×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Podcast Italiano subtitled, Are there TOO MANY tourists in Florence? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]

Are there TOO MANY tourists in Florence? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]

Come va Erika, questo secondo giorno..

Tutto bene! Siamo pronti, siamo attivi..

Oggi fa più fresco..

Sì, grazie al cielo..

Oggi dobbiamo fare un sacco di cose.

Grazie al cielo oggi la temperatura è più fresca e quindi siamo in grado di...

Se tieni la macchina così io proprio sembro un nano! No, dai, non sei un nano, Erika.

Non sono piccola???

Oggi abbiamo in programma tante cose ... Andiamo!

Erika, com'è essere turisti nel proprio paese?

Ma, un po' come essere turisti negli altri però sai la lingua

e hai un moto di orgoglio perché sai che il tuo paese ha tantissime cose belle.

A me fa molto strano vedere così tante persone!

Guardate questa coda solo per entrare

alla..

al campanile, credo..

Non si può, cioè che l'atmosfera è, questo casino!

Secondo me perde tutta l'atmosfera della città,

delle viette... C'è un macello!

Non sei contenta?

No! Non sono contenta per niente!

Secondo te bisognerebbe imporre un limite alla quantità di turisti?

Non lo so, forse. Però come?

Non lo so, non lo so.

Cioè, questa è la coda per il duomo, inizia da là,

va attorno al perimetro e finisce non so, non vedo nemmeno dove finisce.

Ci va tanta pazienza e...

e la giusta dose di perseveranza per visitare città del calibro di Firenze.

Ma seriamente tu imporresti un limite di turisti

a città come Firenze o Venezia che sono assaltate sempre?

Ma, sono città assaltate, molto famose,

chiaramente sono un po' delle calamite per i turisti da tutto il mondo.

Mentre invece città come Torino, che comunque offrono delle ottime, delle...

otttime visite, palazzi, parchi, regge,

non hanno nemmeno un centesimo di questa gente. Io ve la consiglio perchè Torino

la visiti proprio con tranquillità, è una città a misura d'uomo e comunque è l'italianità,

è il piemontesismo...

Mi piace come da vlog di Firenze è diventato vlog

promozionale di Turismo Torino!

Assolutamente!

Quindi venite a Torino e non venite..Cioè venite anche a Firenze però.. a Torino si è molto più calmi, molto più rilassati e comunque ci sono

moltissime cose da vedere!

-Vi racconterò la storia di questa cupola, un po' me la ricordo...

- La cupola di Filippo, detto "Pippo" Brunelleschi

- Che è la cupola del Duomo di Firenze...

- Esatto. - Allora praticamente come vedete...

il tamburo è molto grosso, cioè molto grande e...

- Cos'è il tamburo?

- Lo spazio da coprire... beh, in realtà il tamburo è la parte alla base della cupola

Non so se è giusto.

Comunque vedete, lo spazio da coprire è molto grande

e praticamente non sapevano come fare per costruire una cupola costruire una cupola

perché era troppo difficile usare diciamo travi, sostegni vari, varie impalcature,

e quindi avevano mi sembra indetto una specie di concorso diciamo, e aveva vinto appunto Brunelleschi,

con questa cupola, che era... non mi ricordo il termine esatto, qualcosa come autoportante, autoreggente comunque, che quindi si poteva costruire senza il sostegno di, diciamo, materiale ligneo.

-Cioè legno... - Travi, cose del genere e praticamente stava in piedi da sola man mano che veniva costruita.

Mister Wikipedia, quanto è grande quindi questo affresco?

L'affresco più grande del mondo!

La cupola del Brunelleschi ospita la più grande parete affrescata del mondo, 3.600 metri quadri in forma ottagonale.

- L'hai studiato...

- Adesso stavo andando a calcolarmi il lato dell'ottagono a partire dalla superficie, per capire quanto è lungo un lato.

- Nerd!

Però la cosa che dicevamo prima io ed Erika

è che sicuramente Firenze è bella,

sicuramente ha il Duomo che è incredibile

e anche alcune cose davvero molto molto belle,

però non è

tanto più bella rispetto a tante città italiane,

come per esempio Padova, dove siamo stati di recente, dove non c'è affatto tutta questa quantità di turisti!

- Pensavo dicessi di nuovo Torino, come esempio... una a caso!

No. Torino secondo me non è l'esempio giusto perché Torino è una città molto diversa.

- Diversa.

Però di città così tipicamente italiane, tipicamente storiche così secondo me Padova...

-Beh, perchè Firenze è famosa anche per la sua storia, comunque.

Eh beh, Padova come tutte le città italiane per dire ha la storia simile.

Forse è meno importante dal punto di vista della letteratura, non so...

Però qua è pieno di turisti. In una città come Padova invece ce ne sono molti di meno.

Quindi per dire, vale la pena venire qua

ma andate anche in tutti gli altri posti italiani che non hanno così tanti turisti, perché effettivamente l'esperienza qua da turista

diciamo che non è, non è delle migliori...

Erika è chiaramente stizzita e infastidita dai turisti, sei d'accordo? Magari Firenze è anche così gettonata per gli Uffizi e quindi per tutta l'arte..

Sì..

tutta la questione dell'arte e della letteratura, che magari in altre città viene un po' meno,

tipo appunto a Padova non c'è un museo grande come gli Uffizi...

No, questo è vero, questo è vero...

Da turista che magari deve scegliere una meta e magari è appassionato d'arte...

Quello sì, quello sì. Agli Uffizi non abbiamo nemmeno provato ad entrare perché...

Non si può, bisogna prenotare con largo anticipo e noi non l'abbiamo fatto...

E questa è la coda solo per un panino all'Antico Vnaio...

Dunque la salita per andare a San Miniato al Monte, c'è questo grazioso

cortile, diciamo, giardinetto che si chiama

"giardino delle rose", che offre questa spettacolare vista su Firenze, che vi consigliamo.

Come vedete Erika non ha perso tempo e sta già fotografando e anche mio fratello. Da un lato forse una delle viste più belle e più tipiche d'Italia

e dall'altro la chiesa di San Miniato al Monte.

Poi Erika che mi fotografa.

Beh, Erika la vista merita.

Direi anche il fatto che ci sono molti meno turisti merita. Direi che questa è una lezione

sul fatto che se non vuoi essere tra le orde dei turisti,

devi essere disposto a fare ciò che i turisti non vogliono fare, ovvero...

Sudare!

Sudare, una scalinata di centinaia di passi.

Erika, ma tutte queste foto dove potremo vederle? Ricordacelo! Sul mio Instagram, Erikaporreca, o sull'Instagram di podcast italiano, podcast_italiano. Ma me le lasci usare?

- Solo quelle brutte. -Ah.

