12 Italian collocations you can use in everyday conversation (subtitled)
итальянских|коллокаций|вы|можете|использовать|в|повседневном|разговоре|с субтитрами
italiano|collocazioni|tu|puoi|usare|nel|quotidiano|conversazione|sottotitolato
italienischen|Kollokationen|du|kannst|verwenden|in|alltäglichen|Gesprächen|untertitelt
12 colocaciones en italiano que puede utilizar en la conversación diaria (subtitulado)
12 Italiaanse collocaties die je in alledaagse gesprekken kunt gebruiken (ondertiteld)
12 collocations em italiano que pode utilizar na conversa do dia a dia (legendado)
12 italienska kollokationer som du kan använda i vardagliga samtal (textad)
12 Italian collocations you can use in everyday conversation (subtitled)
12 italienische Kollokationen, die du im Alltag verwenden kannst (untertitelt)
12 итальянских коллокаций, которые вы можете использовать в повседневной беседе (с субтитрами)
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
привет|всем|всем|и|снова вернувшиеся|на|мой|канал
hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel
Hallo|zu|allen|und|willkommen zurück|auf|meinen|Kanal
Hello everyone and welcome back to my channel!
Hallo zusammen und willkommen zurück auf meinem Kanal!
Всем привет и добро пожаловать обратно на мой канал!
Oggi vedremo insieme altre collocazioni.
сегодня|мы увидим|вместе|другие|коллокации
today|we will see|together|other|collocations
heute|wir werden sehen|zusammen|weitere|Kollokationen
Today we will look at more collocations together.
Heute werden wir gemeinsam weitere Kollokationen ansehen.
Сегодня мы вместе рассмотрим другие коллокации.
Che cos'è una collocazione?
что|это|одна|коллокация
what|it is|a|placement
was|ist|eine|Kollokation
What is a collocation?
Was ist eine Kollokation?
Что такое коллокация?
Una collocazione è un'associazione frequente tra parole, spesso utilizzate dai parlanti
одна|коллокация|это|ассоциация|частая|между|словами|часто|используемые|от|говорящими
a|collocation|it is||frequent|between|words|often|used|by|speakers
eine|Kollokation|ist|eine Assoziation|häufig|zwischen|Wörtern|oft|verwendet|von den|Sprechern
Kolokacja to częste skojarzenie między słowami, często używane przez mówców
A collocation is a frequent association between words, often used by speakers.
Eine Kollokation ist eine häufige Assoziation zwischen Wörtern, die oft von Muttersprachlern verwendet wird.
Словосочетание — это частая ассоциация между словами, часто используемая носителями языка.
nativi.
носителями
natives
Muttersprachler
natives.
.
Носителями.
Nel nostro caso, vedremo le associazioni tra verbi e sostantivi.
в|нашем|случае|мы увидим|ассоциации|ассоциации|между|глаголами|и|существительными
In the|our|case|we will see|the|associations|between|verbs|and|nouns
In unserem|unserem|Fall|wir werden sehen|die|Assoziationen|zwischen|Verben|und|Substantiven
In our case, we will see the associations between verbs and nouns.
In unserem Fall werden wir die Assoziationen zwischen Verben und Substantiven betrachten.
В нашем случае мы рассмотрим ассоциации между глаголами и существительными.
Io vi consiglio di utilizzare le collocazioni nel vostro parlato, perché così sembrerete
я|вам|советую|чтобы|использовать|коллокации||в|вашем|разговоре|потому что|так|вы будете казаться
I|you|advise|to|to use|the|collocations|in the|your|speech|because|like this|you will seem
ich|euch|ich empfehle|zu|verwenden|die|Kollokationen|in eurem|eurem|Sprechen|weil|so|ihr werdet erscheinen
Te aconsejo que uses colocaciones en tu discurso, porque así es como aparecerás
Radzę ci używać kolokacji w swoich wypowiedziach, ponieważ wtedy będziesz brzmiał
I recommend that you use collocations in your speech, because this way you will seem
Ich empfehle euch, die Kollokationen in eurer Sprache zu verwenden, denn so werdet ihr wirken.
Я советую вам использовать словосочетания в вашей речи, потому что так вы будете выглядеть
più naturali!
