×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Come fare un caffé con la "moka", Come fare un caffè con la “moka” (seconda parte)

Come fare un caffè con la “moka” (seconda parte)

Istruzioni per la preparazione

Per chi usa per la prima volta una caffettiera “moka”, vediamo come procedere:

- Si inizia a svitare la parte superiore (bricco) da quella inferiore (caldaia) e si toglie il filtro ad imbuto.

- Ora si deve riempire la caldaia con l'acqua (minerale o del rubinetto). Quanta acqua? Versarne fino a raggiungere la valvola di sicurezza posta nella parte superiore della caldaia. E' bene non superare questo livello, perché è il giusto rapporto fra caffè e acqua. Inoltre non si deve mai usare acqua calda per risparmiare tempo; essa deve essere sempre e solo fredda.

- Dopo aver riempito la caldaia con l'acqua, porre sopra il filtro a imbuto e iniziare a mettere la polvere di caffè. Quanto caffè? Dipende: se lo si vuole leggero, bastano pochi cucchiaini, se lo si preferisce più forte, aggiungerne un po' di più ma senza fare pressione, e livellare con il cucchiaino.

- Ora avvitare la parte superiore della “moka” a quella inferiore, ma senza forzare e porla sul fornello. Accendere a fuoco basso e attendere che il caffè fuoriesca, passando dalla caldaia al bricco. I tempi di attesa dipendono dalle dimensioni della caffettiera e da quanto tempo l'acqua presente nella caldaia impiega a bollire prima di raggiungere il bricco.

- Quando il caffè ha quasi terminato di uscire e riempire il bricco (si inizierà a sentire un “borbottio”), spegnere il fuoco e lasciare riposare per qualche secondo.

- C'è chi mescola il caffè con un cucchiaino prima di versarlo nelle tazzine, perché l'ultima parte del liquido che è uscito è maggiormente diluito.

- Versare il liquido nelle tazzine da caffè e zuccherare a piacere (c'è chi lo ama e beve senza zucchero ma risulta amaro!)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come fare un caffè con la “moka” (seconda parte) how|to make|a|coffee|with|the|moka|second|part Як|приготувати|одну|каву|з||мокою|(друга|частина) Wie man Mokka-Kaffee zubereitet (Teil zwei) Як приготувати каву за допомогою “мока” (друга частина) How to make coffee with the "moka" (part two)

Istruzioni per la preparazione instructions|for|the|preparation Інструкції|для|(артикль)|приготування Інструкції з приготування Instructions for preparation

Per chi usa per la prima volta una caffettiera “moka”, vediamo come procedere: for|who|they use|for|the|first|time|a|coffee maker|moka|let's see|how|to proceed Для|кого|використовує|для|артикль|перший|раз|артикль|кавоварка|мокка|давайте подивимося|як|діяти Для тих, хто вперше використовує кавоварку “мока”, розглянемо, як діяти: For those using a "moka" coffee maker for the first time, let's see how to proceed:

-          Si inizia a svitare la parte superiore (bricco) da quella inferiore (caldaia) e si toglie il filtro ad imbuto. |||abschrauben|||||||||||nimmt|||| one|they start|to|to unscrew|the|part|upper|pot|from|that|lower|boiler|and|oneself|they remove|the|filter|to|funnel Починається|починається|до|відкручувати|частину|частину|верхню|(глечик)|від|тієї|нижньої|(котел)|і|вона|знімає|той|фільтр|до|воронки - Empiece por desenroscar la parte superior (jarra) de la parte inferior (caldera) y retire el filtro de embudo. - Спочатку потрібно відкрутити верхню частину (глечик) від нижньої (котла) і зняти фільтр-воронку. - Start by unscrewing the upper part (the pot) from the lower part (the boiler) and remove the funnel filter.