Questa chiesa ha più di mille anni. Iniziata ad essere costruita nel 1013. Potete immaginare? Erika, la prospettiva di mangiare una fiorentina ti spaventa?

Un po'..... Non l'ho mai mangiata!

Però secondo me è buona, cioè sicuro buonissima!

Ma nemmeno io l'ho mai mangiata. La fiorentina è una super mega bistecca tipica qui di firenze,

non so, probabilmente costerà 50 mila euro quindi non so (se la prenderemo)...

- Questo sembra essere il piano.

Iniziamo con questo antipastino...

Attenzione, qua abbiamo la bistecca numero uno.

E qua abbiamo la bistecca numero due, che ancora sfregola.

E infine abbiamo un... che è sta roba? - È la torta della nonna!

- Una torta della nonna! Facciamo vedere.

- Mamma santa! - Mamma mia!

- Maronn mia! (napoletano per "madonna mia"). Applausi!

Direi che è persino meglio Firenze di notte

di Firenze di giorno, perché non ci sono tutti i turisti.

Direi che dobbiamo andare Erika, se no ci perdiamo al resto della comitiva.

Eri immersa... - In contemplazione di queste bellezze.

- Ciao Erika, come stai?

- Bene, un po' affaticata dalla salita e dal caldo.

- Oggi è di nuovo una giornata molto calda.

Siamo venuti ai giardini di Boboli.

Resi famosi anche da Dan Brown nel suo libro... come si chiama il suo libro?

- Inferno? - No, l'altro, quello famoso.

- Il codice da vinci

Niente, fa molto caldo ma ci sono alcune liste come questa, sulla città.

Anche se da qua non si vede il Duomo

non si vede il Duomo e questo è celebre palazzo pitti, dove abbiamo deciso di non andare.

Stai faticando?

- Sì. Ma d'altronde nella vita se non si fatica non si raggiungono le vette.

Quando ci sono opportunità di foto Instagram abbiamo Erika Porreca all'opera,

che non perde nemmeno un secondo. Con la sua macchina fotografica è diretta a cogliere l'attimo per ottenere followers.

La vediamo all'opera mentre scatta il suo ennesimo capolavoro.

Ecco a voi la Toscana. Venite in italia!Che cosa state aspettando?

Erika, ho un po' un dejà vu di quando eravamo ai giardini di Versailles con 40 gradi. - Sì.

- Però qua ci sono meno fontane e in generale è un po' meno... - Bello.

- Un po' meno bello, non c'è moltissimo da vedere, almeno finora.

- Però secondo me siamo arrivati nella parte migliore. Dici?

Se avete visto il vlog dei giardini di Versailles scrivete un commento qua sotto.

Questa è la cosiddetta Limonaia, perché ci sono, come potete vedere, i limoni.

Erika spiegaci che cos'è la burrata. - Ok. - Innanzitutto cos'è questo piatto? - Allora, sono dei pici alla senese con burrata.

- Quindi è un piatto tipico della Toscana. - Beh, adesso non so esattamente con precisione...

la burrata è una mozzarella, diciamo, però più cremosa, più morbida ed è sempre un derivato del latte. Fai vedere la consistenza.

È molto morbida, liquida.

E questi (sono) pici con funghi porcini e tartufo.

Opinioni su questi pici?

Devastanti.

Buonissimi, nient'altro da aggiungere.

Venite alla trattoria di Boboli. - Molto buono, tutto molto buono. - Beh, venite in Italia a spaccarvi di cibo.

- Link in descrizione. - I pici alla senese erano fantastici. - Approvato pure da Davide 2.

- Due a chi??

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Are there TOO MANY tourists in Florence? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA] ci sono|ci|troppo|molti|turisti|in|Firenze|VLOG|italiano|con|sottotitoli|in|italiano] Gibt es ZU VIELE Touristen in Florenz? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. ¿Hay demasiados turistas en Florencia? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Y a-t-il TROP de touristes à Florence ? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Há demasiados turistas em Florença? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]. Är det FÖR MÅNGA turister i Florens? - VLOG - [ITA med undertexter i ITA]. Are there TOO MANY tourists in Florence? - VLOG - [ITA w/ subs in ITA]

Come va Erika, questo secondo giorno.. how|does it go|Erika|this|second|day Was ist los Erika, dieser zweite Tag? Nasılsın Erika, bu ikinci gün.. How's it going Erika, this second day..

Tutto bene! Siamo pronti, siamo attivi.. everything|well|we are|ready|we are|active Also gut! Wir sind bereit, wir sind aktiv... Herşey yolunda! Biz hazırız, aktifiz.. All good! We are ready, we are active..

Oggi fa più fresco.. today|it is|more|cool Heute ist es kühler Bugün hava daha serin.. Today it's cooler..

Sì, grazie al cielo.. yes|thank you|to the|sky Ja, Gott sei Dank. evet çok şükür.. Yes, thank goodness..

Oggi dobbiamo fare un sacco di cose. today|we have to|to do|a|lot|of|things Bugün çok şey yapmalıyız. Today we have to do a lot of things.

Grazie al cielo oggi la temperatura è più fresca e quindi siamo in grado di... thank you|to the|sky|today|the|temperature|it is|more|cooler|and|so|we are|able|to| Gott sei Dank ist es heute etwas kühler und so können wir die... Şükürler olsun ki bugün hava daha soğuk ve bu nedenle ... Thank goodness today the temperature is cooler and so we are able to...

Se tieni la macchina così io proprio sembro un nano! |||||||||Zwerg if|you keep|the|car|like this|I|really|I seem|a|dwarf Wenn du das Auto so hältst, sehe ich aus wie ein Zwerg! If you keep the car like this I really look like a dwarf! No, dai, non sei un nano, Erika. No|come on|not|you are|a|dwarf|Erika Nein, komm schon, du bist kein Zwerg, Erika. No, come on, you're not a dwarf, Erika.

Non sono piccola??? not|I am|small Bin ich nicht klein??? Am I not small???

Oggi abbiamo in programma tante cose ... Andiamo! today|we have|in|plan|many|things|let's go Heute haben wir viele Dinge geplant ... Los geht's! Today we have a lot of things planned ... Let's go!

Erika, com'è essere turisti nel proprio paese? Erika|how is it|to be|tourists|in the|own|country Erika, wie ist es, Tourist in Ihrem eigenen Land zu sein? Erika, kendi ülkende turist olmak nasıl bir şey? Erika, what's it like to be a tourist in your own country?