более|естественные
more|natural
mehr|natürlich
more natural!
natürlicher!
более естественно!
Prendere l'autobus, porre una domanda, avere senso, suonare il campanello, fare la spesa,
брать|автобус|задавать|один|вопрос|иметь|смысл|звонить|в|звонок|делать|покупки|покупки
to take|the bus|to ask|a|question|to have|sense|to ring|the|bell|to do|the|shopping
nehmen|den Bus|stellen|eine|Frage|haben|Sinn|läuten|die|Klingel|machen|den|Einkauf
Tome el autobús, haga una pregunta, tenga sentido, toque el timbre, haga las compras,
Take the bus, ask a question, make sense, ring the bell, do the shopping,
Den Bus nehmen, eine Frage stellen, Sinn machen, an die Tür klingeln, einkaufen,
Сесть на автобус, задать вопрос, иметь смысл, позвонить в дверь, делать покупки,
farsi una famiglia, correre un rischio, raccontare una storia, attirare l'attenzione, abbandonare
создавать|одну|семью|рисковать|один|риск|рассказывать|одну|историю|привлекать||оставлять
to make oneself|a|family|to run|a|risk|to tell||story|to attract||to abandon
sich eine|eine|Familie|laufen|ein|Risiko|erzählen|eine|Geschichte|anziehen||aufgeben
start a family, take a risk, tell a story, attract attention, abandon
eine Familie gründen, ein Risiko eingehen, eine Geschichte erzählen, Aufmerksamkeit erregen, aufgeben
создать семью, рискнуть, рассказать историю, привлечь внимание, бросить
gli studi, completare gli studi, conseguire la laurea.
свои|учебу|завершать|свои|учебу|получать|степень|диплом
the|studies|to complete|||to obtain||degree
die|Studien|abschließen|die|Studien|erlangen|den|Abschluss
drop out of studies, complete studies, obtain a degree.
das Studium, das Studium abschließen, den Abschluss machen.
учёбу, завершить учёбу, получить диплом.
Prendere l'autobus.
взять|автобус
to take|the bus
nehmen|den Bus
Take the bus.
Den Bus nehmen.
Сесть на автобус.
Stamattina ho preso l'autobus per andare in biblioteca.
сегодня утром|я имею|взятый|автобус|чтобы|идти|в|библиотека
this morning|I have|taken|the bus|to|to go|in|library
heute Morgen|ich habe|genommen|den Bus|um|gehen|in|Bibliothek
This morning I took the bus to go to the library.
Heute Morgen habe ich den Bus genommen, um zur Bibliothek zu gehen.
Сегодня утром я сел на автобус, чтобы поехать в библиотеку.
Porre una domanda.
задать|один|вопрос
to ask|a|question
stellen|eine|Frage
Ask a question.
Eine Frage stellen.
Задать вопрос.
Che significa "chiedere qualcosa", ma in italiano non possiamo dire "chiedere una domanda",
что|значит|спрашивать|что-то|но|на|итальянском|не|мы можем|сказать|спрашивать|один|вопрос
what|does it mean|to ask|something|but|in|Italian|not|we can|to say|to ask|a|question
was|bedeutet|fragen|etwas|aber|auf|Italienisch|nicht|wir können|sagen|fragen|eine|Frage
What does "to ask something" mean, but in Italian we cannot say "to ask a question".
Was bedeutet "etwas fragen", aber auf Italienisch können wir nicht sagen "eine Frage fragen".
Что значит "спрашивать что-то", но на итальянском мы не можем сказать "спрашивать вопрос".
possiamo solo dire "chiedere qualcosa" oppure "porre una domanda".
мы можем|только|сказать|спрашивать|что-то|или|задать|один|вопрос
we can|only|to say|to ask|something|or|to pose|a|question
wir können|nur|sagen|fragen|etwas|oder|stellen|eine|Frage
We can only say "to ask something" or "to pose a question."
Wir können nur sagen "etwas fragen" oder "eine Frage stellen".
мы можем сказать только "попросить что-то" или "задать вопрос".
Ho posto una domanda al professore durante la lezione.
я|задал|один|вопрос|профессору|профессор|во время|урока|урок
I have|asked|a|question|to the|professor|during|the|lesson
ich habe|gestellt|eine|Frage|an den|Professor|während|der|Unterricht
I posed a question to the professor during the lesson.