-          Ora si deve riempire la caldaia con l'acqua (minerale o del rubinetto). |||füllen|||||||| now|oneself|he/she must|to fill|the|boiler|with|the water|mineral|or|of the|tap Тепер|потрібно|повинна|заповнити|артикль|котел|водою|вода|мінеральна|або|з|крана) - Тепер потрібно заповнити котел водою (мінеральною або з крана). - Now you need to fill the boiler with water (mineral or tap water). Quanta acqua? how much|water Скільки|вода Скільки води? How much water? Versarne fino a raggiungere la valvola di sicurezza posta nella parte superiore della caldaia. |||||Ventil|||||||| to pour it|until|to|to reach|the|valve|of|safety|placed|in the|part|upper|of the|boiler Вилити його|до|до|досягнення||клапан||безпеки|розташована|в|частині|верхній||котла Налити до досягнення запобіжного клапана, розташованого в верхній частині котла. Pour until you reach the safety valve located at the top of the boiler. E' bene non superare questo livello, perché è il giusto rapporto fra caffè e acqua. |||übersteigen|||||||Verhältnis|||| it is|good|not|to exceed|this|level|because|it is|the|right|ratio|between|coffee|and|water Це|добре|не|перевищувати|цей|рівень|тому що|є|правильний|правильний|співвідношення|між|кави|і|води Краще не перевищувати цей рівень, оскільки це правильне співвідношення між кавою та водою. It is advisable not to exceed this level, as it is the right ratio between coffee and water. Inoltre non si deve mai usare acqua calda per risparmiare tempo; essa deve essere sempre e solo fredda. furthermore|not|oneself|it must|never|to use|water|hot|to|to save|time|it|it must|to be|always|and|only|cold Крім того|не|(зворотне дієслово)|повинно|ніколи|використовувати|вода|гаряча|для|економії|часу|вона|повинна|бути|завжди|і|тільки|холодна Крім того, ніколи не слід використовувати гарячу воду, щоб заощадити час; вона завжди повинна бути холодною. Furthermore, one should never use hot water to save time; it must always be cold.

-          Dopo aver riempito la caldaia con l'acqua, porre sopra il filtro a imbuto e iniziare a mettere la polvere di caffè. ||gefüllt|||||||||||||||||| after|having|filled|the|boiler|with|the water|to place|on top|the|filter|to|funnel|and|to start|to|to put|the|powder|of|coffee Після|заповнення|заповнено||котел|водою||покласти|на||фільтр||воронку|і|почати||класти||порошок||кави - Після того, як ви заповнили котел водою, покладіть зверху фільтр і почніть додавати кавовий порошок. - After filling the kettle with water, place the funnel filter on top and start adding the coffee grounds. Quanto caffè? how much|coffee Скільки|кави Скільки кави? How much coffee? Dipende: se lo si vuole leggero, bastano pochi cucchiaini, se lo si preferisce più forte, aggiungerne un po' di più ma senza fare pressione, e livellare con il cucchiaino. |||||||||||||||hinzufügen||||||||||||| it depends|if|it|oneself|you want|light|a few are enough|few|teaspoons|if|it|oneself|you prefer|more|strong|to add|a|little|of|more|but|without|to make|pressure|and|to level|with|the|teaspoon Залежить|якщо|його|його|хоче|легким|достатньо|кілька|чайних ложок|якщо|його|його|віддає перевагу|більш|сильним|додати|один|трохи|більше||але|без|робити|тиску|і|вирівняти|з||чайною ложкою Залежить: якщо ви хочете легку, достатньо кількох чайних ложок, якщо віддаєте перевагу більш міцній, додайте трохи більше, але без тиску, і вирівняйте ложкою. It depends: if you want it light, just a few teaspoons will suffice; if you prefer it stronger, add a bit more but without pressing, and level it with the teaspoon.