Ma, un po' come essere turisti negli altri però sai la lingua But|a|bit|like|to be|tourists|in the|others|but|you know|the|language Aber es ist ein bisschen so, als wäre man ein Tourist in einem anderen Land, aber man kennt die Sprache. Ama biraz başkalarında turist olmak gibi ama dili biliyorsun But, a bit like being tourists in other places, you know the language.

e hai un moto di orgoglio perché sai che il tuo paese ha tantissime cose belle. |||Motiv|||||||||||| and|you have|a|motion|of|pride|because|you know|that|the|your|country|has|very many|things|beautiful und Sie sind stolz, weil Sie wissen, dass Ihr Land so viele schöne Dinge hat. ve ülkenizde çok güzel şeyler olduğunu bildiğiniz için gururunuz kabarıyor. And you have a sense of pride because you know that your country has so many beautiful things.

A me fa molto strano vedere così tante persone! to|me|it makes|very|strange|to see|so|many|people Es ist sehr seltsam für mich, so viele Menschen zu sehen! Bu kadar çok insan görmek beni çok garip yapıyor! It feels very strange to me to see so many people!

Guardate questa coda solo per entrare look|this|queue|only|to|enter Sehen Sie sich die Warteschlange an, nur um reinzukommen Sadece içeri girmek için bu sıraya bakın Look at this line just to get in!

alla.. at the zum... to the..

al campanile, credo.. at the|bell tower|I believe zum Glockenturm, glaube ich. to the bell tower, I believe..

Non si può, cioè che l'atmosfera è, questo casino! not|one|can|that is|that|the atmosphere|it is|this|mess Das geht nicht, ich meine die Atmosphäre, dieses Chaos! Yapamazsın, yani atmosfer nedir, bu karmaşa! It can't be, I mean the atmosphere is, this mess!

Secondo me perde tutta l'atmosfera della città, according to|me|loses|all|the atmosphere|of the|city Meiner Meinung nach geht dadurch die ganze Atmosphäre der Stadt verloren, Bence şehrin tüm atmosferini kaybeder, In my opinion, it loses all the atmosphere of the city,

delle viette... C'è un macello! of the|little streets|there is|a|slaughterhouse der Fahrspuren... Das ist eine Sauerei! callejones ... ¡Hay un matadero! ruelles ... Il y a un abattoir! ara sokaklar... Bir mezbaha var! of the alleys... There's a mess!

Non sei contenta? not|you are|happy Bist du nicht glücklich? Mutlu değil misin? Aren't you happy?

No! Non sono contenta per niente! No|Not|I am|happy|for|nothing Nein! Ich bin überhaupt nicht glücklich! Numara! Hiç mutlu değilim! No! I'm not happy at all!

Secondo te bisognerebbe imporre un limite alla quantità di turisti? according to|you|one should|to impose|a|limit|to the|quantity|of|tourists Sollte die Zahl der Touristen Ihrer Meinung nach begrenzt werden? Sizce turist sayısına bir sınır getirilmeli mi? Do you think there should be a limit on the number of tourists?

Non lo so, forse. Però come? not|it|I know|maybe|but|how Ich weiß es nicht, vielleicht. Aber wie? Bilmiyorum belki. Ama nasıl? I don't know, maybe. But how?

Non lo so, non lo so. not|it|I know|not|it|I know Ich weiß es nicht. I don't know, I don't know.

Cioè, questa è la coda per il duomo, inizia da là, that is|this|it is|the|queue|for|the|cathedral|it starts|from|there Ich meine, das ist die Warteschlange für die Kathedrale, sie beginnt dort, I mean, this is the line for the cathedral, it starts over there,

va attorno al perimetro e finisce non so, non vedo nemmeno dove finisce. he goes|around|to the|perimeter|and|it ends|not|I know|||not even|where|it ends geht um den Umfang herum und endet, ich weiß nicht, ich kann nicht einmal sehen, wo es endet. çevreyi dolaşıyor ve bitiyor bilmiyorum, nerede bittiğini bile göremiyorum. it goes around the perimeter and I don't know where it ends, I can't even see where it ends.

Ci va tanta pazienza e... we|it takes|much|patience|and Es erfordert viel Geduld und... Çok sabır istiyor ve... It takes a lot of patience and...

e la giusta dose di perseveranza per visitare città del calibro di Firenze. and|the|right|dose|of|perseverance|to|to visit|cities|of the|caliber|of|Florence und das richtige Maß an Ausdauer, um Städte vom Kaliber von Florenz zu besuchen. ve Floransa ölçeğindeki şehirleri ziyaret etmek için doğru dozda azim. the right dose of perseverance to visit cities like Florence.

Ma seriamente tu imporresti un limite di turisti but|seriously|you|would impose|a|limit|of|tourists Aber ernsthaft, Sie würden eine Begrenzung der Touristenzahl vorschreiben Ama cidden turistlere bir sınır koyarsın But seriously, would you impose a limit on tourists

a città come Firenze o Venezia che sono assaltate sempre? at|city|like|Florence|or|Venice|which|they are|assaulted|always in Städte wie Florenz oder Venedig, die ständig unter Beschuss stehen? à des villes comme Florence ou Venise qui sont toujours attaquées? in cities like Florence or Venice that are always overwhelmed?

Ma, sono città assaltate, molto famose, But|they are|cities|assaulted|very| Aber es sind angegriffene Städte, sehr berühmt, But, they are cities that are besieged, very famous,

chiaramente sono un po' delle calamite per i turisti da tutto il mondo. clearly|I am|a|little|some|magnet|for|the|tourists|from|all|the|world Offensichtlich sind sie ein Magnet für Touristen aus aller Welt. açıkçası dünyanın her yerinden gelen turistler için biraz mıknatıs gibiler. clearly they are a bit of magnets for tourists from all over the world.

Mentre invece città come Torino, che comunque offrono delle ottime, delle... While|instead|cities|like|Turin|which|anyway|they offer|some|excellent| Während Städte wie Turin, die dennoch sehr gute,... Whereas cities like Turin, which still offer excellent, excellent...

otttime visite, palazzi, parchi, regge, great|visits|palaces|parks|royal residences octtime Besuche, Paläste, Parks, königliche Paläste, Visites Otttime, palais, parcs, palais, Otttime ziyaretleri, saraylar, parklar, saraylar, excellent visits, palaces, parks, royal residences,

non hanno nemmeno un centesimo di questa gente. Io ve la consiglio perchè Torino not|they have|not even|a|cent|of|this|people|I|I you|it|I recommend|because|Turin haben keinen Pfennig von diesen Leuten. Ich empfehle es, weil Turin ils n'ont même pas un sou de ces gens. Je le recommande car Turin bu insanlardan bir kuruş bile almıyorlar. Tavsiye ederim çünkü Torino they don't even have a penny of these people. I recommend it to you because Turin

la visiti proprio con tranquillità, è una città a misura d'uomo e comunque è l'italianità, the|you visit|just|with|tranquility|it is|a|city|at|size|of man|and|anyway|it is|the Italian-ness besuchen Sie sie in Ihrem eigenen Tempo, es ist eine Stadt in menschlichem Maßstab und auf jeden Fall ist es die italienische Art, you can visit it with peace of mind, it's a city made for people and anyway it's the Italian spirit,

è il piemontesismo... it is|the|Piedmontism ist Piemontesisch... bu Piedmontezizm... it's the Piedmontese spirit...