Ich habe dem Professor während des Unterrichts eine Frage gestellt.
Я задал вопрос профессору во время урока.
Avere senso.
иметь|смысл
to have|sense
haben|Sinn
Makes sense.
Sinn machen.
Иметь смысл.
Attenzione a questa!
внимание|на|эту
Attention|to|this
Achtung|auf|diese
Be careful with this one!
Achten Sie darauf!
Будьте внимательны к этому!
Perché spesso si traduce letteralmente dall'inglese "to make sense", "fare senso", ma "fare senso"
потому что|часто|это|переводится|буквально|с английского|делать|смысл|смысл|делать|смысл|но|делать|смысл
because|often|one|translates|literally|from English|to|make|sense|||but||
weil|oft|man|übersetzt|wörtlich|aus dem Englischen|zu|machen|Sinn|machen|Sinn|aber|machen|Sinn
Because it is often literally translated from English "to make sense", "to make sense", but "to make sense"
Denn oft wird es wörtlich aus dem Englischen "to make sense" übersetzt, "Sinn machen", aber "Sinn machen"
Потому что часто переводят дословно с английского "to make sense", "делать смысл", но "делать смысл"
significa "fare schifo" (disgustare), quindi attenzione a questa.
означает|делать|отвращение|вызывать отвращение|поэтому|внимание|к|это
it means|to do|disgust|to disgust|so|attention|to|this
bedeutet|machen|Scheiße|ekeln|also|Achtung|auf|dies
means "to suck" (to disgust), so be careful with this.
bedeutet "ekelhaft sein" (abstoßen), also Vorsicht damit.
означает "вызывать отвращение" (доставлять неприятные ощущения), так что будьте осторожны с этим.
"Avere senso" è diverso da "fare senso".
иметь|смысл|это|отличается|от|делать|смысл
sense|sense|it is|different|from|to make|
haben|Sinn|ist|anders|als|machen|Sinn
"To have sense" is different from "to make sense".
"Sinn haben" ist anders als "Sinn machen".
"Иметь смысл" отличается от "делать смысл".
La tua spiegazione ha senso.
твоя||объяснение|имеет|смысл
the|your|explanation|has|sense
die|deine|Erklärung|hat|Sinn
Your explanation makes sense.
Deine Erklärung hat Sinn.
Твое объяснение имеет смысл.
Suonare il campanello.
звонить|в|звонок
to ring|the|bell
läuten|die|Klingel
Ring the doorbell.
Die Klingel läuten.
Позвонить в звонок.
Ho suonato il campanello, ma nessuno mi ha aperto.
я|позвонил|в|звонок|но|никто|мне|он|открыл
I have|played|the|bell|but|nobody|me|has|open
ich habe|geläutet|die|Klingel|aber|niemand|mir|er hat|geöffnet
I rang the doorbell, but no one opened the door for me.
Ich habe die Klingel geläutet, aber niemand hat mir geöffnet.
Я позвонил в звонок, но никто не открыл.
Fare la spesa.
делать|в|покупки
to do|the|shopping
machen|die|Einkauf
Grocery shopping.
Einkaufen gehen.
Сходить за покупками.
"Fare la spesa" significa andare al supermercato e comprare cibo.
делать|в|покупки|значит|идти|в|супермаркет|и|покупать|еду
to do|the|shopping|means|to go|to the|supermarket|and|to buy|food
machen|die|Einkauf|bedeutet|gehen|zum|Supermarkt|und|kaufen|Lebensmittel
"Grocery shopping" means going to the supermarket and buying food.
"Einkaufen gehen" bedeutet, zum Supermarkt zu gehen und Lebensmittel zu kaufen.
"Сходить за покупками" означает пойти в супермаркет и купить еду.
Faccio la spesa almeno due volte a settimana.
я делаю|определенный артикль|покупки|как минимум|два|раза|в|неделю
I do|the|shopping|at least|two|times|per|week
ich mache|die|Einkäufe|mindestens|zwei|Mal|in|Woche
I do the grocery shopping at least twice a week.
Ich gehe mindestens zweimal pro Woche einkaufen.
Я хожу за покупками как минимум два раза в неделю.
