немного более мыслительное

e un po' diverso dagli altri. и немного отличается от остальных.

Io voglio anche ringraziare tutti i membri del Podcast Italiano Club, Также хочу выразить благодарность всем членам Клуба Podcast Italiano,

queste fantastiche persone che sostengono questo progetto, этим потрясающим людям, которые поддерживают этот проект,

mi aiutano a farlo e a vivere di questo помогают мне его делать и жить этим,

e ottengono tanti contenuti bonus per imparare l'italiano and they get a lot of bonus content to learn Italian и получают кучу дополнительных материалов для изучения итальянского языка,

come dei podcast esclusivi, come dei PDF per questi video, типа эксклюзивных подкастов, ПДФ-файлов к этим видео,

l'audio di questi video da ascoltare come podcast. аудио к этим видео, чтобы слушать их в качестве подкаста.

Insomma, un sacco di cose, В общем, кучу вещей,

a volte faccio delle dirette, иногда я делаю прямой эфир,

abbiamo un gruppo Telegram esclusivo, у нас есть закрытая группа в Телеграмме,

condivido con loro dei contenuti che trovo interessanti. я делюсь с участниками материалами, которые считаю интересными.

Grazie davvero a tutti voi, grazie che mi aiutate nonostante io abbia questi... queste sensazioni, Thank you very much to all of you, thank you for helping me even though I have these ... these feelings, Правда, спасибо вам всем, спасибо, что помогаете, несмотря на то, что у меня бывают эти ощущения,

questi pensieri di inadeguatezza e di incompetenza. эти мысли о несовершенстве и некомпетентности.

Grazie a voi! Спасибо вам!

Cercherò di migliorare. Буду пытаться становиться лучше.

Prometto che cercherò di non stressarmi troppo nel processo. Обещаю постараться слишком не стрессовать в процессе.