Mi piace come da vlog di Firenze è diventato vlog I|like|how|from|blog|of|Florence|it is|become|blog Ich mag es, wie es von einem Florenz-Vlog zu einem Vlog wurde. Floransa vlogundan vlog haline gelmesini beğendim I like how it went from a vlog of Florence to a vlog

promozionale di Turismo Torino! promotional|of|Tourism|Turin promotional of Tourism Turin!

Assolutamente! Absolutely Ganz genau! Absolutely!

Quindi venite a Torino e non venite..Cioè venite anche a Firenze però.. so|you come|to|Turin|and|not||that is||also||Florence|but Also komm nach Turin und nicht nach Florenz, obwohl ich meine, dass du auch nach Florenz kommst. So come to Turin and don't come.. I mean, also come to Florence but.. a Torino si è molto più calmi, molto più rilassati e comunque ci sono at|Turin|one|it is|very|more|calm|||relaxed|and|anyway|there|there are in Turin ist es viel ruhiger, viel entspannter, und auf jeden Fall gibt es in Turin it's much calmer, much more relaxed and there are anyway

moltissime cose da vedere! very many|things|to|to see viele Dinge zu sehen! many things to see!

-Vi racconterò la storia di questa cupola, un po' me la ricordo... you|I will tell|the|story|of|this|dome|a|little|I|it|I remember -Ich werde Ihnen die Geschichte dieser Kuppel erzählen, ich erinnere mich ein wenig daran.... -Sana bu kubbenin hikayesini anlatacağım, biraz hatırlıyorum... - I will tell you the story of this dome, I remember a bit of it...

- La cupola di Filippo, detto "Pippo" Brunelleschi the|dome|of|Filippo|called|Pippo|Brunelleschi - Die Kuppel von Filippo, genannt "Pippo" Brunelleschi - "Pippo" Brunelleschi olarak bilinen Filippo'nun kubbesi - The dome of Filippo, known as "Pippo" Brunelleschi

- Che è la cupola del Duomo di Firenze... What|it is|the|dome|of the|Cathedral|of|Florence - Das ist die Kuppel des Doms von Florenz... - Which is the dome of the Florence Cathedral...

- Esatto. - Allora praticamente come vedete... exactly|so|practically|as|you see - Das ist richtig. - Wie Sie also sehen können... - Exactly. - So basically as you can see...

il tamburo è molto grosso, cioè molto grande e... the|drum|it is|very|big|that is||large|and die Trommel ist sehr groß, d.h. sehr groß und... davul çok büyük, yani çok büyük ve ... the drum is very big, I mean very large and...

- Cos'è il tamburo? what is it|the|drum - Was ist die Trommel? - Davul nedir? - What is the drum?

- Lo spazio da coprire... beh, in realtà il tamburo è la parte alla base della cupola the|space|to|cover|well|in|reality|the|drum|it is|the|part|at the|base|of the|dome - Der zu bedeckende Raum... Nun, eigentlich ist die Trommel der Teil an der Basis der Kuppel - Kaplanacak alan... Şey, aslında tambur kubbenin tabanındaki kısımdır. - The area to be covered... well, actually the drum is the part at the base of the dome.

Non so se è giusto. not|I know|if|it is|right Ich weiß nicht, ob das richtig ist. doğru mu bilmiyorum. I don't know if it's right.

Comunque vedete, lo spazio da coprire è molto grande anyway|you see|the|space|to|cover|it is|very|large Wie Sie sehen, ist der zu bedeckende Raum sehr groß. Ancak görüyorsun, kaplanacak alan çok büyük Anyway, you see, the space to cover is very large.

e praticamente non sapevano come fare per costruire una cupola costruire una cupola and|practically|not|they knew|how|to do|to|to build|a|dome|to build|a|dome und sie wussten praktisch nicht, wie man eine Kuppel baut ve pratik olarak nasıl bir kubbe inşa edeceklerini bilmiyorlardı And they practically didn't know how to build a dome.

perché era troppo difficile usare diciamo travi, sostegni vari, varie impalcature, because|it was|too|difficult|to use|let's say|beams|supports|various||scaffolding weil es zu schwierig war, z. B. Balken, verschiedene Stützen, verschiedene Gerüste zu verwenden, kullanımı çok zor olduğu için diyelim ki kirişler, çeşitli destekler, çeşitli iskeleler, Because it was too difficult to use, let's say, beams, various supports, various scaffolding.

e quindi avevano mi sembra indetto una specie di concorso diciamo, e aveva vinto appunto Brunelleschi, and|therefore|they had|I|it seems|held|a|kind|of|competition|let's say|and|he had|won|precisely|Brunelleschi ve bu nedenle, bana öyle geliyor ki, diyelim ki bir tür yarışma düzenlemişler ve Brunelleschi kazanmıştı, and so they had, it seems to me, announced a kind of competition, let's say, and Brunelleschi had won,

con questa cupola, che era... non mi ricordo il termine esatto, qualcosa come autoportante, autoreggente comunque, with|this|dome|which|it was|not|me|I remember|the|term|exact|something|like|self-supporting|self-bearing|anyway mit dieser Kuppel, die... ich weiß den genauen Begriff nicht mehr, so etwas wie selbsttragend war, jedenfalls selbsttragend, avec ce dôme, qui était ... je ne me souviens plus du terme exact, quelque chose comme autoportant, autoportant en tout cas, bu kubbe ile, ki... Tam olarak hatırlamıyorum, kendi kendine yeten, kendi kendine yeten gibi bir şey zaten, with this dome, which was... I don't remember the exact term, something like self-supporting, self-bearing anyway, che quindi si poteva costruire senza il sostegno di, diciamo, materiale ligneo. that|therefore|one|could|to build|without|the|support|of|let's say|material|wooden die dann ohne die Unterstützung von z. B. Holzmaterial gebaut werden könnten. bu nedenle, diyelim ki ahşap malzeme desteği olmadan inşa edilebilir. which could therefore be built without the support of, let's say, wooden material.

-Cioè legno... - Travi, cose del genere e praticamente stava in piedi da sola man mano che veniva costruita. that is|wood|beams|things|of the|kind|and|practically|it was|inside|standing|by|alone|hand|by hand|that|it was coming|built -das ist Holz... - Balken und so weiter, und es stand praktisch von alleine, als es gebaut wurde. - O ahşap... - Kirişler, bunun gibi şeyler ve yapıldığı gibi adeta kendi başına duruyordu. -I mean wood... - Beams, things like that and basically it stood on its own as it was being built.