Farsi una famiglia.
завести|неопределенный артикль|семью
to make oneself|a|family
sich machen|eine|Familie
Starting a family.
Eine Familie gründen.
Создать семью.
"Farsi una famiglia" significa "creare una famiglia".
завести|неопределенный артикль|семью|значит|создать|неопределенный артикль|семью
to make for oneself|a|family|means|to create||
sich machen|eine|Familie|bedeutet|erschaffen|eine|Familie
"Starting a family" means "creating a family."
"Eine Familie gründen" bedeutet "eine Familie schaffen".
"Создать семью" означает "образовать семью".
Mia nonna si era già fatta una famiglia alla mia età.
моя|бабушка|себе|она была|уже|заведенной|неопределенный артикль|семьей|в|моем|возрасте
my|grandmother|she|she was|already|made|a|family|at|my|age
meine|Oma|sich|sie war|schon|gemacht|eine|Familie|in|meinem|Alter
W moim wieku babcia założyła już rodzinę.
My grandmother had already started a family at my age.
Meine Großmutter hatte in meinem Alter bereits eine Familie gegründet.
Моя бабушка уже создала семью в моем возрасте.
Correre un rischio.
бегать|один|риск
to run|a|risk
ein Risiko laufen||
To take a risk.
Ein Risiko eingehen.
Брать на себя риск.
Se non rifletti prima di agire, correrai un grosso rischio.
если|не|ты размышляешь|прежде|чем|действовать|ты будешь бегать|один|большой|риск
if|not|you reflect|before|to|to act|you will run|a|big|risk
wenn|nicht|du überlegst|zuerst|zu|handeln|du wirst laufen|ein|großes|Risiko
Si vous ne réfléchissez pas avant d'agir, vous prendrez un gros risque.
Jeśli nie pomyślisz, zanim zaczniesz działać, narażasz się na duże ryzyko.
If you don't think before you act, you will take a big risk.
Wenn du nicht nachdenkst, bevor du handelst, gehst du ein großes Risiko ein.
Если ты не подумаешь перед тем, как действовать, ты подвергнешь себя большому риску.
Raccontare una storia.
рассказывать|одну|историю
to tell|a|story
eine Geschichte erzählen||
To tell a story.
Eine Geschichte erzählen.
Рассказывать историю.
Attenzione, "raccontare una storia" e non "dire una storia".
внимание||одну|историю|и|не|говорить|одну|историю
Attention|to tell|a|story|and|not|to say||
Achtung||eine|Geschichte|und|nicht|sagen|eine|Geschichte
Attention, "to tell a story" and not "to say a story."
Achtung, "eine Geschichte erzählen" und nicht "eine Geschichte sagen".
Внимание, "рассказывать историю", а не "говорить историю".
I bambini chiedono ai loro genitori di raccontare loro una storia prima di dormire.
дети|дети|они просят|своим|родителям|родителям|чтобы|рассказать|им|одну|историю|перед|тем|спать
the|children|they ask|to the|their|parents|to|to tell||a|story|before|to|to sleep
die|Kinder|sie fragen|an|ihre|Eltern|zu|erzählen|ihnen|eine|Geschichte|bevor|zu|schlafen
Children ask their parents to tell them a story before sleeping.
Die Kinder bitten ihre Eltern, ihnen vor dem Schlafengehen eine Geschichte zu erzählen.
Дети просят своих родителей рассказать им сказку перед сном.
Attirare l'attenzione.
привлекать|внимание
to attract|the attention
Aufmerksamkeit|die Aufmerksamkeit
Attracting attention.
Aufmerksamkeit erregen.
Привлечь внимание.
Il bambino si è messo a piangere per attirare l'attenzione.
этот|ребенок|себе|он|стал|к|плакать|чтобы|привлечь|внимание
the|child|he|he is|put|to|to cry|to|to attract|
der|Junge|sich|er ist|geworden|zu|weinen|um|Aufmerksamkeit|die Aufmerksamkeit
The child started crying to attract attention.
Das Kind begann zu weinen, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Ребёнок начал плакать, чтобы привлечь внимание.
Abbandonare gli studi.
бросить|учебу|учебу
to abandon|the|studies
abbrechen|die|Studien
To drop out of studies.