-          Ora avvitare la parte superiore della “moka” a quella inferiore, ma senza forzare e porla sul fornello. |avvitiere|||||||||||||sie daraufstellen|| now|to screw|the|part|upper|of the|moka pot|to|that|lower|but|without|to force|and|to place it|on the|stove Тепер|закрутити|артикль|частина|верхня|артикль|мокка|до|та|нижня|але|без|зусилля|і|поставити її|на|плиту - Тепер закрутіть верхню частину "мока" до нижньої, але без зусиль, і поставте на плиту. - Now screw the top part of the "moka" to the bottom part, but without forcing it, and place it on the stove. Accendere a fuoco basso e attendere che il caffè fuoriesca, passando dalla caldaia al bricco. |||||||||herausläuft||||| to turn on|at|fire|low|and|to wait|that|the|coffee|it comes out|passing|from the|boiler|to the|pot Запалити|на|вогонь|низький|і|чекати|що|(артикль)|кава|вийде|проходячи|з|кавоварки|до|глечика Запаліть на малому вогні і чекайте, поки кава вийде, переходячи з котла в глечик. Turn on low heat and wait for the coffee to come out, moving from the boiler to the pot. I tempi di attesa dipendono dalle dimensioni della caffettiera e da quanto tempo l'acqua presente nella caldaia impiega a bollire prima di raggiungere il bricco. |||Wartezeit||||||||||||||braucht||||||| the|times|of|waiting|they depend|on the|sizes|of the|coffee maker|and|from|how much|time|the water|present|in the|boiler|it takes|to|to boil|before|to|to reach|the|pot Час|очікування|від|часу|залежать|від|розміри|кавоварки|кавоварки|і|від|скільки|часу|вода|присутня|в|бойлері|витрачає|до|закипання|перш ніж|від|досягнення|глечика|глечика Час очікування залежить від розміру кавоварки і від того, скільки часу потрібно воді в котлі, щоб закипіти, перш ніж досягти глечика. The waiting times depend on the size of the coffee maker and how long it takes for the water in the boiler to boil before reaching the pot.

-          Quando il caffè ha quasi terminato di uscire e riempire il bricco (si inizierà a sentire un “borbottio”), spegnere il fuoco e lasciare riposare per qualche secondo. |||||||auslaufen||füllen||||||hören||Gurgeln|||||lassen|rasten||| when|the|coffee|it has|almost|finished|to|to come out|and|to fill|the|pot|it|it will start|to|to hear|a|bubbling|to turn off|the|fire|and|to leave|to rest|for|some|seconds Коли|(артикль)|кава|має|майже|закінчив|(прийменник)|виходити|і|наповнювати|(артикль)|глечик|(зворотне займенник)|почне|(прийменник)|чути|(артикль)|бурчання|вимкнути|(артикль)|вогонь|і|залишити|відпочивати|на|кілька|секунд - Коли кава майже закінчує виходити і заповнювати глечик (почне чути «бурчання»), вимкніть вогонь і дайте постояти кілька секунд. - When the coffee has almost finished coming out and filling the pot (you will start to hear a "gurgling"), turn off the heat and let it rest for a few seconds.

-          C'è chi mescola il caffè con un cucchiaino prima di versarlo nelle tazzine, perché l'ultima parte del liquido che è uscito è maggiormente diluito. ||mischt||||||||es zu gießen||Tassen|||||Flüssigkeit|||ausgegangen|||verdünnt there is|who|they mix|the|coffee|with|a|teaspoon|before|to|to pour it|in the|cups|because|the last|part|of the|liquid|that|it is|exited|it is|more|diluted Є|хто|змішує|(артикль визначений)|каву|з|(неозначений артикль)|чайною ложкою|перед|(прийменник)|налити його|в|чашки|тому що||частина|(прийменник)|рідини|яка|є|вийшла|є|більше|розбавлена - Є ті, хто перемішує каву чайною ложкою перед тим, як налити її в чашки, тому що остання частина рідини, що вийшла, є більш розведеною. - Some mix the coffee with a spoon before pouring it into the cups, because the last part of the liquid that came out is more diluted.

-          Versare il liquido nelle tazzine da caffè e zuccherare a piacere (c'è chi lo ama e beve senza zucchero ma risulta amaro!) eingießen||||||||zucker hinzufügen||Belieben||||||||Zucker|||bitter to pour|the|liquid|in the|cups|for|coffee|and|to sweeten|to|pleasure|there is|who|it|they love|and|they drink|without|sugar|but|it is|bitter Налити|артикль|рідину|в|чашки|для|кави|і|підсолодити|на|смак|(є|хто|його|любить|і|п'є|без|цукру|але|виявляється|гірким) - Налийте рідину в чашки для кави і підсолодіть за смаком (є ті, хто любить її і п'є без цукру, але вона виходить гіркою!) - Pour the liquid into the coffee cups and sweeten to taste (some love it and drink it without sugar, but it turns out bitter!)

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.47 uk:AFkKFwvL en:AtMXdqlc openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=288 err=0.00%)