Mister Wikipedia, quanto è grande quindi questo affresco? Mr|Wikipedia|how much|it is|big|so|this|fresco Herr Wikipedia, wie groß ist dieses Fresko denn? Bay Wikipedia, bu fresk ne kadar büyük o zaman? Mister Wikipedia, how big is this fresco then?

L'affresco più grande del mondo! the fresco|more|biggest|of the|world Das größte Fresko der Welt! Dünyanın en büyük freskleri! The largest fresco in the world!

La cupola del Brunelleschi ospita la più grande parete affrescata del mondo, 3.600 metri quadri in forma ottagonale. the|dome|of the|Brunelleschi|hosts|the|the most|largest|wall|painted|of the|world|meters|square|in|shape|octagonal Die Kuppel von Brunelleschi beherbergt die größte mit Fresken bemalte Wand der Welt, 3.600 Quadratmeter in achteckiger Form. Brunelleschi'nin kubbesi, sekizgen şeklinde 3.600 metrekarelik dünyanın en büyük freskli duvarına ev sahipliği yapıyor. Brunelleschi's dome houses the largest frescoed wall in the world, 3,600 square meters in an octagonal shape.

- L'hai studiato... you have|studied - Du hast es studiert... - You studied it...

- Adesso stavo andando a calcolarmi il lato dell'ottagono a partire dalla superficie, per capire quanto è lungo un lato. now|I was|going|to|to calculate myself|the|side||from|starting|from the|surface|to|to understand|how much|it is|long|a|side - Jetzt wollte ich die Seite des Achtecks von der Oberfläche aus berechnen, um zu sehen, wie lang eine Seite ist. - Now I was going to calculate the side of the octagon based on the area, to understand how long one side is.

- Nerd! nerd - Nerd!

Però la cosa che dicevamo prima io ed Erika but|the|thing|that|we said|before|I|and|Erika Ama Erika ve benim daha önce söylediğimiz şey But the thing we were saying earlier, Erika and I,

è che sicuramente Firenze è bella, it is|that|surely|Florence|it is|beautiful ist, dass Florenz wirklich schön ist, is that Florence is definitely beautiful,

sicuramente ha il Duomo che è incredibile surely|he has|the|Cathedral|which|it is|incredible hat sicherlich den Duomo, der unglaublich ist kesinlikle harika olan Duomo'ya sahip it certainly has the Cathedral which is incredible

e anche alcune cose davvero molto molto belle, and|also|some|things|really|very||beautiful und auch einige sehr, sehr schöne Dinge, and also some things that are really very very beautiful,

però non è but|not|it is aber es ist nicht but it is not

tanto più bella rispetto a tante città italiane, so much|more|beautiful|compared to|to|many|cities|Italian so viel schöner als in vielen italienischen Städten, much more beautiful compared to many Italian cities,

come per esempio Padova, dove siamo stati di recente, dove non c'è affatto tutta questa quantità di turisti! like|for|example|Padua|where|we are|we have been|of|recent||not|there is|at all|all|this|quantity|of|tourists wie z. B. Padua, wo wir vor kurzem waren und wo es gar nicht so viele Touristen gibt! Örneğin, son zamanlarda gittiğimiz Padua gibi, bu kadar çok turistin olmadığı yer! for example Padua, where we were recently, where there aren't really that many tourists at all!

- Pensavo dicessi di nuovo Torino, come esempio... una a caso! I thought|you said|to|new|Turin|as|example|a|at|case - Ich dachte, Sie sagten wieder Turin, als Beispiel... ein zufälliges Beispiel! - Örnek olarak yine Turin dediğinizi sandım... rastgele bir tane! - I thought you were going to say Turin again, as an example... just randomly!

No. Torino secondo me non è l'esempio giusto perché Torino è una città molto diversa. No|Turin|according to|me|not|it is|the example|right|because|Turin|it is|a|city|very|different Nein. Turin ist meiner Meinung nach nicht das richtige Beispiel, weil Turin eine ganz andere Stadt ist. No. In my opinion, Turin is not the right example because Turin is a very different city.

- Diversa. different - Anders. - Different.

Però di città così tipicamente italiane, tipicamente storiche così secondo me Padova... but|of|cities|so|typically|Italian||historical||according to|me|Padua Aber von den Städten, die so typisch italienisch, so typisch historisch sind, ist meiner Meinung nach Padua... But of cities that are so typically Italian, so typically historical, in my opinion Padua...

-Beh, perchè Firenze è famosa anche per la sua storia, comunque. |because|Florence|it is|famous|also|for|the|its|history|anyway -Denn Florenz ist auch für seine Geschichte berühmt. -Well, because Florence is also famous for its history, anyway.

Eh beh, Padova come tutte le città italiane per dire ha la storia simile. well|then|Padua|like|all|the|cities|Italian|for|to say|it has|the|history|similar Nun ja, Padua hat, wie alle italienischen Städte, eine ähnliche Geschichte. Tüm İtalyan şehirleri gibi Padua'nın da benzer bir tarihi var. Well, Padua, like all Italian cities, has a similar history.

Forse è meno importante dal punto di vista della letteratura, non so... maybe|it is|less|important|from the|point|of|view|of the|literature|not|I know Vielleicht ist es vom Standpunkt der Literatur aus gesehen weniger wichtig, ich weiß es nicht.... Belki edebiyat açısından daha az önemlidir, bilemiyorum... Maybe it is less important from a literary point of view, I don't know...

Però qua è pieno di turisti. In una città come Padova invece ce ne sono molti di meno. but|here|it is|full|of|tourists|In|a|city|like|Padua|instead|there|of them|there are|many|of|less Aber hier ist es voller Touristen. In einer Stadt wie Padua hingegen sind es viel weniger. Ama burası turist dolu. Öte yandan Padua gibi bir şehirde çok daha az var. But here it is full of tourists. In a city like Padua, however, there are many fewer.

Quindi per dire, vale la pena venire qua so|to|to say|it is worth|the|pain|to come|here Yani, buraya gelmeye değer So, it is worth coming here.

ma andate anche in tutti gli altri posti italiani che non hanno così tanti turisti, perché effettivamente l'esperienza qua da turista but|you go|also|to|all|the|other|places|Italian|that|not|they have|so|many|tourists|because|actually|the experience|here|as|tourist aber auch in all die anderen italienischen Orte, die nicht so viele Touristen haben, denn eigentlich ist die Erfahrung hier als Tourist ama aynı zamanda çok fazla turisti olmayan diğer tüm İtalyan yerlerine de gidin, çünkü aslında burada bir turist olarak deneyim But also go to all the other Italian places that don't have so many tourists, because the experience here as a tourist,

diciamo che non è, non è delle migliori... let's say|that|not|it is|||of the|best Sagen wir, es ist nicht das Beste... let's say, is not the best...