Das Studium abbrechen.
Бросить учёбу.
Quindi, lasciare gli studi, non continuare gli studi all'università o anche al liceo,
значит|оставить|учебу|учёба|не|продолжать|учебу|учёба|в университете|или|даже|в|лицее
so|to leave|the|studies|not|to continue|||at university|or|also|at the|high school
also|verlassen|die|Studien|nicht|fortsetzen|die|Studien|an der Universität|oder|auch|am|Gymnasium
So, leaving studies, not continuing studies at university or even high school,
Also, das Studium abzubrechen, nicht an der Universität oder sogar am Gymnasium weiterzumachen,
Итак, оставить учебу, не продолжать учебу в университете или даже в лицее,
dipende.
зависит
it depends
es hängt ab
depends.
hängt davon ab.
зависит.
Purtroppo Gianni ha abbandonato gli studi.
к сожалению|Джанни|он имеет|оставленный|учебу|учёба
unfortunately|Gianni|he has|abandoned|the|studies
leider|Gianni|er hat|aufgegeben|die|Studien
Unfortunately, Gianni dropped out of school.
Leider hat Gianni sein Studium abgebrochen.
К сожалению, Джанни бросил учебу.
Completare gli studi, invece, significa "portare a termine l'università" e tutto il ciclo
завершить|учебу|учёба|вместо этого|значит|довести|до|завершения|университета|и|весь||цикл
to complete|the|studies|instead|means|to carry|to|end|the university|and|all|the|cycle
abschließen|die|Studien|stattdessen|es bedeutet|bringen|zu|Ende|die Universität|und|den ganzen|den|Zyklus
Z drugiej strony ukończenie studiów oznacza "ukończenie uniwersytetu" i całego cyklu.
Completing studies, on the other hand, means "finishing university" and the entire cycle
Das Studium abzuschließen bedeutet hingegen, "die Universität zu beenden" und den gesamten Zyklus
Завершить учебу, наоборот, означает "закончить университет" и весь цикл
di studi, in realtà.
из|учёбы|в|действительности
of|studies|in|reality
von|Studien|in|Wirklichkeit
of studies, actually.
von Studien, in der Tat.
учебы, на самом деле.
Sara ha completato gli studi e adesso vuole farsi una bella vacanza.
Сара|она имеет|завершила|свои|учёбы|и|сейчас|она хочет|себе сделать|один|красивый|отпуск
Sara|has|completed|the|studies|and|now|she wants|to have|a|nice|holiday
Sara|sie hat|abgeschlossen|die|Studien|und|jetzt|sie will|sich machen|einen|schönen|Urlaub
Sara has completed her studies and now she wants to take a nice vacation.
Sara hat ihr Studium abgeschlossen und möchte sich jetzt einen schönen Urlaub gönnen.
Сара закончила учебу и теперь хочет хорошо отдохнуть.
E infine abbiamo "Conseguire la laurea", cioè "Prendere la laurea".
и|наконец|мы имеем|получить|степень|диплом|то есть|взять|степень|диплом
And|finally|we have|to obtain||degree|that is|to take||
und|schließlich|wir haben|erlangen|die|Abschluss|das heißt|nehmen|die|Abschluss
And finally we have "To obtain a degree", that is, "To get a degree".
Und schließlich haben wir "Den Abschluss machen", das heißt "Den Abschluss erhalten".
И наконец, у нас есть "Получить диплом", то есть "Взять диплом".
Ho conseguito la laurea in traduzione.
я имею|полученный|степень|диплом|по|переводу
I have|obtained|the|degree|in|translation
ich habe|erlangt|den|Abschluss|in|Übersetzung
J'ai un diplôme en traduction.
I obtained my degree in translation.
Ich habe meinen Abschluss in Übersetzung gemacht.
Я получил диплом по переводу.
Allora, questo è quanto per il video di oggi, spero che queste collocazioni vi siano utili.
итак|это|есть|сколько|для|видео||о|сегодня|надеюсь|что|эти|словосочетания|вам|будут|полезными
so|this|it is|how much|for|the|video|of|today|I hope|that|these|collocations|to you|they are|useful
also|dies|ist|alles|für|das|Video|von|heute|ich hoffe|dass|diese|Kombinationen|euch|sie sind|nützlich
To tyle, jeśli chodzi o dzisiejszy film, mam nadzieję, że te wskazówki okażą się przydatne.