Erika è chiaramente stizzita e infastidita dai turisti, sei d'accordo? Erika|it is|clearly|irritated|and|annoyed|by the|tourists|you are|do you agree Erika ist eindeutig genervt und genervt von den Touristen, finden Sie nicht auch? Erika açıkça turistler tarafından sinirlendi ve rahatsız oldu, katılıyor musunuz? Erika is clearly annoyed and irritated by the tourists, do you agree? Magari Firenze è anche così gettonata per gli Uffizi e quindi per tutta l'arte.. maybe|Florence|it is|also|so|popular|for|the|Uffizi|and|therefore||all|the art Vielleicht ist Florenz auch so beliebt für die Uffizien und damit für alle Kunst.... Quizás Florencia también sea tan popular por los Uffizi y, por lo tanto, por todo el arte. Belki Floransa da Uffizi ve dolayısıyla tüm sanatlar için çok popülerdir. Maybe Florence is also so popular because of the Uffizi and therefore all the art..

Sì.. Yes Yes..

tutta la questione dell'arte e della letteratura, che magari in altre città viene un po' meno, all|the|issue|of art|and|of the|literature|which|perhaps|in|other|cities|comes|a|little|less die ganze Frage der Kunst und Literatur, die in anderen Städten vielleicht etwas weniger ausgeprägt ist, belki diğer şehirlerde biraz daha az olan tüm sanat ve edebiyat sorunu, the whole issue of art and literature, which maybe is a bit less in other cities,

tipo appunto a Padova non c'è un museo grande come gli Uffizi... like|exactly|at|Padua|not|there is|a|museum|big|like|the|Uffizi wie in Padua gibt es kein so großes Museum wie die Uffizien... For example, in Padua there isn't a museum as large as the Uffizi...

No, questo è vero, questo è vero... No|this|it is|true|this|it is|true Nein, das ist wahr, das ist wahr... No, that's true, that's true...

Da turista che magari deve scegliere una meta e magari è appassionato d'arte... as|tourist|who|maybe|has to|to choose|a|destination|||he is|passionate|of art As a tourist who might have to choose a destination and might be passionate about art...

Quello sì, quello sì. Agli Uffizi non abbiamo nemmeno provato ad entrare perché... that|yes|||at the|Uffizi|not|we have|even|tried|to|to enter|because That's true, that's true. We didn't even try to enter the Uffizi because...

Non si può, bisogna prenotare con largo anticipo e noi non l'abbiamo fatto... not|one|can|must|to book|with|wide|advance|and|we|not||done Das geht nicht, man muss lange im Voraus buchen und das haben wir nicht... You can't, you have to book well in advance and we didn't do it...

E questa è la coda solo per un panino all'Antico Vnaio... this|this|it is|the|line|only|for|a|sandwich||Baker Und das ist die Schlange für ein Sandwich im Antico Vnaio... And this is the line just for a sandwich at Antico Vnaio...

Dunque la salita per andare a San Miniato al Monte, c'è questo grazioso so|the|ascent|to|to go|to|Saint|Miniato|at the|Mount|there is|this|charming Auf dem Weg hinauf nach San Miniato al Monte gibt es diese schöne Donc la montée pour aller à San Miniato al Monte, il y a cette jolie Yani San Miniato al Monte'ye gitmek için tırmanış, bu güzel bir tane var So the climb to go to San Miniato al Monte, there is this lovely

cortile, diciamo, giardinetto che si chiama courtyard|let's say|little garden|that|it|it is called Innenhof, sagen wir, kleiner Garten namens avlu diyelim ki, adı verilen küçük bahçe courtyard, let's say, little garden that is called

"giardino delle rose", che offre questa spettacolare vista su Firenze, che vi consigliamo. garden|of the|roses|which|offers|this|spectacular|view|on|Florence||to you|we recommend Floransa'nın bu muhteşem manzarasını sunan "gül bahçesi"ni tavsiye ediyoruz. "rose garden", which offers this spectacular view of Florence, which we recommend.

Come vedete Erika non ha perso tempo e sta già fotografando e anche mio fratello. as|you see|Erika|not|has|lost|time|and|she is|already|taking pictures||also|my|brother Wie Sie sehen können, hat Erika keine Zeit verschwendet und macht bereits Fotos, ebenso wie mein Bruder. As you can see, Erika hasn't wasted any time and is already taking photos, and so is my brother. Da un lato forse una delle viste più belle e più tipiche d'Italia from|a|side|perhaps|one|of the|sights|more|beautiful|and||typical|of Italy Einerseits vielleicht eine der schönsten und typischsten Aussichten Italiens Bir yandan İtalya'nın belki de en güzel ve en tipik manzaralarından biri. On one side, perhaps one of the most beautiful and typical views of Italy.

e dall'altro la chiesa di San Miniato al Monte. and|on the other hand|the|church|of|Saint|Miniato|at the|Mount und auf der anderen Seite die Kirche von San Miniato al Monte. And on the other, the church of San Miniato al Monte.

Poi Erika che mi fotografa. then|Erika|who|me|she photographs Dann fotografiert mich Erika. Then Erika takes my picture.

Beh, Erika la vista merita. Well|Erika|the|view|deserves Erika, görüşü hak ediyor. Well, Erika is worth seeing.

Direi anche il fatto che ci sono molti meno turisti merita. Direi che questa è una lezione I would say|also|the|fact|that|there|there are|many|less|tourists|deserves|||this|it is||lesson Ich würde auch sagen, die Tatsache, dass es viel weniger Touristen gibt, verdient. Ich würde sagen, dass dies eine Lektion ist Çok daha az turistin olması da bunu hak ediyor diyebilirim. bunun bir ders olduğunu söyleyebilirim I would also say that the fact that there are many fewer tourists is worth it. I would say this is a lesson

sul fatto che se non vuoi essere tra le orde dei turisti, on the|fact|that|if|not|you want|to be|among|the|hordes|of the|tourists about the fact that if you don't want to be among the hordes of tourists,

devi essere disposto a fare ciò che i turisti non vogliono fare, ovvero... you must|to be|ready|to|to do|what|that|the|tourists|not|they want||or rather you must be willing to do what tourists do not want to do, namely...

Sudare! sweat Sweat!

Sudare, una scalinata di centinaia di passi. sweat|a|staircase|of|hundreds|of|steps Terleme, yüzlerce basamaklı bir merdiven. Sweat, a staircase of hundreds of steps.

Erika, ma tutte queste foto dove potremo vederle? Ricordacelo! Erika|but|all|these|photos|where|we will be able to|to see them|remind us Erika, but where will we be able to see all these photos? Remind us! Sul mio Instagram, Erikaporreca, o sull'Instagram di podcast italiano, podcast_italiano. on|my|Instagram|Erikaporreca|or|on Instagram|of|podcast|Italian|| Auf meinem Instagram, Erikaporreca, oder auf dem italienischen Instagram-Podcast, podcast_italiano. On my Instagram, Erikaporreca, or on the Italian podcast's Instagram, podcast_italiano. Ma me le lasci usare? but|me|them|let|to use Aber darf ich sie benutzen? But can I use them?

- Solo quelle brutte. -Ah. only|those|ugly|Ah - Nur die schlechten. -Aha. - Only the ugly ones. -Ah.

Questa chiesa ha più di mille anni. Iniziata ad essere costruita nel 1013. Potete immaginare? this|church|it has|more|than|thousand|years|started|to|to be|built|in the|you can|to imagine Diese Kirche ist über tausend Jahre alt. Ihr Bau begann im Jahr 1013. Können Sie sich das vorstellen? This church is over a thousand years old. It started being built in 1013. Can you imagine? Erika, la prospettiva di mangiare una fiorentina ti spaventa? Erika|the|prospect|of|to eat|a|Florentine steak|you|does it scare Erika, macht Ihnen die Aussicht, ein T-Bone-Steak zu essen, Angst? Erika, does the prospect of eating a Florentine steak scare you?

Un po'..... Non l'ho mai mangiata! a|little|not|I have it|ever|eaten Einige ..... Ich habe es nie gegessen! A little..... I've never eaten it!

Però secondo me è buona, cioè sicuro buonissima! but|according to|me|it is|good|that is||very good Aber meiner Meinung nach ist es gut, ich meine wirklich gut! But I think it's good, I mean definitely super delicious!

Ma nemmeno io l'ho mai mangiata. La fiorentina è una super mega bistecca tipica qui di firenze, but|neither|I|I have it|ever|eaten|the|Florentine|it is|a|super|mega|steak|typical|here|of|Florence Aber selbst ich habe es noch nie gegessen. Das Fiorentina ist ein super tolles Steak, das hier in Florenz typisch ist, But I have never eaten it either. The Florentine steak is a super mega steak typical here in Florence,

non so, probabilmente costerà 50 mila euro quindi non so (se la prenderemo)... not|I know|probably|it will cost|thousand|euros|so|not|I know|if|it|we will take Ich weiß es nicht, es wird wahrscheinlich 50.000 Euro kosten, also weiß ich nicht, ob wir es bekommen werden... I don't know, it will probably cost 50 thousand euros so I don't know (if we will take it)...

- Questo sembra essere il piano. this|seems|to be|the|plan - Dies scheint der Plan zu sein. - This seems to be the plan.

Iniziamo con questo antipastino... let's start|with|this|appetizer Beginnen wir mit dieser Vorspeise... Empecemos por este antipastino ... Let's start with this appetizer...

Attenzione, qua abbiamo la bistecca numero uno. Attention|here|we have|the|steak|number|one Achtung, hier haben wir Steak Nummer eins. Careful, here we have steak number one.

E qua abbiamo la bistecca numero due, che ancora sfregola. and|here|we have|the|steak|number|two|which|still|sizzles Und hier haben wir Steak Nummer zwei, immer noch brutzelnd. Y aquí tenemos el bistec número dos, que todavía frota. Et ici, nous avons le steak numéro deux, qui frotte encore. And here we have steak number two, which is still sizzling.

E infine abbiamo un... che è sta roba? - È la torta della nonna! and|finally|we have|a|which|it is|that|stuff|it is|the|cake|of the|grandmother Und schließlich haben wir einen... Was ist das? - Das ist Großmutters Kuchen! And finally we have a... what is this stuff? - It's grandma's cake!

- Una torta della nonna! Facciamo vedere. a|cake|of the|grandmother|let's do|to see - Großmutters Kuchen! Schauen wir mal. - A grandma's cake! Let's show it.

- Mamma santa! - Mamma mia! Mom|holy|Mom|my - Heilige Mutter! - Mamma mia! - Holy mother! - My goodness!

- Maronn mia! (napoletano per "madonna mia"). Applausi! madonna|my|||||applause - Maronn mia! (neapolitanisch für "Madonna mia"). Beifall! - Oh my God! (Neapolitan for "my lady"). Applause!

Direi che è persino meglio Firenze di notte I would say|that|it is|even|better|Florence|at|night Ich würde sagen, dass Florenz nachts noch besser ist. I would say that Florence is even better at night

di Firenze di giorno, perché non ci sono tutti i turisti. of|Florence|of|day|because|not|there|there are|all|the|tourists von Florenz tagsüber, weil nicht alle Touristen dort sind. than Florence during the day, because there are not all the tourists.

Direi che dobbiamo andare Erika, se no ci perdiamo al resto della comitiva. I would say|that|we have to|to go|Erika|if|not|we|we get lost|to the|rest|of the|group Ich würde sagen, wir müssen gehen, Erika, sonst werden wir vom Rest der Gruppe übersehen. I would say we need to go, Erika, otherwise we will get lost from the rest of the group.

Eri immersa... - In contemplazione di queste bellezze. you were|immersed|In|contemplation|of|these|beauties Du warst eingetaucht... - in die Betrachtung dieser Schönheiten. You were immersed... - In contemplation of these beauties.

- Ciao Erika, come stai? hello|Erika|how|are you - Hallo Erika, wie geht es dir? - Hi Erika, how are you?

- Bene, un po' affaticata dalla salita e dal caldo. Good|a|bit|tired|from the|climb|and|from the|heat - Nun ja, ein bisschen müde vom Aufstieg und der Hitze. - Good, a bit tired from the climb and the heat.

- Oggi è di nuovo una giornata molto calda. today|it is|of|again|a|day|very|hot - Heute ist wieder ein sehr heißer Tag. - Today is again a very hot day.

Siamo venuti ai giardini di Boboli. we are|come|to the|gardens|of|Boboli Wir kamen zu den Boboli-Gärten. We came to the Boboli Gardens.

Resi famosi anche da Dan Brown nel suo libro... come si chiama il suo libro? made|famous|also|by|Dan|Brown|in the|his|book|like|it|called|the|his|book Egalement rendu célèbre par Dan Brown dans son livre ... quel est le nom de votre livre? Made famous also by Dan Brown in his book... what's the name of his book?

- Inferno? - No, l'altro, quello famoso. Hell|No|the other|that|famous - Inferno? - No, the other one, the famous one.

- Il codice da vinci the|code|of|Vinci - The Da Vinci Code

Niente, fa molto caldo ma ci sono alcune liste come questa, sulla città. nothing|it is|very|hot|but|there|there are|some|lists|like|this|about|city Nichts, es ist sehr heiß, aber es gibt einige Listen wie diese, über die Stadt. Nothing, it's very hot but there are some lists like this one, about the city.