So, that's it for today's video, I hope these collocations are useful to you.
Also, das ist alles für das Video von heute, ich hoffe, dass diese Kollokationen für euch nützlich sind.
Итак, это все на сегодня для видео, надеюсь, что эти коллокации будут вам полезны.
Mi raccomando, se questo argomento vi interessa, andate a guardare anche l'altro video che
мне|рекомендую|если|эта|тема|вам|интересует|идите|чтобы|смотреть|также|другое|видео|которое
I|recommend|if|this|topic|you|interests|go|to|to watch|also|the other|video|that
mir|ich empfehle|wenn|dieses|Thema|euch|es interessiert|geht|zu|anschauen|auch|das andere|Video|das
Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem, obejrzyj również inne wideo, które
Please, if you are interested in this topic, go watch the other video that
Ich empfehle euch, wenn euch dieses Thema interessiert, auch das andere Video anzusehen, das
Пожалуйста, если эта тема вас интересует, посмотрите также другое видео, которое
ho fatto sulle collocazioni.
я сделал|сделал|о|словосочетаниях
I have|done|on the|collocations
ich habe|gemacht|über die|Kombinationen
I did on collocations.
ich über die Kollokationen gemacht habe.
я сделал о коллокациях.
Quel video era più denso, perché ho parlato di più di venti collocazioni, però potrebbe
то|видео|было|более|насыщенным|потому что|я сделал|говорил|о|более|чем|двадцати|словосочетаниях|но|может быть
that|video|it was|more|dense|because|I have|talked|of|more|of|twenty|placements|but|it could
jenes|Video|es war|mehr|dicht|weil|ich habe|gesprochen|über|mehr|als|zwanzig|Kombinationen|aber|es könnte
Ten film był gęstszy, ponieważ mówiłem o ponad dwudziestu miejscach docelowych, ale mógłbym
That video was denser, because I talked about more than twenty collocations, but it could
Dieses Video war dichter, weil ich über mehr als zwanzig Kollokationen gesprochen habe, aber es könnte
То видео было более насыщенным, потому что я говорил более чем о двадцати коллокациях, но это может
essere interessante andare a guardarlo.
быть|интересным|идти|к|смотреть его
to be|interesting|to go|to|to watch it
sein|interessant|gehen|um|es anzuschauen
be interesting to go watch it.
es wäre interessant, es anzusehen.
было бы интересно посмотреть на это.
Grazie mille per aver guardato questa lezione e se avete commenti, domande, dubbi, sentitevi liberi di lasciare un commento qui sotto.
спасибо|большое|за|то|смотрел|этот|урок|и|если|у вас есть|комментарии|вопросы|сомнения|чувствуйте себя|свободными|чтобы|оставить|один|комментарий|здесь|под
thank you|thousand|for|to have|watched|this|lesson|and|if|you have|comments|questions|doubts|feel|free|to|to leave|a|comment|here|below
danke|viel|für|haben|geschaut|diese|Lektion|und|wenn|ihr habt|Kommentare|Fragen|Zweifel|fühlt euch|frei|zu|hinterlassen|einen|Kommentar|hier|unten
Thank you very much for watching this lesson and if you have comments, questions, doubts, feel free to leave a comment below.
Vielen Dank, dass Sie diese Lektion angesehen haben, und wenn Sie Kommentare, Fragen oder Zweifel haben, fühlen Sie sich frei, einen Kommentar unten zu hinterlassen.
Большое спасибо за просмотр этого урока, и если у вас есть комментарии, вопросы или сомнения, не стесняйтесь оставлять комментарий ниже.
Ci vediamo nel prossimo video, a presto, ciao!
нам|увидимся|в|следующем|видео|до|скорого|пока
we|we see|in the|next|video|at|soon|hello
uns|wir sehen|im|nächsten|Video|bis|bald|tschüss
See you in the next video, see you soon, bye!
Wir sehen uns im nächsten Video, bis bald, tschüss!
Увидимся в следующем видео, до скорого, пока!
SENT_CWT:ANo5RJzT=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.16
en:ANo5RJzT de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=435 err=1.61%)