Anche se da qua non si vede il Duomo also|if|from|here|not|one|sees|the|Cathedral Auch wenn man den Dom von hier aus nicht sehen kann Even though you can't see the Duomo from here.

non si vede il Duomo e questo è celebre palazzo pitti, dove abbiamo deciso di non andare. not|one|sees|the|Cathedral|and|this|it is||palace|Pitti|where|we have|decided|to|not|to go Die Kathedrale kann man nicht sehen, und das ist der berühmte Pitti-Palast, den wir nicht besuchen wollten. You can't see the Duomo and this is the famous Palazzo Pitti, where we decided not to go.

Stai faticando? are you|struggling Are you struggling?

- Sì. Ma d'altronde nella vita se non si fatica non si raggiungono le vette. Yes|But|on the other hand|in the|life|if|not|one|effort|not|one|they reach|the|peaks - Ja. Aber auch hier gilt: Wer sich nicht anstrengt, kommt nicht hoch hinaus. - Yes. But on the other hand, in life, if you don't work hard, you don't reach the peaks.

Quando ci sono opportunità di foto Instagram abbiamo Erika Porreca all'opera, when|we|there are|opportunities|of|photos|Instagram|we have|Erika|Porreca| When there are opportunities for Instagram photos, we have Erika Porreca at work,

che non perde nemmeno un secondo. Con la sua macchina fotografica è diretta a cogliere l'attimo per ottenere followers. that|not|loses|even|a|second|With|the|her|machine|photographic|she is|directed|to|to capture|the moment|to|to obtain|followers eso no desperdicia ni un segundo. Con su cámara se encamina a aprovechar el momento para conseguir seguidores. who doesn't waste a second. With her camera, she is focused on capturing the moment to gain followers.

La vediamo all'opera mentre scatta il suo ennesimo capolavoro. the|we see|at work|while|she takes|the|her|latest|masterpiece We see her in action as she takes her umpteenth masterpiece.

Ecco a voi la Toscana. Venite in italia!Che cosa state aspettando? here is|to|you|the|Tuscany|come|in|Italy|what|thing|you are|waiting İşte Toskana. İtalya'ya gel Ne bekliyorsun? Here you have Tuscany. Come to Italy! What are you waiting for?

Erika, ho un po' un dejà vu di quando eravamo ai giardini di Versailles con 40 gradi. - Sì. Erika|I have|a|bit|one|already|seen|of|when|we were|at the|gardens|of|Versailles|with|degrees|Yes Erika, Versailles'ın bahçelerinde 40 derece ile bulunduğumuz zamandan kalma bir dejà vu yaşıyorum. - Evet. Erika, I have a bit of déjà vu from when we were at the gardens of Versailles in 40 degrees. - Yes.

- Però qua ci sono meno fontane e in generale è un po' meno... - Bello. but|here|there|there are|less|fountains|and|generally|general|it is|a|little||Nice - But here there are fewer fountains and in general it's a bit less... - Beautiful.

- Un po' meno bello, non c'è moltissimo da vedere, almeno finora. a|little|less|beautiful|not|there is|very much|to|to see|at least|so far - A bit less beautiful, there isn't much to see, at least so far.

- Però secondo me siamo arrivati nella parte migliore. Dici? but|according to|me|we are|arrived|in the|part|better|do you say - But I think we've arrived at the best part. Don't you think?

Se avete visto il vlog dei giardini di Versailles scrivete un commento qua sotto. if|you have|seen|the|vlog|of the|gardens|of|Versailles|write|a|comment|here|below If you have seen the vlog of the gardens of Versailles, leave a comment down below.

Questa è la cosiddetta Limonaia, perché ci sono, come potete vedere, i limoni. this|it is|the|so-called|Lemon house|because|there|there are|as|you can|to see|the|lemons C'est ce qu'on appelle la Limonaia, car il y a, comme vous pouvez le voir, des citrons. This is the so-called Lemon House, because there are, as you can see, lemons.

Erika spiegaci che cos'è la burrata. - Ok. Erika|explain to us|what|what is it|the|burrata|Ok Erika, explain to us what burrata is. - Okay. - Innanzitutto cos'è questo piatto? - Allora, sono dei pici alla senese con burrata. first of all|what is it|this|dish|so|they are|some|pici (a type of pasta)|to the|Senese (from Siena)|with|burrata (a type of cheese) - En primer lugar, ¿qué es este plato? - Entonces, es pici alla senese con burrata. - Tout d'abord quel est ce plat? - Donc, ils sont pici alla senese avec burrata. - First of all, what is this dish? - Well, it's pici alla senese with burrata.

- Quindi è un piatto tipico della Toscana. - Beh, adesso non so esattamente con precisione... so|it is|a|dish|typical|of the|Tuscany|Well|now|not|I know|exactly|with|precision - So it's a typical dish from Tuscany. - Well, I don't know exactly for sure...

la burrata è una mozzarella, diciamo, però più cremosa, più morbida ed è sempre un derivato del latte. Fai vedere la consistenza. the|burrata|it is|a|mozzarella|let's say|but|more|creamy||soft|and|it is|always|a|derived|of the|milk|make|to see|the|consistency burrata is a mozzarella, let's say, but creamier, softer, and it's always a dairy product. Show the consistency.

È molto morbida, liquida. it is|very|soft|liquid It's very soft, liquid.

E questi (sono) pici con funghi porcini e tartufo. and|these|they are|pici (a type of pasta)|with|mushrooms|porcini (a type of mushroom)|and|truffle And these are pici with porcini mushrooms and truffle.

Opinioni su questi pici? opinions|on|these|pici Opinions on these pici?

Devastanti. devastating Yıkıcı. Devastating.

Buonissimi, nient'altro da aggiungere. very good|nothing else|to|to add Very good, nothing else to add.

Venite alla trattoria di Boboli. - Molto buono, tutto molto buono. - Beh, venite in Italia a spaccarvi di cibo. come|to the|trattoria|of|Boboli|very|good|everything|||well||in|Italy|to|to break yourselves|of|food Ven al restaurante Boboli. - Muy bien, todo muy bien. - Bueno, ven a Italia y rompe tu comida. Venez au restaurant Boboli. - Très bien, tout est très bien. - Eh bien, viens en Italie et casse ta nourriture. Come to Boboli's trattoria. - Very good, everything very good. - Well, come to Italy to indulge in food.

- Link in descrizione. - I pici alla senese erano fantastici. - Approvato pure da Davide 2. link|in|description|the|pici|to the|Sienese|they were|fantastic|approved|also|by|David - Link in the description. - The pici alla senese were fantastic. - Approved by Davide 2 as well.

- Due a chi?? two|to|who - Kime iki? - Two to whom??

SENT_CWT:ANo5RJzT=9.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.39 en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=204 err=0.00%) translation(all=163 err=0.00%) cwt(all=1537 err=3.12%)